* gstacksize removed.
[scilab.git] / scilab / modules / core / locales / zh_TW.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Scilab\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
5 "POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2013-06-26 01:22+0000\n"
7 "Last-Translator: Scilab.team <Unknown>\n"
8 "Language-Team: Scilab Chinese (traditional) <ade-scilab@googlegroups.com>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Launchpad (build 17413)\n"
13 "Language: \n"
14 "Revision-Date: 2011-04-04 22:09+0100\n"
15
16 #, c-format
17 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real expected.\n"
18 msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數型態錯誤: 應該是一實數.\n"
19
20 #, c-format
21 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A scalar expected.\n"
22 msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數長度錯誤: 應為純量.\n"
23
24 #, c-format
25 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A scilab function expected.\n"
26 msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數型態錯誤: 應該是 scilab 的函數名稱.\n"
27
28 #
29 # File: includes/stack-c.h, line: 318
30 #, c-format
31 msgid " results may be inaccurate. rcond = %s1\n"
32 msgstr " 結果可能不正確. rcond = %s1\n"
33
34 #, c-format
35 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings expected.\n"
36 msgstr ""
37
38 #, c-format
39 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String expected.\n"
40 msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數型態錯誤: 應為字串.\n"
41
42 #, c-format
43 msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n"
44 msgstr "%s: 無法讀取第 #%d 個參數.\n"
45
46 #, c-format
47 msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Real scalar expected.\n"
48 msgstr "%s:參數%d的型別錯誤:應該為一實數純量.\n"
49
50 #, c-format
51 msgid "%s: Wrong size for argument #%d: Real scalar expected.\n"
52 msgstr "%s:參數%d的長度錯誤:應該為一實數純量.\n"
53
54 #
55 # File: src/c/stack2.c, line: 1868
56 # File: src/c/stack2.c, line: 2104
57 # File: src/c/intmacr2tree.c, line: 98
58 # File: src/c/intmacr2tree.c, line: 153
59 # File: src/c/intmacr2tree.c, line: 321
60 # File: src/c/intmacr2tree.c, line: 326
61 # File: src/c/intmacr2tree.c, line: 408
62 # File: src/c/intmacr2tree.c, line: 413
63 # File: src/c/intmacr2tree.c, line: 544
64 # File: src/c/intmacr2tree.c, line: 551
65 # File: src/c/intmacr2tree.c, line: 554
66 # File: src/c/intmacr2tree.c, line: 674
67 # File: src/c/intmacr2tree.c, line: 679
68 # File: src/c/intmacr2tree.c, line: 983
69 # File: src/c/intmacr2tree.c, line: 988
70 # File: src/c/intmacr2tree.c, line: 993
71 # File: src/c/intmacr2tree.c, line: 1021
72 # File: src/c/intmacr2tree.c, line: 1026
73 # File: src/c/intmacr2tree.c, line: 1049
74 # File: src/c/intmacr2tree.c, line: 1127
75 # File: src/c/intmacr2tree.c, line: 1132
76 # File: src/c/intmacr2tree.c, line: 1259
77 # File: src/c/intmacr2tree.c, line: 1264
78 # File: src/c/intmacr2tree.c, line: 1425
79 # File: src/c/intmacr2tree.c, line: 1430
80 # File: src/c/intmacr2tree.c, line: 1437
81 # File: src/c/intmacr2tree.c, line: 1442
82 # File: src/c/intmacr2tree.c, line: 1471
83 # File: src/c/intmacr2tree.c, line: 1476
84 # File: src/c/intmacr2tree.c, line: 1486
85 # File: src/c/intmacr2tree.c, line: 1491
86 # File: src/c/intmacr2tree.c, line: 1501
87 # File: src/c/intmacr2tree.c, line: 1506
88 # File: src/c/intmacr2tree.c, line: 1600
89 # File: src/c/intmacr2tree.c, line: 1605
90 # File: src/c/intmacr2tree.c, line: 1643
91 # File: src/c/intmacr2tree.c, line: 1648
92 # File: src/c/intmacr2tree.c, line: 1676
93 # File: src/c/intmacr2tree.c, line: 1681
94 # File: src/c/intmacr2tree.c, line: 1743
95 # File: src/c/stack1.c, line: 2236
96 # File: src/c/stack1.c, line: 2318
97 # File: src/c/stack1.c, line: 2349
98 #, c-format
99 msgid "%s: No more memory.\n"
100 msgstr "%s: 記憶體不夠.\n"
101
102 #, c-format
103 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer value expected.\n"
104 msgstr "%s: 第 #%d 個輸入參數值錯誤: 應該是一個整數值.\n"
105
106 #, c-format
107 msgid "%s: Memory allocation error.\n"
108 msgstr "%s: Memory 分配有誤.\n"
109
110 #, c-format
111 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An integer value expected.\n"
112 msgstr "%s:第 %d 個輸入參數形式錯誤: 應為整數值。\n"
113
114 #, c-format
115 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d.\n"
116 msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數型態錯誤.\n"
117
118 #, c-format
119 msgid "%s: Wrong type for input argument.\n"
120 msgstr "%s: 輸入參數型態錯誤.\n"
121
122 #, c-format
123 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n"
124 msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數的長度錯誤.\n"
125
126 #, c-format
127 msgid ""
128 "%s: Wrong value for input argument #%d: Value greater than 0 expected.\n"
129 msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數數值錯誤: 應大於 0.\n"
130
131 #, c-format
132 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A scalar expected.\n"
133 msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數型態錯誤: 應該是純量.\n"
134
135 #, c-format
136 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer expected.\n"
137 msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數值錯誤: 應該是整數.\n"
138
139 #, c-format
140 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
141 msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數數值錯誤: 應為'%s' 或 '%s'.\n"
142
143 #, c-format
144 msgid ""
145 "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in the interval [%d, %d].\n"
146 msgstr "%s: 第 %d 輸入參數值錯誤: 應該是在 [%d, %d] 範圍區間.\n"
147
148 #, c-format
