Add examples for armax, armax1 & initstate
[scilab.git] / scilab / modules / cacsd / locales / de_DE.po
1 # German translation for scilab
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the scilab package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: scilab\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-10-03 10:33+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-01-23 17:39+0000\n"
12 "Last-Translator: mrx5682 <Unknown>\n"
13 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
18 "Language: de\n"
19
20 #, c-format
21 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real matrix expected.\n"
22 msgstr ""
23
24 #, c-format
25 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real scalar expected.\n"
26 msgstr ""
27
28 #, c-format
29 msgid "%s: Wrong values for input arguments #%d and #%d.\n"
30 msgstr "%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d und #%d.\n"
31
32 #, c-format
33 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in [%d %d].\n"
34 msgstr ""
35 "%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: muß sich in [%d,%d] befinden.\n"
36
37 msgid "CACSD"
38 msgstr "CACSD"
39
40 msgid "LQG"
41 msgstr "LQG"
42
43 msgid "Mixed-sensitivity"
44 msgstr ""
45
46 msgid "PID"
47 msgstr "PID"
48
49 msgid "Inverted pendulum"
50 msgstr ""
51
52 msgid "Flat systems"
53 msgstr ""
54
55 msgid "Tracking"
56 msgstr ""
57
58 msgid "Robust control"
59 msgstr ""
60
61 #, c-format
62 msgid ""
63 "%s: Wrong type for input argument: Linear dynamical system expected.\n"
64 msgstr ""
65 "%s: falscher Typ für Eingangsargument: lineares dynamisches System "
66 "erwartet.\n"
67
68 #, c-format
69 msgid ""
70 "%s: Wrong type for input argument #%d: Linear dynamical system expected.\n"
71 msgstr ""
72 "%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: lineares dynamisches System "
73 "erwartet.\n"
74
75 #, c-format
76 msgid ""
77 "%s: Wrong type for input argument #%d: Array of floating point numbers "
78 "expected.\n"
79 msgstr ""
80 "%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: Matrix mit Fließpunktzahlen "
81 "erwartet.\n"
82
83 #, c-format
84 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in the set {%s}.\n"
85 msgstr ""
86 "%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: muß sich im Satz {%s} befinden.\n"
87
88 #, c-format
89 msgid "%s: Input argument %d is assumed continuous time.\n"
90 msgstr "%s: Eingangsargument %d wird für kontinuierlicher Zeit erwartet.\n"
91
92 #, c-format
93 msgid "%s: Needs %s => Use default value %s=%d.\n"
94 msgstr "%s: benötigt %s => verwende voreingestellte Werte %s = %d.\n"
95
96 msgid "Autocorrelation Function"
97 msgstr "Autokorrelations-Funktion"
98
99 #, c-format
100 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Stable system expected.\n"
101 msgstr ""
102 "%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: stabiles System erwartet.\n"
103
104 #, c-format
105 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: %s data structure expected.\n"
106 msgstr ""
107 "%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: %s Datenstruktur erwartet.\n"
108
109 #, c-format
110 msgid "%s : Wrong type for input argument #%d: An armax system expected.\n"
111 msgstr ""
112
113 #, c-format
114 msgid ""
115 "%s: Wrong size for input argument #%d: row dimension must be equal to %d.\n"
116 msgstr ""
117 "%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d: Reihedimension muß gleich %d "
118 "sein.\n"
119
120 #, c-format
121 msgid ""
122 "%s: Wrong size of input argument #%d: Number of columns are incompatible "
123 "with %s.\n"
124 msgstr ""
125 "%s: falsche Größe eines Eingangsarguments #%d: Anzahl der Spalten ist nicht "
126 "kompatibel zu %s.\n"
127
128 #, c-format
129 msgid ""
130 "%s: Wrong value for input arguments: If %s and %s nothing to identify.\n"
131 msgstr ""
132 "%s: falscher Wert für Eingangsargumente: wenn %s und %s nichts zu "
133 "identifizieren.\n"
134
135 #, c-format
136 msgid "%s: %s is numerically singular.\n"
137 msgstr "%s: %s ist numerisch singulär.\n"
138
139 #, c-format
