1 # Czech translation for scilab
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the scilab package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: scilab\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-06-30 21:34+0000\n"
12 "Last-Translator: Zbyněk Schwarz <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 17865)\n"
20 msgid "%s: Wrong type for argument #%d: A real expected.\n"
24 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A square matrix expected.\n"
26 "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekávána čtvercová matice.\n"
29 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: %d expected.\n"
30 msgstr "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: očekáváno %d.\n"
33 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: number of columns %d expected.\n"
35 "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: očekáváno %d jako počet "
39 msgid "%s: Memory allocation error.\n"
40 msgstr "%s: Chyba při přidělování paměti.\n"
43 msgid "%s: Too many iterations (more than %d).\n"
44 msgstr "%s: Příliš mnoho opakování (více než %d).\n"
47 msgid "%s: Accuracy insufficient to satisfy convergence criterion.\n"
48 msgstr "%s: Přesnost není dostatečná pro uspokojení kritéria konvergence.\n"
51 msgid "%s: Length of working array is too short.\n"
52 msgstr "%s: Délka pracovního pole je příliš malá.\n"
55 msgid "%s: The constraints are inconsistent.\n"
56 msgstr "%s: Omezení jsou nestálá.\n"
60 "%s: Wrong size for input argument #%d: %d column(s) expected for matrix %s.\n"
62 "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekáváno %d sloupců v matici "
67 "%s: Wrong value for input argument #%d: %s must be an integer in the range 0 "
70 "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: %s musí být celé číslo v rozsahu "
74 msgid "%s: Cannot allocate more memory.\n"
75 msgstr "%s: Nelze přidělit více paměti.\n"
78 msgid "%s: The minimization problem has no solution.\n"
79 msgstr "%s: Problém minimalizace nemá řešení.\n"
82 msgid "%s: Q is not symmetric positive definite.\n"
83 msgstr "%s: Q není symetricky kladně definitní.\n"
88 "%s: Warning: The minimization problem has no solution. The results may be "
93 "%s: varování: Minimalizační úloha nemá žádné řešení. Výsledek může být "
100 "%s: Warning: Q is not symmetric positive definite. The results may be "
105 "%s: varování: Q není symetricky kladně definitivní. Výsledky mohou být "
110 msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d to %d expected.\n"
114 msgid "%s: Wrong number of output argument(s): %d to %d expected.\n"
118 msgid "%s: Subroutine not found: %s\n"
122 msgid "%s: Argument #%d: Subroutine not found in list: %s\n"
127 "%s: Wrong type for input argument #%d: The first argument in the list must "
128 "be a string or a function.\n"
133 "%s: Wrong type for input argument #%d: A matrix or a function expected.\n"
137 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A scalar expected.\n"
142 "%s: Wrong type for input argument #%d: A scalar or a function expected.\n"
146 msgid "%s: exception caught in '%s' subroutine.\n"
150 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real Scalar expected.\n"
154 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: At most %d expected.\n"
159 "%s: Wrong size for input argument #%d: A vector of size %d x %d expected.\n"
163 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d.\n"
167 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A vector expected.\n"
171 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A vector of size %d expected.\n"
176 "%s: Wrong value for input argument #%d: A strictly positive vector "
181 msgid "%s: %s: Number of calls to %s has reached or exceeded %s.\n"
189 "%s: %s: %s is too small. No further reduction in the criterion is possible.\n"
194 "%s: %s: %s is too small. %s is orthogonal to the columns of the Jacobian to "
195 "machine precision.\n"
199 msgid "%s: Wrong type for input argument #%s: A scalar expected.\n"
203 msgid "%s: Wrong type for input argument #%s: A real scalar expected.\n"
207 msgid "%s: Wrong size for input argument #%s: A real scalar expected.\n"
211 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String \"b\" expected.\n"
215 msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d or more expected.\n"
219 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A matrix or polynom expected.\n"
223 msgid "%s: Bounds and initial guess are incompatible.\n"
228 "%s: Wrong value for input argument #%s: Incorrect stopping parameters.\n"
232 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Scalar string expected.\n"
236 msgid "Can not allocate %.2f MB memory.\n"