149 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d.\n"
150 msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數的數值錯誤.\n"
151
152 #, c-format
153 msgid ""
154 "%s: Wrong type for input argument #%d: A string or a scalar integer value "
155 "expected.\n"
156 msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數的型別錯誤: 應該是字串或是純整數值.\n"
157
158 #, c-format
159 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '0' or '1' expected.\n"
160 msgstr "%s: 第 %d 輸入參數值錯誤: 應該是 '0' 或 '1' 的數值.\n"
161
162 #, c-format
163 msgid "%s: Wrong type for inputs arguments.\n"
164 msgstr "%s: 輸入參數的資料型態錯誤.\n"
165
166 #, c-format
167 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %d, %d or %d expected.\n"
168 msgstr ""
169
170 #
171 # File: macros/add_demo.sci, line: 4
172 # File: sci_gateway/c/sci_getmd5.c, line: 56
173 #, c-format
174 msgid "%s: The file %s does not exist.\n"
175 msgstr "%s: 檔案 %s 不存在.\n"
176
177 #, c-format
178 msgid "%s: Wrong type of input argument #%d: String expected.\n"
179 msgstr "%s: 第 %d 輸入參數型態錯誤: 應為字串.\n"
180
181 #, c-format
182 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: \"%s\" expected.\n"
183 msgstr "%s: 輸入參數的值有誤 #%d: \"%s\"才對.\n"
184
185 #, c-format
186 msgid "%s: Wrong type for input arguments #%d or #%d: Strings expected.\n"
187 msgstr "%s: 參數 %d 或 %d 型態錯誤 :應為字串.\n"
188
189 #, c-format
190 msgid "Warning: Problems with %s.\n"
191 msgstr "警告: %s 的問題.\n"
192
193 #, c-format
194 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: String expected.\n"
195 msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數長度錯誤: 應為字串.\n"
196
197 #, c-format
198 msgid "%s: Wrong file version.xml %s.\n"
199 msgstr "%s: 有錯的檔 version.xml %s.\n"
200
201 #
202 # File: sci_gateway/c/sci_getversion.c, line: 224
203 # File: sci_gateway/c/sci_getversion.c, line: 312
204 #, c-format
205 msgid "%s: Wrong module name %s.\n"
206 msgstr "%s: 模組名稱 %s 錯誤.\n"
207
208 #, c-format
209 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' expected.\n"
210 msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數數值錯誤: 應為 '%s'.\n"
211
212 #, c-format
213 msgid "%s: Wrong type for input arguments #%d and #%d: Strings expected.\n"
214 msgstr "%s: 第 %d 及  %d 輸入參數型態錯誤: 應為字串.\n"
215
216 #, c-format
217 msgid "%s: Cannot allocate memory.\n"
218 msgstr "%s: 無法分配記憶體.\n"
219
220 #
221 # File: sci_gateway/c/sci_stacksize.c, line: 105
222 # File: sci_gateway/c/sci_stacksize.c, line: 111
223 #, c-format
224 msgid "%s: Out of bounds value. Not in [%lu,%lu].\n"
225 msgstr "%s: 超出數值限制. 未在 [%lu,%lu] 之內.\n"
226
227 #, c-format
228 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Scalar expected.\n"
229 msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數長度錯誤: 應為純量.\n"
230
231 #, c-format
232 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Scalar, '%s' or '%s'.\n"
233 msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數型態錯誤: 應為純量, '%s' 或 '%s'.\n"
234
235 #, c-format
236 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A boolean expected.\n"
237 msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數的資料長度錯誤: 應該是布林值.\n"
238
239 #, c-format
240 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n"
241 msgstr "%s: 第 #%d 個輸入參數型態錯誤: 應該是布林值.\n"
242
243 #, c-format
244 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: A int expected.\n"
245 msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數值錯誤: 應該是 int 整數.\n"
246
247 #, c-format
248 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string expected.\n"
249 msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數的型態錯誤: 應該是字串.\n"
250
251 #, c-format
252 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A string expected.\n"
253 msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數長度錯誤: 應為字串.\n"
254
255 #
256 # File: sci_gateway/c/sci_newfun.c, line: 51
257 #, c-format
258 msgid "%s: function-name is incorrect.\n"
259 msgstr "%s: 函數名稱不正確.\n"
260
261 #, c-format
262 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be %s.\n"
263 msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數數值錯誤: 必須為 %s.\n"
264
265 #, c-format
266 msgid ""
267 "%s: Wrong type for input argument #%d: A scalar or a string expected.\n"
268 msgstr "%s: 第 %d 的輸入參數型態錯誤:應該是一個純量或是字串.\n"
269
270 #, c-format
271 msgid "%s: Impossible to read %s gateway.\n"
272 msgstr "%s: 無法讀取 %s gateway.\n"
273
274 #, c-format
275 msgid "%s: Invalid module name : %s.\n"
276 msgstr "%s: 模組名稱不正確 : %s.\n"
277
278 #, c-format
279 msgid ""
280 "%s: Cannot allocate memory.\n"
281 "%s\n"
282 msgstr ""
283 "%s:無法配置記憶體空間.\n"
284 "%s\n"
285
286 #, c-format
287 msgid "%s: Cannot allocate this quantity of memory.\n"
288 msgstr "%s: 無法配置足夠的記憶體空間.\n"
289
290 #, c-format
291 msgid "%s: The requested size is smaller than the minimal one.\n"
292 msgstr "%s: 要求的空間大小少於最低值.\n"
293
294 #, c-format
295 msgid ""
296 "%s: Unable to create (or resize) the stack (probably a malloc error).\n"
297 msgstr "%s:無法建立(或調整)堆疊空間(可能是記憶體配置錯誤).\n"
298
299 #, c-format
300 msgid "%s: Unknown error.\n"
301 msgstr "%s: 未知錯誤.\n"
302
303 #, c-format
304 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d or %d expected.\n"
305 msgstr "%s: 輸入參數數目錯誤: 應為 %d 或 %d 個.\n"
306
307 #, c-format
308 msgid "%s: '%s' already exists.\n"
309 msgstr "%s: '%s' 已經存在.\n"
310
311 #, c-format
312 msgid "%s: Unknown Error.\n"
313 msgstr "%s: 未知的錯誤.\n"
314
315 #, c-format
316 msgid "WARNING: %s"
317 msgstr "警告: %s"
318
319 #, c-format
320 msgid "WARNING: %s\n"
321 msgstr "警告: %s\n"
322
323 #, c-format
324 msgid "%s%s"
