Update localization files
[scilab.git] / scilab / modules / cacsd / locales / cs_CZ.po
1 # Czech translation for scilab
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the scilab package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: scilab\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-24 11:57+0000\n"
12 "Last-Translator: Zbyněk Schwarz <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16948)\n"
18
19 #, c-format
20 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real matrix expected.\n"
21 msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekávána reálná matice.\n"
22
23 #, c-format
24 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real scalar expected.\n"
25 msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván reálný skalár.\n"
26
27 #, c-format
28 msgid "%s: Wrong values for input arguments #%d and #%d.\n"
29 msgstr "%s: Špatné hodnoty pro vstupní argumenty #%d a #%d.\n"
30
31 #, c-format
32 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in [%d %d].\n"
33 msgstr "%s: Špatná hodnota pro vstupní argument #%d: Musí být v [%d %d].\n"
34
35 #, c-format
36 msgid "%s: Wrong type for argument #%d: A real expected.\n"
37 msgstr ""
38
39 #, c-format
40 msgid "%s: A must be a square matrix.\n"
41 msgstr "%s: A musí být čtvercová matice.\n"
42
43 #, c-format
44 msgid "%s: A and B must have equal number of rows.\n"
45 msgstr "%s: A a B musí mít stejný počet řádků.\n"
46
47 #, c-format
48 msgid "%s: A and C must have equal number of columns.\n"
49 msgstr "%s: A a C musí mít stejný počet sloupců.\n"
50
51 #, c-format
52 msgid "%s: B and D must have equal number of columns.\n"
53 msgstr "%s: B a D musí mít stejný počet sloupců.\n"
54
55 #, c-format
56 msgid "%s: C and D must have equal number of rows.\n"
57 msgstr "%s: C a D musí mít stejný počet řádků.\n"
58
59 #, c-format
60 msgid "%s: Memory allocation error.\n"
61 msgstr "%s: Chyba při přidělování paměti.\n"
62
63 #, c-format
64 msgid "%s: NCON must be a scalar.\n"
65 msgstr "%s: NCON musí být skalár.\n"
66
67 #, c-format
68 msgid "%s: NMEAS must be a scalar.\n"
69 msgstr "%s: NMEAS musí být skalár.\n"
70
71 #, c-format
72 msgid "%s: GAMMA must be a scalar.\n"
73 msgstr "%s: GAMMA musí být skalár.\n"
74
75 #, c-format
76 msgid "%s: SB10DD exit with info = %d.\n"
77 msgstr "%s: SB10DD ukončeno s informacemi = %d.\n"
78
79 #, c-format
80 msgid "%s: SB10FD exit with info = %d.\n"
81 msgstr "%s: SB10FD ukončeno s informacemi = %d.\n"
82
83 #, c-format
84 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real expected.\n"
85 msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáváno reálné číslo.\n"
86
87 #, c-format
88 msgid "%s: %s must be a scalar.\n"
89 msgstr "%s: %s musí být skalár.\n"
90
91 #, c-format
92 msgid "%s: Wrong value for %s: %d, %d or %d expected.\n"
93 msgstr "%s: Špatná hodnota %s: Očekáváno %d, %d nebo %d.\n"
94
95 #, c-format
96 msgid "%s: TASK = 1 : LINMEQ requires at least 4 input arguments.\n"
97 msgstr "%s: TASK = 1 : LINMEQ vyžaduje alespoň 4 vstupní argumenty.\n"
98
99 #, c-format
100 msgid "%s: Wrong value for %s: %d, %d, %d or %d expected.\n"
101 msgstr ""
102 "%s: Špatná hodnota %s: Očekáváno %d, %d, %d nebo %d\n"
103 ".\n"
104
105 #, c-format
106 msgid "%s: Wrong value for %s: %d, or %d expected.\n"
107 msgstr "%s: Špatná hodnota %s: Očekáváno %d nebo %d.\n"
108
109 #, c-format
110 msgid "%s: Wrong value for %s: %d or %d expected.\n"
111 msgstr "%s: Špatná hodnota %s: Očekáváno %d nebo %d.\n"
112
113 #, c-format
114 msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Real or complex matrix expected.\n"
115 msgstr ""
116
117 #, c-format
118 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A square matrix expected.\n"
119 msgstr ""
120 "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekávána čtvercová matice.\n"
121
122 #, c-format
123 msgid ""
124 "%s: Wrong column size for input argument #%d: Same column size of input "
125 "argument #%d expected.\n"
126 msgstr ""
127 "%s: Špatná velikost sloupce vstupního argumentu #%d: Očekávána stejná "
128 "velikost sloupce jako u vstupního argumentu #%d.\n"
129
130 #, c-format
131 msgid ""
132 "%s: Wrong row size for input argument #%d: Same row size of input argument "
133 "#%d expected.\n"
134 msgstr ""
135 "%s: Špatná velikost řádku vstupního argumentu #%d: Očekávána stejná velikost "
136 "řádku jako u vstupního argumentu #%d.\n"
137
138 #, c-format
139 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: At most 3 elements expected.\n"
140 msgstr ""
141 "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekávány nejvýše 3 prvky.\n"
142
143 #, c-format
144 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: At most 2 elements expected.\n"
145 msgstr ""
146 "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekávány nejvýše 2 prvky.\n"
147
148 #, c-format
149 msgid "%s: Convergence problem...\n"
150 msgstr "%s: Problém sblížení.\n"
151
152 #, c-format
153 msgid "%s: Problem is singular.\n"
154 msgstr "%s: Úloha je singulární.\n"
155
156 #, c-format
157 msgid ""
158 "%s: Wrong value for input argument #%d: eigenvalues must have negative real "
159 "parts.\n"
160 msgstr ""