140 msgid "%s: Standard deviation of the estimator %s:\n"
141 msgstr "%s: Standardabweichung des Erwartungswerts %s:\n"
142
143 #, c-format
144 msgid ""
145 "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same numbers of elements "
146 "expected.\n"
147 msgstr ""
148 "%s: inkompatible Eingangsargumente #%d und #%d: gleiche Anzahl von Elementen "
149 "erwartet.\n"
150
151 #, c-format
152 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n"
153 msgstr "%s: Falsche Anzahl an Eingangsargumenten: %d zu %d erwartet.\n"
154
155 #, c-format
156 msgid "%s: Number of rows of %s are incompatible with %s object.\n"
157 msgstr "%s: Anzahl der Reihen von %s sind inkompatibel mit %s Objekt.\n"
158
159 #, c-format
160 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: An empty matrix expected.\n"
161 msgstr ""
162 "%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d: eine leere Matrix erwartet.\n"
163
164 #, c-format
165 msgid "%s: %s must be of dimension (%s, %s).\n"
166 msgstr "%s: %s muß innerhalb der Dimension liegen (%s, %s).\n"
167
168 #, c-format
169 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' expected.\n"
170 msgstr "%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: '%s' erwartet.\n"
171
172 #, c-format
173 msgid ""
174 "%s: Wrong size for input argument #%d: A row vector with length>%d "
175 "expected.\n"
176 msgstr ""
177 "%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: ein Pfeilvektor mit Länge >%d "
178 "erwartet.\n"
179
180 #, c-format
181 msgid ""
182 "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same column dimensions "
183 "expected.\n"
184 msgstr ""
185 "%s: inkompatibles Eingangsargument #%d und #%d: gleicher Spaltenanzahl "
186 "erwartet.\n"
187
188 #, c-format
189 msgid ""
190 "%s: Wrong type for input argument #%d: Linear dynamical system or row vector "
191 "of floats expected.\n"
192 msgstr ""
193 "%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: lineare dynamische Systeme oder "
194 "Pfeilvektor mit Fließpunktgröe erwartet.\n"
195
196 #, c-format
197 msgid ""
198 "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same number of elements "
199 "expected.\n"
200 msgstr ""
201 "%s: inkompatible Eingangsargumente #%d und #%d: gleiche Anzahl von Elementen "
202 "erwartet.\n"
203
204 msgid "Phase (deg)"
205 msgstr "Phase (deg)"
206
207 msgid "Magnitude (dB)"
208 msgstr "Magnitude (dB)"
209
210 msgid "Hz"
211 msgstr "Hz"
212
213 msgid "dB"
214 msgstr "dB"
215
216 #, c-format
217 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A list expected.\n"
218 msgstr "%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: eine Liste erwartet.\n"
219
220 #, c-format
221 msgid "%s: Undefined type '%s'.\n"
222 msgstr "%s: Undefinierter Typ '%s'.\n"
223
224 #, c-format
225 msgid "%s: Some output(s) are undefined.\n"
226 msgstr "%s: einige Ausgaben sind undefiniert.\n"
227
228 #, c-format
229 msgid "%s: Some input(s) are undefined.\n"
230 msgstr "%s: einige Eingaben sind undefiniert.\n"
231
232 #, c-format
233 msgid "%s: Hybrid system not implemented.\n"
234 msgstr "%s: hybrides System nicht implementiert.\n"
235
236 #, c-format
237 msgid "%s: Multi rate discrete system not implemented.\n"
238 msgstr "%s: Multiraten diskretes System ist nicht implementiert.\n"
239
240 #, c-format
241 msgid "%s: Incorrect link: %s"
242 msgstr "%s: falscher Zeiger: %s"
243
244 #, c-format
245 msgid "%s: Wrong size for link from block %s.\n"
246 msgstr "%s: falsche Größe für Zeiger auf Block %s.\n"
247
248 #, c-format
249 msgid "%s: Invalid sizes found during the process.\n"
250 msgstr "%s: ungültige Größe während des Prozesses gefunden.\n"
251
252 #, c-format
253 msgid "%s: No output found.\n"
254 msgstr "%s: keine Ausgabe gefunden.\n"
255
256 #, c-format
257 msgid "%s: No input found.\n"
258 msgstr "%s: keine Eingabe gefunden.\n"
259
260 msgid "Frequency (Hz)"
261 msgstr "Frequenz (Hz)"
262
263 msgid "Phase (degree)"
264 msgstr "Phase (Grad)"
265
266 #, c-format
267 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String array expected.\n"
