Add examples for armax, armax1 & initstate
[scilab.git] / scilab / modules / cacsd / locales / ja_JP.po
1 # Japanese translation for scilab
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the scilab package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: scilab\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-10-03 10:33+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-07-29 14:30+0000\n"
12 "Last-Translator: Rui Hirokawa <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Japanese <z-saito@guitar.ocn.ne.jp>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
18 "X-Poedit-Country: Japan\n"
19 "Language: ja\n"
20 "X-Poedit-Language: Japanese\n"
21
22 #, c-format
23 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real matrix expected.\n"
24 msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が間違っています: 実数の行列を指定してください.\n"
25
26 #, c-format
27 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real scalar expected.\n"
28 msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が間違っています: 実数のスカラーを指定してください.\n"
29
30 #, c-format
31 msgid "%s: Wrong values for input arguments #%d and #%d.\n"
32 msgstr "%s: 入力引数 #%d と #%d の値が正しくありません.\n"
33
34 #, c-format
35 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in [%d %d].\n"
36 msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: [%d %d] の範囲で指定してください.\n"
37
38 # File: etc/cacsd.start, line: 20
39 msgid "CACSD"
40 msgstr "CACSD"
41
42 msgid "LQG"
43 msgstr "LQG"
44
45 msgid "Mixed-sensitivity"
46 msgstr "混合感度"
47
48 msgid "PID"
49 msgstr "PID"
50
51 msgid "Inverted pendulum"
52 msgstr "倒立振子"
53
54 msgid "Flat systems"
55 msgstr "フラットなシステム"
56
57 msgid "Tracking"
58 msgstr "トラッキング"
59
60 msgid "Robust control"
61 msgstr "ロバスト制御"
62
63 #, c-format
64 msgid ""
65 "%s: Wrong type for input argument: Linear dynamical system expected.\n"
66 msgstr "%s: 入力引数の型が正しくありません: 線形動的システムを指定してください.\n"
67
68 #, c-format
69 msgid ""
70 "%s: Wrong type for input argument #%d: Linear dynamical system expected.\n"
71 msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が正しくありません: 線形動的システムを指定してください.\n"
72
73 #, c-format
74 msgid ""
75 "%s: Wrong type for input argument #%d: Array of floating point numbers "
76 "expected.\n"
77 msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が正しくありません: 浮動小数点数の配列を指定してください.\n"
78
79 #, c-format
80 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in the set {%s}.\n"
81 msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が正しくありません: 集合 {%s} に含まれる値を指定してください.\n"
82
83 #, c-format
84 msgid "%s: Input argument %d is assumed continuous time.\n"
85 msgstr "%s: 入力引数 #%d は連続時間としてください.\n"
86
87 #, c-format
88 msgid "%s: Needs %s => Use default value %s=%d.\n"
89 msgstr "%s: %s が必要です => デフォルト値 %s=%d を使用します.\n"
90
91 #
92 # File: macros/acf.sci, line: 24
93 msgid "Autocorrelation Function"
94 msgstr "自己相関関数"
95
96 #, c-format
97 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Stable system expected.\n"
98 msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が正しくありません:  安定なシステムを指定する必要があります.\n"
99
100 #, c-format
101 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: %s data structure expected.\n"
102 msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が正しくありません: %s データ構造を指定してください.\n"
103
104 #, c-format
105 msgid "%s : Wrong type for input argument #%d: An armax system expected.\n"
106 msgstr "%s : 入力引数 #%d が間違っています: armaxシステムを指定してください.\n"
107
108 #, c-format
109 msgid ""
110 "%s: Wrong size for input argument #%d: row dimension must be equal to %d.\n"
111 msgstr "%s: 入力引数 #%d の大きさが正しくありません:  行の次元を %d と等しくしてください.\n"
112
113 #, c-format
114 msgid ""
115 "%s: Wrong size of input argument #%d: Number of columns are incompatible "
116 "with %s.\n"
