Add examples for armax, armax1 & initstate
[scilab.git] / scilab / modules / cacsd / locales / cs_CZ.po
1 # Czech translation for scilab
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the scilab package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: scilab\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-10-03 10:33+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-07-26 20:04+0000\n"
12 "Last-Translator: Zbyněk Schwarz <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
18
19 #, c-format
20 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real matrix expected.\n"
21 msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekávána reálná matice.\n"
22
23 #, c-format
24 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real scalar expected.\n"
25 msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván reálný skalár.\n"
26
27 #, c-format
28 msgid "%s: Wrong values for input arguments #%d and #%d.\n"
29 msgstr "%s: Špatné hodnoty pro vstupní argumenty #%d a #%d.\n"
30
31 #, c-format
32 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in [%d %d].\n"
33 msgstr "%s: Špatná hodnota pro vstupní argument #%d: Musí být v [%d %d].\n"
34
35 msgid "CACSD"
36 msgstr "CACSD"
37
38 msgid "LQG"
39 msgstr "LQG"
40
41 msgid "Mixed-sensitivity"
42 msgstr "Smíšená citlivost"
43
44 msgid "PID"
45 msgstr "PID"
46
47 msgid "Inverted pendulum"
48 msgstr "Obrácené kyvadlo"
49
50 msgid "Flat systems"
51 msgstr "Ploché systémy"
52
53 msgid "Tracking"
54 msgstr "Sledování"
55
56 msgid "Robust control"
57 msgstr "Robustní ovládání"
58
59 #, c-format
60 msgid ""
61 "%s: Wrong type for input argument: Linear dynamical system expected.\n"
62 msgstr ""
63 "%s: Špatný typ vstupního argumentu: Očekáván lineárně dynamický systém.\n"
64
65 #, c-format
66 msgid ""
67 "%s: Wrong type for input argument #%d: Linear dynamical system expected.\n"
68 msgstr ""
69 "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván lineárně dynamický systém.\n"
70
71 #, c-format
72 msgid ""
73 "%s: Wrong type for input argument #%d: Array of floating point numbers "
74 "expected.\n"
75 msgstr ""
76 "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáváno pole desetinných čísel.\n"
77
78 #, c-format
79 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in the set {%s}.\n"
80 msgstr "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Musí být v sadě {%s}.\n"
81
82 #, c-format
83 msgid "%s: Input argument %d is assumed continuous time.\n"
84 msgstr "%s: Vstupní argument #%d je považován za spojitý.\n"
85
86 #, c-format
87 msgid "%s: Needs %s => Use default value %s=%d.\n"
88 msgstr "%s: Potřebuje %s => Použijte výchozí hodnotu %s=%d.\n"
89
90 msgid "Autocorrelation Function"
91 msgstr "Funkce Autokorelace"
92
93 #, c-format
94 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Stable system expected.\n"
95 msgstr ""
96 "%s: Špatné hodnoty vstupního argumentu #%d: Očekáván stabilní systém.\n"
97
98 #, c-format
99 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: %s data structure expected.\n"
100 msgstr ""
101 "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: očekávána datová struktura %s.\n"
102
103 #, c-format
104 msgid "%s : Wrong type for input argument #%d: An armax system expected.\n"
105 msgstr "%s : Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván systém armax.\n"
106
107 #, c-format
108 msgid ""
109 "%s: Wrong size for input argument #%d: row dimension must be equal to %d.\n"
110 msgstr ""
111 "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: rozměr řádku se musí rovnat "
112 "%d.\n"
113
114 #, c-format
115 msgid ""
116 "%s: Wrong size of input argument #%d: Number of columns are incompatible "
117 "with %s.\n"
118 msgstr ""
119 "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Počet sloupců je nekompatibilní "
120 "s %s.\n"
121
122 #, c-format
123 msgid ""
124 "%s: Wrong value for input arguments: If %s and %s nothing to identify.\n"
125 msgstr ""
126 "%s: Špatná hodnota vstupních argumentů: Pokus %s a %s, nic není k "
127 "identifikaci.\n"
128
129 #, c-format
130 msgid "%s: %s is numerically singular.\n"