268 msgstr ""
269 "%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: Variablenmatrix erwartet.\n"
270
271 #, c-format
272 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A string expected.\n"
273 msgstr ""
274 "%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d: eine Variable erwartet.\n"
275
276 #, c-format
277 msgid ""
278 "%s: Wrong type for input argument #%d: Linear state space or a transfer "
279 "function expected.\n"
280 msgstr ""
281 "%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: Struktogramm oder "
282 "Transferfunktion erwartet.\n"
283
284 #, c-format
285 msgid "%s: Frequencies beyond Nyquist frequency are ignored.\n"
286 msgstr "%s: Frequenzen jenseits der Nyquist Frequenz werden ignoriert.\n"
287
288 #, c-format
289 msgid "%s: Negative frequencies below Nyquist frequency are ignored.\n"
290 msgstr ""
291 "%s: Negative Frequenzen unterhalb der Nyquist-Frequenz werden ignoriert.\n"
292
293 #, c-format
294 msgid "%s: Wrong value for input arguments #%d and #%d: %s < %s expected.\n"
295 msgstr ""
296 "%s: falscher Wert für Eingangsargumente #%d und #%d: %s < %s erwartet.\n"
297
298 #, c-format
299 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected.\n"
300 msgstr "%s: falsche Anzahl für Eingangsargumente: %d erwartet.\n"
301
302 #, c-format
303 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Linear state space expected.\n"
304 msgstr ""
305 "%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: lineares Struktogramm erwartet.\n"
306
307 #, c-format
308 msgid ""
309 "%s: Wrong value for input argument #%d: Continuous time system expected.\n"
310 msgstr ""
311 "%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: kontinuierliches Zeitsystem "
312 "erwartet.\n"
313
314 #, c-format
315 msgid "%s: Wrong type for argument %d: Real vector expected.\n"
316 msgstr ""
317
318 #, c-format
319 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: %d expected.\n"
320 msgstr "%s: falsche Größe für Eingabeargument #%d: %d erwartet.\n"
321
322 #, c-format
323 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Elements must be positive.\n"
324 msgstr ""
325 "%s:Falsche Werte für Eingabeargument #%d: Element muss positiv sein.\n"
326
327 msgid "Amplitude and phase contours of y/(1+y)"
328 msgstr "Amplituden und Phasen Einhüllung von y/(1+y)"
329
330 msgid "magnitude(y) (Db)"
331 msgstr "Amplitude (y) (dB)"
332
333 msgid "phase(y) (degree)"
334 msgstr "Phase (y) (Grad)"
335
336 #, c-format
337 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected"
338 msgstr "%s: falsche Anzahl von Eingangsargumenten: %d erwartet"
339
340 #, c-format
341 msgid ""
342 "%s: Wrong type of input argument #%d: Array of floating point numbers "
343 "expected.\n"
344 msgstr ""
345 "%s: falscher Typ von Eingangsargumenten #%d: Matrix mit Fließpunktzahlen "
346 "erwartet.\n"
347
348 #, c-format
349 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: State-space form expected.\n"
350 msgstr "%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: Struktogramm erwartet.\n"
351
352 #, c-format
353 msgid "%s: Wrong number of input arguments: At least %d expected.\n"
354 msgstr ""
355 "%s: falsche Anzahl von Eingangsargumenten: mindestens %d werden erwartet.\n"
356
357 #, c-format
358 msgid "%s: Wrong type for argument %d: In continuous time expected.\n"
359 msgstr ""
360
361 #, c-format
362 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be a positive scalar.\n"
363 msgstr ""
364
365 #, c-format
366 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Vector of floats expected.\n"
367 msgstr ""
368
369 #, c-format
370 msgid "%s: Wrong size for argument %d: %d expected.\n"
371 msgstr "%s: falsche Größe für Argument %d: %d erwartet.\n"
372
373 #, c-format
374 msgid ""
375 "%s: Wrong value for input argument #%d: Stabilizable system expected.\n"
376 msgstr ""
377 "%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: stabilisierbares System "
378 "erwartet.\n"
379
380 #, c-format
381 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Detectable system expected.\n"
382 msgstr ""