161 "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Vlastní čísla musí mít záporné "
162 "reálné části.\n"
163
164 #, c-format
165 msgid ""
166 "%s: Wrong value for input argument #%d: eigenvalues modulus must be less "
167 "than one.\n"
168 msgstr ""
169 "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Modulus vlastních čísel musí být "
170 "menší než jedna.\n"
171
172 #, c-format
173 msgid "%s: Warning: input arguments were scaled by %lf to avoid overflow.\n"
174 msgstr ""
175 "%s: Varování: vstupním argumentům byla upravena velikost o %1f aby se "
176 "předešlo přetečení.\n"
177
178 #, c-format
179 msgid ""
180 "%s: Warning: the equation is (almost) singular. Perturbed values have been "
181 "used.\n"
182 msgstr ""
183 "%s: Varování: rovnice je (skoro) singulární. Byly použity rozdělené "
184 "hodnoty.\n"
185
186 #, c-format
187 msgid "%s: Wrong type for argument #%d: A complex expected.\n"
188 msgstr ""
189
190 #, c-format
191 msgid "%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Same size expected.\n"
192 msgstr ""
193 "%s: Špatná velikost vstupních argumentů #%d a #%d: Očekávána stejná "
194 "velikost.\n"
195
196 #, c-format
197 msgid "%s: AB13MD exit with info = %d.\n"
198 msgstr "%s: AB13MD ukončení s informacemi = %d.\n"
199
200 #, c-format
201 msgid "%s: D must be a square matrix.\n"
202 msgstr "%s: D musí být čtvercová matice.\n"
203
204 #, c-format
205 msgid "%s: C must be a square matrix.\n"
206 msgstr "%s: C musí být čtvercová matice.\n"
207
208 #, c-format
209 msgid "%s: The matrices A, C and D must have the same order.\n"
210 msgstr "%s: Matice A, C a D musí mít stejné pořadí.\n"
211
212 #, c-format
213 msgid "%s: Wrong type for argument #%d: A string expected.\n"
214 msgstr "%s: Špatný typ argumentu #%d: Očekáván řetězec.\n"
215
216 #, c-format
217 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s or %s expected.\n"
218 msgstr ""
219
220 #, c-format
221 msgid "%s: RICCSL exit with info = %d.\n"
222 msgstr "%s: RICCSL ukončení s informacemi = %d.\n"
223
224 #, c-format
225 msgid "%s: RICCMS exit with info = %d.\n"
226 msgstr "%s: RICCMS ukončení s informacemi = %d.\n"
227
228 #, c-format
229 msgid "%s: RICDSL exit with info = %d.\n"
230 msgstr "%s: RICDSL ukončení s informacemi = %d.\n"
231
232 #, c-format
233 msgid "%s: RICDMF exit with info = %d.\n"
234 msgstr "%s: RICDMF ukončení s informacemi = %d.\n"
235
236 #, c-format
237 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A scalar expected.\n"
238 msgstr "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekáván skalár.\n"
239
240 #, c-format
241 msgid ""
242 "%s: Wrong size for input argument #%d: Same column dimension as input "
243 "argument #%d expected.\n"
244 msgstr ""
245 "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekáván stejný rozměr sloupce "
246 "jako ve vstupním argumentu #%d.\n"
247
248 #, c-format
249 msgid "%s: MB03OD exit with info = %d.\n"
250 msgstr "%s: MB03OD ukončení s informacemi = %d.\n"
251
252 #, c-format
253 msgid "%s: DORGQR exit with info = %d.\n"
254 msgstr "%s: DORGQR ukončení s informacemi = %d.\n"
255
256 #, c-format
257 msgid "%s: ZB03OD exit with info = %d.\n"
258 msgstr "%s: ZB03OD ukončení s informacemi = %d.\n"
259
260 #, c-format
261 msgid "%s: ZUNGQR exit with info = %d.\n"
262 msgstr "%s: ZUNGQR ukončení s informacemi = %d.\n"
263
264 msgid "CACSD"
265 msgstr "CACSD"
266
267 msgid "LQG"
268 msgstr "LQG"
269
270 msgid "Mixed-sensitivity"
271 msgstr "Smíšená citlivost"
272
273 msgid "PID"
274 msgstr "PID"
275
276 msgid "Inverted pendulum"
277 msgstr "Obrácené kyvadlo"
278
279 msgid "Flat systems"
280 msgstr "Ploché systémy"
281
282 msgid "Tracking"
283 msgstr "Sledování"
284
285 msgid "Robust control"
286 msgstr "Robustní ovládání"
287
288 #, c-format
289 msgid ""
290 "%s: Wrong type for input argument: Linear dynamical system expected.\n"
291 msgstr ""
292 "%s: Špatný typ vstupního argumentu: Očekáván lineárně dynamický systém.\n"
293
294 #, c-format
295 msgid ""
296 "%s: Wrong type for input argument #%d: Linear dynamical system expected.\n"
297 msgstr ""
298 "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván lineárně dynamický systém.\n"
299
300 #, c-format
301 msgid ""
302 "%s: Wrong type for input argument #%d: Array of floating point numbers "
303 "expected.\n"
304 msgstr ""
305 "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáváno pole desetinných čísel.\n"
306
307 #, c-format
308 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in the set {%s}.\n"
309 msgstr "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Musí být v sadě {%s}.\n"
310
311 #, c-format
312 msgid "%s: Input argument %d is assumed continuous time.\n"
313 msgstr "%s: Vstupní argument #%d je považován za spojitý.\n"
314
315 #, c-format
316 msgid "%s: Needs %s => Use default value %s=%d.\n"
317 msgstr "%s: Potřebuje %s => Použijte výchozí hodnotu %s=%d.\n"
318
319 msgid "Autocorrelation Function"
320 msgstr "Funkce Autokorelace"
321
322 #, c-format
323 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Stable system expected.\n"
324 msgstr ""
325 "%s: Špatné hodnoty vstupního argumentu #%d: Očekáván stabilní systém.\n"
326
327 #, c-format