117 msgstr "%s: 入力引数 #%d の大きさが間違っています: 列の数が %s と非互換です.\n"
118
119 #, c-format
120 msgid ""
121 "%s: Wrong value for input arguments: If %s and %s nothing to identify.\n"
122 msgstr "%s: 入力引数の値が正しくありません:  %s かつ %s の場合、同定できません.\n"
123
124 #, c-format
125 msgid "%s: %s is numerically singular.\n"
126 msgstr "%s: %s は数値的に特異です。\n"
127
128 #, c-format
129 msgid "%s: Standard deviation of the estimator %s:\n"
130 msgstr "%s: 推定器の標準偏差 %s:\n"
131
132 #, c-format
133 msgid ""
134 "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same numbers of elements "
135 "expected.\n"
136 msgstr "%s: 入力引数 #%d と #%d は互換性がありません: 要素数を同じにしてください.\n"
137
138 #, c-format
139 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n"
140 msgstr "%s: 入力引数の数が間違っています: %d から %d 個の引数を指定してください.\n"
141
142 #, c-format
143 msgid "%s: Number of rows of %s are incompatible with %s object.\n"
144 msgstr "%s: %s の行の数はオブジェクト %s と互換性がありません.\n"
145
146 #, c-format
147 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: An empty matrix expected.\n"
148 msgstr "%s: 入力引数 #%d の大きさが正しくありません: 空の行列を指定してください.\n"
149
150 #
151 # File: macros/arsimul.sci, line: 77
152 # File: macros/arsimul.sci, line: 96
153 # File: macros/arsimul.sci, line: 115
154 #, c-format
155 msgid "%s: %s must be of dimension (%s, %s).\n"
156 msgstr "%s: %s は、次元(%s、%s) でなくてはなりません。\n"
157
158 #, c-format
159 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' expected.\n"
160 msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: '%s'を指定してください.\n"
161
162 #, c-format
163 msgid ""
164 "%s: Wrong size for input argument #%d: A row vector with length>%d "
165 "expected.\n"
166 msgstr "%s: 入力引数 #%d の大きさが正しくありません:  長さ>%d の行ベクトルを指定してください.\n"
167
168 #
169 # File: macros/black.sci, line: 83
170 # File: macros/black.sci, line: 90
171 # File: macros/black.sci, line: 94
172 # File: macros/bode.sci, line: 47
173 # File: macros/bode.sci, line: 54
174 # File: macros/bode.sci, line: 58
175 # File: macros/csim.sci, line: 91
176 # File: macros/gainplot.sci, line: 47
177 # File: macros/gainplot.sci, line: 55
178 # File: macros/nyquist.sci, line: 50
179 # File: macros/nyquist.sci, line: 57
180 # File: macros/nyquist.sci, line: 61
181 # File: macros/reglin.sci, line: 23
182 # File: macros/sylv.sci, line: 19
183 # File: macros/syslin.sci, line: 101
184 # File: macros/syslin.sci, line: 127
185 #, c-format
186 msgid ""
187 "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same column dimensions "
188 "expected.\n"
189 msgstr "%s: 入力引数 #%d と #%d で互換性がありません: 同じ列次元を想定します。\n"
190
191 #, c-format
192 msgid ""
193 "%s: Wrong type for input argument #%d: Linear dynamical system or row vector "
194 "of floats expected.\n"
195 msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が正しくありません: 線形動的システムまたは浮動小数点数の行ベクトルを指定してください.\n"
196
197 #, c-format
198 msgid ""
199 "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same number of elements "
200 "expected.\n"
201 msgstr "%s: 入力引数 #%d と #%d は互換性がありません: 要素数を同じにしてください.\n"
202
203 #
204 # File: macros/bode.sci, line: 121
205 msgid "Phase (deg)"
206 msgstr "位相 (度)"
207
208 msgid "Magnitude (dB)"
209 msgstr "振幅 (dB)"
210
211 msgid "Hz"
212 msgstr "Hzhelp hall"
213
214 msgid "dB"
215 msgstr "dB"
216
217 #, c-format
218 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A list expected.\n"
219 msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が正しくありません: リストを指定してください.\n"
220
221 #
222 # File: macros/bloc2exp.sci, line: 130
223 # File: macros/bloc2ss.sci, line: 225
224 #, c-format
225 msgid "%s: Undefined type '%s'.\n"
226 msgstr "%s: 型 '%s' が未定義です。\n"
227
228 #, c-format
229 msgid "%s: Some output(s) are undefined.\n"
230 msgstr "%s: 出力が未定義です.\n"
231
232 #, c-format
233 msgid "%s: Some input(s) are undefined.\n"