240 msgid "%s: NO hot restart available in this method.\n"
244 msgid "Hot restart: dimension of working table (argument n:%d).\n"
249 "%s: Wrong value for input argument #%d: Incorrect stopping parameters.\n"
253 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A String expected.\n"
257 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A scalar of a string expected.\n"
261 msgid "%s: \"in\" not allowed with simulator defined by a function.\n"
265 msgid "%s: Stop requested by simulator (ind=0).\n"
269 msgid "%s: Problem with initial constants in simul.\n"
274 "%s: Wrong value for input argument #%d: \"ar\", \"in\", \"ti\" or \"td\" not "
279 msgid "%s: This method is NOT implemented.\n"
283 msgid "%s: Wrong number of output argument(s): %d expected.\n"
287 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: string expected.\n"
291 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A scalar string expected.\n"
296 "%s: Wrong size for input argument #%d: A real vector of size %d expected.\n"
300 msgid "%s: Error while reading line %d.\n"
304 msgid "%s: Unknown row type %s at line %d.\n"
308 msgid "%s: %d logical unit already used.\n"
312 msgid "%s: Too many files opened!\n"
316 msgid "%s: Unknown file format.\n"
320 msgid "%s: File \"%s\" already exists or directory write access denied.\n"
324 msgid "%s: File \"%s\" does not exist or read access denied.\n"
328 msgid "%s: Can not open File \"%s\"\n"
333 "%s: Wrong size for input argument #%d: Input argument %d size expected.\n"
336 msgid "semi def fails.\n"
340 msgid "%s: Input argument %d of %s function has an illegal value.\n"
343 msgid "m must be at least one.\n"
344 msgstr "m musí být alespoň jedna.\n"
346 msgid "L must be at least one.\n"
347 msgstr "L musí být alespoň jedna.\n"
350 msgid "blck_szs[%d] must be at least one.\n"
351 msgstr "blck_szs[%d] musí být alespoň jedna.\n"
353 msgid "nu must be at least 1.0.\n"
354 msgstr "nu musí být alespoň 1.0.\n"
356 msgid "Matrices Fi, i=1,...,m are linearly dependent.\n"
357 msgstr "Matice F_i, i=1,...,m jsou lineárně závislé.\n"
359 msgid "Z0 does not satisfy equality conditions for dual feasibility.\n"
360 msgstr "Z0 nesplňuje omezení rovnosti pro dvojitou proveditelnost.\n"
363 msgid "Work space is too small. Need at least %d*sizeof(double).\n"
365 "Pracovní prostor je příliš malý. Potřebuje alespoň "
366 "%d*velikost(dvojitépřesnosti).\n"
369 msgid "Error in dspgv, info = %d.\n"
370 msgstr "Chyba v dspgv, info = %d.\n"
372 msgid "x0 is not strictly primal feasible.\n"
373 msgstr "x0 není striktně hlavní proveditelnost.\n"
375 msgid "Z0 is not positive definite.\n"
376 msgstr "Z0 není kladně definitní.\n"
378 msgid "F(x)*Z has a negative eigenvalue.\n"
379 msgstr "F(x)*Z má záporné vlastní číslo.\n"
383 " primal obj. dual obj. dual. gap \n"
386 " hlavní obj. dvoj. obj. dvoj. mezera \n"
389 msgid "Error in dgels, info = %d.\n"
390 msgstr "Chyba v dgels, info = %d.\n"
393 msgid "Error in dtrcon, info = %d.\n"
394 msgstr "Chyba v dtrcon, info = %d.\n"
397 "The matrices F_i, i=1,...,m are linearly dependent (or the initial points "
398 "are very badly conditioned).\n"
400 "Matice F_i, i=1,...,m jsou lineárně závislé (případně počáteční body jsou "
401 "špatně podmíněné).\n"
404 msgid "Error in dspst, info = %d.\n"
405 msgstr "Chyba v dspst, info = %d.\n"
408 msgid "Error in dspev, info = %d.\n"
409 msgstr "Chyba v dspev, info = %d.\n"
412 msgid "%s: Too small memory.\n"
416 msgid "%s: Wrong input parameters.\n"
420 msgid "%s: Norm of projected gradient lower than %lg.\n"
424 msgid "%s: at last iteration f decreases by less than %lg.\n"
428 msgid "%s: Optimization stops because too small variations for x.\n"
432 msgid "%s: Optim stops: maximum number of calls to f is reached.\n"
436 msgid "%s: Optim stops: maximum number of iterations is reached.\n"
440 msgid "%s: Optim stops: too small variations in gradient direction.\n"
444 msgid "%s: Stop during calculation of descent direction.\n"
448 msgid "%s: Stop during calculation of estimated hessian.\n"
452 msgid "%s: End of optimization.\n"
456 msgid "%s: End of optimization (linear search fails).\n"
460 msgid "Undefined function '%ls'.\n"
464 msgid "User function '%s' have not been setted.\n"
468 msgid "%s: Wrong type for output argument #%d: Real scalar expected.\n"
472 msgid "%s: Wrong type for output argument #%d: Real matrix expected.\n"
477 "%s: Wrong size for output argument #%d: A matrix of size %d x %d expected.\n"
481 msgid "%s: Wrong size for output argument #%d: A vector of %d expected.\n"
484 msgid "An error occurred while getting OptimizationFunctions object.\n"
488 msgid "%s: More than 20 equations are not allowed"
489 msgstr "%s: Není povoleno více než 20 rovnic."