325 msgstr ""
326
327 #, c-format
328 msgid "%s%s\n"
329 msgstr ""
330
331 msgid "Internal Functions:\n"
332 msgstr "內部函數:\n"
333
334 msgid "Commands:\n"
335 msgstr "指令:\n"
336
337 #
338 # File: sci_gateway/c/sci_where.c, line: 17
339 #, c-format
340 msgid "%s: Wrong number of input arguments.\n"
341 msgstr "%s: 輸入參數數目錯誤.\n"
342
343 #, c-format
344 msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d expected.\n"
345 msgstr "%s: 輸出參數數目錯誤: 應為 %d.\n"
346
347 #, c-format
348 msgid ""
349 "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s', '%s', '%s' or '%s' expected.\n"
350 msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數數值錯誤: 應為 '%s', '%s', '%s' 或 '%s'.\n"
351
352 #, c-format
353 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s', '%s', '%s' or '%s'.\n"
354 msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數數值錯誤: 應為 '%s', '%s', '%s' 或 '%s'.\n"
355
356 #, c-format
357 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s', '%s' or '%s'.\n"
358 msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數數值錯誤: 應為 '%s', '%s' 或 '%s'.\n"
359
360 #, c-format
361 msgid ""
362 "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s', '%s', '%s' expected. Input "
363 "argument #%d must be '%s'.\n"
364 msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數數值錯誤: 應為 '%s', '%s', '%s'. 第 %d 輸入參數應為 '%s'.\n"
365
366 #
367 # File: sci_gateway/c/sci_who.c, line: 226
368 #, c-format
369 msgid " using %10d elements out of  %10d.\n"
370 msgstr " 使用 %10d 元素 (由  %10d 中選出).\n"
371
372 #
373 # File: sci_gateway/c/sci_who.c, line: 227
374 #, c-format
375 msgid " and   %10d variables out of %10d.\n"
376 msgstr " 及   %10d 變數 (從 %10d 中選出).\n"
377
378 #
379 # File: sci_gateway/c/sci_who.c, line: 303
380 msgid "Your variables are:"
381 msgstr "你的變數為:"
382
383 #
384 # File: sci_gateway/c/sci_who.c, line: 310
385 msgid "Your global variables are:"
386 msgstr "你的全域變數為:"
387
388 msgid "Fatal Error: Can't create table for scilab functions.\n"
389 msgstr "嚴重錯誤: 無法產生 Scilab 函數表.\n"
390
391 #, c-format
392 msgid "Error: Impossible to define %s environment variable.\n"
393 msgstr "錯誤: 無法定義環境變數 %s.\n"
394
395 msgid "Scilab Enterprises\n"
396 msgstr "Scilab 公司\n"
397
398 msgid "Copyright (c) 2011-2015 (Scilab Enterprises)\n"
399 msgstr ""
400
401 msgid "Copyright (c) 1989-2012 (INRIA)\n"
402 msgstr "版權 1989-2012 (INRIA)\n"
403
404 msgid "Copyright (c) 1989-2007 (ENPC)\n"
405 msgstr "版權 (c) 1989-2007 (ENPC)\n"
406
407 #, c-format
408 msgid "Impossible to load %s library: %s\n"
409 msgstr "無法載入 %s 程式庫: %s\n"
410
411 #, c-format
412 msgid "Impossible to load %s function in %s library: %s\n"
413 msgstr "無法載入函數 %s (程式庫 %s ): %s\n"
414
415 #, c-format
416 msgid "Impossible to call %s in %s library: %s\n"
417 msgstr "無法呼叫 %s  (在程式庫 %s 內):  %s\n"
418
419 #, c-format
420 msgid "Error: Not a valid primitive ID %d.\n"
421 msgstr "錯誤: %d 是一個無效的原始代碼.\n"
422
423 msgid "Aborting current computation\n"
424 msgstr "中斷目前進行的運算\n"
425
426 #, c-format
427 msgid "Error: Not a valid gateway ID %d. Should be between %d and %d.\n"
428 msgstr ""
429
430 #
431 # File: src/c/getmodules.c, line: 72
432 msgid "The SCI environment variable is not set.\n"
433 msgstr "SCI 環境參數未設.\n"
434
435 #, c-format
436 msgid "Cannot load the module declaration file: %s.\n"
437 msgstr "無法載入模組宣告檔:%s.\n"
438
439 #, c-format
440 msgid "Warning: Could not find %s\n"
441 msgstr "警告:找不到 %s\n"
442
443 #, c-format
444 msgid "Error: Could not parse file %s.\n"
445 msgstr "錯誤: 無法剖析(parse) 檔案 %s.\n"
446
447 #
448 # File: src/c/getmodules.c, line: 202
449 #, c-format
450 msgid "%s module not found.\n"
451 msgstr "%s 模組找不到.\n"
452
453 #, c-format
454 msgid ""
455 "Error: Not a valid module file %s (encoding not '%s') Encoding '%s' found.\n"
456 msgstr "錯誤: 模組檔案 %s 不正確(不以 '%s' 編碼) , 編碼為 '%s'.\n"
457
458 #, c-format
459 msgid ""
460 "Warning: \"%d.%s ...\" is interpreted as \"%d.0%s ...\". Use \"%d .%s ...\" "
461 "for element wise operation \n"
462 msgstr ""
463
464 #
465 # File: src/c/inisci-c.c, line: 110
466 # File: src/c/inisci-c.c, line: 112
467 msgid "SCI environment variable not defined.\n"
468 msgstr "SCI 環境參數未定義.\n"
469
470 #
471 # File: src/c/inisci-c.c, line: 150
472 # File: src/c/inisci-c.c, line: 178
473 msgid "Warning"
474 msgstr "警告"
475
476 #
477 # File: src/c/inisci-c.c, line: 150
478 # File: src/c/inisci-c.c, line: 153
479 msgid "SCIHOME not defined.\n"
480 msgstr "SCIHOME 未定義.\n"
481
482 #
483 # File: src/c/inisci-c.c, line: 178
484 # File: src/c/inisci-c.c, line: 180
485 msgid "TMPDIR not defined.\n"
486 msgstr "TMPDIR 未定義.\n"
487
488 #, c-format
489 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Compiled macro expected.\n"
490 msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數型態錯誤: 應為編譯後之巨集.\n"
491
492 #
493 # File: src/c/intmacr2tree.c, line: 179
494 # File: src/c/stack1.c, line: 268
495 # File: src/c/stack1.c, line: 533
496 # File: src/c/stack1.c, line: 722
497 # File: src/c/stack1.c, line: 904
498 # File: src/c/stack1.c, line: 1391
499 # File: src/c/stack1.c, line: 1436
500 # File: src/c/stack1.c, line: 1494
501 # File: src/c/stack1.c, line: 1586
502 # File: src/c/stack1.c, line: 1711
503 # File: src/c/stack1.c, line: 1790
504 # File: src/c/stack1.c, line: 2101
505 # File: src/c/stack1.c, line: 2178
506 # File: src/c/stack1.c, line: 2287
507 # File: src/c/stack1.c, line: 2569
508 # File: src/c/stack1.c, line: 2689
509 # File: src/c/stack1.c, line: 3031
510 # File: src/c/stack1.c, line: 3056
511 #, c-format