131 msgstr "%s: %s je číselné singulární.\n"
132
133 #, c-format
134 msgid "%s: Standard deviation of the estimator %s:\n"
135 msgstr "%s: Směrodatná odchylka odhadce %s:\n"
136
137 #, c-format
138 msgid ""
139 "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same numbers of elements "
140 "expected.\n"
141 msgstr ""
142 "%s: Nekompatibilní vstupní argumenty #%d a #%d: Očekáváno stejné množství "
143 "prvků.\n"
144
145 #, c-format
146 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n"
147 msgstr "%s: Špatný počet vstupních argumentů: očekáváno %d až %d.\n"
148
149 #, c-format
150 msgid "%s: Number of rows of %s are incompatible with %s object.\n"
151 msgstr "%s: Počet řádků %s je nekompatibilní s objektem %s.\n"
152
153 #, c-format
154 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: An empty matrix expected.\n"
155 msgstr ""
156 "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekávána prázdná matice.\n"
157
158 #, c-format
159 msgid "%s: %s must be of dimension (%s, %s).\n"
160 msgstr "%s: %s musí mít rozměry (%s, %s).\n"
161
162 #, c-format
163 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' expected.\n"
164 msgstr "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Očekáváno '%s'.\n"
165
166 #, c-format
167 msgid ""
168 "%s: Wrong size for input argument #%d: A row vector with length>%d "
169 "expected.\n"
170 msgstr ""
171 "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekáván řádkový vektor s "
172 "délkou>%d.\n"
173
174 #, c-format
175 msgid ""
176 "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same column dimensions "
177 "expected.\n"
178 msgstr ""
179 "%s: Nekompatibilní vstupní argumenty #%d a #%d: Očekávány stejné rozměry "
180 "sloupce.\n"
181
182 #, c-format
183 msgid ""
184 "%s: Wrong type for input argument #%d: Linear dynamical system or row vector "
185 "of floats expected.\n"
186 msgstr ""
187 "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván lineárně dynamický systém "
188 "nebo řádkový vektor desetinných čísel.\n"
189
190 #, c-format
191 msgid ""
192 "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same number of elements "
193 "expected.\n"
194 msgstr ""
195 "%s: Nekompatibilní vstupní argumenty #%d a #%d: Očekáván stejný počet "
196 "prvků.\n"
197
198 msgid "Phase (deg)"
199 msgstr "Fáze (stp)"
200
201 msgid "Magnitude (dB)"
202 msgstr "Rozsah (dB)"
203
204 msgid "Hz"
205 msgstr "Hz"
206
207 msgid "dB"
208 msgstr "dB"
209
210 #, c-format
211 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A list expected.\n"
212 msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván seznam.\n"
213
214 #, c-format
215 msgid "%s: Undefined type '%s'.\n"
216 msgstr "%s: Neurčený typ '%s'.\n"
217
218 #, c-format
219 msgid "%s: Some output(s) are undefined.\n"
220 msgstr "%s: Některé výstupy jsou neurčeny.\n"
221
222 #, c-format
223 msgid "%s: Some input(s) are undefined.\n"
224 msgstr "%s: Některé vstupy jsou neurčeny.\n"
225
226 #, c-format
227 msgid "%s: Hybrid system not implemented.\n"
228 msgstr "%s: Hybridní systém není zaveden.\n"
229
230 #, c-format
231 msgid "%s: Multi rate discrete system not implemented.\n"
232 msgstr "%s: Více sazbový diskrétní systém není zaveden.\n"
233
234 #, c-format
235 msgid "%s: Incorrect link: %s"
236 msgstr "%s: Nesprávné propojení: %s"
237
238 #, c-format
239 msgid "%s: Wrong size for link from block %s.\n"
240 msgstr "%s: Špatná velikost pro propojení z bloku %s.\n"
241
242 #, c-format
243 msgid "%s: Invalid sizes found during the process.\n"
244 msgstr "%s: Během zpracování nalezeny neplatné velikosti.\n"
245
246 #, c-format
247 msgid "%s: No output found.\n"
248 msgstr "%s: Nebyl nalezen žádný výstup.\n"
249
250 #, c-format
251 msgid "%s: No input found.\n"
252 msgstr "%s: Nebyl nalezen žádný vstup.\n"
253
254 msgid "Frequency (Hz)"
255 msgstr "Frekvence (Hz)"
256
257 msgid "Phase (degree)"
258 msgstr "Fáze (stupeň)"
259
260 #, c-format
261 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String array expected.\n"
262 msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáváno pole řetězců.\n"
263