328 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: %s data structure expected.\n"
329 msgstr ""
330 "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: očekávána datová struktura %s.\n"
331
332 #, c-format
333 msgid "%s : Wrong type for input argument #%d: An armax system expected.\n"
334 msgstr "%s : Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván systém armax.\n"
335
336 #, c-format
337 msgid ""
338 "%s: Wrong size for input argument #%d: row dimension must be equal to %d.\n"
339 msgstr ""
340 "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: rozměr řádku se musí rovnat "
341 "%d.\n"
342
343 #, c-format
344 msgid ""
345 "%s: Wrong size of input argument #%d: Number of columns are incompatible "
346 "with %s.\n"
347 msgstr ""
348 "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Počet sloupců je nekompatibilní "
349 "s %s.\n"
350
351 #, c-format
352 msgid ""
353 "%s: Wrong value for input arguments: If %s and %s nothing to identify.\n"
354 msgstr ""
355 "%s: Špatná hodnota vstupních argumentů: Pokus %s a %s, nic není k "
356 "identifikaci.\n"
357
358 #, c-format
359 msgid "%s: %s is numerically singular.\n"
360 msgstr "%s: %s je číselné singulární.\n"
361
362 #, c-format
363 msgid "%s: Standard deviation of the estimator %s:\n"
364 msgstr "%s: Směrodatná odchylka odhadce %s:\n"
365
366 #, c-format
367 msgid ""
368 "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same numbers of elements "
369 "expected.\n"
370 msgstr ""
371 "%s: Nekompatibilní vstupní argumenty #%d a #%d: Očekáváno stejné množství "
372 "prvků.\n"
373
374 #, c-format
375 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n"
376 msgstr "%s: Špatný počet vstupních argumentů: očekáváno %d až %d.\n"
377
378 #, c-format
379 msgid "%s: Number of rows of %s are incompatible with %s object.\n"
380 msgstr "%s: Počet řádků %s je nekompatibilní s objektem %s.\n"
381
382 #, c-format
383 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: An empty matrix expected.\n"
384 msgstr ""
385 "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekávána prázdná matice.\n"
386
387 #, c-format
388 msgid "%s: %s must be of dimension (%s, %s).\n"
389 msgstr "%s: %s musí mít rozměry (%s, %s).\n"
390
391 #, c-format
392 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' expected.\n"
393 msgstr "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Očekáváno '%s'.\n"
394
395 #, c-format
396 msgid ""
397 "%s: Wrong size for input argument #%d: A row vector with length>%d "
398 "expected.\n"
399 msgstr ""
400 "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekáván řádkový vektor s "
401 "délkou>%d.\n"
402
403 #, c-format
404 msgid ""
405 "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same column dimensions "
406 "expected.\n"
407 msgstr ""
408 "%s: Nekompatibilní vstupní argumenty #%d a #%d: Očekávány stejné rozměry "
409 "sloupce.\n"
410
411 #, c-format
412 msgid ""
413 "%s: Wrong type for input argument #%d: Linear dynamical system or row vector "
414 "of floats expected.\n"
415 msgstr ""
416 "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván lineárně dynamický systém "
417 "nebo řádkový vektor desetinných čísel.\n"
418
419 #, c-format
420 msgid ""
421 "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same number of elements "
422 "expected.\n"
423 msgstr ""
424 "%s: Nekompatibilní vstupní argumenty #%d a #%d: Očekáván stejný počet "
425 "prvků.\n"
426
427 msgid "Phase (deg)"
428 msgstr "Fáze (stp)"
429
430 msgid "Magnitude (dB)"
431 msgstr "Rozsah (dB)"
432
433 #, c-format
434 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A list expected.\n"
435 msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván seznam.\n"
436
437 #, c-format
438 msgid "%s: Undefined type '%s'.\n"
439 msgstr "%s: Neurčený typ '%s'.\n"
440
441 #, c-format
442 msgid "%s: Some output(s) are undefined.\n"
443 msgstr "%s: Některé výstupy jsou neurčeny.\n"
444
445 #, c-format
446 msgid "%s: Some input(s) are undefined.\n"
447 msgstr "%s: Některé vstupy jsou neurčeny.\n"
448
449 #, c-format
450 msgid "%s: Hybrid system not implemented.\n"
451 msgstr "%s: Hybridní systém není zaveden.\n"
452
453 #, c-format
454 msgid "%s: Multi rate discrete system not implemented.\n"
455 msgstr "%s: Více sazbový diskrétní systém není zaveden.\n"
456
457 #, c-format
458 msgid "%s: Incorrect link: %s"
459 msgstr "%s: Nesprávné propojení: %s"
460
461 #, c-format
462 msgid "%s: Wrong size for link from block %s.\n"
463 msgstr "%s: Špatná velikost pro propojení z bloku %s.\n"
464
465 #, c-format
466 msgid "%s: Invalid sizes found during the process.\n"
467 msgstr "%s: Během zpracování nalezeny neplatné velikosti.\n"
468
469 #, c-format
470 msgid "%s: No output found.\n"
471 msgstr "%s: Nebyl nalezen žádný výstup.\n"
472
473 #, c-format
474 msgid "%s: No input found.\n"
475 msgstr "%s: Nebyl nalezen žádný vstup.\n"
476
477 msgid "Frequency (Hz)"
478 msgstr "Frekvence (Hz)"
479
480 msgid "Phase (degree)"
481 msgstr "Fáze (stupeň)"
482
483 #, c-format
484 msgid ""
485 "Wrong type for argument #%d: Rational or State-space matrix expected.\n"
486 msgstr ""
487
488 #, c-format
489 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Evaluation failed.\n"