234 msgstr "%s: 入力が未定義です.\n"
235
236 #, c-format
237 msgid "%s: Hybrid system not implemented.\n"
238 msgstr "%s: 複合システムは未実装です.\n"
239
240 #, c-format
241 msgid "%s: Multi rate discrete system not implemented.\n"
242 msgstr "%s: マルチレート離散システムは未実装です.\n"
243
244 #
245 # File: macros/bloc2ss.sci, line: 117
246 #, c-format
247 msgid "%s: Incorrect link: %s"
248 msgstr "%s: 不正確なリンク : %s"
249
250 #, c-format
251 msgid "%s: Wrong size for link from block %s.\n"
252 msgstr "%s: ブロック %s からのリンクの大きさが正しくありません.\n"
253
254 #
255 # File: macros/bloc2ss.sci, line: 188
256 #, c-format
257 msgid "%s: Invalid sizes found during the process.\n"
258 msgstr "%s: 無効なサイズを、処理中に見つけました。\n"
259
260 #
261 # File: macros/bloc2ss.sci, line: 230
262 #, c-format
263 msgid "%s: No output found.\n"
264 msgstr "%s: 出力が見つかりません。\n"
265
266 #
267 # File: macros/bloc2ss.sci, line: 233
268 #, c-format
269 msgid "%s: No input found.\n"
270 msgstr "%s: 入力が見つかりません。\n"
271
272 #
273 # File: macros/black.sci, line: 185
274 # File: macros/bode.sci, line: 101
275 # File: macros/bode.sci, line: 121
276 # File: macros/gainplot.sci, line: 87
277 msgid "Frequency (Hz)"
278 msgstr "周波数 (Hz)"
279
280 #
281 # File: macros/bode.sci, line: 121
282 msgid "Phase (degree)"
283 msgstr "位相 (度)"
284
285 #, c-format
286 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String array expected.\n"
287 msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が正しくありません: 文字配列を指定してください.\n"
288
289 #, c-format
290 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A string expected.\n"
291 msgstr "%s: 入力引数 #%d の大きさが正しくありません: 文字列を指定してください.\n"
292
293 #, c-format
294 msgid ""
295 "%s: Wrong type for input argument #%d: Linear state space or a transfer "
296 "function expected.\n"
297 msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が正しくありません: 線形状態空間または伝達関数を指定してください.\n"
298
299 #
300 # File: macros/calfrq.sci, line: 43
301 #, c-format
302 msgid "%s: Frequencies beyond Nyquist frequency are ignored.\n"
303 msgstr "%s: ナイキスト周波数を越える周波数は、無視されます。\n"
304
305 #, c-format
306 msgid "%s: Negative frequencies below Nyquist frequency are ignored.\n"
307 msgstr "%s: ナイキスト周波数以下の負の周波数は無視されます.\n"
308
309 #, c-format
310 msgid "%s: Wrong value for input arguments #%d and #%d: %s < %s expected.\n"
311 msgstr "%s: 入力引数 #%d および #%d の値が間違っています: %s < %s としてください.\n"
312
313 #, c-format
314 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected.\n"
315 msgstr "%s: 入力引数の数が間違っています: %d 個の引数を指定してください.\n"
316
317 #, c-format
318 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Linear state space expected.\n"
319 msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が正しくありません: 線形状態空間を指定してください.\n"
320
321 #, c-format
322 msgid ""
323 "%s: Wrong value for input argument #%d: Continuous time system expected.\n"
324 msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が正しくありません: 連続時間システムを指定してください.\n"
325
326 #, c-format
327 msgid "%s: Wrong type for argument %d: Real vector expected.\n"
328 msgstr "%s: 引数 %d の型が間違っています:実数ベクトルを指定してください.\n"
329
330 #, c-format
331 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: %d expected.\n"
332 msgstr "%s: 入力引数 #%d の大きさが間違っています: %d を指定してください.\n"
333
334 #, c-format
335 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Elements must be positive.\n"
336 msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が正しくありません: 要素は正としてください.\n"
337
338 msgid "Amplitude and phase contours of y/(1+y)"
339 msgstr "y/(1+y)の振幅と位相の等高線"
340
341 msgid "magnitude(y) (Db)"
342 msgstr "振幅(y) (dB)"
343
344 #
345 # File: macros/chart.sci, line: 78
346 msgid "phase(y) (degree)"
347 msgstr "位相(y) (度)"
348
349 #, c-format
350 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected"
351 msgstr "%s: 入力引数の数が間違っています: %d 個の引数を指定してください."