264 #, c-format
265 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A string expected.\n"
266 msgstr "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekáván řetězec.\n"
267
268 #, c-format
269 msgid ""
270 "%s: Wrong type for input argument #%d: Linear state space or a transfer "
271 "function expected.\n"
272 msgstr ""
273 "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván lineární stavový prostor "
274 "nebo funkce převodu.\n"
275
276 #, c-format
277 msgid "%s: Frequencies beyond Nyquist frequency are ignored.\n"
278 msgstr "%s: Frekvence za Nyquistovou frekvencí jsou ignorovány.\n"
279
280 #, c-format
281 msgid "%s: Negative frequencies below Nyquist frequency are ignored.\n"
282 msgstr "%s: Záporné frekvence pod Nyqistovou frekvencí jsou ignorovány.\n"
283
284 #, c-format
285 msgid "%s: Wrong value for input arguments #%d and #%d: %s < %s expected.\n"
286 msgstr ""
287 "%s: Špatná hodnota vstupních argumentů #%d a #%d: Očekáváno %s < %s.\n"
288
289 #, c-format
290 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected.\n"
291 msgstr "%s: Špatný počet vstupních argumentů: očekáváno %d.\n"
292
293 #, c-format
294 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Linear state space expected.\n"
295 msgstr ""
296 "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván lineární stavový prostor.\n"
297
298 #, c-format
299 msgid ""
300 "%s: Wrong value for input argument #%d: Continuous time system expected.\n"
301 msgstr ""
302 "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Očekáván spojitý systém.\n"
303
304 #, c-format
305 msgid "%s: Wrong type for argument %d: Real vector expected.\n"
306 msgstr "%s: Špatný typ argumentu %d: Očekáván reálný vektor.\n"
307
308 #, c-format
309 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: %d expected.\n"
310 msgstr "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: očekáváno %d.\n"
311
312 #, c-format
313 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Elements must be positive.\n"
314 msgstr "%s: Špatné hodnoty vstupního argumentu #%d: Prvky musí být kladné.\n"
315
316 msgid "Amplitude and phase contours of y/(1+y)"
317 msgstr "Amplituda a fáze jsou obrysy y/(1+y)"
318
319 msgid "magnitude(y) (Db)"
320 msgstr "rozsah(y) (Db)"
321
322 msgid "phase(y) (degree)"
323 msgstr "fáze(y) (stupeň)"
324
325 #, c-format
326 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected"
327 msgstr "%s: Špatný počet vstupních argumentů: Očekáváno %d."
328
329 #, c-format
330 msgid ""
331 "%s: Wrong type of input argument #%d: Array of floating point numbers "
332 "expected.\n"
333 msgstr ""
334 "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáváno pole desetinných čísel.\n"
335
336 #, c-format
337 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: State-space form expected.\n"
338 msgstr ""
339 "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekávána forma stavového prostoru.\n"
340
341 #, c-format
342 msgid "%s: Wrong number of input arguments: At least %d expected.\n"
343 msgstr "%s: Špatný počet vstupních argumentů: Očekávány alespoň %d.\n"
344
345 #, c-format
346 msgid "%s: Wrong type for argument %d: In continuous time expected.\n"
347 msgstr "%s: Špatný typ argumentu %d: Očekáváno ve spojitém čase.\n"
348
349 #, c-format
350 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be a positive scalar.\n"
351 msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Musí být kladný skalár.\n"
352
353 #, c-format
354 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Vector of floats expected.\n"
355 msgstr ""
356 "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván vektor desetinných čísel.\n"
357
358 #, c-format
359 msgid "%s: Wrong size for argument %d: %d expected.\n"
360 msgstr "%s: Špatná velikost argumentu %d: očekáváno %d.\n"
361
362 #, c-format
363 msgid ""
364 "%s: Wrong value for input argument #%d: Stabilizable system expected.\n"
365 msgstr ""
366 "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Očekáván stabilizovatelný "
367 "systém.\n"
368
369 #, c-format
370 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Detectable system expected.\n"