383 "%s. falscher Wert für Eingangsargument #%d: detektierbares System erwartet.\n"
384
385 #, c-format
386 msgid "%s: Direct feedthrough set to its zero degree coefficient.\n"
387 msgstr "%s: direkte Durchführung wird zum Nullgrad Koeffizient gesetzt.\n"
388
389 #, c-format
390 msgid "%s: Direct feedthrough set to zero.\n"
391 msgstr "%s: direkte Durchgabe wird zu Null gesetzt.\n"
392
393 #, c-format
394 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Stable system expected.\n"
395 msgstr ""
396 "%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: stabiles System erwartet.\n"
397
398 #, c-format
399 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d or %d expected.\n"
400 msgstr ""
401 "%s: Unerwartete Anzahl von Eingangsargumenten: %d oder %d erwartet.\n"
402
403 #, c-format
404 msgid ""
405 "%s: Wrong type for input argument #%d: Real non negative scalar expected.\n"
406 msgstr ""
407
408 #, c-format
409 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Scalar or string expected.\n"
410 msgstr ""
411 "%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: Skalar oder Zeichenkette "
412 "erwartet.\n"
413
414 #, c-format
415 msgid ""
416 "%s: Wrong type for input argument #%d: Array of floats or Polynomial "
417 "expected.\n"
418 msgstr ""
419
420 #, c-format
421 msgid "%s: Input argument #%d ignored.\n"
422 msgstr ""
423
424 #, c-format
425 msgid ""
426 "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same row dimensions expected.\n"
427 msgstr ""
428 "%s: inkompatible Eingangsargumente #%d und #%d: gleiche Reihendimension "
429 "erwartet.\n"
430
431 #, c-format
432 msgid "%s: Bad conditioning.\n"
433 msgstr "%s: falsche Bedingung.\n"
434
435 #, c-format
436 msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d or %d expected.\n"
437 msgstr "%s: falsche Nummer von Ausgangsargumenten: %d oder %d erwartet.\n"
438
439 #, c-format
440 msgid "%s: More than %d iterations.\n"
441 msgstr "%s: mehr als %d Iterationen.\n"
442
443 #, c-format
444 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real expected.\n"
445 msgstr "%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: eine Realzahl erwartet.\n"
446
447 #, c-format
448 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A scalar expected.\n"
449 msgstr "%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d: ein Skalar erwartet.\n"
450
451 #, c-format
452 msgid "%s: Input argument #%d must be real.\n"
453 msgstr "%s: Eingangsargument #%d muß reell sein.\n"
454
455 #, c-format
456 msgid "%s: Input argument #%d must be strictly positive.\n"
457 msgstr "%s: Eingangsargument #%d muß immer positiv sein.\n"
458
459 #, c-format
460 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: proper elements expected.\n"
461 msgstr ""
462 "%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: einwandfreie Elemente erwartet.\n"
463
464 #, c-format
465 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: transfer function expected.\n"
466 msgstr ""
467
468 #, c-format
469 msgid ""
470 "%s: Wrong values for input argument #%d: Proper transfer function expected.\n"
471 msgstr ""
472 "%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: einwandfreie Transferfunktion "
473 "erwartet.\n"
474
475 #, c-format
476 msgid ""
477 "%s: Wrong type for input argument #%d: A linear dynamical system or a "
478 "polynomial expected.\n"
479 msgstr ""
480 "%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: ein lineares dynamisches System "
481 "oder ein Polynom erwartet.\n"
482
483 #, c-format
484 msgid ""
485 "%s: Wrong value for input argument #%d: Single input, single output system "
486 "expected.\n"
487 msgstr ""
488 "%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: singuläres Eingangs, singuläres "
489 "Ausgangssystem.\n"
490
491 #, c-format
492 msgid "%s: The given system has no poles and no zeros.\n"
493 msgstr "%s: Das angegebene System besitzt keine Pole und Nullstellen.\n"
494
495 msgid "Evans root locus"
496 msgstr "Evans Nullstellen Ortskurve"
497
498 msgid "Real axis"
499 msgstr "Reelle Achse"
500