492 msgid "%s: Wrong number of input argument(s).\n"
493 msgstr "%s: Špatný počet vstupních argumentů.\n"
496 msgid "%s: The elements of the argument #%d must be in [%d %d].\n"
497 msgstr "%s: Prvky argumentu #%d musí být ve [%d %d].\n"
500 msgid "%s: Wrong type for input argument #%s: external expected.\n"
501 msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%s: Očekáváno externí.\n"
504 msgid "%s: Jacobian cannot be a list, parameters must be set in G."
505 msgstr "%s: Jacobiho matice nemůže být seznam, parametry musí být zadány v G."
508 msgid "%s: Wrong measurement matrix."
509 msgstr "%s: Špatná matice rozměrů."
512 msgid "%s: Initial guess must be a column vector."
513 msgstr "%s: Počáteční odhad musí být sloupcový vektor."
516 msgid "%s: Weighting matrix must be square."
517 msgstr "%s: Váhová matice musí být čtvercová."
520 msgid "%s: With hard coded function, user must give output size of G."
521 msgstr "%s: S napevno zadanou funkcí musí uživatel zadat výstup o velikosti G."
524 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n"
525 msgstr "%s: Špatný počet vstupních argumentů: očekáváno %d až %d.\n"
528 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n"
530 "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekávána matice reálných čísel.\n"
533 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: %s expected.\n"
534 msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: očekáváno %s.\n"
537 msgid "%s: Either one of Aeq, A, lb or ub must be non-empty."
538 msgstr "%s: Jedno z Aeq, A, lb nebo ub nesmí být prázdné."
541 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d."
542 msgstr "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d."
545 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. rtolf must be in [0,1]."
546 msgstr "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d. rtolf musí být v [0,1]."
549 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. gam must be in [0,1]."
550 msgstr "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d. gam musí být v [0,1]."
553 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. maxiter must be greater than 1."
555 "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d. maxiter musí být větší než 1."
559 "%s: Wrong value for input argument #%d. maxiter must be a floating point "
562 "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d. maxiter musí být celé číslo s "
563 "plovoucí desetinnou čárkou."
566 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. x0 is not positive."
567 msgstr "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d. x0není kladné."
571 "%s: Wrong value for input argument #%d. One entry of the upper bound ub is "
572 "lower than the lower bound lb."
574 "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Jeden záznam horní hranice ub je "
575 "nižší než dolní hranice lb."
578 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. x0 lower than lower bound lb."
580 "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d. x0 je nižší než dolní hranice lb."
583 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d. x0 greater than upper bound ub."
585 "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d. x0 je větší než horní hranice ub."
588 msgid "%s: The algorithm did not converge (exitflag= %d).\n"
589 msgstr "%s: Algoritmus se nesblížil (konový příznak= %d).\n"
593 "%s: Wrong value for input argument #%d. x0 does not satisfy the inequality "
596 "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d. x0 nesplňuje omezení nerovnosti."
600 "%s: Wrong value for input argument #%d. x0 does not satisfy the equality "
603 "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d. x0 nesplňuje omezení nerovnosti."
606 msgid "%s: Jacobian cannot be a list, parameters must be set in fun."
610 msgid "%s: With hard coded function, user must give output size of fun."
614 msgid "%s: initial guess is feasible."
615 msgstr "%s: původní odhad je možný."
618 msgid "%s: Construction of canonical representation."
619 msgstr "%s: Sestavení kanonického znázornění."