352
353 #, c-format
354 msgid ""
355 "%s: Wrong type of input argument #%d: Array of floating point numbers "
356 "expected.\n"
357 msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が正しくありません: 浮動小数点数の配列を指定してください.\n"
358
359 #, c-format
360 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: State-space form expected.\n"
361 msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が正しくありません: 状態空間形式で指定してください.\n"
362
363 #, c-format
364 msgid "%s: Wrong number of input arguments: At least %d expected.\n"
365 msgstr "%s: 入力引数の数が正しくありません: %d 個以上の引数を指定してください.\n"
366
367 #, c-format
368 msgid "%s: Wrong type for argument %d: In continuous time expected.\n"
369 msgstr "%s: 引数 %dの型が間違っています: 連続系で指定してください.\n"
370
371 #, c-format
372 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be a positive scalar.\n"
373 msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 正のスカラーを指定してください.\n"
374
375 #, c-format
376 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Vector of floats expected.\n"
377 msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が間違っています: floatのベクトルを指定してください.\n"
378
379 #, c-format
380 msgid "%s: Wrong size for argument %d: %d expected.\n"
381 msgstr "%s: 引数 %d の大きさが間違っています: 大きさを %d にしてください.\n"
382
383 #, c-format
384 msgid ""
385 "%s: Wrong value for input argument #%d: Stabilizable system expected.\n"
386 msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が正しくありません: 可安定なシステムを指定してください.\n"
387
388 #, c-format
389 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Detectable system expected.\n"
390 msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が正しくありません: 可検出なシステムを指定してください.\n"
391
392 #, c-format
393 msgid "%s: Direct feedthrough set to its zero degree coefficient.\n"
394 msgstr "%s: 直達項をそのゼロ次の係数に設定します.\n"
395
396 #, c-format
397 msgid "%s: Direct feedthrough set to zero.\n"
398 msgstr "%s: 直達項をゼロに設定します.\n"
399
400 #
401 # File: macros/ctr_gram.sci, line: 62
402 # File: macros/h2norm.sci, line: 29
403 # File: macros/h2norm.sci, line: 48
404 # File: macros/hankelsv.sci, line: 29
405 # File: macros/obs_gram.sci, line: 58
406 #, c-format
407 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Stable system expected.\n"
408 msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な値: 安定システムを想定します。\n"
409
410 #, c-format
411 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d or %d expected.\n"
412 msgstr "%s: 入力引数の数が間違っています: %d または %d 個の引数を指定してください.\n"
413
414 #, c-format
415 msgid ""
416 "%s: Wrong type for input argument #%d: Real non negative scalar expected.\n"
417 msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が間違っています : 負の実数スカラー値を指定してください.\n"
418
419 #, c-format
420 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Scalar or string expected.\n"
421 msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が間違っています: スカラーまたは文字列を指定してください.\n"
422
423 #, c-format
424 msgid ""
425 "%s: Wrong type for input argument #%d: Array of floats or Polynomial "
426 "expected.\n"
427 msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が間違っています  : 浮動小数点数または多項式の配列を指定してください.\n"
428
429 #, c-format
430 msgid "%s: Input argument #%d ignored.\n"
431 msgstr "%s: 入力引数 #%d が省略されました.\n"
432
433 #, c-format
434 msgid ""
435 "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same row dimensions expected.\n"
436 msgstr "%s: 入力引数 #%d と #%d は互換性がありません: 行の次元を同じにしてください.\n"
437
438 #, c-format
439 msgid "%s: Bad conditioning.\n"
440 msgstr "%s: 悪条件です.\n"
441
442 #, c-format
443 msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d or %d expected.\n"
444 msgstr "%s: 出力引数の数が間違っています: %d 個または%d 個の引数を指定してください.\n"
445
446 #
447 # File: macros/dhnorm.sci, line: 21
448 # File: macros/h_norm.sci, line: 108
449 #, c-format
450 msgid "%s: More than %d iterations.\n"
451 msgstr "%s: %d 以上の繰り返し。\n"
452
453 #, c-format
454 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real expected.\n"
455 msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が正しくありません: 実数値を指定してください.\n"
456
457 #, c-format
458 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A scalar expected.\n"
459 msgstr "%s: 入力引数 #%d の大きさが正しくありません: スカラーを1つ指定してください.\n"
460
461 #, c-format
462 msgid "%s: Input argument #%d must be real.\n"
463 msgstr "%s: 入力引数 #%d は実数でなくてはなりません.\n"
464
465 #, c-format
466 msgid "%s: Input argument #%d must be strictly positive.\n"
467 msgstr "%s: 入力引数 #%d は厳密に正でなくてはなりません.\n"
468
469 #, c-format
470 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: proper elements expected.\n"
471 msgstr "%s: 入力引数 #%dの値が正しくありません: 適切な要素を指定してください.\n"
472
473 #, c-format
474 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: transfer function expected.\n"
475 msgstr "%s: 入力引数 #%dの型が間違っています: 伝達関数を指定してください.\n"
476