490 msgstr ""
491
492 #, c-format
493 msgid ""
494 "ERROR: %s: bode() or gainplot() must be called before bode_asymp() and "
495 "graphic window must still be running.\n"
496 msgstr ""
497
498 #, c-format
499 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String array expected.\n"
500 msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáváno pole řetězců.\n"
501
502 #, c-format
503 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A string expected.\n"
504 msgstr "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekáván řetězec.\n"
505
506 #, c-format
507 msgid ""
508 "%s: Wrong type for input argument #%d: Linear state space or a transfer "
509 "function expected.\n"
510 msgstr ""
511 "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván lineární stavový prostor "
512 "nebo funkce převodu.\n"
513
514 #, c-format
515 msgid "%s: Frequencies beyond Nyquist frequency are ignored.\n"
516 msgstr "%s: Frekvence za Nyquistovou frekvencí jsou ignorovány.\n"
517
518 #, c-format
519 msgid "%s: Negative frequencies below Nyquist frequency are ignored.\n"
520 msgstr "%s: Záporné frekvence pod Nyqistovou frekvencí jsou ignorovány.\n"
521
522 #, c-format
523 msgid "%s: Wrong value for input arguments #%d and #%d: %s < %s expected.\n"
524 msgstr ""
525 "%s: Špatná hodnota vstupních argumentů #%d a #%d: Očekáváno %s < %s.\n"
526
527 #, c-format
528 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected.\n"
529 msgstr "%s: Špatný počet vstupních argumentů: očekáváno %d.\n"
530
531 #, c-format
532 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Linear state space expected.\n"
533 msgstr ""
534 "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván lineární stavový prostor.\n"
535
536 #, c-format
537 msgid ""
538 "%s: Wrong value for input argument #%d: Continuous time system expected.\n"
539 msgstr ""
540 "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Očekáván spojitý systém.\n"
541
542 #, c-format
543 msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Real vector expected.\n"
544 msgstr "%s: Špatný typ argumentu %d: Očekáván reálný vektor.\n"
545
546 #, c-format
547 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: %d expected.\n"
548 msgstr "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: očekáváno %d.\n"
549
550 #, c-format
551 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Elements must be positive.\n"
552 msgstr "%s: Špatné hodnoty vstupního argumentu #%d: Prvky musí být kladné.\n"
553
554 msgid "Amplitude and phase contours of y/(1+y)"
555 msgstr "Amplituda a fáze jsou obrysy y/(1+y)"
556
557 msgid "magnitude(y) (Db)"
558 msgstr "rozsah(y) (Db)"
559
560 msgid "phase(y) (degree)"
561 msgstr "fáze(y) (stupeň)"
562
563 #, c-format
564 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected"
565 msgstr "%s: Špatný počet vstupních argumentů: Očekáváno %d."
566
567 #, c-format
568 msgid ""
569 "%s: Wrong type of input argument #%d: Array of floating point numbers "
570 "expected.\n"
571 msgstr ""
572 "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáváno pole desetinných čísel.\n"
573
574 #, c-format
575 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: State-space form expected.\n"
576 msgstr ""
577 "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekávána forma stavového prostoru.\n"
578
579 #, c-format
580 msgid "%s: Wrong number of input arguments: At least %d expected.\n"
581 msgstr "%s: Špatný počet vstupních argumentů: Očekávány alespoň %d.\n"
582
583 #, c-format
584 msgid "%s: Wrong type for argument #%d: In continuous time expected.\n"
585 msgstr "%s: Špatný typ argumentu %d: Očekáváno ve spojitém čase.\n"
586
587 #, c-format
588 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be a positive scalar.\n"
589 msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Musí být kladný skalár.\n"
590
591 #, c-format
592 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Vector of floats expected.\n"
593 msgstr ""
594 "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván vektor desetinných čísel.\n"
595
596 #, c-format
597 msgid "%s: Wrong size for argument #%d: %d expected.\n"
598 msgstr "%s: Špatná velikost argumentu %d: očekáváno %d.\n"
599
600 #, c-format
601 msgid ""
602 "%s: Wrong value for input argument #%d: Stabilizable system expected.\n"
603 msgstr ""
604 "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Očekáván stabilizovatelný "
605 "systém.\n"
606
607 #, c-format
608 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Detectable system expected.\n"
609 msgstr ""
610 "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Očekáván zjistitelný systém.\n"
611
612 #, c-format
613 msgid "%s: Input argument #%d is assumed continuous time.\n"
614 msgstr ""
615
616 #, c-format
617 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A proper system expected\n"
618 msgstr "%s: špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván vhodný systém\n"
619
620 #, c-format
621 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A SIMO expected.\n"
622 msgstr "%s: špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáváno SIMO.\n"
623
624 #, c-format
