Fix a typo in fftw.start
[scilab.git] / scilab / modules / fftw / locales / fr_FR.po
1 # French translation for scilab
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the scilab package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: scilab\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-05-06 13:12+0000\n"
12 "Last-Translator: Julie PAUL <Unknown>\n"
13 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 17413)\n"
18 "Language: fr\n"
19
20 #, c-format
21 msgid "FFTW Library %s not found.\n"
22 msgstr "Impossible de trouver la bibliothèque FFTW %s.\n"
23
24 msgid "FFTW Library not found.\n"
25 msgstr "Impossible de trouver la bibliothèque FFTW.\n"
26
27 #, c-format
28 msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n"
29 msgstr "%s : Impossible de lire l'argument d'entrée n°%d.\n"
30
31 #, c-format
32 msgid "%s: Cannot allocate more memory.\n"
33 msgstr "%s : Impossible d'allouer plus de mémoire.\n"
34
35 #, c-format
36 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %d or %d expected.\n"
37 msgstr ""
38 "%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : %d ou %d attendu.\n"
39
40 #, c-format
41 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in the set {%s}.\n"
42 msgstr ""
43 "%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : Doit être dans l'ensemble "
44 "{%s}.\n"
45
46 #, c-format
47 msgid ""
48 "%s: Wrong type for argument #%d: Array of floating point numbers expected.\n"
49 msgstr ""
50 "%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Un tableau de nombres à "
51 "virgule flottante attendu.\n"
52
53 #, c-format
54 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d.\n"
55 msgstr "%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d.\n"
56
57 #, c-format
58 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Must be between %d and %d.\n"
59 msgstr ""
60 "%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée n°%d : Doit être entre %d et "
61 "%d.\n"
62
63 #, c-format
64 msgid ""
65 "%s: Wrong values for input argument #%d: Positive integers expected.\n"
66 msgstr ""
67 "%s : Valeurs erronées de l'argument d'entrée n°%d : Des entiers positifs "
68 "attendus.\n"
69
70 #, c-format
71 msgid ""
72 "%s: Wrong values for input argument #%d: Elements must be less than %d.\n"
73 msgstr ""
74 "%s : Valeurs erronées de l'argument d'entrée n°%d : Les éléments doivent "
75 "être plus petits que %d.\n"
76
77 #, c-format
78 msgid ""
79 "%s: Wrong values for input argument #%d: Elements must be in increasing "
80 "order.\n"
81 msgstr ""
82 "%s : Valeurs erronées de l'argument d'entrée n°%d : Les éléments doivent "
83 "être en ordre croissant.\n"
84
85 #, c-format
86 msgid ""
87 "%s: Wrong values for input argument #%d: Elements must be greater than %d.\n"
88 msgstr ""
89 "%s : Valeurs erronées de l'argument d'entrée n°%d : Les éléments doivent "
90 "être plus grands que %d.\n"
91
92 #, c-format
93 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Must be less than %d.\n"
94 msgstr ""
95 "%s : Valeurs erronées de l'argument d'entrée n°%d : Doivent être plus "
96 "petites que %d.\n"
97
98 #, c-format
99 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Must be a divisor of %d.\n"
100 msgstr ""
101 "%s : Valeurs erronées de l'argument d'entrée n°%d : Doivent être un diviseur "
102 "de %d.\n"
103
104 #, c-format
105 msgid "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
106 msgstr ""
107 "%s : Arguments d'entrée n°%d et n°%d incompatibles : Mêmes dimensions "
108 "attendues.\n"
109
110 #, c-format
111 msgid ""
112 "%s: Wrong values for input argument #%d: Elements must be divisors of %d.\n"
113 msgstr ""
114 "%s : Valeurs erronées de l'argument d'entrée n°%d : Les éléments doivent "
115 "être des diviseurs de %d.\n"
116
117 #, c-format
118 msgid "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d.\n"
119 msgstr "%s : Arguments d'entrée n°%d et n°%d incompatibles.\n"
120
121 #, c-format
122 msgid "%s: Creation of requested fftw plan failed.\n"
123 msgstr "%s : Échec de la création du plan fftw demandé.\n"
124
125 #, c-format
126 msgid "%s: Memory allocation error.\n"
127 msgstr "%s : Erreur d'allocation mémoire.\n"
128
129 #, c-format
130 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
131 msgstr ""
132 "%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : '%s' ou '%s' attendu.\n"
133
134 #, c-format
135 msgid "%s: No more memory.\n"
136 msgstr "%s : Plus de mémoire disponible.\n"
137
138 #, c-format
139 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A int32 expected.\n"
140 msgstr "%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Un int32 attendu.\n"
141
142 #, c-format
143 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: FFTW flag expected.\n"
144 msgstr ""
145 "%s : Valeurs erronées de l'argument d'entrée n°%d : Des drapeaux FFTW "
146 "attendus.\n"
147
148 #, c-format
149 msgid "%s: MKL fftw library does not implement wisdom functions yet.\n"
150 msgstr ""
151 "%s : La fftw de la bibliothèque MKL ne met pas encore en oeuvre de fonctions "
152 "wisdom.\n"
153
154 #, c-format
155 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string expected.\n"
156 msgstr ""
157 "%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Une chaîne de caractères "
158 "attendue.\n"
159
160 #, c-format
161 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: a valid wisdom expected.\n"
162 msgstr ""
163 "%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : Un wisdom valide attendu.\n"
164
165 #, c-format
166 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A scalar expected.\n"
167 msgstr ""
168 "%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée n°%d : Un scalaire attendu.\n"
169
170 #, c-format
171 msgid ""
172 "%s: Wrong type for argument #%d: An integer or a floating point number "
173 "expected.\n"
174 msgstr ""
175 "%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Un entier ou un nombre à "
176 "virgule flottante attendu.\n"
177
178 #, c-format
179 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n"
180 msgstr "%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée n°%d.\n"
181
182 #, c-format
183 msgid ""
184 "%s: Wrong type for argument #%d: An array of floating point or integer "
185 "numbers expected.\n"
186 msgstr ""
187 "%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Un tableau de nombres à "
188 "virgule flottante ou d'entiers attendu.\n"
189
190 msgid "Scilab FFTW module not installed.\n"
191 msgstr "Le module Scilab FFTW n'est pas installé.\n"
192
193 msgid "You chose to install Scilab with the fftw module."
194 msgstr "Vous avez choisi d'installer Scilab avec le module fftw."
195
196 msgid "This module requires: "
197 msgstr "Ce module nécessite : "
198
199 msgid ""
200 "Scilab will use standard fft by default until you install this library."
201 msgstr ""
202 "Scilab utilisera par défaut la fft standard jusqu'à l'installation de cette "
203 "bibliothèque."
204
205 msgid "See help fftw for more information."
206 msgstr "Consultez l'aide de fftw pour plus d'informations."