512 msgid "%s: stack size exceeded (Use stacksize function to increase it).\n"
513 msgstr "%s: 堆疊大小超過限制 (使用 stacksize 函數增加堆疊大小).\n"
514
515 #, c-format
516 msgid "%s: Out of code.\n"
517 msgstr "%s: 超過編碼範圍.\n"
518
519 #, c-format
520 msgid "%s: Wrong %s value %d instead of %d.\n"
521 msgstr "%s: 錯誤之 %s 值, %d 而非 %d.\n"
522
523 #, c-format
524 msgid "%s: code %d not yet implemented.\n"
525 msgstr "%s:  %d 碼 (code) 尚未實作.\n"
526
527 #
528 # File: src/c/intmacr2tree.c, line: 585
529 #, c-format
530 msgid "%s: Unknown code %d at index2 %d.\n"
531 msgstr "%s: 不認識之碼 (code) %d , 位於index2 %d.\n"
532
533 #, c-format
534 msgid "%s: Old version of if and while not implemented.\n"
535 msgstr "%s: 舊版之 if 及 while 未實作.\n"
536
537 #
538 # File: src/c/intmacr2tree.c, line: 1082
539 #, c-format
540 msgid "%s: Wrong type value.\n"
541 msgstr "%s: 型態值錯誤.\n"
542
543 #, c-format
544 msgid "%s: Unknown operator %d.\n"
545 msgstr "%s: 未知運算子 %d.\n"
546
547 #, c-format
548 msgid "%s: Wrong fromwhat value %s.\n"
549 msgstr "%s: 錯誤之 fromwhat 值 %s.\n"
550
551 #
552 # File: src/c/intmacr2tree.c, line: 1981
553 #, c-format
554 msgid "%s: wrong code %d.\n"
555 msgstr "%s: 錯誤碼 code %d.\n"
556
557 #, c-format
558 msgid "Error: Could not parse file %s\n"
559 msgstr "錯誤: 無法剖析 (parse) 檔案 %s\n"
560
561 #, c-format
562 msgid ""
563 "Error: Not a valid version file %s (should start with <MODULE_VERSION> and "
564 "contain <VERSION major='' minor='' maintenance='' revision='' string=''>)\n"
565 msgstr ""
566 "錯誤:不是一個有效的版本檔%s (開頭應是<MODULE_VERSION>且包含<VERSION major='' minor='' "
567 "maintenance='' revision='' string=''>)\n"
568
569 #, c-format
570 msgid ""
571 "Error: Not a valid version file %s (encoding not 'utf-8') Encoding '%s' "
572 "found\n"
573 msgstr "錯誤:  版本檔 %s 不正確(不是以 'utf-8' 編碼), 所用之編碼為 '%s'\n"
574
575 #
576 # File: src/c/LoadFunctionsTab.c, line: 97
577 # File: src/c/loadversion.c, line: 62
578 # File: src/c/getmodules.c, line: 151
579 #, c-format
580 msgid "Error: could not parse file %s\n"
581 msgstr "錯誤: 無法剖析 (parse) 檔案 %s\n"
582
583 #, c-format
584 msgid "Error: Memory allocation.\n"
585 msgstr "錯誤:  記憶區配置.\n"
586
587 #, c-format
588 msgid ""
589 "Error: Not a valid gateway file %s (should start with <GATEWAY> and contain "
590 "<PRIMITIVE gatewayId='' primitiveId='' primitiveName=''>)\n"
591 msgstr ""
592 "錯誤: gateway 檔 %s 不正確(應以 <GATEWAY> 起頭並包含 <PRIMITIVE gatewayId='' "
593 "primitiveId='' primitiveName=''>)\n"
594
595 #, c-format
596 msgid ""
597 "Error: Not a valid gateway file %s (encoding not 'utf-8') Encoding '%s' "
598 "found\n"
599 msgstr "錯誤:  gateway 檔 %s 不正確(不是以 'utf-8' 編碼), 所用之編碼為 '%s'\n"
600
601 #
602 # File: src/c/returnPropertyList.c, line: 22
603 msgid "Error returning tlist, memory full.\n"
604 msgstr "傳回 tlist 時錯誤, 記憶體耗盡.\n"
605
606 #
607 # File: src/c/returnPropertyList.c, line: 44
608 msgid "tlist not completely filled.\n"
609 msgstr "tlist 未完全填滿.\n"
610
611 msgid "List full.\n"
612 msgstr "List 已滿.\n"
613
614 msgid "Unexpected opcode, please report into the Scilab bug tracker."
615 msgstr "非預期之 opcode 碼, 請回報 Scilab bug 追蹤系統."
616
617 msgid "Functions compiled with very old versions are no more handled."
618 msgstr "無法處理以過舊版本編譯之函數."
619
620 #
621 # File: src/c/scimem.c, line: 34
622 # File: src/c/scimem.c, line: 61
623 msgid "No space to allocate Scilab stack.\n"
624 msgstr "無法再配置空間給  Scilab 堆疊 (stack).\n"
625
626 #, c-format
627 msgid ""
628 "A fatal error has been detected by Scilab.\n"
629 "Your instance will probably quit unexpectedly soon.\n"
630 "If a graphic feature has been used, this might be caused by the system "
631 "graphic drivers.\n"
632 "Please try to update them and run this feature again.\n"
633 "You can report a bug on %s with:\n"
634 "* a sample code which reproduces the issue\n"
635 "* the result of [a, b] = getdebuginfo()\n"
636 "* the following information:\n"
637 "%s %s\n"
638 msgstr ""
639
640 msgid "stack size exceeded!\n"
641 msgstr ""
642
643 msgid "Use stacksize function to increase it.\n"
644 msgstr ""
645
646 #, c-format
647 msgid "Memory used for variables: %d\n"
648 msgstr ""
649
650 #, c-format
651 msgid "Intermediate memory needed: %d\n"
652 msgstr ""
653
654 #, c-format
655 msgid "Total memory available: %d\n"
656 msgstr ""
657
658 #
659 # File: src/c/stack1.c, line: 81
660 #, c-format
661 msgid "%s: argument %d should be a list of size at least %d.\n"
662 msgstr "%s: 參數 %d 須為大小至少為 %d 之串列 (list).\n"
663
664 #, c-format
665 msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Real matrix expected.\n"
666 msgstr "%s: 參數 %d 型態錯誤: 應為實數矩陣.\n"
667
668 #, c-format
669 msgid "%s: Wrong size for argument #%d: (%d,%d) expected.\n"
670 msgstr "%s: 參數 %d 大小 (size) 錯誤: 應為 (%d,%d) .\n"
671
672 #, c-format
673 msgid ""
674 "%s: Wrong type for element %d of argument #%d: Real or Complex matrix "
675 "expected.\n"
676 msgstr ""
677
678 #, c-format
679 msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Real or Complex matrix expected.\n"
680 msgstr ""
681
682 #, c-format
683 msgid "%s: Too many variables.\n"
684 msgstr ""
685
686 #, c-format
687 msgid "%s: Wrong type for argument #%d: List of size at least %d expected.\n"
688 msgstr "%s: 參數 %d 型態錯誤 : 應為最小個數為 %d 之串列 (List).\n"
689
690 #
691 # File: src/c/stack1.c, line: 569
692 # File: src/c/stack1.c, line: 763
693 # File: src/c/stack1.c, line: 1029
694 # File: src/c/stack1.c, line: 1098
695 # File: src/c/stack1.c, line: 1160
696 # File: src/c/stack1.c, line: 2370
697 # File: src/c/stack1.c, line: 2427