625 msgid "%s: Simulation failed before final time is reached.\n"
626 msgstr "%s: Simulace selhala předtím, než bylo dosaženo konečného času.\n"
627
628 #, c-format
629 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Stable system expected.\n"
630 msgstr ""
631 "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Očekáván stabilní systém.\n"
632
633 #, c-format
634 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d or %d expected.\n"
635 msgstr "%s: Špatný počet vstupních argumentů: Očekávány %d nebo %d.\n"
636
637 #, c-format
638 msgid ""
639 "%s: Wrong type for input argument #%d: Real non negative scalar expected.\n"
640 msgstr ""
641 "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván reálný nezáporný skalár.\n"
642
643 #, c-format
644 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Scalar or string expected.\n"
645 msgstr ""
646 "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván skalár nebo řetězec.\n"
647
648 #, c-format
649 msgid ""
650 "%s: Wrong type for input argument #%d: Array of floats or Polynomial "
651 "expected.\n"
652 msgstr ""
653 "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáváno pole desetinných čísel "
654 "nebo polynom.\n"
655
656 #, c-format
657 msgid "%s: Input argument #%d ignored.\n"
658 msgstr "%s: Vstupní argument #%d ignorován\n"
659
660 #, c-format
661 msgid ""
662 "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same row dimensions expected.\n"
663 msgstr ""
664 "%s: Nekompatibilní vstupní argumenty #%d a #%d: Očekávány stejné rozměry "
665 "řádku.\n"
666
667 #, c-format
668 msgid "%s: Bad conditioning.\n"
669 msgstr "%s: Špatné předurčení.\n"
670
671 #, c-format
672 msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d or %d expected.\n"
673 msgstr "%s: Špatný počet výstupních argumentů: Očekáváno %d nebo %d.\n"
674
675 #, c-format
676 msgid "%s: More than %d iterations.\n"
677 msgstr "%s: Více než %d opakování.\n"
678
679 #, c-format
680 msgid "%s: Input argument #%d must be real.\n"
681 msgstr "%s: Vstupní argument #%d musí být reálné číslo.\n"
682
683 #, c-format
684 msgid "%s: Input argument #%d must be strictly positive.\n"
685 msgstr "%s: Vstupní argument #%d musí být výhradně kladný.\n"
686
687 #, c-format
688 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: proper elements expected.\n"
689 msgstr "%s: Špatné hodnoty vstupního argumentu #%d: Očekávány řádné prvky.\n"
690
691 #, c-format
692 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: transfer function expected.\n"
693 msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekávána funkce převodu.\n"
694
695 #, c-format
696 msgid ""
697 "%s: Wrong values for input argument #%d: Proper transfer function expected.\n"
698 msgstr ""
699 "%s: Špatné hodnoty vstupního argumentu #%d: Očekávána řádná funkce přenosu.\n"
700
701 #, c-format
702 msgid ""
703 "%s: Wrong type for input argument #%d: A linear dynamical system or a "
704 "polynomial expected.\n"
705 msgstr ""
706 "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván lineárně dynamický nebo "
707 "polynomiální systém.\n"
708
709 #, c-format
710 msgid ""
711 "%s: Wrong value for input argument #%d: Single input, single output system "
712 "expected.\n"
713 msgstr ""
714 "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Očekáván systém jednotného "
715 "vstupu a výstupu.\n"
716
717 #, c-format
718 msgid "%s: The given system has no poles and no zeros.\n"
719 msgstr "%s: Zadaný systém nemá žádné póly a nuly.\n"
720
721 msgid "Evans root locus"
722 msgstr "Evansovo geometrické místo kořenů"
723
724 msgid "Real axis"
725 msgstr "Reálná osa"
726
727 msgid "Imaginary axis"
728 msgstr "Pomyslná osa"
729
730 msgid "open loop zeroes"
731 msgstr "otevřené smyčky nul"
732
733 msgid "open loop poles"
734 msgstr "otevřené smyčky pólů"
735
736 msgid "asymptotic directions"
737 msgstr "asymptotické směry"
738
739 #, c-format
740 msgid "%s: Curve truncated to the first %d discretization points.\n"
741 msgstr "%s: Křivka zkrácena na první(ch) %d diskretizačních bodů.\n"
742
743 #, c-format
744 msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d to %d expected.\n"
745 msgstr "%s: Špatný počet výstupních argumentů: Očekáváno %d až %d.\n"
746
747 #, c-format
748 msgid "%s: Wrong number of output arguments: At least %d expected.\n"
749 msgstr "%s: Špatný počet výstupních argumentů: Očekáváno alespoň %d.\n"
750
751 #, c-format
752 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %d or %d expected.\n"
753 msgstr "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Očekáváno %d nebo %d.\n"
754
755 #, c-format
756 msgid "%s: Wrong number of output argument: %d expected.\n"
757 msgstr "%s: Špatný počet výstupních argumentů: Očekáváno %d.\n"
758
759 #, c-format
760 msgid "%s: At least %s past values needed.\n"
761 msgstr "%s: Vyžadováno alespoň %s předchozích hodnot.\n"
762
763 msgid "Hz"
764 msgstr "Hz"
765
766 msgid "dB"
767 msgstr "dB"
768
769 msgid "rad/sec"
770 msgstr "rad/sek"
771
772 #, c-format
773 msgid "%s: Iteration %s, error=%s.\n"
774 msgstr "%s: Opakování %s. chyba=%s.\n"
775
776 #, c-format
777 msgid ""
778 "%s: Wrong value for input argument #%d: infinite gain at zero frequency.\n"
779 msgstr ""
