localization: update POT and dispatch PO files
[scilab.git] / scilab / modules / compatibility_functions / locales / zh_TW.po
1 # Traditional Chinese translation for scilab
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the scilab package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: scilab\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2019-02-12 22:08+0000\n"
12 "Last-Translator: Scilab.team <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
14 "Language: zh_TW\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18857)\n"
19
20 # File: modules/compatibility_functions/macros/%msp_i_s.sci, line: 34
21 #, c-format
22 msgid ""
23 "%s: Insertion of a sparse matrix in a matrix of numbers is not defined.\n"
24 msgstr ""
25
26 #, c-format
27 msgid ""
28 "%s: Wrong type for input argument: Cell elements must be character arrays.\n"
29 msgstr "%s: 輸入參數之型態錯誤: Cell 元素必須為字元陣列.\n"
30
31 #, c-format
32 msgid "%s: This feature has not been implemented.\n"
33 msgstr "%s: 此特性尚未實作.\n"
34
35 #, c-format
36 msgid "%s: Wrong type for input argument: Cell expected.\n"
37 msgstr "%s: 輸入參數型態錯誤: 應為 Cell 型態.\n"
38
39 #, c-format
40 msgid "%s: Wrong type for input arguments: String expected.\n"
41 msgstr "%s: 輸入參數型態錯誤: 應為字串.\n"
42
43 #, c-format
44 msgid ""
45 "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s, %s, '%s', '%s' or '%s' "
46 "expected.\n"
47 msgstr "%s: 第 %d 輸入參數數值錯誤: 應為 %s, %s, %s, '%s', '%s' 或 '%s'\n"
48
49 #, c-format
50 msgid ""
51 "%s: Wrong input arguments: Dimensions given as first argument do not match "
52 "specified cell contents.\n"
53 msgstr "%s: 輸入參數錯誤: 第一參數之維度無法搭配 cell  之容.\n"
54
55 #, c-format
56 msgid "%s: This feature has not been implemented: Support for hypermatrices.\n"
57 msgstr "%s: 此特性尚未實作: 支援超矩陣 (hypermatrices).\n"
58
59 #, c-format
60 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings expected.\n"
61 msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數型態錯誤: 應為字串矩陣.\n"
62
63 #, c-format
64 msgid "%s: Wrong size for '%s': Vector expected.\n"
65 msgstr "%s: '%s' 之長度錯誤: 應為一向量.\n"
66
67 #, c-format
68 msgid "%s: This feature has not been implemented: %s.\n"
69 msgstr "%s: 此特性尚未實作: %s.\n"
70
71 #, c-format
72 msgid "%s: Wrong value for affectation to '%s'.\n"
73 msgstr "%s: '%s' 之修飾 (affectation) 數值錯誤.\n"
74
75 #, c-format
76 msgid "%s: '%s' only used in 3d mode."
77 msgstr "%s: '%s' 只用於 3d 模式."
78
79 #, c-format
80 msgid "%s: This feature has not been implemented: Argument of type %d.\n"
81 msgstr "%s: 此特性尚未實作: 型態 %d 之參數.\n"
82
83 msgid "Close"
84 msgstr "關閉"
85
86 #, c-format
87 msgid "%s: '%s' ignored.\n"
88 msgstr "%s: 忽略 '%s'.\n"
89
90 #, c-format
91 msgid "%s: All windows deleted.\n"
92 msgstr "%s: 刪除所有視窗.\n"
93
94 #, c-format
95 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Square matrix expected.\n"
96 msgstr "%s: 第 %d 輸入參數型態錯誤: 應為一方陣.\n"
97
98 #, c-format
99 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s,'%s' or '%s' expected.\n"
100 msgstr "%s: 第 %d 輸入參數數值錯誤: 應為 %s, %s,'%s' 或 '%s' .\n"
101
102 msgid "Jan"
103 msgstr "一月"
104
105 msgid "Feb"
106 msgstr "二月"
107
108 msgid "Mar"
109 msgstr "三月"
110
111 msgid "Apr"
112 msgstr "四月"
113
114 msgid "May"
115 msgstr "五月"
116
117 msgid "Jun"
118 msgstr "六月"
119
120 msgid "Jul"
121 msgstr "七月"
122
123 msgid "Aug"
124 msgstr "八月"
125
126 msgid "Sep"
127 msgstr "九月"
128
129 msgid "Oct"
130 msgstr "十月"
131
132 msgid "Nov"
133 msgstr "十一月"
134
135 msgid "Dec"
136 msgstr "十二月"
137
138 #, c-format
139 msgid "%s: Not yet implemented.\n"
140 msgstr "%s: 尚未實作.\n"
141
142 #, c-format
143 msgid "%s: Cannot open file '%s'.\n"
144 msgstr "%s: 無法開啟檔案 '%s'.\n"