477 #, c-format
478 msgid ""
479 "%s: Wrong values for input argument #%d: Proper transfer function expected.\n"
480 msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が正しくありません:  プロパーな伝達関数を指定する必要があります.\n"
481
482 #, c-format
483 msgid ""
484 "%s: Wrong type for input argument #%d: A linear dynamical system or a "
485 "polynomial expected.\n"
486 msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が正しくありません: 線形動的システムまたは多項式を指定してください.\n"
487
488 #, c-format
489 msgid ""
490 "%s: Wrong value for input argument #%d: Single input, single output system "
491 "expected.\n"
492 msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 1入力1出力システムを指定してください.\n"
493
494 #, c-format
495 msgid "%s: The given system has no poles and no zeros.\n"
496 msgstr "%s:  指定されたシステムには極もゼロも存在しません.\n"
497
498 #
499 # File: macros/evans.sci, line: 179
500 msgid "Evans root locus"
501 msgstr "根軌跡"
502
503 #
504 # File: macros/evans.sci, line: 179
505 # File: macros/plzr.sci, line: 97
506 msgid "Real axis"
507 msgstr "実軸"
508
509 #
510 # File: macros/evans.sci, line: 179
511 # File: macros/plzr.sci, line: 98
512 msgid "Imaginary axis"
513 msgstr "虚軸"
514
515 msgid "open loop zeroes"
516 msgstr "開ループのゼロ"
517
518 msgid "open loop poles"
519 msgstr "開ループの極"
520
521 #
522 # File: macros/evans.sci, line: 164
523 msgid "asymptotic directions"
524 msgstr "漸近方向"
525
526 #, c-format
527 msgid "%s: Curve truncated to the first %d discretization points.\n"
528 msgstr "%s: 曲線は最初の %d 個の離散点に丸められています。\n"
529
530 #, c-format
531 msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d to %d expected.\n"
532 msgstr "%s: 出力引数の数が正しくありません: %d から %d の範囲で指定してください.\n"
533
534 #, c-format
535 msgid "%s: Wrong number of output arguments: At least %d expected.\n"
536 msgstr "%s: 出力引数の数が正しくありません: %d 個以上の引数を指定してください.\n"
537
538 #, c-format
539 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %d or %d expected.\n"
540 msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: %d または %d を指定してください.\n"
541
542 #, c-format
543 msgid "%s: Wrong number of output argument: %d expected.\n"
544 msgstr "%s: 出力引数の数が間違っています: %d 個の引数を指定してください.\n"
545
546 #, c-format
547 msgid "%s: At least %s past values needed.\n"
548 msgstr "%s: 少なくとも %s 個の過去の値が必要です。\n"
549
550 #
551 # File: macros/frep2tf.sci, line: 43
552 #, c-format
553 msgid "%s: Iteration %s, error=%s.\n"
554 msgstr "%s: %s 繰り返し、エラー=%s\n"
555
556 #, c-format
557 msgid ""
558 "%s: Wrong value for input argument #%d: infinite gain at zero frequency.\n"
559 msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 周波数0でゲインが無限大です.\n"
560
561 #, c-format
562 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Linear system expected.\n"
563 msgstr "%s: 入力引数 #%dの型が間違っています: 線形システムを指定してください.\n"
564
565 #, c-format
566 msgid ""
567 "%s: Wrong size for input argument #%d: Single input, single output system "
568 "expected.\n"
569 msgstr "%s: 入力引数 #%d の大きさが正しくありません:  1入力1出力のシステムを指定してください.\n"
570
571 #, c-format
572 msgid "%s: Dimensions of %s are inadequate.\n"
573 msgstr "%s: %s の次元は不適切です.\n"
574
575 #, c-format
576 msgid "%s: %s is not full rank at the machine precision.\n"
577 msgstr "%s: %s は計算機精度の範囲でフルランクではありません。\n"
578
579 #, c-format
580 msgid "%s: %s is nearly unstabilizable.\n"
581 msgstr "%s: %s はほぼ不可安定です。\n"
582
583 #, c-format
584 msgid "%s: %s has zero(s) near the imaginary axis.\n"
585 msgstr "%s: %s は虚軸近傍にゼロを有しています。\n"
586
587 #, c-format
588 msgid "%s: %s has pure imaginary eigenvalue(s).\n"
589 msgstr "%s: %s は虚数のみからなる固有値を有しています。\n"
590
591 #, c-format
592 msgid "%s: %s is indefinite.\n"
593 msgstr "%s: %s は不定です。\n"
594
595 #, c-format
596 msgid ""
597 "%s: Controllable & observable mode(s) of %s near the imaginary axis.\n"
598 msgstr "%s: %s の可制御かつ可観測なモードは虚軸の近傍にあります。\n"
599
600 #, c-format
601 msgid "%s: All modes of %s are nearly nonminimal so that %s is almost %d.\n"
602 msgstr "%s: %s の全てのモードはほぼ非最小で、このため、 %s はほぼ %d です。\n"
603
604 #, c-format
605 msgid "%s: Francis equations not satisfied.\n"
606 msgstr "%s: フランシス方程式を満たしません.\n"
607
608 #, c-format
609 msgid "%s: Wrong number of input argument(s): At least %d expected.\n"
610 msgstr "%s: 入力引数の数が間違っています: %d 個以上の引数を指定してください.\n"
611
612 #, c-format
613 msgid "%s: Wrong type for input argument: Scalar expected.\n"
614 msgstr "%s: 入力引数の型が間違っています: スカラーを指定してください.\n"
615
616 #, c-format
617 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Proper system expected.\n"
618 msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が正しくありません: プロパーなシステムを指定してください.\n"
619
620 #, c-format
621 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Scalar expected.\n"
622 msgstr "%s: 入力引数  #%d の大きさが間違っています: スカラーを指定してください.\n"
623
624 #, c-format