371 msgstr ""
372 "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Očekáván zjistitelný systém.\n"
373
374 #, c-format
375 msgid "%s: Direct feedthrough set to its zero degree coefficient.\n"
376 msgstr "%s: Přímá průchodka nastavena na svůj koeficient nulového stupně.\n"
377
378 #, c-format
379 msgid "%s: Direct feedthrough set to zero.\n"
380 msgstr "%s: Přímá průchodka nastavena na nulu.\n"
381
382 #, c-format
383 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Stable system expected.\n"
384 msgstr ""
385 "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Očekáván stabilní systém.\n"
386
387 #, c-format
388 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d or %d expected.\n"
389 msgstr "%s: Špatný počet vstupních argumentů: Očekávány %d nebo %d.\n"
390
391 #, c-format
392 msgid ""
393 "%s: Wrong type for input argument #%d: Real non negative scalar expected.\n"
394 msgstr ""
395 "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván reálný nezáporný skalár.\n"
396
397 #, c-format
398 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Scalar or string expected.\n"
399 msgstr ""
400 "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván skalár nebo řetězec.\n"
401
402 #, c-format
403 msgid ""
404 "%s: Wrong type for input argument #%d: Array of floats or Polynomial "
405 "expected.\n"
406 msgstr ""
407 "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáváno pole desetinných čísel "
408 "nebo polynom.\n"
409
410 #, c-format
411 msgid "%s: Input argument #%d ignored.\n"
412 msgstr "%s: Vstupní argument #%d ignorován\n"
413
414 #, c-format
415 msgid ""
416 "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same row dimensions expected.\n"
417 msgstr ""
418 "%s: Nekompatibilní vstupní argumenty #%d a #%d: Očekávány stejné rozměry "
419 "řádku.\n"
420
421 #, c-format
422 msgid "%s: Bad conditioning.\n"
423 msgstr "%s: Špatné předurčení.\n"
424
425 #, c-format
426 msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d or %d expected.\n"
427 msgstr "%s: Špatný počet výstupních argumentů: Očekáváno %d nebo %d.\n"
428
429 #, c-format
430 msgid "%s: More than %d iterations.\n"
431 msgstr "%s: Více než %d opakování.\n"
432
433 #, c-format
434 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real expected.\n"
435 msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáváno reálné číslo.\n"
436
437 #, c-format
438 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A scalar expected.\n"
439 msgstr "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekáván skalár.\n"
440
441 #, c-format
442 msgid "%s: Input argument #%d must be real.\n"
443 msgstr "%s: Vstupní argument #%d musí být reálné číslo.\n"
444
445 #, c-format
446 msgid "%s: Input argument #%d must be strictly positive.\n"
447 msgstr "%s: Vstupní argument #%d musí být výhradně kladný.\n"
448
449 #, c-format
450 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: proper elements expected.\n"
451 msgstr "%s: Špatné hodnoty vstupního argumentu #%d: Očekávány řádné prvky.\n"
452
453 #, c-format
454 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: transfer function expected.\n"
455 msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekávána funkce převodu.\n"
456
457 #, c-format
458 msgid ""
459 "%s: Wrong values for input argument #%d: Proper transfer function expected.\n"
460 msgstr ""
461 "%s: Špatné hodnoty vstupního argumentu #%d: Očekávána řádná funkce přenosu.\n"
462
463 #, c-format
464 msgid ""
465 "%s: Wrong type for input argument #%d: A linear dynamical system or a "
466 "polynomial expected.\n"
467 msgstr ""
468 "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván lineárně dynamický nebo "
469 "polynomiální systém.\n"
470
471 #, c-format
472 msgid ""
473 "%s: Wrong value for input argument #%d: Single input, single output system "
474 "expected.\n"
475 msgstr ""
476 "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Očekáván systém jednotného "
477 "vstupu a výstupu.\n"
478
479 #, c-format
480 msgid "%s: The given system has no poles and no zeros.\n"
481 msgstr "%s: Zadaný systém nemá žádné póly a nuly.\n"