501 msgid "Imaginary axis"
502 msgstr "Imaginäre Achse"
503
504 msgid "open loop zeroes"
505 msgstr "Nullstellen des offenen Kreises"
506
507 msgid "open loop poles"
508 msgstr "Pole des offenen Kreises"
509
510 msgid "asymptotic directions"
511 msgstr "asymptotische Richtungen"
512
513 #, c-format
514 msgid "%s: Curve truncated to the first %d discretization points.\n"
515 msgstr ""
516 "%s: Kurve, die bei den ersten %d diskreten Punkten abgeschnitten ist.\n"
517
518 #, c-format
519 msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d to %d expected.\n"
520 msgstr "%s: falsche Anzahl von Ausgangsargumenten: %d zu %d erwartet.\n"
521
522 #, c-format
523 msgid "%s: Wrong number of output arguments: At least %d expected.\n"
524 msgstr "%s: falsche Anzahl von Ausgangsargumenten: mindestens %d erwartet.\n"
525
526 #, c-format
527 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %d or %d expected.\n"
528 msgstr "%s: falscher Wert von Eingangsargumenten #%d: %d oder %d erwartet.\n"
529
530 #, c-format
531 msgid "%s: Wrong number of output argument: %d expected.\n"
532 msgstr "%s: falsche Anzahl an Ausgangsargumenten %d erwartet.\n"
533
534 #, c-format
535 msgid "%s: At least %s past values needed.\n"
536 msgstr "%s: mindestens %s vergangene Werte erwartet.\n"
537
538 #, c-format
539 msgid "%s: Iteration %s, error=%s.\n"
540 msgstr "%s: Iteration %s, Fehler=%s.\n"
541
542 #, c-format
543 msgid ""
544 "%s: Wrong value for input argument #%d: infinite gain at zero frequency.\n"
545 msgstr ""
546
547 #, c-format
548 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Linear system expected.\n"
549 msgstr ""
550
551 #, c-format
552 msgid ""
553 "%s: Wrong size for input argument #%d: Single input, single output system "
554 "expected.\n"
555 msgstr ""
556 "%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d: System mit einzelnem Eingang, "
557 "einzelndem Ausgang erwartet.\n"
558
559 #, c-format
560 msgid "%s: Dimensions of %s are inadequate.\n"
561 msgstr "%s: Dimensionen von %s sind nicht adäquat.\n"
562
563 #, c-format
564 msgid "%s: %s is not full rank at the machine precision.\n"
565 msgstr "%s: %s ist kein voller Rang bei der Präzision der Maschine.\n"
566
567 #, c-format
568 msgid "%s: %s is nearly unstabilizable.\n"
569 msgstr "%s: %s ist beinahe unstabilisierbar.\n"
570
571 #, c-format
572 msgid "%s: %s has zero(s) near the imaginary axis.\n"
573 msgstr "%s: %s hat Null(en) nahe der imaginären Achse.\n"
574
575 #, c-format
576 msgid "%s: %s has pure imaginary eigenvalue(s).\n"
577 msgstr "%s: %s hat nur imaginäre Eigenwert(e).\n"
578
579 #, c-format
580 msgid "%s: %s is indefinite.\n"
581 msgstr "%s: %s ist unbestimmt.\n"
582
583 #, c-format
584 msgid ""
585 "%s: Controllable & observable mode(s) of %s near the imaginary axis.\n"
586 msgstr ""
587 "%s: kontrollierbare(s) und observable(s) Modell(e) von %s ist nahe der "
588 "imaginäre Achse.\n"
589
590 #, c-format
591 msgid "%s: All modes of %s are nearly nonminimal so that %s is almost %d.\n"
592 msgstr ""
593 "%s: Alles Moden von %s sind beinahe nicht-minimal, daher ist %s beinahe %d.\n"
594
595 #, c-format
596 msgid "%s: Francis equations not satisfied.\n"
597 msgstr "%s: Francis Gleichungen nicht erfüllt.\n"
598
599 #, c-format
600 msgid "%s: Wrong number of input argument(s): At least %d expected.\n"
601 msgstr "%s: falsche Anzahl von Eingangsargumenten: mindestens %d erwartet.\n"
602
603 #, c-format
604 msgid "%s: Wrong type for input argument: Scalar expected.\n"
605 msgstr "%s: falscher Typ für Eingangsargument: Skalar erwartet.\n"
606
607 #, c-format
608 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Proper system expected.\n"
609 msgstr ""
610 "%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: einwandfreies System erwartet.\n"
611
612 #, c-format
613 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Scalar expected.\n"
614 msgstr ""
615
616 #, c-format
617 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A positive integer expected.\n"
618 msgstr ""
619
620 #, c-format
621 msgid "%s : No feasible ro in bounds [%g  %g]\n"