622 msgid "%s: Basis Construction."
623 msgstr "%s: Sestavení Základu."
626 msgid "%s: Objective constant."
627 msgstr "%s: Konstanta objektu."
630 msgid "%s: solution unbounded."
631 msgstr "%s: řešení neomezeno."
635 "%s: Ill-posed problem. Number of unknowns (%s) > number of constraints (%s)"
636 msgstr "%s: Špatně položený problém. Počet neznámých (%s) > počet omezení (%s)"
639 msgid "%s: rank deficient problem"
640 msgstr "%s: problém s nedostatečnou hodností"
643 msgid "%s: not feasible or badly defined problem."
644 msgstr "%s: není možné, nebo špatně určený problém."
647 msgid "%s: FEASIBILITY PHASE."
648 msgstr "%s: FÁZE PROVEDITELNOSTI."
651 msgid "%s: Mbound too small."
652 msgstr "%s: Mbound je příliš malé."
655 msgid "%s: Max. iters. exceeded."
656 msgstr "%s: Překročeno max. opak."
659 msgid "%s: Absolute accuracy reached."
660 msgstr "%s: Absolutní přesnost dosažena."
663 msgid "%s: Relative accuracy reached."
664 msgstr "%s: Relativní přesnost dosažena."
667 msgid "%s: Target value reached."
668 msgstr "%s: Cílová hodnota dosažena."
671 msgid "%s: Target value not achievable."
672 msgstr "%s: Cílová hodnota není dosažitelná."
675 msgid "%s: No feasible solution found."
676 msgstr "%s: Žádné možné řešení nenalezeno."
679 msgid "%s: max number of iterations exceeded."
680 msgstr "%s: překročen max počet opakování."
683 msgid "%s: No feasible solution exists."
684 msgstr "%s: Neexistuje žádné možné řešení."
687 msgid "%s: feasible solution found."
688 msgstr "%s: nalezeno možné řešení."
691 msgid "%s: Initial guess feasible."
692 msgstr "%s: Původní odhad je možný."
695 msgid "%s: OPTIMIZATION PHASE."
696 msgstr "%s: FÁZE OPTIMALIZACE."
699 msgid "%s: M must be strictly greater than trace of F(x0)."
700 msgstr "%s: M musí být striktně větší než stopa F(x0)."
703 msgid "%s: max number of iterations exceeded, solution may not be optimal"
704 msgstr "%s: překročen max počet opakování, řešení nemusí být optimální"
707 msgid "%s: may be unbounded below"
708 msgstr "%s: může být níže neomezené"
711 msgid "%s: optimal solution found"
712 msgstr "%s: nalezeno optimální řešení"
715 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d or %d expected.\n"
716 msgstr "%s: Špatný počet vstupních argumentů: Očekávány %d nebo %d.\n"
718 msgid "Welcome to LMITOOL"
721 msgid "LMITOOL is a Scilab package for LMI optimization"
724 msgid "It can solve the following problem"
727 msgid " minimize f(X1,...,XM) "
730 msgid "subject to the LME constraints: "
733 msgid " Gi(X1,...,XM)=0, i=1,2,...,p,"
736 msgid "and the LMI constraints: "
739 msgid " Hj(X1,...,XM)>=0, j=1,2,...,q."
746 "X1,...,XM are unknown real matrices, referred to as the unknown matrices,"
750 "f is the objective function, a linear scalar function of the entries of the "
754 msgid "Gi's are affine matrix functions of the entries of the X's,"
757 msgid "Hj's are affine symmetric matrix functions of the entries of the X's."
761 "These functions are parameterized by the entries of known data matrices "
765 msgid "For a detailed description and examples consult: "
769 " 'LMITOOL: a Package for LMI Optimization in Scilab, User's Guide' "
773 "LMITOOL uses Semidefinite Programming package SP developed by L. "
774 "Vandenberghe and S. Boyd."
777 msgid "LMI problem name: "
780 msgid "Names of unknown matrices: "
783 msgid "Names of data matrices: "
786 msgid "Problem definition"
789 msgid "LMITOOL will generate a skeleton of the functions needed"
792 msgid " (see User's Guide for details). For that, you need to specify:"
795 msgid "1- Name of your problem which will be given to the solver function,"
798 msgid "2- Names of unknown matrices or list of unknown matrices,"
801 msgid "3- Names of data matrices or list of data matrices."