482
483 msgid "Evans root locus"
484 msgstr "Evansovo geometrické místo kořenů"
485
486 msgid "Real axis"
487 msgstr "Reálná osa"
488
489 msgid "Imaginary axis"
490 msgstr "Pomyslná osa"
491
492 msgid "open loop zeroes"
493 msgstr "otevřené smyčky nul"
494
495 msgid "open loop poles"
496 msgstr "otevřené smyčky pólů"
497
498 msgid "asymptotic directions"
499 msgstr "asymptotické směry"
500
501 #, c-format
502 msgid "%s: Curve truncated to the first %d discretization points.\n"
503 msgstr "%s: Křivka zkrácena na první(ch) %d diskretizačních bodů.\n"
504
505 #, c-format
506 msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d to %d expected.\n"
507 msgstr "%s: Špatný počet výstupních argumentů: Očekáváno %d až %d.\n"
508
509 #, c-format
510 msgid "%s: Wrong number of output arguments: At least %d expected.\n"
511 msgstr "%s: Špatný počet výstupních argumentů: Očekáváno alespoň %d.\n"
512
513 #, c-format
514 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %d or %d expected.\n"
515 msgstr "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Očekáváno %d nebo %d.\n"
516
517 #, c-format
518 msgid "%s: Wrong number of output argument: %d expected.\n"
519 msgstr "%s: Špatný počet výstupních argumentů: Očekáváno %d.\n"
520
521 #, c-format
522 msgid "%s: At least %s past values needed.\n"
523 msgstr "%s: Vyžadováno alespoň %s předchozích hodnot.\n"
524
525 #, c-format
526 msgid "%s: Iteration %s, error=%s.\n"
527 msgstr "%s: Opakování %s. chyba=%s.\n"
528
529 #, c-format
530 msgid ""
531 "%s: Wrong value for input argument #%d: infinite gain at zero frequency.\n"
532 msgstr ""
533 "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Nekonečné zesílení při nulové "
534 "frekvenci.\n"
535
536 #, c-format
537 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Linear system expected.\n"
538 msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván lineární systém.\n"
539
540 #, c-format
541 msgid ""
542 "%s: Wrong size for input argument #%d: Single input, single output system "
543 "expected.\n"
544 msgstr ""
545 "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekáván systém jednotného "
546 "vstupu a výstupu.\n"
547
548 #, c-format
549 msgid "%s: Dimensions of %s are inadequate.\n"
550 msgstr "%s: Rozměry %s jsou nedostatečné.\n"
551
552 #, c-format
553 msgid "%s: %s is not full rank at the machine precision.\n"
554 msgstr "%s: %s není úplná hodnost při přesnosti stroje.\n"
555
556 #, c-format
557 msgid "%s: %s is nearly unstabilizable.\n"
558 msgstr "%s: %s je skoro nestabilizovatelné.\n"
559
560 #, c-format
561 msgid "%s: %s has zero(s) near the imaginary axis.\n"
562 msgstr "%s: %s má nulu blízko pomyslné ose.\n"
563
564 #, c-format
565 msgid "%s: %s has pure imaginary eigenvalue(s).\n"
566 msgstr "%s: %s má čisté imaginární vlastní hodnoty.\n"
567
568 #, c-format
569 msgid "%s: %s is indefinite.\n"
570 msgstr "%s: %s je neurčité.\n"
571
572 #, c-format
573 msgid ""
574 "%s: Controllable & observable mode(s) of %s near the imaginary axis.\n"
575 msgstr "%s: Ovladatelný a pozorovatelný režim(y) %s blízko pomyslné ose.\n"
576
577 #, c-format
578 msgid "%s: All modes of %s are nearly nonminimal so that %s is almost %d.\n"
579 msgstr ""
580 "%s: Všechny režimy %s jsou skoro neminimální, aby %s bylo skoro %d.\n"
581
582 #, c-format
583 msgid "%s: Francis equations not satisfied.\n"
584 msgstr "%s: Francisovy rovnice nejsou uspokojeny.\n"
585
586 #, c-format
587 msgid "%s: Wrong number of input argument(s): At least %d expected.\n"
588 msgstr "%s: Špatný počet vstupních argumentů: Očekáváno nejméně %d.\n"
589
590 #, c-format
591 msgid "%s: Wrong type for input argument: Scalar expected.\n"
592 msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu: Očekáván skalár.\n"
593
594 #, c-format
595 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Proper system expected.\n"
596 msgstr "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Očekáván řádný systém.\n"
597
598 #, c-format
599 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Scalar expected.\n"