145
146 #, c-format
147 msgid "%s: Unknown type.\n"
148 msgstr "%s: 未知型態.\n"
149
150 #, c-format
151 msgid "%s: Unknown type '%s': IGNORED.\n"
152 msgstr "%s: 未知型態 '%s': 忽略.\n"
153
154 #, c-format
155 msgid "%s: %s is not implemented.\n"
156 msgstr "%s: %s 尚未實作.\n"
157
158 #, c-format
159 msgid ""
160 "%s: %s Scilab function does not work with more than one row variables.\n"
161 msgstr "%s: %s Scilab 函數無法用於超過一行以上之變數.\n"
162
163 #, c-format
164 msgid "%s: The format '%s' is unknown.\n"
165 msgstr "%s: 格式 '%s' 未知.\n"
166
167 #, c-format
168 msgid "%s: The format '%s' is not yet handled.\n"
169 msgstr "%s: 格式 '%s' 尚未處理.\n"
170
171 #, c-format
172 msgid "%s: End of file reached before all matrix is read.\n"
173 msgstr "%s: 在所有矩陣讀取前檔案已結束.\n"
174
175 #, c-format
176 msgid "%s: No equivalent for '%s' property.\n"
177 msgstr "%s: 並無等價之 '%s' 屬性.\n"
178
179 #, c-format
180 msgid "%s: No minor grid in Scilab.\n"
181 msgstr "%s: Scilab 中並無小格線 (minor grid) .\n"
182
183 #, c-format
184 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s', '%s' or '%s' expected.\n"
185 msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數數值錯誤: '%s', 應為 '%s' 或 '%s'.\n"
186
187 #, c-format
188 msgid ""
189 "%s: Wrong size for input argument #%d: Matlab vector of strings expected.\n"
190 msgstr "%s: 第 %d 輸入參數長度錯誤: 應為一 Matlab 向量或字串.\n"
191
192 #, c-format
193 msgid "%s: Unhandled class '%s'.\n"
194 msgstr "%s: 無法處理類別 '%s'.\n"
195
196 #, c-format
197 msgid ""
198 "%s: Wrong value for input argument #%d: A positive integer value expected.\n"
199 msgstr "%s: 第 %d 輸入參數數值錯誤: 應為一正整數.\n"
200
201 #, c-format
202 msgid "%s: Wrong number of output argument(s): %d expected.\n"
203 msgstr "%s: 輸出參數數目錯誤: 應為 %d .\n"
204
205 #, c-format
206 msgid "%s: '%s' option ignored.\n"
207 msgstr "%s: '%s' 選項忽略.\n"
208
209 #, c-format
210 msgid "%s: Unknown line style found in '%s' -> set to 6.\n"
211 msgstr "%s: '%s'  中未知之 line 型態-> 設為 6.\n"
212
213 #, c-format
214 msgid "%s: Unknown color found in '%s' -> set to black.\n"
215 msgstr "%s:: '%s'  中未知之顏色-> 設為黑色 ( black).\n"
216
217 #, c-format
218 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d or %d expected.\n"
219 msgstr ""
220
221 #, c-format
222 msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d to %d expected.\n"
223 msgstr ""
224
225 #, c-format
226 msgid "%s: pencil is not diagonalizable.\n"
227 msgstr "%s:  矩陣束違法主對角線化 (diagonalizable).\n"
228
229 #, c-format
230 msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d to %d expected.\n"
231 msgstr "%s: 輸入參數之數目錯誤: 應為 %d 到 %d 之數.\n"
232
233 #, c-format
234 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Column vector expected.\n"
235 msgstr "%s: 第 %d 輸入參數型態錯誤 : 應為列向量.\n"
236
237 #, c-format
238 msgid "%s: This particular case is not implemented.\n"
239 msgstr "%s: 此特例尚未實作.\n"
240
241 #, c-format
242 msgid "%s: '%s' not implemented.\n"
243 msgstr "%s: '%s' 尚未實作.\n"
244
245 #, c-format
246 msgid "%s: End of string reached before data has been read.\n"
247 msgstr "%s: 讀取資料前字串先結束.\n"
248
249 #, c-format
250 msgid "%s: Could not open neither '%s' nor '%s' nor '%s'.\n"
251 msgstr "%s: 無法開啟 '%s' , '%s'  或 '%s'.\n"
252
253 #, c-format
254 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n"
255 msgstr "%s: 輸入參數的個數錯誤: 應該是 %d 到 %d 個.\n"
256
257 #, c-format
258 msgid "%s: The normalization m - 1 factor is zero.\n"
259 msgstr "%s: 正規化 m - 1 係數值為零.\n"
260
261 #, c-format
262 msgid "%s: The normalization n - 1 factor is zero.\n"
263 msgstr "%s: 正規化 n - 1 係數值為零.\n"
264
265 #~ msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d expected.\n"
266 #~ msgstr "%s: 輸入參數數目錯誤:應為  %d.\n"