807 msgid "File not generated by lmitool or badly modified."
810 msgid "Function definitions: "
813 msgid "Here is a skeleton of the functions you should edit."
816 msgid "You can edit in this window or click on 'ok'."
819 msgid "Save and edit the skeleton later through your favorite editor."
822 msgid "Name of the file where to save the solver function"
825 msgid "and the evaluation function"
828 msgid "(Will overwrite if a file with the same name already exists)."
831 msgid "functions saved in "
834 msgid " To solve your problem, you need to "
837 msgid "1- edit file "
840 msgid "2- load (and compile) your functions:"
852 msgid "To check the result, use [LME,LMI,OBJ]="
856 msgid "%s: Unknown step %s"
857 msgstr "%s: Neznámý krok %s"
861 "%s: The value of the 'OutputFcn' option is neither a function nor a list."
862 msgstr "%s: Hodnota možnosti 'OutputFcn' není ani funkce ani seznam."
866 "%s: The value of the 'PlotFcns' option is neither a function nor a list."
867 msgstr "%s: Hodnota možnosti 'PlotFcns' není ani funkce ani seznam."
870 msgid "Calling sequence %s is obsolete."
871 msgstr "Volání sekvence %s je zastaralé."
874 msgid "Please use %s instead."
875 msgstr "Použijte místo toho %s prosím."
878 msgid "This feature will be permanently removed in Scilab %s"
879 msgstr "Tato funkce bude navždy odstraněna ve Scilab %s"
883 "%s: Expected function or list for variable %s at input #%d, but got %s "
886 "%s: Očekávána funkce nebo seznam pro proměnnou %s u vstupu #%d, místo toho "
891 "%s: Expected function for variable %s(1) at input #%d, but got %s instead."
893 "%s: Očekávána funkce pro proměnnou %s(1) u vstupu #%d, místo toho předáno %s."
897 "%s: Expected real variable for variable %s at input #%d, but got %s instead."
899 "%s: Očekávána reálná proměnná pro proměnnou %s u vstupu #%d, místo toho "
903 msgid "%s: Unexpected maximum number of iterations %s."
904 msgstr "%s: Neočekávaný maximální počet opakování %s."
907 msgid "%s: Unexpected maximum number of function evaluations %s."
908 msgstr "%s: Neočekávaný maximální počet vyhodnocení funkcí %s."
911 msgid "%s: Unknown status %s"
912 msgstr "%s: Neznámý stav %s"
915 msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
916 msgstr "%s: Špatný počet vstupních argumentů: očekáváno %d.\n"
920 "%s: The restartstep vector is expected to have %d x %d shape, but current "
923 "%s: Očekáváno, že vektor restartstep bude mít tvar %d x %d, ale současný "
928 "%s: Expected string variable for variable %s at input #%d, but got %s "
931 "%s: Očekávána řetězcová proměnná pro proměnnou %s u vstupu #%d, místo toho "
935 msgid "%s: Expected function but for variable %s at input #%d, got %s instead."
937 "%s: Očekávána funkce ale pro proměnnou %s u vstupu #%d, míst toho předáno %s."
940 msgid "%s: Expected boolean but for variable %s at input #%d, got %s instead."
942 "%s: Očekáván boolean ale pro proměnnou %s u vstupu #%d, místo toho předáno "
946 msgid "Option %s is obsolete."
947 msgstr "Možnost %s je zastaralá."
951 "%s: Expected that all entries of input argument %s at input #%d are in the "
952 "range [%s,%s], but entry #%d is equal to %s."
954 "%s: Očekáváno, že všechny záznamy vstupního argumentu %s u vstupu #%d jsou v "
955 "rozsahu [%s,%s], ale záznam #%d se rovná %s."
959 "%s: Expected that all entries of input argument %s at input #%d are greater "
960 "or equal than %s, but entry #%d is equal to %s."
962 "%s: Očekáváno, že všechny záznamy vstupního argumentu %s u vstupu #%d jsou "
963 "větší nebo rovny %s, ale záznam #%d se rovná %s."
967 "%s: Expected floating point integer for input argument %s at input #%d, but "
968 "entry #%d is equal to %s."
970 "%s: Očekáváno celé číslo s plovoucí desetinnou čárkou pro vstupní argument "
971 "%s u vstupu #%d, ale záznam #%d se rovná %s."