600 msgstr "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekáván skalár.\n"
601
602 #, c-format
603 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A positive integer expected.\n"
604 msgstr ""
605 "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekáváno kladné celé číslo.\n"
606
607 #, c-format
608 msgid "%s : No feasible ro in bounds [%g  %g]\n"
609 msgstr "%s : žádné schůdné ro v mezích [%g %g]\n"
610
611 #, c-format
612 msgid "%s:  %s is not stabilizable.\n"
613 msgstr "%s: %s není stabilizovatelné.\n"
614
615 #, c-format
616 msgid "%s: %s is stabilizable.\n"
617 msgstr "%s: %s je stabilizovatelné.\n"
618
619 #, c-format
620 msgid "%s:   %s is not detectable.\n"
621 msgstr "%s: %s není zjistitelné.\n"
622
623 #, c-format
624 msgid "%s: %s is detectable.\n"
625 msgstr "%s: %s je zjistitelné.\n"
626
627 #, c-format
628 msgid "%s: %s has a zero on/close the imaginary axis.\n"
629 msgstr "%s: %s má nulu v/blízko pomyslné ose.\n"
630
631 #, c-format
632 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d:  %s is not full rank.\n"
633 msgstr "%s: Špatné hodnoty vstupního argumentu #%d: %s není plná hodnost.\n"
634
635 #, c-format
636 msgid "%s: gamma too small.\n"
637 msgstr "%s gamma je příliš malé.\n"
638
639 #, c-format
640 msgid "%s: An eigenvalue of %s (controller) is close to Imaginary axis.\n"
641 msgstr "%s: Vlastní hodnota %s (ovladače) je blízko pomyslné ose.\n"
642
643 #, c-format
644 msgid "%s: Riccati solution inaccurate: equation error = %g.\n"
645 msgstr "%s: Riccatiho řešení je nepřesné: chyba rovnice = %g.\n"
646
647 #, c-format
648 msgid "%s: An eigenvalue of %s (observer) is close to Imaginary axis.\n"
649 msgstr "%s: Vlastní hodnota %s (pozorovatele) je blízko pomyslné ose.\n"
650
651 msgid "Unfeasible (Hx hamiltonian)"
652 msgstr "Nemožné (Hx hamiltonián)"
653
654 msgid "Unfeasible (Hy hamiltonian)"
655 msgstr "Nemožné (Hy hamiltonián)"
656
657 msgid "Unfeasible (spectral radius)"
658 msgstr "Nemožné (spektrální poloměr)"
659
660 #, c-format
661 msgid "%s: %s not full rank.\n"
662 msgstr "%s: %s není plná hodnost.\n"
663
664 #, c-format
665 msgid "%s: System is not stable.\n"
666 msgstr "%s: Systém není stabilní.\n"
667
668 #, c-format
669 msgid ""
670 "%s: norm cannot be computed. Relative accuracy smaller than 1e-3\n"
671 "Hinfnorm is probably exactly max sv(D)\n"
672 "The system might be all-pass"
673 msgstr ""
674 "%s: normu nelze spočítat. Relativní přesnost menší než 1e-3\n"
675 "Hinfnorm je pravděpodobně přesný max sv(D)\n"
676 "Systém může být vše propustný"
677
678 msgid "Hall chart"
679 msgstr "Hallův graf"
680
681 #, c-format
682 msgid ""
683 "%s: Wrong type for input argument #%d: State-space linear system expected.\n"
684 msgstr ""
685 "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván lineární systém stavového "
686 "prostoru.\n"
687
688 #, c-format
689 msgid ""
690 "%s: Wrong type for input argument #%d: Continuous-time linear system "
691 "expected.\n"
692 msgstr ""
693 "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván lineárně spojitý systém.\n"
694
695 #, c-format
696 msgid ""
697 "%s: Wrong value for input argument #%d: Pure imaginary poles unexpected.\n"
698 msgstr ""
699 "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Očekávány čistě pomyslné póly.\n"
700
701 #, c-format
702 msgid ""
703 "%s: Wrong values for input argument #%d: Discrete time system expected.\n"
704 msgstr ""
705 "%s: Špatné hodnoty vstupního argumentu #%d: Očekáván diskrétní časový "
706 "systém.\n"
707
708 #, c-format
709 msgid "%s: Square but singular system.\n"
710 msgstr "%s: Čtvercový ale singulární systém.\n"
711
712 #, c-format
713 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Square system expected.\n"
714 msgstr ""
715 "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekáván čtvercový systém.\n"
716
717 #, c-format
718 msgid "%s: Stable subspace is too small.\n"
719 msgstr "%s: Stabilní podprostor je příliš malý.\n"
720
721 #, c-format
722 msgid "%s: Bad conditionning.\n"
723 msgstr "%s: Špatné předurčení.\n"
724
725 #, c-format
726 msgid "%s: %s non symmetric.\n"
727 msgstr "%s: %s nesymetrické.\n"
