localization: update POT and dispatch PO files
[scilab.git] / scilab / modules / history_manager / locales / ja_JP.po
1 # Japanese translation for scilab
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the scilab package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: scilab\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2019-02-12 02:37+0000\n"
12 "Last-Translator: Rui Hirokawa <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Japanese <z-saito@guitar.ocn.ne.jp>\n"
14 "Language: ja\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18857)\n"
19 "X-Poedit-Country: Japan\n"
20 "X-Poedit-Language: Japanese\n"
21
22 #, c-format
23 msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n"
24 msgstr "%s: 入力引数 #%d を読み込めません.\n"
25
26 #, c-format
27 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: \"%s\" expected.\n"
28 msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: \"%s\" を指定してください.\n"
29
30 #, c-format
31 msgid "%s: Memory allocation error.\n"
32 msgstr "%s: メモリ確保エラー.\n"
33
34 #, c-format
35 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n"
36 msgstr "%s: 入力引数 #%d の大きさが間違っています.\n"
37
38 #, c-format
39 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d.\n"
40 msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています.\n"
41
42 #, c-format
43 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d.\n"
44 msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が間違っています.\n"
45
46 #, c-format
47 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A matrix of string expected.\n"
48 msgstr ""
49 "%s: 入力引数 #%d の型が間違っています: 文字列の行列を指定してください.\n"
50
51 #, c-format
52 msgid "%s: Append lines in Scilab history failed.\n"
53 msgstr "%s: Scilabヒストリに行を追加できませんでした.\n"
54
55 #, c-format
56 msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d expected.\n"
57 msgstr "%s: 入力引数の数に誤りがあります: %d 個の引数を指定してください.\n"
58
59 #, c-format
60 msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d to %d expected.\n"
61 msgstr ""
62 "%s: 入力引数の数が間違っています: %d から %d 個の引数を指定してください.\n"
63
64 #, c-format
65 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A double expected.\n"
66 msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が間違っています: doubleを指定してください.\n"
67
68 #, c-format
69 msgid "%s: An error occurred: Get line %d failed.\n"
70 msgstr "%s: エラーが発生しました: %d 行を取得できませんでした.\n"
71
72 #, c-format
73 msgid "%s: An error occurred: %s\n"
74 msgstr "%s: エラーが発生しました: %s\n"
75
76 #
77 # File: sci_gateway/c/sci_gethistoryfile.c, line: 41
78 msgid "filename not defined."
79 msgstr "ファイル名が定義されていません。"
80
81 #, c-format
82 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: string expected.\n"
83 msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が間違っています: 文字列を指定してください.\n"
84
85 #
86 # File: sci_gateway/c/sci_historymanager.c, line: 76
87 #, c-format
88 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be '%s' or '%s'.\n"
89 msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な値: '%s' または '%s'であるべきです。\n"
90
91 #, c-format
92 msgid "%s: loadScilabHistoryFromFile failed.\n"
93 msgstr "%s: loadScilabHistoryFromFile が失敗しました.\n"
94
95 #, c-format
96 msgid "%s: getFilenameScilabHistory failed.\n"
97 msgstr "%s: getFilenameScilabHistory が失敗しました.\n"
98
99 #, c-format
100 msgid "%s: Load Scilab history from file failed.\n"
101 msgstr "%s: ファイルからScilabヒストリを読み込めませんでした.\n"
102
103 #, c-format
104 msgid "%s: expandPathVariableW failed.\n"
105 msgstr "%s: expandPathVariableW が失敗しました.\n"
106
107 #, c-format
108 msgid ""
109 "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in the interval [%d, %d].\n"
110 msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: [%d,%d] の範囲としてください.\n"
111
112 #, c-format
113 msgid "%s: Reset history failed.\n"
114 msgstr "%s: ヒストリのリセットに失敗しました.\n"
115
116 #, c-format
117 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n"
118 msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が間違っています: 論理値を指定してください.\n"
119
120 msgid "Begin Session : "
121 msgstr "セッションを開始: "
122
123 #
124 # File: src/c/getCommentDateSession.c, line: 108
125 msgid "Sun"
126 msgstr "日"
127
128 #
129 # File: src/c/getCommentDateSession.c, line: 109
130 msgid "Mon"
131 msgstr "月"
132
133 #
134 # File: src/c/getCommentDateSession.c, line: 110
135 msgid "Tue"
136 msgstr "火"
137
138 #
139 # File: src/c/getCommentDateSession.c, line: 111
140 msgid "Wed"
141 msgstr "水"
142
143 #
144 # File: src/c/getCommentDateSession.c, line: 112
145 msgid "Thu"
146 msgstr "木"
147
148 #
149 # File: src/c/getCommentDateSession.c, line: 113
150 msgid "Fri"
151 msgstr "金"
152
153 #
154 # File: src/c/getCommentDateSession.c, line: 114
155 msgid "Sat"
156 msgstr "土"
157
158 #
159 # File: src/c/getCommentDateSession.c, line: 126
160 msgid "Jan"
161 msgstr "1月"
162
163 #
164 # File: src/c/getCommentDateSession.c, line: 127
165 msgid "Feb"
166 msgstr "2月"
167
168 #
169 # File: src/c/getCommentDateSession.c, line: 128
170 msgid "Mar"
171 msgstr "3月"
172
173 #
174 # File: src/c/getCommentDateSession.c, line: 129
175 msgid "Apr"
176 msgstr "4月"
177
178 #
179 # File: src/c/getCommentDateSession.c, line: 130
180 msgid "May"
181 msgstr "5月"
182
183 #
184 # File: src/c/getCommentDateSession.c, line: 131
185 msgid "Jun"
186 msgstr "6月"
187
188 #
189 # File: src/c/getCommentDateSession.c, line: 132
190 msgid "Jul"
191 msgstr "7月"
192
193 #
194 # File: src/c/getCommentDateSession.c, line: 133
195 msgid "Aug"
196 msgstr "8月"
197
198 #
199 # File: src/c/getCommentDateSession.c, line: 134
200 msgid "Sep"
201 msgstr "9月"
202
203 #
204 # File: src/c/getCommentDateSession.c, line: 135
205 msgid "Oct"
206 msgstr "10月"
207
208 #
209 # File: src/c/getCommentDateSession.c, line: 136
210 msgid "Nov"
211 msgstr "11月"
212
213 #
214 # File: src/c/getCommentDateSession.c, line: 137
215 msgid "Dec"
216 msgstr "12月"
217
218 #, c-format
219 msgid "%d : %s\n"
220 msgstr "%d: %s\n"
221
222 msgid "Command history"
223 msgstr "コマンド履歴"
224
225 msgid "History Management Settings"
226 msgstr "履歴管理の設定"
227
228 msgid "Enable history management"
229 msgstr "履歴管理を有効にする"
230
231 msgid "History file: "
232 msgstr "履歴ファイル: "
233
234 msgid "History files"
235 msgstr "履歴ファイル"
236
237 msgid "History lines: "
238 msgstr "履歴の行: "