780 "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Nekonečné zesílení při nulové "
781 "frekvenci.\n"
782
783 #, c-format
784 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Linear system expected.\n"
785 msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván lineární systém.\n"
786
787 #, c-format
788 msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d expected.\n"
789 msgstr ""
790
791 #, c-format
792 msgid ""
793 "%s: Wrong size for input argument #%d: Single input, single output system "
794 "expected.\n"
795 msgstr ""
796 "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekáván systém jednotného "
797 "vstupu a výstupu.\n"
798
799 #, c-format
800 msgid "%s: Dimensions of %s are inadequate.\n"
801 msgstr "%s: Rozměry %s jsou nedostatečné.\n"
802
803 #, c-format
804 msgid "%s: %s is not full rank at the machine precision.\n"
805 msgstr "%s: %s není úplná hodnost při přesnosti stroje.\n"
806
807 #, c-format
808 msgid "%s: %s is nearly unstabilizable.\n"
809 msgstr "%s: %s je skoro nestabilizovatelné.\n"
810
811 #, c-format
812 msgid "%s: %s has zero(s) near the imaginary axis.\n"
813 msgstr "%s: %s má nulu blízko pomyslné ose.\n"
814
815 #, c-format
816 msgid "%s: %s has pure imaginary eigenvalue(s).\n"
817 msgstr "%s: %s má čisté imaginární vlastní hodnoty.\n"
818
819 #, c-format
820 msgid "%s: %s is indefinite.\n"
821 msgstr "%s: %s je neurčité.\n"
822
823 #, c-format
824 msgid ""
825 "%s: Controllable & observable mode(s) of %s near the imaginary axis.\n"
826 msgstr "%s: Ovladatelný a pozorovatelný režim(y) %s blízko pomyslné ose.\n"
827
828 #, c-format
829 msgid "%s: All modes of %s are nearly nonminimal so that %s is almost %d.\n"
830 msgstr ""
831 "%s: Všechny režimy %s jsou skoro neminimální, aby %s bylo skoro %d.\n"
832
833 #, c-format
834 msgid "%s: Francis equations not satisfied.\n"
835 msgstr "%s: Francisovy rovnice nejsou uspokojeny.\n"
836
837 #, c-format
838 msgid "%s: Wrong number of input argument(s): At least %d expected.\n"
839 msgstr "%s: Špatný počet vstupních argumentů: Očekáváno nejméně %d.\n"
840
841 #, c-format
842 msgid "%s: Wrong type for input argument: Scalar expected.\n"
843 msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu: Očekáván skalár.\n"
844
845 #, c-format
846 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Proper system expected.\n"
847 msgstr "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Očekáván řádný systém.\n"
848
849 #, c-format
850 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Scalar expected.\n"
851 msgstr "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekáván skalár.\n"
852
853 #, c-format
854 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A positive integer expected.\n"
855 msgstr ""
856 "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekáváno kladné celé číslo.\n"
857
858 #, c-format
859 msgid "%s : No feasible ro in bounds [%g  %g]\n"
860 msgstr "%s : žádné schůdné ro v mezích [%g %g]\n"
861
862 #, c-format
863 msgid "%s:  %s is not stabilizable.\n"
864 msgstr "%s: %s není stabilizovatelné.\n"
865
866 #, c-format
867 msgid "%s: %s is stabilizable.\n"
868 msgstr "%s: %s je stabilizovatelné.\n"
869
870 #, c-format
871 msgid "%s:   %s is not detectable.\n"
872 msgstr "%s: %s není zjistitelné.\n"
873
874 #, c-format
875 msgid "%s: %s is detectable.\n"
876 msgstr "%s: %s je zjistitelné.\n"
877
878 #, c-format
879 msgid "%s: %s has a zero on/close the imaginary axis.\n"
880 msgstr "%s: %s má nulu v/blízko pomyslné ose.\n"
881
882 #, c-format
883 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d:  %s is not full rank.\n"
884 msgstr "%s: Špatné hodnoty vstupního argumentu #%d: %s není plná hodnost.\n"
885
886 #, c-format
887 msgid "%s: gamma too small.\n"
888 msgstr "%s gamma je příliš malé.\n"
889
890 #, c-format
891 msgid "%s: An eigenvalue of %s (controller) is close to Imaginary axis.\n"
892 msgstr "%s: Vlastní hodnota %s (ovladače) je blízko pomyslné ose.\n"
893
894 #, c-format
895 msgid "%s: Riccati solution inaccurate: equation error = %g.\n"
896 msgstr "%s: Riccatiho řešení je nepřesné: chyba rovnice = %g.\n"
897
898 #, c-format
899 msgid "%s: An eigenvalue of %s (observer) is close to Imaginary axis.\n"
900 msgstr "%s: Vlastní hodnota %s (pozorovatele) je blízko pomyslné ose.\n"
901
902 msgid "Unfeasible (Hx hamiltonian)"
903 msgstr "Nemožné (Hx hamiltonián)"
904
905 msgid "Unfeasible (Hy hamiltonian)"
906 msgstr "Nemožné (Hy hamiltonián)"
907
908 msgid "Unfeasible (spectral radius)"
909 msgstr "Nemožné (spektrální poloměr)"
910
911 #, c-format
912 msgid "%s: %s not full rank.\n"
913 msgstr "%s: %s není plná hodnost.\n"
914
915 #, c-format
916 msgid "%s: System is not stable.\n"
917 msgstr "%s: Systém není stabilní.\n"
918
919 #, c-format
920 msgid ""
921 "%s: norm cannot be computed. Relative accuracy smaller than 1e-3\n"
922 "Hinfnorm is probably exactly max sv(D)\n"
923 "The system might be all-pass"
924 msgstr ""
925 "%s: normu nelze spočítat. Relativní přesnost menší než 1e-3\n"
926 "Hinfnorm je pravděpodobně přesný max sv(D)\n"
927 "Systém může být vše propustný"
928
929 msgid "Hall chart"
930 msgstr "Hallův graf"
931
932 #, c-format
