Fix a typo in fftw.start
[scilab.git] / scilab / modules / fftw / locales / it_IT.po
1 # Italian translation for scilab
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the scilab package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: scilab\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-03-19 19:53+0000\n"
12 "Last-Translator: Carml <mighty.carml@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 17413)\n"
18 "Language: it\n"
19
20 #, c-format
21 msgid "FFTW Library %s not found.\n"
22 msgstr "La libreria di FFTW %s non è stata trovata.\n"
23
24 msgid "FFTW Library not found.\n"
25 msgstr "La libreria FFTW non è stata trovata.\n"
26
27 #, c-format
28 msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n"
29 msgstr "%s: Impossibile leggere l'argomento in ingresso #%d.\n"
30
31 #, c-format
32 msgid "%s: Cannot allocate more memory.\n"
33 msgstr "%s: Non è possibile allocare altra memoria.\n"
34
35 #, c-format
36 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %d or %d expected.\n"
37 msgstr ""
38 "%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era atteso %d o %d.\n"
39
40 #, c-format
41 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in the set {%s}.\n"
42 msgstr ""
43 "%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: deve essere "
44 "nell'insieme {%s}.\n"
45
46 #, c-format
47 msgid ""
48 "%s: Wrong type for argument #%d: Array of floating point numbers expected.\n"
49 msgstr ""
50
51 #, c-format
52 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d.\n"
53 msgstr "%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato.\n"
54
55 #, c-format
56 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Must be between %d and %d.\n"
57 msgstr ""
58 "%s: L'argomento in ingresso #%d ha una dimensione sbagliata: deve essere tra "
59 "%d e %d.\n"
60
61 #, c-format
62 msgid ""
63 "%s: Wrong values for input argument #%d: Positive integers expected.\n"
64 msgstr ""
65
66 #, c-format
67 msgid ""
68 "%s: Wrong values for input argument #%d: Elements must be less than %d.\n"
69 msgstr ""
70
71 #, c-format
72 msgid ""
73 "%s: Wrong values for input argument #%d: Elements must be in increasing "
74 "order.\n"
75 msgstr ""
76 "%s: L'argomento in ingresso #%d ha dei valori sbagliati: gli elementi devono "
77 "essere in ordine crescente.\n"
78
79 #, c-format
80 msgid ""
81 "%s: Wrong values for input argument #%d: Elements must be greater than %d.\n"
82 msgstr ""
83
84 #, c-format
85 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Must be less than %d.\n"
86 msgstr ""
87
88 #, c-format
89 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Must be a divisor of %d.\n"
90 msgstr ""
91
92 #, c-format
93 msgid "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
94 msgstr ""
95
96 #, c-format
97 msgid ""
98 "%s: Wrong values for input argument #%d: Elements must be divisors of %d.\n"
99 msgstr ""
100
101 #, c-format
102 msgid "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d.\n"
103 msgstr ""
104
105 #, c-format
106 msgid "%s: Creation of requested fftw plan failed.\n"
107 msgstr ""
108
109 #, c-format
110 msgid "%s: Memory allocation error.\n"
111 msgstr ""
112
113 #, c-format
114 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
115 msgstr ""
116
117 #, c-format
118 msgid "%s: No more memory.\n"
119 msgstr "%s: Memoria esaurita.\n"
120
121 #, c-format
122 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A int32 expected.\n"
123 msgstr ""
124
125 #, c-format
126 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: FFTW flag expected.\n"
127 msgstr ""
128 "%s: L'argomento in ingresso #%d ha dei valori sbagliati: era atteso il flag "
129 "FFTW.\n"
130
131 #, c-format
132 msgid "%s: MKL fftw library does not implement wisdom functions yet.\n"
133 msgstr ""
134
135 #, c-format
136 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string expected.\n"
137 msgstr ""
138 "%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa una "
139 "stringa.\n"
140
141 #, c-format
142 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: a valid wisdom expected.\n"
143 msgstr ""
144
145 #, c-format
146 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A scalar expected.\n"
147 msgstr ""
148
149 #, c-format
150 msgid ""
151 "%s: Wrong type for argument #%d: An integer or a floating point number "
152 "expected.\n"
153 msgstr ""
154
155 #, c-format
156 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n"
157 msgstr "%s: L'argomento in ingresso #%d ha una dimensione sbagliata.\n"
158
159 #, c-format
160 msgid ""
161 "%s: Wrong type for argument #%d: An array of floating point or integer "
162 "numbers expected.\n"
163 msgstr ""
164
165 msgid "Scilab FFTW module not installed.\n"
166 msgstr "Il modulo FFTW di Scilab non è installato\n"
167
168 msgid "You chose to install Scilab with the fftw module."
169 msgstr "Si è scelto di installare Scilab con il modulo fftw."
170
171 msgid "This module requires: "
172 msgstr "Questo modulo richiede : "
173
174 msgid ""
175 "Scilab will use standard fft by default until you install this library."
176 msgstr ""
177 "Scilab userà in modo predefinito la fft standard a meno che non si installi "
178 "questa libreria."
179
180 msgid "See help fftw for more information."
181 msgstr "Vedere l'aiuto di fftw per maggiori informazioni."