728
729 #, c-format
730 msgid ""
731 "%s: Wrong type for input argument #%d: Linear state space  expected.\n"
732 msgstr ""
733 "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván lineární stav prostoru.\n"
734
735 #, c-format
736 msgid "%s: WARNING: the A matrix has eigenvalues near the imaginary axis.\n"
737 msgstr "%s: VAROVÁNÍ: Matice A má vlastní hodnoty blízko pomyslné osy.\n"
738
739 #, c-format
740 msgid "%s: Controllable & observable mode(s) of A near the imaginary axis"
741 msgstr "%s: Ovladatelný a pozorovatelný režim(y) A blízko pomyslné ose"
742
743 #, c-format
744 msgid ""
745 "%s: All modes of A are nearly nonminimal so that || G || is almost 0.\n"
746 msgstr ""
747 "%s: Všechny režimyA jsou skoro neminimální, aby || G || bylo skoro 0.\n"
748
749 #, c-format
750 msgid "%s: The computed value of || G || may be inaccurate.\n"
751 msgstr "%s: Spočítaná hodnota || G || může být nepřesná.\n"
752
753 msgid "G is all-pass"
754 msgstr "G je všeprůchodové"
755
756 #, c-format
757 msgid "%s: %s is not zero! (set to zero)"
758 msgstr "%s: %s není nula! (nastaveno na nula)"
759
760 #, c-format
761 msgid ""
762 "%s: Wrong value for input argument #%d: Time domain must be 'c' or 'd'.\n"
763 msgstr ""
764 "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Časová doména musí být 'c' nebo "
765 "'d'.\n"
766
767 #, c-format
768 msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d expected.\n"
769 msgstr "%s: Špatný počet vstupních argumentů: očekáváno %d.\n"
770
771 #, c-format
772 msgid "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: "
773 msgstr "%s: Nekompatibilní vstupní argumenty #%d a #%d: "
774
775 msgid "magnitude(y) (dB)"
776 msgstr "rozsah(y) (dB)"
777
778 msgid "Nyquist plot"
779 msgstr "Frekvenční charakteristika"
780
781 msgid "Re(h(2if))"
782 msgstr "Re(h(2if))"
783
784 msgid "Im(h(2if))"
785 msgstr "Im(h(2if))"
786
787 msgid "Re"
788 msgstr "Re"
789
790 msgid "Im"
791 msgstr "Im"
792
793 msgid "Re(h(exp(2if*dt)))"
794 msgstr "Re(h(exp(2if*dt)))"
795
796 msgid "Im(h(exp(2if*dt)))"
797 msgstr "Im(h(exp(2if*dt)))"
798
799 #, c-format
800 msgid "%s: Wrong size for argument %d: (%d,%d) expected.\n"
801 msgstr "%s: Špatná velikost argumentu %d: očekáváno (%d,%d).\n"
802
803 #, c-format
804 msgid ""
805 "%s: Wrong value for input argument #%d: second row must be greater than "
806 "first one.\n"
807 msgstr ""
808 "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Druhá řada musí být větší než "
809 "první.\n"
810
811 #, c-format
812 msgid "Wrong type for argument %d: SISO expected.\n"
813 msgstr "Špatný typ argumentu %d: Očekáváno SISO.\n"
814
815 #, c-format
816 msgid ""
817 "%s: Wrong type for input argument #%d: Linear dynamical system  expected.\n"
818 msgstr ""
819 "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván lineárně dynamický systém.\n"
820
821 msgid "Phase (Deg)"
822 msgstr "Fáze (Stup)"
823
824 #, c-format
825 msgid "%s: Wrong value of input argument %d: Proper system expected.\n"
826 msgstr "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu %d: Očekáván řádný systém.\n"
827
828 #, c-format
829 msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
830 msgstr "%s: Špatný počet vstupních argumentů: očekáváno %d.\n"
831
832 msgid "Zeros"
833 msgstr "Nuly"
834
835 msgid "Poles"
836 msgstr "Póly"
837
838 msgid "Transmission zeros and poles"
839 msgstr "Nuly a póly přenosu"
840
841 #, c-format
842 msgid "%s: Stationary Riccati solver failed.\n"
843 msgstr "%s: Řešitel stálého Riccatiho selhal.\n"
844
845 #, c-format
846 msgid "%s: Wrong dimension (%d) of stable subspace: %d expected.\n"
847 msgstr "%s: Špatný rozměr (%d) stabilního podprostoru: Očekáváno %d.\n"
848
849 #, c-format
850 msgid ""
851 "%s: Wrong type for input argument #%d: rational fraction array expected.\n"
852 msgstr ""
853 "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: očekáváno pole racionálních zlomků.\n"
854
855 #, c-format
856 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Polynomial array expected.\n"
857 msgstr ""
858 "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáváno polynomické pole.\n"
