localization: update POT and dispatch PO files
[scilab.git] / scilab / modules / jvm / locales / pt_BR.po
1 # Brazilian Portuguese translation for scilab
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the scilab package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: scilab\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2019-02-12 15:58+0000\n"
12 "Last-Translator: Thiago de Melo <tmelo.mat@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
14 "Language: pt_BR\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18857)\n"
19
20 #, c-format
21 msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n"
22 msgstr ""
23
24 #, c-format
25 msgid "%s: Could not add URL to system classloader : %s.\n"
26 msgstr ""
27 "%s: Não foi possível adicionar URL ao carregador de classes do sistema : "
28 "%s.\n"
29
30 #, c-format
31 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String expected.\n"
32 msgstr ""
33 "%s: Tipo errado para o argumento de entrada #%d: Esperava-se um texto.\n"
34
35 #, c-format
36 msgid "%s: Could not add path to java.library.path: %s.\n"
37 msgstr "%s: Não foi possível adicionar o caminho ao java.library.path: %s.\n"
38
39 #, c-format
40 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected.\n"
41 msgstr ""
42
43 #, c-format
44 msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d expected.\n"
45 msgstr ""
46
47 #, c-format
48 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A String expected.\n"
49 msgstr ""
50
51 #, c-format
52 msgid "%s: Wrong number of input arguments: at %d expected.\n"
53 msgstr ""
54
55 #, c-format
56 msgid ""
57 "\n"
58 "Scilab cannot open JVM library.\n"
59 msgstr ""
60 "\n"
61 "O Scilab não consegue abrir a biblioteca JVM.\n"
62
63 msgid "Error"
64 msgstr "Erro"
65
66 msgid ""
67 "\n"
68 "Scilab cannot create Scilab Java Main-Class (we have not been able to find "
69 "the main Scilab class. Check if the Scilab and thirdparty packages are "
70 "available).\n"
71 msgstr ""
72 "\n"
73 "Scilab não pode criar Scilab Java Main-Class (não conseguimos encontrar a "
74 "classe principal do Scilab. Verifique se o Scilab e pacotes de terceiros "
75 "estão disponíveis).\n"
76
77 msgid ""
78 "If Scilab is used from Java, make sure that your IDE (ex: Netbeans, etc) is "
79 "not adding extra dependencies which could not be found at runtime.\n"
80 msgstr ""
81 "Se Scilab é usado no Java, certifique-se de que sua IDE (ex: Netbeans, etc) "
82 "não está adicionando dependências extras que podem não ser encontradas na "
83 "execução.\n"
84
85 msgid "Could not access to the Main Scilab Class:\n"
86 msgstr "Não foi possível acessar a classe principal do Scilab:\n"
87
88 msgid "Cannot execute initial hooks. Error:\n"
89 msgstr ""
90
91 #, c-format
92 msgid ""
93 "\n"
94 "Error: Cannot return Scilab Java environment (JNIEnv_SCILAB).\n"
95 msgstr ""
96 "\n"
97 "Erro: Não se consegue retornar o ambiente Java Scilab (JNIEnv_SCILAB).\n"
98
99 #, c-format
100 msgid ""
101 "\n"
102 "Error: Cannot return Scilab Java environment (jvm_SCILAB): check if the JVM "
103 "has been loaded by Scilab before calling this function.\n"
104 msgstr ""
105 "\n"
106 "Erro: Não se consegue retornar o ambiente Java Scilab (jvm_SCILAB): "
107 "verifique se o JVM foi carregado pelo Scilab antes de chamar esta função.\n"
108
109 #, c-format
110 msgid ""
111 "\n"
112 "Weird error. Calling from Java but haven't been able to find the already "
113 "existing JVM.\n"
114 msgstr ""
115 "\n"
116 "Erro estranho. Chamando do Java, mas não foi possível encontrar o JVM já "
117 "existente.\n"
118
119 #, c-format
120 msgid ""
121 "\n"
122 "Could not load JVM dynamic library (libjava).\n"
123 msgstr ""
124 "\n"
125 "Não foi possível carregar a biblioteca dinâmica JVM (libjava).\n"
126
127 #, c-format
128 msgid "Error: %s\n"
129 msgstr "Erro: %s\n"
130
131 #, c-format
132 msgid ""
133 "If you are using a binary version of Scilab, please report a bug http://"
134 "bugzilla.scilab.org/.\n"
135 msgstr ""
136 "Se você está usando uma versão binária de Scilab, por favor, reporte um bug "
137 "para http://bugzilla.scilab.org/.\n"
138
139 #, c-format
140 msgid ""
141 "If you are using a self-built version of Scilab, update the script bin/"
142 "scilab to provide the path to the JVM.\n"
143 msgstr ""
144 "Se você está usando uma versão do Scilab compilada por você então atualize o "