625 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A positive integer expected.\n"
626 msgstr "%s: 入力引数 #%d の大きさが間違っています: 正の整数を指定してください.\n"
627
628 #, c-format
629 msgid "%s : No feasible ro in bounds [%g  %g]\n"
630 msgstr "%s: 実行可能な ro は領域 [%g%g]  には存在しません。\n"
631
632 #, c-format
633 msgid "%s:  %s is not stabilizable.\n"
634 msgstr "%s: %s は可安定ではありません。\n"
635
636 #, c-format
637 msgid "%s: %s is stabilizable.\n"
638 msgstr "%s: %s は可安定です。\n"
639
640 #, c-format
641 msgid "%s:   %s is not detectable.\n"
642 msgstr "%s: %s は可検出ではありません。\n"
643
644 #, c-format
645 msgid "%s: %s is detectable.\n"
646 msgstr "%s: %s は可検出です。\n"
647
648 #, c-format
649 msgid "%s: %s has a zero on/close the imaginary axis.\n"
650 msgstr "%s: %s は虚軸の上または近傍にゼロを有します。\n"
651
652 #, c-format
653 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d:  %s is not full rank.\n"
654 msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が正しくありません:  %s がフルランクではありません.\n"
655
656 #, c-format
657 msgid "%s: gamma too small.\n"
658 msgstr "%s: gamma の値が小さすぎます.\n"
659
660 #, c-format
661 msgid "%s: An eigenvalue of %s (controller) is close to Imaginary axis.\n"
662 msgstr "%s: %s (制御器)の固有値が虚軸近傍にあります。\n"
663
664 #, c-format
665 msgid "%s: Riccati solution inaccurate: equation error = %g.\n"
666 msgstr "%s: リカッチ解が不正確です: 方程式の誤差 = %g.\n"
667
668 #, c-format
669 msgid "%s: An eigenvalue of %s (observer) is close to Imaginary axis.\n"
670 msgstr "%s: %s (オブザーバ)の固有値が虚軸近傍にあります。\n"
671
672 #
673 # File: macros/h_inf.sci, line: 403
674 # File: macros/h_inf.sci, line: 411
675 msgid "Unfeasible (Hx hamiltonian)"
676 msgstr "実行できません(Hx ハミルトニアン)"
677
678 #
679 # File: macros/h_inf.sci, line: 404
680 # File: macros/h_inf.sci, line: 405
681 # File: macros/h_inf.sci, line: 413
682 msgid "Unfeasible (Hy hamiltonian)"
683 msgstr "実行できません(Hy ハミルトニアン)"
684
685 #
686 # File: macros/h_inf.sci, line: 415
687 msgid "Unfeasible (spectral radius)"
688 msgstr "実行できません(スペクトル半径)"
689
690 #, c-format
691 msgid "%s: %s not full rank.\n"
692 msgstr "%s: %s はフルランクではありません。\n"
693
694 #, c-format
695 msgid "%s: System is not stable.\n"
696 msgstr "%s: システムは安定ではありません.\n"
697
698 #, c-format
699 msgid ""
700 "%s: norm cannot be computed. Relative accuracy smaller than 1e-3\n"
701 "Hinfnorm is probably exactly max sv(D)\n"
702 "The system might be all-pass"
703 msgstr ""
704 "%s: ノルムが計算できません. 相対精度が 1e-3 よりも小さくなっています.\n"
705 "Hinfノルムはおそらく sv(D)の最大値となっています.\n"
706 "このシステムはおそらく全域通過特性を有しています."
707
708 msgid "Hall chart"
709 msgstr "ホール図"
710
711 #, c-format
712 msgid ""
713 "%s: Wrong type for input argument #%d: State-space linear system expected.\n"
714 msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が正しくありません: 線形状態空間システムを指定してください.\n"
715
716 #, c-format
717 msgid ""
718 "%s: Wrong type for input argument #%d: Continuous-time linear system "
719 "expected.\n"
720 msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が正しくありません: 線形連続時間システムを指定してください.\n"
721
722 #, c-format
723 msgid ""
724 "%s: Wrong value for input argument #%d: Pure imaginary poles unexpected.\n"
725 msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が正しくありません: 虚部のみの極を指定することはできません.\n"
726
727 #, c-format
728 msgid ""
729 "%s: Wrong values for input argument #%d: Discrete time system expected.\n"
730 msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が正しくありません:  離散時間システムを指定する必要があります.\n"
731
732 #, c-format
733 msgid "%s: Square but singular system.\n"
734 msgstr "%s: 平方ですが特異なシステムです.\n"
735
736 #, c-format
737 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Square system expected.\n"
738 msgstr "%s: 入力引数 #%d の大きさが正しくありません: 正方システムを指定してください.\n"
739
740 #, c-format
741 msgid "%s: Stable subspace is too small.\n"
742 msgstr "%s: 安定な部分空間が狭すぎます.\n"
743
744 #, c-format
745 msgid "%s: Bad conditionning.\n"
746 msgstr "%s: 悪条件です.\n"
747
748 #, c-format
749 msgid "%s: %s non symmetric.\n"
750 msgstr "%s: %s は非対称です。\n"
751
752 #, c-format
753 msgid ""
754 "%s: Wrong type for input argument #%d: Linear state space  expected.\n"
755 msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が間違っています: 線形状態空間を指定してください.\n"
756
757 #, c-format
758 msgid "%s: WARNING: the A matrix has eigenvalues near the imaginary axis.\n"
759 msgstr "%s: 警告: 行列Aは虚軸近傍に固有値を有しています.\n"
760
761 #, c-format
762 msgid "%s: Controllable & observable mode(s) of A near the imaginary axis"
763 msgstr "%s: Aの可制御かつ可観測なモードは虚軸の近傍にあります。"
764
765 #, c-format
766 msgid ""
767 "%s: All modes of A are nearly nonminimal so that || G || is almost 0.\n"
768 msgstr "%s: A の全てのモードはほぼ非最小で、このため、 ||G|| はほぼ 0 です。\n"
769
770 #, c-format
771 msgid "%s: The computed value of || G || may be inaccurate.\n"
772 msgstr "%s: ||G|| の計算値が不正確である可能性があります.\n"
773
774 msgid "G is all-pass"
775 msgstr "G は全域通過です."