622 msgstr "%s: keine plausiblen Ro im Bereich [%g %g]\n"
623
624 #, c-format
625 msgid "%s:  %s is not stabilizable.\n"
626 msgstr "%s: %s ist nicht stabilisierbar.\n"
627
628 #, c-format
629 msgid "%s: %s is stabilizable.\n"
630 msgstr "%s: %s ist stabilisierbar.\n"
631
632 #, c-format
633 msgid "%s:   %s is not detectable.\n"
634 msgstr "%s: %s ist nicht detektierbar.\n"
635
636 #, c-format
637 msgid "%s: %s is detectable.\n"
638 msgstr "%s: %s ist detektierbar.\n"
639
640 #, c-format
641 msgid "%s: %s has a zero on/close the imaginary axis.\n"
642 msgstr "%s: %s hat eine Nullstelle auf/nahe der imaginären Achse.\n"
643
644 #, c-format
645 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d:  %s is not full rank.\n"
646 msgstr ""
647 "%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: %s ist kein voller Rang.\n"
648
649 #, c-format
650 msgid "%s: gamma too small.\n"
651 msgstr "%s: Gamma zu klein.\n"
652
653 #, c-format
654 msgid "%s: An eigenvalue of %s (controller) is close to Imaginary axis.\n"
655 msgstr ""
656 "%s: ein Eigenwert von %s (Kontroller) ist zu nahe bei der imagiären Achse.\n"
657
658 #, c-format
659 msgid "%s: Riccati solution inaccurate: equation error = %g.\n"
660 msgstr "%s: Riccati Lösung ist ungenau: Gleichungsfehler = %g.\n"
661
662 #, c-format
663 msgid "%s: An eigenvalue of %s (observer) is close to Imaginary axis.\n"
664 msgstr ""
665 "%s: ein Eigenwert von %s (Beobachter) ist nahe der imaginären Achse.\n"
666
667 msgid "Unfeasible (Hx hamiltonian)"
668 msgstr "Unbestimmt (Hx Hamiltonoperator)"
669
670 msgid "Unfeasible (Hy hamiltonian)"
671 msgstr "Unbestimmt (Hy Hamiltonoperator)"
672
673 msgid "Unfeasible (spectral radius)"
674 msgstr "Unbestimmt (spektraler Radius)"
675
676 #, c-format
677 msgid "%s: %s not full rank.\n"
678 msgstr "%s: %s kein voller Rang.\n"
679
680 #, c-format
681 msgid "%s: System is not stable.\n"
682 msgstr "%s: System ist nicht stabil.\n"
683
684 #, c-format
685 msgid ""
686 "%s: norm cannot be computed. Relative accuracy smaller than 1e-3\n"
687 "Hinfnorm is probably exactly max sv(D)\n"
688 "The system might be all-pass"
689 msgstr ""
690 "%s: Norm kann nicht berechnet werden. Relative Genauigkeit ist kleiner als "
691 "1e-3\n"
692 "Hinfnorm ist wahrscheinlich exakt maximale sv(D)\n"
693 "Das System könnte ein Allpass sein"
694
695 msgid "Hall chart"
696 msgstr "Hall-Diagramm"
697
698 #, c-format
699 msgid ""
700 "%s: Wrong type for input argument #%d: State-space linear system expected.\n"
701 msgstr ""
702 "%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: lineares Struktogramm erwartet.\n"
703
704 #, c-format
705 msgid ""
706 "%s: Wrong type for input argument #%d: Continuous-time linear system "
707 "expected.\n"
708 msgstr ""
709 "%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: zeitkontinuierliches lineares "
710 "System erwatet.\n"
711
712 #, c-format
713 msgid ""
714 "%s: Wrong value for input argument #%d: Pure imaginary poles unexpected.\n"
715 msgstr ""
716 "%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: nur imaginäre Pole nicht "
717 "erwartet.\n"
718
719 #, c-format
720 msgid ""
721 "%s: Wrong values for input argument #%d: Discrete time system expected.\n"
722 msgstr ""
723 "%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: diskrete Zeitsysteme erwartet.\n"
724
725 #, c-format
726 msgid "%s: Square but singular system.\n"
727 msgstr "%s: System mit Quadratzahlen, aber singulär.\n"
728
729 #, c-format
730 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Square system expected.\n"
731 msgstr ""
732 "%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: quadratisches System erwartet.\n"
733
734 #, c-format
735 msgid "%s: Stable subspace is too small.\n"
736 msgstr "%s: stabiler Unterraum ist zu klein.\n"
737
738 #, c-format
739 msgid "%s: Bad conditionning.\n"
740 msgstr "%s: schlechte Konditionierung.\n"
741
742 #, c-format
743 msgid "%s: %s non symmetric.\n"
744 msgstr "%s: %s ist nicht symmetrisch.\n"
745
746 #, c-format
747 msgid ""