698 # File: src/c/stack1.c, line: 2483
699 # File: src/c/stack1.c, line: 2519
700 # File: src/c/stack1.c, line: 3144
701 #, c-format
702 msgid "%s: Wrong size for argument #%d: At least %d expected.\n"
703 msgstr "%s: 參數 %d 大小 (size) 錯誤: 預期最小為 %d .\n"
704
705 #, c-format
706 msgid ""
707 "%s: Wrong type for element %d of argument #%d: Boolean matrix expected.\n"
708 msgstr ""
709
710 #, c-format
711 msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Boolean matrix expected.\n"
712 msgstr "%s: 參數 %d 型態錯誤: 應為 Boolean 矩陣.\n"
713
714 #, c-format
715 msgid ""
716 "%s: Wrong type for element %d of argument #%d: Sparse matrix expected.\n"
717 msgstr ""
718
719 #, c-format
720 msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Sparse matrix expected.\n"
721 msgstr "%s: 參數 %d 型態錯誤: 應為稀疏矩陣.\n"
722
723 #, c-format
724 msgid "%s: Wrong type for element %d of argument #%d: Vector expected.\n"
725 msgstr ""
726
727 #, c-format
728 msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Vector expected.\n"
729 msgstr "%s: 參數 %d 型態錯誤 : 應為向量.\n"
730
731 #, c-format
732 msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Real vector expected.\n"
733 msgstr "%s: 參數 %d 型態錯誤 : 應為實數向量.\n"
734
735 #, c-format
736 msgid "%s: Wrong size for argument #%d: %d expected.\n"
737 msgstr "%s: 參數 %d 大小 (size) 錯誤: 應為 %d .\n"
738
739 #, c-format
740 msgid "%s: Wrong type for element %d of argument #%d: Scalar expected.\n"
741 msgstr ""
742
743 #, c-format
744 msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Scalar expected.\n"
745 msgstr ""
746
747 #, c-format
748 msgid ""
749 "%s: Wrong type for element %d of argument #%d: Matrix of strings expected.\n"
750 msgstr ""
751
752 #, c-format
753 msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Matrix of strings expected.\n"
754 msgstr "%s: 參數 %d 型態錯誤 : 應為矩陣或字串.\n"
755
756 #, c-format
757 msgid "%s: Wrong type for argument #%d: List expected.\n"
758 msgstr "%s: 參數 %d 型態錯誤: 應為串列 (list).\n"
759
760 #, c-format
761 msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Polynomial matrix expected.\n"
762 msgstr "%s: 參數 %d 型態錯誤: 應為多項式矩陣 (Polynomial matrix).\n"
763
764 #, c-format
765 msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Polynomial expected.\n"
766 msgstr "%s: 第 %d 個參數的資料型別錯誤: 應該是一多項式.\n"
767
768 #, c-format
769 msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Working int matrix expected.\n"
770 msgstr "%s: 參數 %d 型態錯誤: 應為整數矩陣.\n"
771
772 #, c-format
773 msgid "%s: Wrong type for element %d of argument #%d: Row vector expected.\n"
774 msgstr ""
775
776 #, c-format
777 msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Row vector expected.\n"
778 msgstr "%s: 參數 %d 型態錯誤: 應為行向量.\n"
779
780 #
781 # File: src/c/stack1.c, line: 2435
782 #, c-format
783 msgid "%s: argument %d >(%d) should be a column vector.\n"
784 msgstr "%s: 參數 %d >(%d) 應該為一列向量.\n"
785
786 #, c-format
787 msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Column vector expected.\n"
788 msgstr "%s: 參數 %d 型態錯誤: 應為列向量.\n"
789
790 #, c-format
791 msgid "%s: Wrong type for element %d of argument #%d: Pointer expected.\n"
792 msgstr ""
793
794 #, c-format
795 msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Pointer expected.\n"
796 msgstr ""
797
798 #, c-format
799 msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Matrix expected.\n"
800 msgstr "%s: 參數 %d 型態錯誤: 應為矩陣.\n"
801
802 #, c-format
803 msgid "%s: Subroutine '%s' not found.\n"
804 msgstr ""
805
806 #, c-format
807 msgid ""
808 "%s: Wrong type for argument #%d: Function or string (external function) "
809 "expected.\n"
810 msgstr "%s: 參數 %d 型態錯誤 : 應為函數字串 (外部函數)\n"
811
812 #
813 # File: src/c/stack1.c, line: 2958
814 #, c-format
815 msgid "%s: Incompatible sizes.\n"
816 msgstr "%s: 大小不匹配.\n"
817
818 #
819 # File: src/c/stack1.c, line: 2979
820 #, c-format
821 msgid "%s: Optional argument %d not given and default value %s not found.\n"
822 msgstr "%s: 選擇性參數 %d 未設及內定值 (default value) %s 找不到.\n"
823
824 #
825 # File: src/c/stack1.c, line: 3007
826 #, c-format
827 msgid "%f: No more space to store string arguments.\n"
828 msgstr "%f: 儲存字串參數的空間已用完.\n"
829
830 #, c-format
831 msgid ""
832 "%s: Wrong type for element %d of argument #%d: Matrix of handle expected.\n"
833 msgstr ""
834
835 #, c-format
836 msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Matrix of handle expected.\n"
837 msgstr "%s: 參數 %d 型態錯誤: 應為 handle 之矩陣.\n"
838
839 #, c-format
840 msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d expected.\n"
841 msgstr "%s: 輸入參數數目錯誤: 應為 %d.\n"
842
843 #, c-format
844 msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d to %d expected.\n"
845 msgstr "%s: 輸入參數數目錯誤: 應在 %d ,%d 之間.\n"
846
847 #, c-format
848 msgid "%s: Wrong number of output argument(s): %d expected.\n"
849 msgstr "%s: 輸出參數數目錯誤: 應為 %d.\n"
850
851 #, c-format
852 msgid "%s: Wrong number of output argument(s): %d to %d expected.\n"
853 msgstr "%s: 輸出參數數目錯誤: 應在 %d ,%d 之間.\n"
854
855 #
856 # File: src/c/stack2.c, line: 317
857 #, c-format
858 msgid "%s: Optional arguments name=val must be at the end.\n"
859 msgstr "%s: 選擇性參數 name=val 必須列在最後.\n"
860
861 #
862 # File: src/c/stack2.c, line: 332
863 #, c-format
864 msgid "%s: Unrecognized optional arguments %s.\n"
865 msgstr "%s: 無法辨識的選擇性參數 %s.\n"
866
867 #
868 # File: src/c/stack2.c, line: 374
869 msgid "Optional argument list is empty.\n"
870 msgstr "選擇性參數清單為空\n"
871
872 #
873 # File: src/c/stack2.c, line: 377
874 msgid "Optional arguments list: \n"
875 msgstr "選擇性參數清單. \n"