974 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: %d-by-%d matrix expected.\n"
976 "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekávána matice %d-krát-%d.\n"
980 "%s: Expected value [%s] for input argument %s at input #%d, but got %s "
983 "%s: Očekávána hodnota [%s] pro vstupní argument %s u vstupu #%d, místo toho "
987 msgid "%s: History disabled ; turn on -storehistory option."
988 msgstr "%s: Historie zakázána ; zapněte možností -storehistory."
991 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s, %d or %d expected.\n"
996 "%s: The -withderivatives option is true but all algorithms in neldermead are "
999 "%s: Možnost -withderivatives je pravda, ale všechny algoritmy v neldermead "
1000 "jsou bez derivátů."
1003 msgid "%s: Unknown -method %s"
1004 msgstr "%s: Neznámá -method %s"
1007 msgid "%s: Problem has constraints, but variable algorithm ignores them."
1008 msgstr "%s: Problém má omezení, ale proměnný algoritmus je ignoruje."
1011 msgid "%s: The number of variable is zero."
1012 msgstr "%s: Počet proměnných je nula."
1015 msgid "%s: Problem has constraints, but fixed algorithm ignores them."
1016 msgstr "%s: Problém má omezení, ale pevný algoritmus je ignoruje."
1019 msgid "%s: Unknown restart detection %s"
1020 msgstr "%s: Neznámé zjištění restartu %s"
1023 msgid "%s: Randomized bounds initial simplex is not available without bounds."
1024 msgstr "%s: Počáteční simplex náhodných hranic není bez hranic dostupný."
1027 msgid "%s: Unknown value %s for -simplex0method option"
1028 msgstr "%s: Neznámá hodnota %s pro možnost -simplex0method"
1031 msgid "%s: Initial guess [%s] is not feasible."
1032 msgstr "%s: Původní odhad [%s] není možný."
1035 msgid "%s: Unknown value %s for -scalingsimplex0 option"
1036 msgstr "%s: Neznámá hodnota %s pro možnost -scalingsimplex0"
1040 "%s: Impossible to scale the vertex #%d/%d at [%s] into inequality constraints"
1041 msgstr "%s: Nelze škálovat vrchol #%d/%d ve [%s] do omezení nerovnosti"
1044 msgid "%s: Problem has no constraints, but Box algorithm is designed for them."
1046 "%s: Problém nemá žádná omezení, ale Boxův algoritmus je pro ně navržen."
1050 "%s: The initial simplex method %s is not compatible with the restart simplex "
1053 "%s: Počáteční simplexová metoda %s není kompatibilní se simplexovou metodou "
1057 msgid "%s: Randomized bounds restart simplex is not available without bounds."
1058 msgstr "%s: Simplex restartu s náhodnými hranicemi není bez nich dostupný."
1061 msgid "%s: Unknown restart simplex method %s"
1062 msgstr "%s: Neznámá metoda restartu simplexu %s"
1065 msgid "%s: Unknown key %s"
1066 msgstr "%s: Neznámý klíč %s"
1070 "%s: Unexpected number of variables %d. Cannot draw contour plot for "
1071 "functions which do not have two parameters."
1073 "%s: Neočekávaný počet proměnných %d. Nelze vykreslit vrstevnici pro funkce, "
1074 "které nemají dva parametry."
1077 msgid "%s: Wrong number of arguments : %d expected while %d given"
1078 msgstr "%s: Špatný počet argumentů : očekáváno %d přičemž zadáno %d"
1081 msgid "%s: Ambiguous property name %s matches several fields : %s"
1082 msgstr "%s: Nejasné jméno proměnné %s se shoduje s několika poli : %s"
1086 "%s: Odd number of arguments : the first argument is expected to be a struct, "
1089 "%s: Divný počet argumentů : očekáváno, že první argument je struktura, ale "
1093 msgid "%s: Unrecognized value '%s' for 'Display' option."
1094 msgstr "%s: Nerozpoznaná hodnota '%s' pro možnost 'Display'."
1097 msgid "%s: Unrecognized parameter name '%s'."
1098 msgstr "%s: Nerozpoznaný název parametru '%s'."
1102 "%s: No default options available: the function '%s' does not exist on the "
1105 "%s: Žádné výchozí možnosti nejsou dostupné: funkce '%s' neexistuje v cestě."
