localization: update POT and dispatch PO files
[scilab.git] / scilab / modules / fftw / locales / fr_FR.po
1 # French translation for scilab
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the scilab package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: scilab\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2019-02-12 16:49+0000\n"
12 "Last-Translator: Paul Bignier <Unknown>\n"
13 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
14 "Language: fr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18857)\n"
19
20 #, c-format
21 msgid "%s: Memory allocation error.\n"
22 msgstr "%s : Erreur d'allocation mémoire.\n"
23
24 #, c-format
25 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A int32 expected.\n"
26 msgstr "%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Un int32 attendu.\n"
27
28 #, c-format
29 msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n"
30 msgstr "%s : Impossible de lire l'argument d'entrée n°%d.\n"
31
32 #, c-format
33 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: FFTW flag expected.\n"
34 msgstr ""
35 "%s : Valeurs erronées de l'argument d'entrée n°%d : Des drapeaux FFTW "
36 "attendus.\n"
37
38 #, c-format
39 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d.\n"
40 msgstr "%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d.\n"
41
42 #, c-format
43 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: %d-by-%d matrix expected.\n"
44 msgstr ""
45 "%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée n°%d : Une matrice %dx%d "
46 "attendue.\n"
47
48 #, c-format
49 msgid "%s: No more memory.\n"
50 msgstr "%s : Plus de mémoire disponible.\n"
51
52 #, c-format
53 msgid "%s: Failed to generate the planner name.\n"
54 msgstr "%s : Impossible de générer le nom du planificateur.\n"
55
56 #, c-format
57 msgid "%s: MKL fftw library does not implement wisdom functions yet.\n"
58 msgstr ""
59 "%s : La fftw de la bibliothèque MKL ne met pas encore en oeuvre de fonctions "
60 "wisdom.\n"
61
62 #, c-format
63 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: string expected.\n"
64 msgstr ""
65 "%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Une chaîne de caractères "
66 "attendue.\n"
67
68 #, c-format
69 msgid "%s: Cannot allocate more memory.\n"
70 msgstr "%s : Impossible d'allouer plus de mémoire.\n"
71
72 #, c-format
73 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: a valid wisdom expected.\n"
74 msgstr ""
75 "%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : Un wisdom valide attendu.\n"
76
77 #, c-format
78 msgid "%s: Creation of requested fftw plan failed.\n"
79 msgstr "%s : Échec de la création du plan fftw demandé.\n"
80
81 #, c-format
82 msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d to %d expected.\n"
83 msgstr "%s : Nombre erroné d'argument(s) d'entrée : %d à %d attendu(s).\n"
84
85 #, c-format
86 msgid "%s: Wrong number of output argument(s): %d expected.\n"
87 msgstr "%s : Nombre erroné d'argument(s) de sortie : %d attendu(s).\n"
88
89 #, c-format
90 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A scalar expected.\n"
91 msgstr "%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Un scalaire attendu.\n"
92
93 #, c-format
94 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A scalar expected.\n"
95 msgstr ""
96 "%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée n°%d : Un scalaire attendu.\n"
97
98 #, c-format
99 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %d or %d expected.\n"
100 msgstr "%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : %d ou %d attendu.\n"
101
102 #, c-format
103 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in the set {%s}.\n"
104 msgstr ""
105 "%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : Doit être dans l'ensemble "
106 "{%s}.\n"
107
108 #, c-format
109 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
110 msgstr ""
111 "%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : '%s' ou '%s' attendu.\n"
112
113 #, c-format
114 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Must be between %d and %d.\n"
115 msgstr ""
116 "%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée n°%d : Doit être entre %d et "
117 "%d.\n"
118
119 #, c-format
120 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Positive integers expected.\n"
121 msgstr ""
122 "%s : Valeurs erronées de l'argument d'entrée n°%d : Des entiers positifs "
123 "attendus.\n"
124
125 #, c-format
126 msgid ""
127 "%s: Wrong values for input argument #%d: Elements must be less than %d.\n"
128 msgstr ""
129 "%s : Valeurs erronées de l'argument d'entrée n°%d : Les éléments doivent "
130 "être plus petits que %d.\n"
131
132 #, c-format
133 msgid ""
134 "%s: Wrong values for input argument #%d: Elements must be in increasing "
135 "order.\n"
136 msgstr ""
137 "%s : Valeurs erronées de l'argument d'entrée n°%d : Les éléments doivent "
138 "être en ordre croissant.\n"
139
140 #, c-format
141 msgid ""
142 "%s: Wrong values for input argument #%d: Elements must be greater than %d.\n"
143 msgstr ""
144 "%s : Valeurs erronées de l'argument d'entrée n°%d : Les éléments doivent "
145 "être plus grands que %d.\n"
146
147 #, c-format
148 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Must be less than %d.\n"
149 msgstr ""
150 "%s : Valeurs erronées de l'argument d'entrée n°%d : Doivent être plus "
151 "petites que %d.\n"
152
153 #, c-format
154 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Must be a divisor of %d.\n"
155 msgstr ""
156 "%s : Valeurs erronées de l'argument d'entrée n°%d : Doivent être un diviseur "
157 "de %d.\n"
158
159 #, c-format
160 msgid "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
161 msgstr ""
162 "%s : Arguments d'entrée n°%d et n°%d incompatibles : Mêmes dimensions "
163 "attendues.\n"
164
165 #, c-format
166 msgid ""
167 "%s: Wrong values for input argument #%d: Elements must be divisors of %d.\n"
168 msgstr ""
169 "%s : Valeurs erronées de l'argument d'entrée n°%d : Les éléments doivent "
170 "être des diviseurs de %d.\n"
171
172 #, c-format
173 msgid "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d.\n"
174 msgstr "%s : Arguments d'entrée n°%d et n°%d incompatibles.\n"
175
176 #, c-format
177 msgid "Scilab '%s' module not installed.\n"
178 msgstr "Le module '%s' de Scilab n'est pas installé.\n"
179
180 msgid "You chose to install Scilab with the fftw module."
181 msgstr "Vous avez choisi d'installer Scilab avec le module fftw."
182
183 msgid "This module requires: "
184 msgstr "Ce module nécessite : "
185
186 msgid "Scilab will use standard fft by default until you install this library."
187 msgstr ""
188 "Scilab utilisera par défaut la fft standard jusqu'à l'installation de cette "
189 "bibliothèque."
190
191 msgid "See help fftw for more information."
192 msgstr "Consultez l'aide de fftw pour plus d'informations."