776
777 #
778 # File: macros/lqg.sci, line: 24
779 #, c-format
780 msgid "%s: %s is not zero! (set to zero)"
781 msgstr "%s: %s はゼロではありません!(ゼロに設定)"
782
783 #, c-format
784 msgid ""
785 "%s: Wrong value for input argument #%d: Time domain must be 'c' or 'd'.\n"
786 msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が正しくありません: 時間領域は、'c' または 'd' でなくてはなりません。\n"
787
788 #, c-format
789 msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d expected.\n"
790 msgstr "%s: 出力引数の数が間違っています: %d 個の引数を指定してください.\n"
791
792 #, c-format
793 msgid "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: "
794 msgstr "%s: 入力引数 #%d と #%d で互換性がありません: "
795
796 msgid "magnitude(y) (dB)"
797 msgstr "振幅(y) (dB)"
798
799 msgid "Nyquist plot"
800 msgstr "ナイキスト線図"
801
802 msgid "Re(h(2if))"
803 msgstr "Re(h(2if))"
804
805 msgid "Im(h(2if))"
806 msgstr "Im(h(2if))"
807
808 msgid "Re"
809 msgstr "Re"
810
811 msgid "Im"
812 msgstr "Im"
813
814 msgid "Re(h(exp(2if*dt)))"
815 msgstr "Re(h(exp(2if*dt)))"
816
817 msgid "Im(h(exp(2if*dt)))"
818 msgstr "Im(h(exp(2if*dt)))"
819
820 #, c-format
821 msgid "%s: Wrong size for argument %d: (%d,%d) expected.\n"
822 msgstr "%s: 入力引数 %d の大きさが間違っています:  (%d,%d) で指定してください.\n"
823
824 #, c-format
825 msgid ""
826 "%s: Wrong value for input argument #%d: second row must be greater than "
827 "first one.\n"
828 msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 2行目は1行目よりも大きい必要があります.\n"
829
830 #, c-format
831 msgid "Wrong type for argument %d: SISO expected.\n"
832 msgstr "引数 %d の型が間違っています: SISO を指定してください.\n"
833
834 #, c-format
835 msgid ""
836 "%s: Wrong type for input argument #%d: Linear dynamical system  expected.\n"
837 msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が正しくありません: 線形動的システムを指定してください.\n"
838
839 msgid "Phase (Deg)"
840 msgstr "位相 (度)"
841
842 #, c-format
843 msgid "%s: Wrong value of input argument %d: Proper system expected.\n"
844 msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が正しくありません:  システムはプロパーであることが必要です.\n"
845
846 #, c-format
847 msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
848 msgstr "%s: 入力引数の数が間違っています: %d 個の引数を指定してください.\n"
849
850 #
851 # File: macros/plzr.sci, line: 85
852 msgid "Zeros"
853 msgstr "ゼロ"
854
855 #
856 # File: macros/plzr.sci, line: 92
857 msgid "Poles"
858 msgstr "極"
859
860 msgid "Transmission zeros and poles"
861 msgstr "伝送ゼロと極"
862
863 #, c-format
864 msgid "%s: Stationary Riccati solver failed.\n"
865 msgstr "%s: 定常リカッチソルバが失敗しました.\n"
866
867 #, c-format
868 msgid "%s: Wrong dimension (%d) of stable subspace: %d expected.\n"
869 msgstr "%s: 安定な部分空間の次元 (%d)が不正です: %d としてください.\n"
870
871 #, c-format
872 msgid ""
873 "%s: Wrong type for input argument #%d: rational fraction array expected.\n"
874 msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が正しくありません: 有理分数の配列を指定してください.\n"
875
876 #, c-format
877 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Polynomial array expected.\n"
878 msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が正しくありません: 多項式配列を指定してください.\n"
879
880 #, c-format
881 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A polynomial expected.\n"
882 msgstr "%s: 入力引数 #%d の大きさが間違っています: 多項式を指定してください.\n"
883
884 #, c-format
885 msgid ""
886 "%s: Wrong type for input argument #%d : real floating point array expected\n"
887 msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が間違っています : 実数の浮動小数点数の配列を指定してください\n"
888
889 msgid "rad/sec"
890 msgstr "rad/sec"
891
