localization: update POT and dispatch PO files
[scilab.git] / scilab / modules / fftw / locales / ru_RU.po
1 # Russian translation for scilab
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the scilab package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: scilab\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2019-02-12 04:59+0000\n"
12 "Last-Translator: Stanislav V. Kroter <krotersv@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14 "Language: ru\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18857)\n"
19
20 #, c-format
21 msgid "%s: Memory allocation error.\n"
22 msgstr "%s: Ошибка распределения памяти.\n"
23
24 #, c-format
25 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A int32 expected.\n"
26 msgstr "%s: Неверный тип входного аргумента №%d: ожидался int32.\n"
27
28 #, c-format
29 msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n"
30 msgstr "%s: Не могу прочитать входной аргумент №%d.\n"
31
32 #, c-format
33 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: FFTW flag expected.\n"
34 msgstr "%s: Неверные значения входного параметра №%d: ожидался флаг FFTW.\n"
35
36 #, c-format
37 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d.\n"
38 msgstr "%s: Неверный тип входного параметра №%d.\n"
39
40 #, c-format
41 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: %d-by-%d matrix expected.\n"
42 msgstr ""
43 "%s: Неверный размер входного аргумента №%d: ожидалась матрица %d на %d.\n"
44
45 #, c-format
46 msgid "%s: No more memory.\n"
47 msgstr "%s: Не осталось доступной памяти.\n"
48
49 #, c-format
50 msgid "%s: Failed to generate the planner name.\n"
51 msgstr "%s: Не удалось сформировать имя планировщика.\n"
52
53 #, c-format
54 msgid "%s: MKL fftw library does not implement wisdom functions yet.\n"
55 msgstr "%s: Библиотека MKL fftw пока ещё не внедрила функции wisdom.\n"
56
57 #, c-format
58 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: string expected.\n"
59 msgstr "%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалась строка.\n"
60
61 #, c-format
62 msgid "%s: Cannot allocate more memory.\n"
63 msgstr "%s: Не удалось выделить больше памяти.\n"
64
65 #, c-format
66 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: a valid wisdom expected.\n"
67 msgstr ""
68 "%s: Неверное значение входного аргумента №%d: ожидалось корректное wisdom.\n"
69
70 #, c-format
71 msgid "%s: Creation of requested fftw plan failed.\n"
72 msgstr "%s: Не удалось создание запрошенного плана fftw.\n"
73
74 #, c-format
75 msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d to %d expected.\n"
76 msgstr "%s: Неверное количество входных аргументов: Ожидалось от %d до %d.\n"
77
78 #, c-format
79 msgid "%s: Wrong number of output argument(s): %d expected.\n"
80 msgstr "%s: Неверное количество выходных аргументов: ожидалось %d.\n"
81
82 #, c-format
83 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A scalar expected.\n"
84 msgstr "%s: Неверный тип входного аргумента №%d: ожидался скаляр.\n"
85
86 #, c-format
87 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A scalar expected.\n"
88 msgstr "%s: Неверный размер входного аргумента №%d: ожидался скаляр.\n"
89
90 #, c-format
91 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %d or %d expected.\n"
92 msgstr "%s: Неверное значение входного параметра №%d: ожидалось %d или %d.\n"
93
94 #, c-format
95 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in the set {%s}.\n"
96 msgstr ""
97 "%s: Неверное значение входного аргумента №%d: должно быть из множества "
98 "{%s}.\n"
99
100 #, c-format
101 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
102 msgstr ""
103 "%s: Неверное значение входного аргумента №%d: ожидалось «%s» или «%s».\n"
104
105 #, c-format
106 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Must be between %d and %d.\n"
107 msgstr ""
108 "%s: Неверный размер входного аргумента №%d: должен быть между %d и %d.\n"
109
110 #, c-format
111 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Positive integers expected.\n"
112 msgstr ""
113 "%s:Неверные значения входного аргумента №%d: ожидались положительные целые "
114 "числа.\n"
115
116 #, c-format
117 msgid ""
118 "%s: Wrong values for input argument #%d: Elements must be less than %d.\n"
119 msgstr ""
120 "%s: Неверные значения входного аргумента №%d: элементы должны быть меньше "
121 "%d.\n"
122
123 #, c-format
124 msgid ""
125 "%s: Wrong values for input argument #%d: Elements must be in increasing "
126 "order.\n"
127 msgstr ""
128 "%s: Неверные значения входного аргумента №%d: элементы должны быть "
129 "отсортированы по возрастанию.\n"
130
131 #, c-format
132 msgid ""
133 "%s: Wrong values for input argument #%d: Elements must be greater than %d.\n"
134 msgstr ""
135 "%s: Неверные значения входного аргумента №%d: элементы должны быть больше "
136 "%d.\n"
137
138 #, c-format
139 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Must be less than %d.\n"
140 msgstr "%s: Неверные значения входного аргумента №%d: должны быть меньше %d.\n"
141
142 #, c-format
143 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Must be a divisor of %d.\n"
144 msgstr "%s: Неверные значения входного аргумента №%d: должны быть кратны %d.\n"
145
146 #, c-format
147 msgid "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
148 msgstr ""
149 "%s: Несовместимые входные параметры №%d и №%d: ожидались одинаковые "
150 "размеры.\n"
151
152 #, c-format
153 msgid ""
154 "%s: Wrong values for input argument #%d: Elements must be divisors of %d.\n"
155 msgstr ""
156 "%s: Неверные значения входного аргумента №%d: элементы должны быть кратны "
157 "%d.\n"
158
159 #, c-format
160 msgid "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d.\n"
161 msgstr "%s: Несовместимые входные аргументы №%d и №%d.\n"
162
163 #, c-format
164 msgid "Scilab '%s' module not installed.\n"
165 msgstr "Модуль Scilab «%s» не установлен.\n"
166
167 msgid "You chose to install Scilab with the fftw module."
168 msgstr "Вы выбрали установку Scilab с модулем fftw."
169
170 msgid "This module requires: "
171 msgstr "Этот модуль требует: "
172
173 msgid "Scilab will use standard fft by default until you install this library."
174 msgstr ""
175 "Scilab будет использовать по умолчанию стандартное быстрое преобразование "
176 "Фурье до тех пор, пока вы не установите эту библиотеку."
177
178 msgid "See help fftw for more information."
179 msgstr ""
180 "Дополнительную информацию можно получить с помощью команды  \"help fftw\"."