748 "%s: Wrong type for input argument #%d: Linear state space  expected.\n"
749 msgstr ""
750
751 #, c-format
752 msgid "%s: WARNING: the A matrix has eigenvalues near the imaginary axis.\n"
753 msgstr ""
754 "%s: Warnung: die A Matrix hat Eigenwerte nahe der imaginären Achse.\n"
755
756 #, c-format
757 msgid "%s: Controllable & observable mode(s) of A near the imaginary axis"
758 msgstr ""
759 "%s: kontrollierbare und observable Moden der A Matrix nahe der imaginären "
760 "Achse"
761
762 #, c-format
763 msgid ""
764 "%s: All modes of A are nearly nonminimal so that || G || is almost 0.\n"
765 msgstr ""
766 "%s: alle Moden der A Matrix sind nahezu nominale, daher ist ||G|| beinahe "
767 "0.\n"
768
769 #, c-format
770 msgid "%s: The computed value of || G || may be inaccurate.\n"
771 msgstr "%s: der berechnete Wert von ||G|| kann ungenaus sein.\n"
772
773 msgid "G is all-pass"
774 msgstr ""
775
776 #, c-format
777 msgid "%s: %s is not zero! (set to zero)"
778 msgstr "%s: %s ist nicht Null! (zu Null gesetzt)"
779
780 #, c-format
781 msgid ""
782 "%s: Wrong value for input argument #%d: Time domain must be 'c' or 'd'.\n"
783 msgstr ""
784 "%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: Zeitbereich muß in 'c' oder 'd' "
785 "liegen.\n"
786
787 #, c-format
788 msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d expected.\n"
789 msgstr "%s: falsche Anzahl von Eingangsargumenten: %d erwartet.\n"
790
791 #, c-format
792 msgid "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: "
793 msgstr "%s: inkompatible Eingangsargumente #%d und #%d: "
794
795 msgid "magnitude(y) (dB)"
796 msgstr "Magnitude(y) (dB)"
797
798 msgid "Nyquist plot"
799 msgstr "Nyquist Darstellung"
800
801 msgid "Re(h(2if))"
802 msgstr "Re(h(2if))"
803
804 msgid "Im(h(2if))"
805 msgstr "Im(h(2if))"
806
807 msgid "Re"
808 msgstr "Re"
809
810 msgid "Im"
811 msgstr "Im"
812
813 msgid "Re(h(exp(2if*dt)))"
814 msgstr "Re(h(exp(2if*dt)))"
815
816 msgid "Im(h(exp(2if*dt)))"
817 msgstr "Im(h(exp(2if*dt)))"
818
819 #, c-format
820 msgid "%s: Wrong size for argument %d: (%d,%d) expected.\n"
821 msgstr "%s: falsche Größe für Argument %d: (%d,%d) erwartet.\n"
822
823 #, c-format
824 msgid ""
825 "%s: Wrong value for input argument #%d: second row must be greater than "
826 "first one.\n"
827 msgstr ""
828 "%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: zweite Reihe muß größer als die "
829 "Erste sein.\n"
830
831 #, c-format
832 msgid "Wrong type for argument %d: SISO expected.\n"
833 msgstr "Falscher Typ für Argument %d: SISO erwartet.\n"
834
835 #, c-format
836 msgid ""
837 "%s: Wrong type for input argument #%d: Linear dynamical system  expected.\n"
838 msgstr ""
839 "%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: lineares dynamisches System "
840 "erwartet.\n"
841
842 msgid "Phase (Deg)"
843 msgstr ""
844
845 #, c-format
846 msgid "%s: Wrong value of input argument %d: Proper system expected.\n"
847 msgstr ""
848 "%s: falscher Wert für Eingangsargument %d: angemessenes System erwartet.\n"
849
850 #, c-format
851 msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
852 msgstr "%s: falsche Anzahl von Eingangsargumenten: %d erwartet.\n"
853
854 msgid "Zeros"
855 msgstr "Nullstellen"
856
857 msgid "Poles"
858 msgstr "Pole"
859
860 msgid "Transmission zeros and poles"
861 msgstr "transmissions Nullen und Pole"
862
863 #, c-format
864 msgid "%s: Stationary Riccati solver failed.\n"
865 msgstr "%s: Stationärer Riccati-Löser fehlgeschlagen.\n"
866
867 #, c-format
868 msgid "%s: Wrong dimension (%d) of stable subspace: %d expected.\n"
869 msgstr "%s: falsche Dimension (%d) des stabilen Unterraums: %d erwartet.\n"
870
871 #, c-format
872 msgid ""
873 "%s: Wrong type for input argument #%d: rational fraction array expected.\n"
874 msgstr ""
875 "%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: Matrix mit rationalen Brüchen "
876 "erwartet.\n"
877
878 #, c-format
879 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Polynomial array expected.\n"
880 msgstr ""
881 "%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: Polynom-Matrix erwartet.\n"