892 #, c-format
893 msgid "%s: Cannot find the state dimension.\n"
894 msgstr "%s: 状態量の次元を見つけることができません。\n"
895
896 #, c-format
897 msgid ""
898 "%s: Wrong type for input argument #%d: Linear state space system expected.\n"
899 msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が正しくありません: 線形状態空間を指定してください.\n"
900
901 #, c-format
902 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: you must choose rk<nout.\n"
903 msgstr "%s: 入力引数 #%dの値が正しくありません: rk<nout となるよう選択してください.\n"
904
905 #, c-format
906 msgid ""
907 "%s: System not stabilizable (or detectable) => Stabilizing the stabilizable "
908 "part.\n"
909 msgstr "%s: システムは可安定 (または可検出) ではありません => 可安定な部分を安定化します.\n"
910
911 #, c-format
912 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: State matrix is singular.\n"
913 msgstr "%s: 入力引数 #%dの値が正しくありません: 状態行列が特異です.\n"
914
915 #, c-format
916 msgid ""
917 "%s: Wrong values for input argument #%d: State matrix - eye is singular.\n"
918 msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が正しくありません:  状態行列 - 単位行列が特異です.\n"
919
920 #
921 # File: macros/sysconv.sci, line: 65
922 # File: macros/sysconv.sci, line: 68
923 # File: macros/sysconv.sci, line: 76
924 #, c-format
925 msgid "%s: time domains are not compatible.\n"
926 msgstr "%s:  時間領域は互換性がありません。\n"
927
928 #, c-format
929 msgid ""
930 "%s: Wrong type for input argument #%d: String, Scalar or empty matrix "
931 "expected.\n"
932 msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が正しくありません: 文字列,スカラーまたは空行列を指定してください.\n"
933
934 #, c-format
935 msgid "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
936 msgstr "%s: 入力引数 #%d と #%d は互換性がありません: 大きさを同じにしてください.\n"
937
938 #, c-format
939 msgid ""
940 "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same formal variable names "
941 "expected.\n"
942 msgstr "%s: 入力引数 #%d と #%d は互換性がありません: 同じ形式の変数名を指定してください.\n"
943
944 #, c-format
945 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Square matrix expected.\n"
946 msgstr "%s: 入力引数 #%d の大きさが間違っています: 正方行列を指定してください.\n"
947
948 #
949 # File: macros/trfmod.sci, line: 97
950 # File: macros/trfmod.sci, line: 107
951 msgid "Denominator :"
952 msgstr "分母 :"
953
954 #
955 # File: macros/trfmod.sci, line: 97
956 msgid "Gain :"
957 msgstr "ゲイン :"
958
959 #
960 # File: macros/trfmod.sci, line: 97
961 msgid "Numerator :"
962 msgstr "分子 :"
963
964 msgid "Irreducible Factors of transfer function (click below)"
965 msgstr "伝達関数の既約因子(以下をクリック)"
966
967 msgid ""
968 "Irreducible Factors of transfer function natural frequency and damping "
969 "factor (click below)"
970 msgstr "伝達関数の既約因子、固有周波数およびダンピング係数(以下をクリック)"
971
972 #
973 # File: macros/trfmod.sci, line: 137
974 # File: macros/trfmod.sci, line: 166
975 #, c-format
976 msgid "%s: Incorrect answer.\n"
977 msgstr "%s:  不正確な答えです。\n"
978
979 #, c-format
980 msgid "%s: Residual norm = %g\n"
981 msgstr "%s: 残差ノルム = %g\n"
982
983 #, c-format
984 msgid "%s: Wrong number of input argument: %d to %d expected."
985 msgstr "%s: 入力引数の数が間違っています:  %d から %d 個の引数を指定してください."
986
987 #, c-format
988 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real matrix expected."
989 msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が間違っています:  実行列を指定してください."
990
991 msgid ""
992 "loci with constant damping and constant natural frequency\n"
993 "in discrete plane"
994 msgstr "離散平面におけるダンピング一定および固有周波数一定の軌跡"
995
996 msgid "Real Axis"
997 msgstr "実軸"
998
999 msgid "Imaginary Axis"
1000 msgstr "虚軸"