933 msgid ""
934 "%s: Wrong type for input argument #%d: State-space linear system expected.\n"
935 msgstr ""
936 "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván lineární systém stavového "
937 "prostoru.\n"
938
939 #, c-format
940 msgid ""
941 "%s: Wrong type for input argument #%d: Continuous-time linear system "
942 "expected.\n"
943 msgstr ""
944 "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván lineárně spojitý systém.\n"
945
946 #, c-format
947 msgid ""
948 "%s: Wrong value for input argument #%d: Pure imaginary poles unexpected.\n"
949 msgstr ""
950 "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Očekávány čistě pomyslné póly.\n"
951
952 #, c-format
953 msgid ""
954 "%s: Wrong values for input argument #%d: Discrete time system expected.\n"
955 msgstr ""
956 "%s: Špatné hodnoty vstupního argumentu #%d: Očekáván diskrétní časový "
957 "systém.\n"
958
959 #, c-format
960 msgid "%s: Square but singular system.\n"
961 msgstr "%s: Čtvercový ale singulární systém.\n"
962
963 #, c-format
964 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Square system expected.\n"
965 msgstr ""
966 "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekáván čtvercový systém.\n"
967
968 #, c-format
969 msgid "%s: Stable subspace is too small.\n"
970 msgstr "%s: Stabilní podprostor je příliš malý.\n"
971
972 #, c-format
973 msgid "%s: Bad conditionning.\n"
974 msgstr "%s: Špatné předurčení.\n"
975
976 #, c-format
977 msgid "%s: %s non symmetric.\n"
978 msgstr "%s: %s nesymetrické.\n"
979
980 #, c-format
981 msgid ""
982 "%s: Wrong type for input argument #%d: Linear state space  expected.\n"
983 msgstr ""
984 "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván lineární stav prostoru.\n"
985
986 #, c-format
987 msgid "%s: WARNING: the A matrix has eigenvalues near the imaginary axis.\n"
988 msgstr "%s: VAROVÁNÍ: Matice A má vlastní hodnoty blízko pomyslné osy.\n"
989
990 #, c-format
991 msgid "%s: Controllable & observable mode(s) of A near the imaginary axis"
992 msgstr "%s: Ovladatelný a pozorovatelný režim(y) A blízko pomyslné ose"
993
994 #, c-format
995 msgid ""
996 "%s: All modes of A are nearly nonminimal so that || G || is almost 0.\n"
997 msgstr ""
998 "%s: Všechny režimyA jsou skoro neminimální, aby || G || bylo skoro 0.\n"
999
1000 #, c-format
1001 msgid "%s: The computed value of || G || may be inaccurate.\n"
1002 msgstr "%s: Spočítaná hodnota || G || může být nepřesná.\n"
1003
1004 msgid "G is all-pass"
1005 msgstr "G je všeprůchodové"
1006
1007 #, c-format
1008 msgid "%s: %s is not zero! (set to zero)"
1009 msgstr "%s: %s není nula! (nastaveno na nula)"
1010
1011 #, c-format
1012 msgid ""
1013 "%s: Wrong value for input argument #%d: Time domain must be 'c' or 'd'.\n"
1014 msgstr ""
1015 "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Časová doména musí být 'c' nebo "
1016 "'d'.\n"
1017
1018 #, c-format
1019 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: c or d expected.\n"
1020 msgstr ""
1021
1022 #, c-format
1023 msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d expected.\n"
1024 msgstr "%s: Špatný počet vstupních argumentů: očekáváno %d.\n"
1025
1026 #, c-format
1027 msgid "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: "
1028 msgstr "%s: Nekompatibilní vstupní argumenty #%d a #%d: "
1029
1030 msgid "magnitude(y) (dB)"
1031 msgstr "rozsah(y) (dB)"
1032
1033 msgid "Nyquist plot"
1034 msgstr "Frekvenční charakteristika"
1035
1036 msgid "Re(h(2if))"
1037 msgstr "Re(h(2if))"
1038
1039 msgid "Im(h(2if))"
1040 msgstr "Im(h(2if))"
1041
1042 msgid "Re"
1043 msgstr "Re"
1044
1045 msgid "Im"
1046 msgstr "Im"
1047
1048 msgid "Re(h(exp(2if*dt)))"
1049 msgstr "Re(h(exp(2if*dt)))"
1050
1051 msgid "Im(h(exp(2if*dt)))"
1052 msgstr "Im(h(exp(2if*dt)))"
1053
1054 #, c-format
1055 msgid "%s: Wrong size for argument #%d: (%d,%d) expected.\n"
1056 msgstr "%s: Špatná velikost argumentu %d: očekáváno (%d,%d).\n"
1057
1058 #, c-format
1059 msgid ""
1060 "%s: Wrong value for input argument #%d: second row must be greater than "
1061 "first one.\n"
1062 msgstr ""
1063 "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Druhá řada musí být větší než "
1064 "první.\n"
1065
1066 #, c-format
1067 msgid "Wrong type for argument #%d: SISO expected.\n"
1068 msgstr "Špatný typ argumentu %d: Očekáváno SISO.\n"
1069
1070 #, c-format
1071 msgid ""
1072 "%s: Wrong type for input argument #%d: Linear dynamical system  expected.\n"
1073 msgstr ""
1074 "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván lineárně dynamický systém.\n"
1075
1076 msgid "Phase (Deg)"
1077 msgstr "Fáze (Stup)"
1078
1079 #, c-format
1080 msgid "%s: Wrong value of input argument #%d: Proper system expected.\n"
1081 msgstr ""
1082
1083 #, c-format
1084 msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
1085 msgstr "%s: Špatný počet vstupních argumentů: očekáváno %d.\n"
1086
1087 msgid "Zeros"
1088 msgstr "Nuly"
1089
1090 msgid "Poles"
1091 msgstr "Póly"
1092
1093 msgid "Transmission zeros and poles"
1094 msgstr "Nuly a póly přenosu"
1095
1096 #, c-format
1097 msgid "%s: Stationary Riccati solver failed.\n"
1098 msgstr "%s: Řešitel stálého Riccatiho selhal.\n"
1099