876
877 #
878 # File: src/c/stack2.c, line: 383
879 #, c-format
880 msgid "and %s.\n"
881 msgstr "及 %s.\n"
882
883 #
884 # File: src/c/stack2.c, line: 402
885 # File: src/c/stack2.c, line: 439
886 # File: src/c/stack2.c, line: 555
887 # File: src/c/stack2.c, line: 601
888 # File: src/c/stack2.c, line: 634
889 # File: src/c/stack2.c, line: 718
890 # File: src/c/stack2.c, line: 1116
891 # File: src/c/stack2.c, line: 1145
892 # File: src/c/stack2.c, line: 1170
893 # File: src/c/stack2.c, line: 1215
894 # File: src/c/stack2.c, line: 1417
895 # File: src/c/stack2.c, line: 1514
896 # File: src/c/stack2.c, line: 1635
897 # File: src/c/stack2.c, line: 2735
898 # File: src/c/stack2.c, line: 3037
899 #, c-format
900 msgid "%s: bad call to %s! (1rst argument).\n"
901 msgstr "%s: 錯誤的呼叫 %s! (第一參數).\n"
902
903 #
904 # File: src/c/stack2.c, line: 433
905 # File: src/c/stack2.c, line: 549
906 # File: src/c/stack2.c, line: 595
907 # File: src/c/stack2.c, line: 628
908 # File: src/c/stack2.c, line: 711
909 # File: src/c/stack2.c, line: 777
910 # File: src/c/stack2.c, line: 881
911 # File: src/c/stack2.c, line: 951
912 # File: src/c/stack2.c, line: 1056
913 # File: src/c/stack2.c, line: 1110
914 # File: src/c/stack2.c, line: 1139
915 # File: src/c/stack2.c, line: 1223
916 # File: src/c/stack2.c, line: 1421
917 # File: src/c/stack2.c, line: 1518
918 # File: src/c/stack2.c, line: 1639
919 # File: src/c/stack2.c, line: 3031
920 #, c-format
921 msgid ""
922 "%s: (%s) too many arguments in the stack edit stack.h and enlarge intersiz.\n"
923 msgstr "%s: (%s) 堆疊 (stacj) 上有太多參數, 編輯 stack.h 檔以加大 intersiz 數值.\n"
924
925 #
926 # File: src/c/stack2.c, line: 860
927 # File: src/c/stack2.c, line: 920
928 # File: src/c/stack2.c, line: 1025
929 # File: src/c/stack2.c, line: 1091
930 # File: src/c/stack2.c, line: 1663
931 #, c-format
932 msgid "%s: (%s) bad third argument!\n"
933 msgstr "%s: (%s) 第三參數有誤!\n"
934
935 #, c-format
936 msgid "%s: Wrong type for argument: Complex expected.\n"
937 msgstr "%s: 參數型態錯誤: 應為複數.\n"
938
939 #
940 # File: src/c/stack2.c, line: 1462
941 #, c-format
942 msgid "%s: bad call to %s!\n"
943 msgstr "%s: 錯誤的呼叫 %s!.\n"
944
945 #
946 # File: src/c/stack2.c, line: 1558
947 #, c-format
948 msgid "%s: argument %d > (%d) should be a complex matrix.\n"
949 msgstr "%s: 參數 %d > (%d) 應該為一複數矩陣.\n"
950
951 #
952 # File: src/c/stack2.c, line: 1614
953 #, c-format
954 msgid "%s: bad call to %s (third argument %c).\n"
955 msgstr "%s: 錯誤的呼叫 %s! (第三參數  %c).\n"
956
957 #
958 # File: src/c/stack2.c, line: 1731
959 # File: src/c/stack2.c, line: 1779
960 #, c-format
961 msgid "%s: (%s) bad second argument!\n"
962 msgstr "%s: (%s)第二參數錯誤!\n"
963
964 #
965 # File: src/c/stack2.c, line: 1753
966 #, c-format
967 msgid ""
968 "%s: createcvarfromptr: too many arguments on the stack, enlarge intersiz.\n"
969 msgstr ""
970 "%s: createcvarfromptr: 堆疊 (stack) 上有太多參數, 編輯 stack.h 檔以加大 intersiz 數值.\n"
971
972 #
973 # File: src/c/stack2.c, line: 1925
974 # File: src/c/stack2.c, line: 1944
975 # File: src/c/stack2.c, line: 2151
976 # File: src/c/stack2.c, line: 2170
977 #, c-format
978 msgid "%s: Recursion problems. Sorry ...\n"
979 msgstr "%s: 程式產生遞迴問題 (Recursion problems). 對不起 ...\n"
980
981 #
982 # File: src/c/stack2.c, line: 1929
983 # File: src/c/stack2.c, line: 2155
984 # File: src/c/stack1.c, line: 232
985 # File: src/c/stack1.c, line: 511
986 # File: src/c/stack1.c, line: 682
987 # File: src/c/stack1.c, line: 702
988 # File: src/c/stack1.c, line: 880
989 # File: src/c/stack1.c, line: 1277
990 # File: src/c/stack1.c, line: 1303
991 # File: src/c/stack1.c, line: 1327
992 # File: src/c/stack1.c, line: 1356
993 # File: src/c/stack1.c, line: 1381
994 # File: src/c/stack1.c, line: 1541
995 # File: src/c/stack1.c, line: 1618
996 # File: src/c/stack1.c, line: 1771
997 # File: src/c/stack1.c, line: 1920
998 # File: src/c/stack1.c, line: 2076
999 # File: src/c/stack1.c, line: 2143
1000 # File: src/c/stack1.c, line: 2172
1001 # File: src/c/stack1.c, line: 2267
1002 # File: src/c/stack1.c, line: 2558
1003 # File: src/c/stack1.c, line: 2684
1004 # File: src/c/stack1.c, line: 3025
1005 # File: src/c/stack1.c, line: 3114
1006 #, c-format
1007 msgid "%s: Too many names.\n"
1008 msgstr "%s: 太多名稱.\n"
1009
1010 #
1011 # File: src/c/stack2.c, line: 2041
1012 #, c-format
1013 msgid "%s: %s is not a Scilab function.\n"
1014 msgstr "%s: %s 不是 Scilab 函數.\n"
1015
1016 #
1017 # File: src/c/stack2.c, line: 2151
1018 # File: src/c/stack2.c, line: 2170
1019 msgid "built in"
1020 msgstr "內建"
1021
1022 #
1023 # File: src/c/stack2.c, line: 2321
1024 # File: src/c/stack2.c, line: 2331
1025 msgid "Invalid time domain.\n"
1026 msgstr "不正確的時間域.\n"
1027
1028 #
1029 # File: src/c/stack2.c, line: 2337
1030 msgid "Invalid system.\n"
1031 msgstr "不正確之系統.\n"
1032
1033 #
1034 # File: src/c/stack2.c, line: 2347
1035 msgid "A non square matrix!\n"
1036 msgstr "非方陣之矩陣!\n"
1037
1038 #
1039 # File: src/c/stack2.c, line: 2351
1040 # File: src/c/stack2.c, line: 2355
1041 # File: src/c/stack2.c, line: 2359
1042 # File: src/c/stack2.c, line: 2363
1043 #, c-format
1044 msgid "Invalid %c,%c matrices.\n"
1045 msgstr "%c 不正確 ,%c 為矩陣 (matrices).\n"
1046
1047 #
1048 # File: src/c/stack2.c, line: 2379
1049 #, c-format
1050 msgid "%s: internal error, info=%d.\n"
1051 msgstr "%s: 內部錯誤 , info=%d.\n"
1052
1053 #
1054 # File: src/c/stack2.c, line: 2535
1055 #, c-format
1056 msgid "%s: intersiz is too small.\n"
1057 msgstr "%s: intersiz 數值太小.\n"
1058
1059 #