1108 msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d to %d expected.\n"
1112 msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Function or list expected.\n"
1117 "%s: Wrong type for argument #%d: Function expected in first element of "
1123 "%s: Wrong number of elements in input argument #%d: At least %d elements "
1124 "expected, but current number is %d.\n"
1126 "%s: Špatný počet prvků ve vstupním argumentu #%d: Očekáváno alespoň %d "
1127 "prvků, ale současný počet je %d.\n"
1130 msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Matrix expected.\n"
1134 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector expected.\n"
1138 msgid "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
1142 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be > %d.\n"
1146 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in the set {%s}.\n"
1150 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String array expected.\n"
1154 msgid "%s: Q must be orthogonal.\n"
1155 msgstr "%s: Q musí být kolmé.\n"
1158 msgid "%s: Unknown value %s for option %s.\n"
1162 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A function expected.\n"
1163 msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekávána funkce.\n"
1167 "%s: The number of variables %d does not match the number of max bounds: %d.\n"
1168 msgstr "%s: Počet proměnných %d se neshoduje s počtem max hranic: %d.\n"
1172 "%s: The number of variables %d does not match the number of min bounds: %d.\n"
1173 msgstr "%s: Počet proměnných %d se neshoduje s počtem min hranic: %d.\n"
1176 msgid "%s: The max bound %s for variable #%d is lower than the min bound %s.\n"
1177 msgstr "%s: Max hranice %s pro proměnnou #%d je nižší než min hranice %s.\n"
1180 msgid "%s: Cannot check cost function when x0 is empty"
1181 msgstr "%s: Nelze zkontrolovat nákladovou funkci když je x0 prázdné"
1184 msgid "%s: Cannot evaluate cost function with %s: %s"
1185 msgstr "%s: Nelze vyhodnotit nákladovou funkci pomocí %s: %s"
1188 msgid "%s: The matrix %s from costf(x0,%d) has %d rows, instead of %d."
1189 msgstr "%s: Matice %s z costf(x0,%d) má %d řádků místo %d,"
1192 msgid "%s: The matrix %s from costf(x0,%d) has %d columns, instead of %d."
1193 msgstr "%s: Matice %s z costf(x0,%d) má %d sloupců místo %d,"
1196 msgid "%s: Initial guess is not feasible."
1197 msgstr "%s: Původní odhad není možný."
1200 msgid "%s: Wrong size for x0 argument: A vector expected."
1204 msgid "%s: Unknown value %s for %s option"
1205 msgstr "%s: Neznámá hodnota %s pro možnost %s"
1209 "%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 are expected."
1211 "%s: Neočekávaný počet vstupních argumentů : zadáno %d přičemž očekáváno 2-"
1215 "%s: Unexpected number of output arguments : %d provided while 3 to 5 are "
1218 "%s: Neočekávaný počet vstupních argumentů : zadáno %d přičemž očekáváno 3 až "
1222 msgid "%s: Empty function (use -function option)."
1223 msgstr "%s: Prázdná funkce (použijte možnost -function)."
1227 "%s: Wrong type for user function output argument #%d: A real matrix expected."
1231 msgid "%s: History disabled ; enable -storehistory option."
1232 msgstr "%s: Historie zakázána ; povolte možností -storehistory."
1235 msgid "%s: Negative iteration index %d is not allowed."
1236 msgstr "%s: Záporný index opakování %d není povolen."
1239 msgid "%s: Negative iteration index are not allowed."
1240 msgstr "%s: Záporné indexy opakování nejsou povoleny."
1243 msgid "%s: Logging not started."
1244 msgstr "%s: Záznam není spuštěn."
1247 msgid "%s: Logging already started."
1248 msgstr "%s: Záznam je již spuštěn."
1251 msgid "%s: Log file handle non zero while starting up the logging."
1253 "%s: Obslužná rutina souboru se záznamem není nula při spuštění záznamu."
1256 msgid "%s: No output command is defined."
1257 msgstr "%s: Není určen žádný výstupní příkaz."
1260 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: TSIMPLEX expected.\n"
1265 "%s: Number of rows of x is %d, which is different from number of vertices = "
1267 msgstr "%s: Počet řad x je %d, což se liší od počtu vrcholů = %d."
1271 "%s: Number of columns of x is %d, which is different from dimension = %d."
1272 msgstr "%s: Počet sloupců x je %d, což se liší od rozměru = %d."