859
860 #, c-format
861 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A polynomial expected.\n"
862 msgstr "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekáván mnohočlen.\n"
863
864 #, c-format
865 msgid ""
866 "%s: Wrong type for input argument #%d : real floating point array expected\n"
867 msgstr ""
868 "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáváno reálné desetinné pole\n"
869
870 msgid "rad/sec"
871 msgstr "rad/sek"
872
873 #, c-format
874 msgid "%s: Cannot find the state dimension.\n"
875 msgstr "%s: Nelze najít rozměr stavu.\n"
876
877 #, c-format
878 msgid ""
879 "%s: Wrong type for input argument #%d: Linear state space system expected.\n"
880 msgstr ""
881 "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván systém lineárního stavového "
882 "prostoru.\n"
883
884 #, c-format
885 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: you must choose rk<nout.\n"
886 msgstr "%s: Špatné hodnoty vstupního argumentu #%d: Musíte zvolit rk<nout.\n"
887
888 #, c-format
889 msgid ""
890 "%s: System not stabilizable (or detectable) => Stabilizing the stabilizable "
891 "part.\n"
892 msgstr ""
893 "%s: Systém není stabilizovatelný (nebo zjistitelný) => Stabilizuji "
894 "stabilizovatelnou část\n"
895 ".\n"
896
897 #, c-format
898 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: State matrix is singular.\n"
899 msgstr ""
900 "%s: Špatné hodnoty vstupního argumentu #%d: Stavová matice je jednotná.\n"
901
902 #, c-format
903 msgid ""
904 "%s: Wrong values for input argument #%d: State matrix - eye is singular.\n"
905 msgstr ""
906 "%s: Špatné hodnoty vstupního argumentu #%d: Stabilní matice - eye je "
907 "jednotné.\n"
908
909 #, c-format
910 msgid "%s: time domains are not compatible.\n"
911 msgstr "%s: časové domény nejsou kompatibilní.\n"
912
913 #, c-format
914 msgid ""
915 "%s: Wrong type for input argument #%d: String, Scalar or empty matrix "
916 "expected.\n"
917 msgstr ""
918 "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván řetězec, skalár nebo "
919 "prázdná matice.\n"
920
921 #, c-format
922 msgid "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
923 msgstr ""
924 "%s: Nekompatibilní vstupní argumenty #%d a #%d: Očekávány stejné velikosti.\n"
925
926 #, c-format
927 msgid ""
928 "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same formal variable names "
929 "expected.\n"
930 msgstr ""
931 "%s: Nekompatibilní vstupní argumenty #%d a #%d: Očekávány stejné názvy "
932 "formální proměnné.\n"
933
934 #, c-format
935 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Square matrix expected.\n"
936 msgstr ""
937 "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekávána čtvercová matice.\n"
938
939 msgid "Denominator :"
940 msgstr "Jmenovatel :"
941
942 msgid "Gain :"
943 msgstr "Přírůstek :"
944
945 msgid "Numerator :"
946 msgstr "Čitatel :"
947
948 msgid "Irreducible Factors of transfer function (click below)"
949 msgstr "Nesnížitelné faktory funkce převodu (klikněte níže)"
950
951 msgid ""
952 "Irreducible Factors of transfer function natural frequency and damping "
953 "factor (click below)"
954 msgstr ""
955 "Nesnížitelné faktory vlastní frekvence funkce převodu a tlumící faktor "
956 "(klikněte níže)"
957
958 #, c-format
959 msgid "%s: Incorrect answer.\n"
960 msgstr "%s: Nesprávná odpověď.\n"
961
962 #, c-format
963 msgid "%s: Residual norm = %g\n"
964 msgstr "%s: Zbytková norma = %g\n"
965
966 #, c-format
967 msgid "%s: Wrong number of input argument: %d to %d expected."
968 msgstr "%s: Špatný počet vstupních argumentů: Očekáváno %d až %d."
969
970 #, c-format
971 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real matrix expected."
972 msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekávána reálná matice."
973
974 msgid ""
975 "loci with constant damping and constant natural frequency\n"
976 "in discrete plane"
977 msgstr ""
978 "loci se stálým tlumením a stálou vlastní frekvencí\n"
979 "v diskrétní rovině"
980
981 msgid "Real Axis"
982 msgstr "Reálná Osa"
983
984 msgid "Imaginary Axis"
985 msgstr "Pomyslná Osa"