1060 # File: src/c/stack2.c, line: 2941
1061 # File: src/c/stack2.c, line: 3014
1062 msgid "first"
1063 msgstr "第一"
1064
1065 #
1066 # File: src/c/stack2.c, line: 2941
1067 # File: src/c/stack2.c, line: 3014
1068 msgid "second"
1069 msgstr "第二"
1070
1071 msgid "third"
1072 msgstr "第三"
1073
1074 msgid "fourth"
1075 msgstr "第四"
1076
1077 #
1078 # File: src/c/stack2.c, line: 2821
1079 #, c-format
1080 msgid "%s argument"
1081 msgstr "%s 參數"
1082
1083 #, c-format
1084 msgid "argument #%d"
1085 msgstr "參數 #%d"
1086
1087 #
1088 # File: src/c/stack2.c, line: 2833
1089 #, c-format
1090 msgid "%s and %s arguments"
1091 msgstr "%s 及 %s 參數"
1092
1093 #, c-format
1094 msgid "%s argument and argument #%d"
1095 msgstr "參數 %s 與 參數#%d"
1096
1097 #, c-format
1098 msgid "arguments #%d and #%d"
1099 msgstr "參數 #%d 與 參數#%d"
1100
1101 #
1102 # File: src/c/stack2.c, line: 2904
1103 msgid "should be square"
1104 msgstr "須為方陣"
1105
1106 #
1107 # File: src/c/stack2.c, line: 2909
1108 msgid "should be a vector"
1109 msgstr "須為向量"
1110
1111 #
1112 # File: src/c/stack2.c, line: 2914
1113 msgid "should be a row vector"
1114 msgstr "須為行向量"
1115
1116 #
1117 # File: src/c/stack2.c, line: 2919
1118 msgid "should be a column vector"
1119 msgstr "須為列向量"
1120
1121 #
1122 # File: src/c/stack2.c, line: 2924
1123 msgid "should be a scalar"
1124 msgstr "須為純量"
1125
1126 #
1127 # File: src/c/stack2.c, line: 2931
1128 #, c-format
1129 msgid "%s: %s has wrong dimensions (%d,%d), expecting (%d,%d).\n"
1130 msgstr "%s: %s 之維度 (%d,%d) 錯誤, 應為 (%d,%d).\n"
1131
1132 #
1133 # File: src/c/stack2.c, line: 2941
1134 #, c-format
1135 msgid "%s: %s has wrong %s dimension (%d), expecting (%d).\n"
1136 msgstr "%s: %s 錯誤之 %s 維度 (%d), 應為 (%d).\n"
1137
1138 #
1139 # File: src/c/stack2.c, line: 2951
1140 #, c-format
1141 msgid "%s: %s has wrong length %d, expecting (%d).\n"
1142 msgstr "%s: %s 長度 (length) %d 錯誤, 應為 (%d).\n"
1143
1144 #
1145 # File: src/c/stack2.c, line: 2960
1146 #, c-format
1147 msgid "%s: %s have incompatible dimensions (%dx%d) # (%dx%d)\n"
1148 msgstr "%s: %s 維度不匹配 (%dx%d) # (%dx%d)\n"
1149
1150 #
1151 # File: src/c/stack2.c, line: 2968
1152 #, c-format
1153 msgid "%s: %s have incompatible dimensions.\n"
1154 msgstr "%s: %s 維度不匹配.\n"
1155
1156 #
1157 # File: src/c/stack2.c, line: 2979
1158 #, c-format
1159 msgid "%s: %s should be a list with %d-element being %s.\n"
1160 msgstr "%s: %s 應為一串列 (list) 其中第 %d-元素為 %s.\n"
1161
1162 #
1163 # File: src/c/stack2.c, line: 2987
1164 msgid "square"
1165 msgstr "方陣"
1166
1167 #
1168 # File: src/c/stack2.c, line: 2992
1169 msgid "a vector"
1170 msgstr "一向量"
1171
1172 #
1173 # File: src/c/stack2.c, line: 2997
1174 msgid "a row vector"
1175 msgstr "一行向量"
1176
1177 #
1178 # File: src/c/stack2.c, line: 3002
1179 msgid "a column vector"
1180 msgstr "一列向量"
1181
1182 #
1183 # File: src/c/stack2.c, line: 3007
1184 msgid "a scalar"
1185 msgstr "一純量"
1186
1187 #
1188 # File: src/c/stack2.c, line: 3014
1189 #, c-format
1190 msgid "%s: argument %d(%d) has wrong %s dimension (%d), expecting (%d).\n"
1191 msgstr "%s: 參數 %d(%d) 之 %s 維度 (%d) 錯誤, 應為 (%d).\n"
1192
1193 #
1194 # File: src/c/stack2.c, line: 3117
1195 #, c-format
1196 msgid "GetDataFromName: variable %s not found.\n"
1197 msgstr "GetDataFromName: 變數  %s 找不到.\n"
1198
1199 #
1200 # File: src/c/stack2.c, line: 3169
1201 #, c-format
1202 msgid "%s: Variable %s not found.\n"
1203 msgstr "%s: 變數 %s 找不到.\n"
1204
1205 #
1206 # File: src/c/stack3.c, line: 73
1207 # File: src/c/stack3.c, line: 122
1208 # File: src/c/stack3.c, line: 261
1209 # File: src/c/stack3.c, line: 318
1210 # File: src/c/stack3.c, line: 417
1211 # File: src/c/stack3.c, line: 469
1212 # File: src/c/stack3.c, line: 515
1213 # File: src/c/stack3.c, line: 545
1214 # File: src/c/stack3.c, line: 582
1215 # File: src/c/stack3.c, line: 652
1216 # File: src/c/stack3.c, line: 698
1217 #, c-format
1218 msgid "Undefined variable %s.\n"
1219 msgstr "未定義參數之 %s.\n"
1220
1221 #
1222 # File: src/c/stack3.c, line: 271
1223 #, c-format
1224 msgid "%s: argument must be a string.\n"
1225 msgstr "%s: 參數須為一字串.\n"
1226
1227 #, c-format
1228 msgid "Unqueuing %s - No option.\n"
1229 msgstr "移除 (Unqueuing) %s - 無選項.\n"
1230
1231 #, c-format
1232 msgid "Unqueuing %s - seq.\n"
1233 msgstr "移除 (Unqueuing) %s - seq(選項).\n"
1234
1235 #, c-format
1236 msgid ""
1237 "%s: Please install texmacs ATOMS module: atomsInstall('texmacs')\n"
1238 "\n"
1239 msgstr ""
1240
1241 msgid "Cannot find Windows temporary directory (1)."
1242 msgstr "找不到 Windows 的暫存目錄 (1)."
1243
1244 #
1245 # File: src/c/tmpdir.c, line: 53
1246 # File: src/c/tmpdir.c, line: 74
1247 # File: src/c/CallScilab.c, line: 42
1248 msgid "Error"
1249 msgstr "錯誤"
1250
1251 #
1252 # File: src/c/tmpdir.c, line: 73
1253 #, c-format
1254 msgid "Impossible to create : %s"
1255 msgstr "無法產生 : %s"
1256
1257 #, c-format
1258 msgid "Warning: Could not resolve the realpath of %s.\n"
1259 msgstr ""
1260
1261 #, c-format
1262 msgid "Error: Could not create %s: %s\n"
1263 msgstr "Error: 無法生成 %s: %s\n"
1264
1265 #
1266 # File: src/c/version.c, line: 17
1267 # File: src/c/version.c, line: 29
1268 #, c-format
1269 msgid "Scilab version \"%d.%d.%d.%d\"\n"
1270 msgstr "Scilab 版本 \"%d.%d.%d.%d\"\n"
1271
1272 #
1273 # File: src/c/version.c, line: 25
1274 #, c-format
1275 msgid ""
1276 "Scilab version \"%d.%d.%d.%d\"\n"
1277 "%s\n"
1278 msgstr ""
1279 "Scilab 版本 \"%d.%d.%d.%d\"\n"
1280 "%s\n"
1281
1282 #
1283 # File: src/c/version.c, line: 26
1284 msgid "Scilab Version Info."