1276 "%s: Number of rows of fv is %d, which is different from number of vertices = "
1278 msgstr "%s: Počet řad fv je %d, což se liší od počtu vrcholů = %d."
1281 msgid "%s: Number of columns of fv is %d, which is different from 1."
1282 msgstr "%s: Počet sloupců fv je %d, což se liší od 1."
1285 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real scalar expected.\n"
1289 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer expected.\n"
1294 "%s: The gradient can be applied only with a simplex made of n+1 points, but "
1295 "the dimension is %d and the number of vertices is %d"
1297 "%s: Gradient může být použit pouze se simplexem vytvořeným z n+1 bodů, ale "
1298 "rozměr je %d a počet vrcholů je %d"
1301 msgid "%s: Unknown method %s"
1302 msgstr "%s: Neznámá metoda %s"
1306 "%s: The numbers of columns of coords is %d but is expected to be at least %d"
1307 msgstr "%s: Počty sloupců souřadnic je %d ale očekává se, že bude alespoň %d"
1311 "%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 to 5 are "
1314 "%s: Neočekávaný počet vstupních argumentů : zadáno %d přičemž očekáváno 2 až "
1319 "%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 to 6 are "
1322 "%s: Neočekávaný počet vstupních argumentů : zadáno %d přičemž očekáváno 2 až "
1327 "%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 6 to 7 are "
1330 "%s: Neočekávaný počet vstupních argumentů : zadáno %d přičemž očekáváno 6 až "
1335 "%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 to 4 are "
1338 "%s: Neočekávaný počet vstupních argumentů : zadáno %d přičemž očekáváno 2 až "
1342 msgid "%s: Wrong type for argument #%d: %s expected.\n"
1343 msgstr "%s: Špatný typ argumentu %d: Očekáváno %s.\n"
1346 msgid "%s: The initial simplex has no vertices."
1347 msgstr "%s: Počáteční simplex nemá žádné vrcholy."
1350 msgid "%s: The initial simplex has no dimension."
1351 msgstr "%s: Počáteční simplex nemá žádný rozměr."
1355 "%s: The oriented simplex can be computed only with a simplex made of n+1 "
1356 "points, but the dimension is %d and the number of vertices is %d"
1358 "%s: Orientovaný simplex může být spočten pouze pomocí simplexu vytvořených z "
1359 "n+1 bodů, ale rozměr je %d a počet vrcholů je %d"
1363 "%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 1 to 3 are "
1366 "%s: Neočekávaný počet vstupních argumentů : zadáno %d přičemž očekáváno 1 až "
1371 "%s: The number of vertices (i.e. the number of rows) is %d which is smaller "
1372 "than the number of columns %d (i.e. n+1)."
1374 "%s: Počet vrcholů (tj. počet řádků) je %d což je méně než počet sloupců %d "
1379 "%s: The number of rows in the function value array is %d, while expected %d."
1380 msgstr "%s: Počet řádků v poli hodnot funkce je %d, zatímco očekáváno %d."
1384 "%s: The number of columns in the function value array is %d, while expected "
1386 msgstr "%s: Počet sloupců ve poli hodnot funkce je %d, zatímco očekáváno 1."
1389 msgid "%s: The number of rows in x is %d, while expected %d."
1390 msgstr "%s: Počet řádků v x je %d, zatímco očekáváno %d."
1393 msgid "%s: The number of columns in x is %d, while expected %d."
1394 msgstr "%s: Počet sloupců v x je %d, zatímco očekáváno %d."
1397 msgid "%s: Unknown simplex size method %s"
1398 msgstr "%s: Neznámá metoda velikosti simplexu %s"
1401 msgid "%s: The exclusion index vector has %d rows instead of 1."
1402 msgstr "%s: Vektor vyloučení indexu má %d řádků místo 1."
1406 "%s: Wrong type for argument #%d: Real matrix or sparse matrix expected.\n"
1410 msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Real matrix expected.\n"
1411 msgstr "%s: Špatný typ argumentu %d: Očekávána reálná matice.\n"
1415 "%s: Wrong value for input argument #%d: Non-negative integers expected.\n"
1417 "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Očekávány nezáporné řetězce.\n"
1420 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer value expected.\n"
1422 "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Očekávána hodnota celého čísla.\n"
1425 msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d or %d expected.\n"