882
883 #, c-format
884 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A polynomial expected.\n"
885 msgstr "%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d: ein Polynom erwartet.\n"
886
887 #, c-format
888 msgid ""
889 "%s: Wrong type for input argument #%d : real floating point array expected\n"
890 msgstr ""
891 "%s: Falscher Typ für das Eingabe-Argument #%d : Array aus reellen "
892 "Gleitkommazahlen wird erwartet.\n"
893
894 msgid "rad/sec"
895 msgstr "rad/sec"
896
897 #, c-format
898 msgid "%s: Cannot find the state dimension.\n"
899 msgstr "%s: kann Zustandsdimension nicht ermitteln.\n"
900
901 #, c-format
902 msgid ""
903 "%s: Wrong type for input argument #%d: Linear state space system expected.\n"
904 msgstr ""
905 "%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: lineares Struktogramm erwartet.\n"
906
907 #, c-format
908 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: you must choose rk<nout.\n"
909 msgstr ""
910 "%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: Sie müssen rk< n out wählen.\n"
911
912 #, c-format
913 msgid ""
914 "%s: System not stabilizable (or detectable) => Stabilizing the stabilizable "
915 "part.\n"
916 msgstr ""
917 "%s: System kann stabilisiert werden (oder detektiert werden)=>stabilisiere "
918 "den stabilisierbaren Teil.\n"
919
920 #, c-format
921 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: State matrix is singular.\n"
922 msgstr ""
923 "%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: Zustandsmatrix ist singulär.\n"
924
925 #, c-format
926 msgid ""
927 "%s: Wrong values for input argument #%d: State matrix - eye is singular.\n"
928 msgstr ""
929 "%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: Zustandsmatrix - Auge singulär.\n"
930
931 #, c-format
932 msgid "%s: time domains are not compatible.\n"
933 msgstr "%s: Zeitbereiche sind nicht kompatibel.\n"
934
935 #, c-format
936 msgid ""
937 "%s: Wrong type for input argument #%d: String, Scalar or empty matrix "
938 "expected.\n"
939 msgstr ""
940 "%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: Variable, Skalar oder leere "
941 "Matrix erwatet.\n"
942
943 #, c-format
944 msgid "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
945 msgstr ""
946 "%s: Inkompatible Eingangsargumente #%d und #%d: gleiche Größe erwartet.\n"
947
948 #, c-format
949 msgid ""
950 "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same formal variable names "
951 "expected.\n"
952 msgstr ""
953 "%s: inkopatibles Eingangsargument #%d und #%d: gleiche formale "
954 "Variablennamen erawrtet.\n"
955
956 #, c-format
957 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Square matrix expected.\n"
958 msgstr "%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d: N x N Martix erwartet.\n"
959
960 msgid "Denominator :"
961 msgstr "Nenner :"
962
963 msgid "Gain :"
964 msgstr "Verstärkung :"
965
966 msgid "Numerator :"
967 msgstr "Zähler :"
968
969 msgid "Irreducible Factors of transfer function (click below)"
970 msgstr "Irreduzible Faktoren der Transferfunktion (Schaltfläche unten)"
971
972 msgid ""
973 "Irreducible Factors of transfer function natural frequency and damping "
974 "factor (click below)"
975 msgstr ""
976 "Irreduzible Faktoren der Transferfunktion der natürlichen Frequenzen und des "
977 "Dampfungsfaktors (Schaltfläche unten)"
978
979 #, c-format
980 msgid "%s: Incorrect answer.\n"
981 msgstr "%s: falsche Antwort.\n"
982
983 #, c-format
984 msgid "%s: Residual norm = %g\n"
985 msgstr "%s: Residuen-Norm = %g\n"
986
987 #, c-format
988 msgid "%s: Wrong number of input argument: %d to %d expected."
989 msgstr ""
990
991 #, c-format
992 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real matrix expected."
993 msgstr ""
994
995 msgid ""
996 "loci with constant damping and constant natural frequency\n"
997 "in discrete plane"
998 msgstr "loci mit konstanter Dämpfung und konstanter natürlciher Frequenz"
999
1000 msgid "Real Axis"
1001 msgstr "Reelle Achse"
1002
1003 msgid "Imaginary Axis"
1004 msgstr "Imaginäre Achse"