1285 msgstr "Scilab 版本 資訊."
1286
1287 msgid ""
1288 "\n"
1289 "Call stack:\n"
1290 msgstr ""
1291 "\n"
1292 "堆疊呼叫:\n"
1293
1294 msgid ""
1295 "End of stack\n"
1296 "\n"
1297 msgstr ""
1298 "堆疊結束\n"
1299 "\n"
1300
1301 msgid ""
1302 "No available console !\n"
1303 "Please use STD mode."
1304 msgstr ""
1305 "無有效的控制台 !\n"
1306 "請使用 STD(標準)模式."
1307
1308 msgid "Empty tab"
1309 msgstr "空白標籤"
1310
1311 #, c-format
1312 msgid "Scilab %s Console"
1313 msgstr ""
1314
1315 #, c-format
1316 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Integer expected.\n"
1317 msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數長度有誤:應為整數。\n"
1318
1319 #, c-format
1320 msgid "%s: Wrong type of input argument #%d: Integer expected.\n"
1321 msgstr "%s:第 %d 個輸入參數形式錯誤: 應為整數。\n"
1322
1323 #
1324 # File: etc/scilab.start, line: 35
1325 msgid "Startup execution:"
1326 msgstr "執行啟動"
1327
1328 #
1329 # File: etc/scilab.start, line: 42
1330 msgid "  loading initial environment"
1331 msgstr "  載入初始環境"
1332
1333 #, c-format
1334 msgid "Failed to execute %s:"
1335 msgstr ""
1336
1337 msgid "&File"
1338 msgstr "檔案(&F)"
1339
1340 msgid "&Edit"
1341 msgstr "編輯(&E)"
1342
1343 msgid "&Preferences"
1344 msgstr "喜好設定(&P)"
1345
1346 msgid "&Control"
1347 msgstr "控制(&C)"
1348
1349 msgid "&Applications"
1350 msgstr "應用程式(&A)"
1351
1352 msgid "&?"
1353 msgstr "&?"
1354
1355 msgid "&Toolboxes"
1356 msgstr "工具箱(&)"
1357
1358 msgid "Introduction: Getting started with Scilab"
1359 msgstr ""
1360
1361 msgid "Scilab objects"
1362 msgstr ""
1363
1364 msgid "Operations and numerical primitives"
1365 msgstr ""
1366
1367 msgid "Online definition of function"
1368 msgstr ""
1369
1370 msgid "Optimization and simulation"
1371 msgstr ""
1372
1373 msgid "Systems: definition and analysis"
1374 msgstr ""
1375
1376 msgid "Linear algebra"
1377 msgstr ""
1378
1379 msgid "Call an external routine"
1380 msgstr ""
1381
1382 #, c-format
1383 msgid "%s: Could not find '%s': Please check that macros have been built.\n"
1384 msgstr "%s: 無法找到 '%s': 請檢查一下此巨集是否已經建立.\n"
1385
1386 #, c-format
1387 msgid "Checking: %s\n"
1388 msgstr "檢查: %s\n"
1389
1390 #, c-format
1391 msgid "%s: Please check: %s.\n"
1392 msgstr "%s: 請檢查: %s.\n"
1393
1394 #, c-format
1395 msgid "%s: File doesn't exist: %s"
1396 msgstr "%s: 檔案不存在 : %s"
1397
1398 #, c-format
1399 msgid "%s: Wrong number of input argument(s): At least %d expected.\n"
1400 msgstr "%s: 輸入參數之數目錯誤(s): 最少應為 %d.\n"
1401
1402 #, c-format
1403 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Double expected.\n"
1404 msgstr "%s: 輸入參數 #%d 的型態錯誤: 應該是雙精度.\n"
1405
1406 #, c-format
1407 msgid "%s: %s is an uneditable hard coded function.\n"
1408 msgstr ""
1409
1410 # File: macros/perl.sci, line: 12
1411 #, c-format
1412 msgid "%s: Unable to find Perl file: %s"
1413 msgstr "%s:無法找到 Perl 程序檔: %s"
1414
1415 #, c-format
1416 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Strings expected.\n"
1417 msgstr "%s: 輸入參數 #%d 型態錯誤: 應為字串.\n"
1418
1419 #
1420 # File: macros/perl.sci, line: 32
1421 #, c-format
1422 msgid "%s: No perl command specified."
1423 msgstr "%s: perl 指令未給定(specified)."
1424
1425 #
1426 # File: macros/perl.sci, line: 40
1427 #, c-format
1428 msgid "%s: Unable to find Perl in '%s"
1429 msgstr "%s: 無法在 '%s' 中找到 Perl"
1430
1431 #
1432 # File: macros/perl.sci, line: 56
1433 #, c-format
1434 msgid "%s: Unable to find Perl.\n"
1435 msgstr "%s: 無法找到 Perl.\n"
1436
1437 #
1438 # File: macros/perl.sci, line: 61
1439 #, c-format
1440 msgid "%s: System error: Command executed: %s"
1441 msgstr "%s: 系統錯誤: 執行指令為: %s"
1442
1443 #
1444 # File: macros/perl.sci, line: 65
1445 #, c-format
1446 msgid "%s: Wrong number of input arguments: At least %d expected.\n"
1447 msgstr "%s: 輸入參數數目錯誤: 預期最少為 %d 個.\n"
1448
1449 #, c-format
1450 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Defined variable expected.\n"
1451 msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數數值錯誤: 應為已定義之變數.\n"
1452
1453 msgid "Scilab Version: "
1454 msgstr ""
1455
1456 msgid "Operating System: "
1457 msgstr ""
1458
1459 msgid "Java version: "
1460 msgstr ""
1461
1462 msgid "Java runtime information: "
1463 msgstr ""
1464
1465 msgid "Java Virtual Machine information: "
1466 msgstr ""
1467
1468 msgid "Vendor specification: "
1469 msgstr ""
1470
1471 #, c-format
1472 msgid "%s called at line %s of %s"
1473 msgstr "%s 在第 %s 行被呼叫 ( %s 內)"
1474
1475 #, c-format
1476 msgid "%s called at line %s of %s instruction."
1477 msgstr "%s 在第 %s 行被呼叫 ( %s 指令內)"
1478
1479 #, c-format
1480 msgid "%s called under %s"
1481 msgstr "%s 在 %s 之內被呼叫"
1482
1483 #
1484 # File: macros/whereami.sci, line: 21
1485 #, c-format
1486 msgid "%s called at line %s of macro %s"
1487 msgstr "%s 第  %s 行(在巨集指令 %s 內)被呼叫"
1488
1489 #
1490 # File: macros/who_user.sci, line: 36
1491 msgid "User variables are:"
1492 msgstr "使用者自訂變數"
1493
1494 #, c-format
1495 msgid "Using %s elements out of %s"
1496 msgstr "使用 %s 元素的 %s"
1497
1498 msgid " by "
1499 msgstr " 由 "
1500
1501 msgid "Name"
1502 msgstr "名稱"
1503
1504 msgid "Type"
1505 msgstr "型態"
1506
1507 msgid "Size"
1508 msgstr "大小"
1509
1510 msgid "Bytes"
1511 msgstr "位元組"