1100 #, c-format
1101 msgid "%s: Wrong dimension (%d) of stable subspace: %d expected.\n"
1102 msgstr "%s: Špatný rozměr (%d) stabilního podprostoru: Očekáváno %d.\n"
1103
1104 #, c-format
1105 msgid ""
1106 "%s: Wrong type for input argument #%d: rational fraction array expected.\n"
1107 msgstr ""
1108 "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: očekáváno pole racionálních zlomků.\n"
1109
1110 #, c-format
1111 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Polynomial array expected.\n"
1112 msgstr ""
1113 "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáváno polynomické pole.\n"
1114
1115 #, c-format
1116 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A polynomial expected.\n"
1117 msgstr "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekáván mnohočlen.\n"
1118
1119 #, c-format
1120 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A scalar expected.\n"
1121 msgstr ""
1122
1123 #, c-format
1124 msgid ""
1125 "%s: Wrong type for input argument #%d : real floating point array expected\n"
1126 msgstr ""
1127 "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáváno reálné desetinné pole\n"
1128
1129 #, c-format
1130 msgid "%s: Cannot find the state dimension.\n"
1131 msgstr "%s: Nelze najít rozměr stavu.\n"
1132
1133 #, c-format
1134 msgid ""
1135 "%s: Wrong type for input argument #%d: Linear state space system expected.\n"
1136 msgstr ""
1137 "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván systém lineárního stavového "
1138 "prostoru.\n"
1139
1140 #, c-format
1141 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: you must choose rk<nout.\n"
1142 msgstr "%s: Špatné hodnoty vstupního argumentu #%d: Musíte zvolit rk<nout.\n"
1143
1144 #, c-format
1145 msgid ""
1146 "%s: System not stabilizable (or detectable) => Stabilizing the stabilizable "
1147 "part.\n"
1148 msgstr ""
1149 "%s: Systém není stabilizovatelný (nebo zjistitelný) => Stabilizuji "
1150 "stabilizovatelnou část\n"
1151 ".\n"
1152
1153 #, c-format
1154 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: State matrix is singular.\n"
1155 msgstr ""
1156 "%s: Špatné hodnoty vstupního argumentu #%d: Stavová matice je jednotná.\n"
1157
1158 #, c-format
1159 msgid ""
1160 "%s: Wrong values for input argument #%d: State matrix - eye is singular.\n"
1161 msgstr ""
1162 "%s: Špatné hodnoty vstupního argumentu #%d: Stabilní matice - eye je "
1163 "jednotné.\n"
1164
1165 #, c-format
1166 msgid ""
1167 "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same number of rows expected.\n"
1168 msgstr ""
1169
1170 #, c-format
1171 msgid ""
1172 "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same number of columns "
1173 "expected.\n"
1174 msgstr ""
1175
1176 #, c-format
1177 msgid "%s: time domains are not compatible.\n"
1178 msgstr "%s: časové domény nejsou kompatibilní.\n"
1179
1180 #, c-format
1181 msgid ""
1182 "%s: Wrong type for input argument #%d: String, Scalar or empty matrix "
1183 "expected.\n"
1184 msgstr ""
1185 "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván řetězec, skalár nebo "
1186 "prázdná matice.\n"
1187
1188 #, c-format
1189 msgid "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
1190 msgstr ""
1191 "%s: Nekompatibilní vstupní argumenty #%d a #%d: Očekávány stejné velikosti.\n"
1192
1193 #, c-format
1194 msgid ""
1195 "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same formal variable names "
1196 "expected.\n"
1197 msgstr ""
1198 "%s: Nekompatibilní vstupní argumenty #%d a #%d: Očekávány stejné názvy "
1199 "formální proměnné.\n"
1200
1201 #, c-format
1202 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Square matrix expected.\n"
1203 msgstr ""
1204 "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekávána čtvercová matice.\n"
1205
1206 msgid "Denominator :"
1207 msgstr "Jmenovatel :"
1208
1209 msgid "Gain :"
1210 msgstr "Přírůstek :"
1211
1212 msgid "Numerator :"
1213 msgstr "Čitatel :"
1214
1215 msgid "Irreducible Factors of transfer function (click below)"
1216 msgstr "Nesnížitelné faktory funkce převodu (klikněte níže)"
1217
1218 msgid ""
1219 "Irreducible Factors of transfer function natural frequency and damping "
1220 "factor (click below)"
1221 msgstr ""
1222 "Nesnížitelné faktory vlastní frekvence funkce převodu a tlumící faktor "
1223 "(klikněte níže)"
1224
1225 #, c-format
1226 msgid "%s: Incorrect answer.\n"
1227 msgstr "%s: Nesprávná odpověď.\n"
1228
1229 #, c-format
1230 msgid "%s: Residual norm = %g\n"
1231 msgstr "%s: Zbytková norma = %g\n"
1232
1233 #, c-format
1234 msgid "%s: Wrong number of input argument: %d to %d expected."
1235 msgstr "%s: Špatný počet vstupních argumentů: Očekáváno %d až %d."
1236
1237 #, c-format
1238 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real matrix expected."
1239 msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekávána reálná matice."
1240
1241 msgid ""
1242 "loci with constant damping and constant natural frequency\n"
1243 "in discrete plane"
1244 msgstr ""
1245 "loci se stálým tlumením a stálou vlastní frekvencí\n"
1246 "v diskrétní rovině"
1247
1248 msgid "Real Axis"
1249 msgstr "Reálná Osa"
1250
1251 msgid "Imaginary Axis"
1252 msgstr "Pomyslná Osa"