145 "script bin/scilab para fornecer o caminho da JVM.\n"
146
147 #, c-format
148 msgid "The problem might be related to SELinux. Try to deactivate it.\n"
149 msgstr "O problema pode estar relacionado ao SELinux. Tente desativá-lo.\n"
150
151 #, c-format
152 msgid ""
153 "Please also check that you are not trying to run Scilab 64 bits on a 32 bits "
154 "system (or vice versa).\n"
155 msgstr ""
156 "Por favor, verifique se você não está tentando executar Scilab 64 bits em um "
157 "sistema de 32 bits (ou vice versa).\n"
158
159 #, c-format
160 msgid ""
161 "\n"
162 "Impossible to read %s.\n"
163 msgstr ""
164 "\n"
165 "Impossível ler %s.\n"
166
167 #, c-format
168 msgid ""
169 "\n"
170 "Incorrect version JNI (needs at least JDK 1.4).\n"
171 msgstr ""
172 "\n"
173 "JNI de versão incorreta (é necessário JDK 1.4 ou superior).\n"
174
175 #, c-format
176 msgid "Error in the creation of the Java VM: %s\n"
177 msgstr "Erro na criação do Java VM: %s\n"
178
179 #, c-format
180 msgid "Options:\n"
181 msgstr "Opções:\n"
182
183 #, c-format
184 msgid ""
185 "\n"
186 "JVM error in AttachCurrentThread: Could not attach to the current thread.\n"
187 msgstr ""
188 "\n"
189 "Erro JVM em AttachCurrentThread: Não é possível anexar à linha corrente.\n"
190
191 msgid "Unknown JNI error"
192 msgstr "Erro JNI desconhecido"
193
194 msgid "Thread detached from the VM"
195 msgstr "Linha desanexada da VM"
196
197 msgid "JNI version error"
198 msgstr "Erro de versão JNI"
199
200 msgid "JNI: not enough memory"
201 msgstr "JNI: não há memória suficiente"
202
203 msgid "VM already created"
204 msgstr "VM já criada"
205
206 msgid "JNI: invalid arguments"
207 msgstr "JNI: argumentos inválido"
208
209 msgid "Undefined error code in the JNI. Weird problem"
210 msgstr "Código de erro indefinido na JNI. Problema estranho"
211
212 #, c-format
213 msgid "Warning: Could not find Java package '%s'.\n"
214 msgstr "Aviso: não foi possível encontrar o pacote Java '%s'.\n"
215
216 msgid "Could not access to the constructor of the Main Scilab Class:\n"
217 msgstr "Não foi possível acessar o construtor da classe principal do Scilab:\n"
218
219 msgid "Could not create a Scilab main class. Error:\n"
220 msgstr "Não foi possível criar uma classe principal do Scilab. Erro:\n"
221
222 msgid "Cannot execute final hooks. Error:\n"
223 msgstr ""
224
225 msgid "Error with Scilab.canClose():\n"
226 msgstr "Erro com Scilab.canClose():\n"
227
228 msgid "Error with Scilab.forceClose():\n"
229 msgstr "Erro com Scilab.forceClose():\n"
230
231 #, c-format
232 msgid "Error: Could not parse file %s.\n"
233 msgstr "Erro: Não foi possível analisar o arquivo %s.\n"
234
235 #, c-format
236 msgid ""
237 "Error: Not a valid configuration file %s (encoding not '%s') Encoding '%s' "
238 "found.\n"
239 msgstr ""
240 "Erro: o arquivo %s está codificado como '%s', mas devia estar codificado "
241 "como %s.\n"
242
243 #, c-format
244 msgid "Error: could not parse file %s\n"
245 msgstr "Erro: não foi possível analisar o arquivo %s\n"
246
247 #, c-format
248 msgid "Wrong format for %s.\n"
249 msgstr "Formato errado para %s.\n"
250
251 #, c-format
252 msgid ""
253 "Error : Not a valid classpath file %s (encoding not 'utf-8') Encoding '%s' "
254 "found\n"
255 msgstr ""
256 "Erro : Arquivo de endereço de classe inválido %s (a codificação não é "
257 "'utf-8'). Codificação '%s' encontrada\n"
258
259 #, c-format
260 msgid "Warning: could not find classpath declaration file %s.\n"
261 msgstr ""
262 "Aviso: não foi possível encontrar o arquivo de declaração de endereço de "
263 "classe %s.\n"
264
265 #, c-format
266 msgid ""
267 "Some problems during the loading of the Java libraries occurred.\n"
268 "This could lead to inconsistent behaviours.\n"
269 "Please check SCI/etc/classpath.xml.\n"
270 msgstr ""
271 "Ocorreram alguns problemas durante o carregamento das bibliotecas Java.\n"
272 "Isto pode levar a comportamentos inconsistentes.\n"
273 "Por favor, verifique o arquivo SCI/etc/classpath.xml.\n"
274
275 #, c-format
276 msgid ""
277 "Error : Not a valid path file %s (encoding not 'utf-8') Encoding '%s' found\n"
278 msgstr ""
279 "Erro : Arquivo de endereço inválido %s (a codificação não é 'utf-8'). "
280 "Codificação '%s' encontrada.\n"
281
282 msgid "Scilab Java module not installed.\n"
283 msgstr "Módulo Scilab Java não instalado.\n"