localization: update POT and dispatch PO files
[scilab.git] / scilab / modules / parameters / locales / pl_PL.po
1 # Polish translation for scilab
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the scilab package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: scilab\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2019-02-12 09:43+0000\n"
12 "Last-Translator: Scilab.team <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
14 "Language: pl\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18857)\n"
19
20 #, c-format
21 msgid "%s: wrong parameter type. %s expected. Return default value %d.\n"
22 msgstr ""
23 "%s: Nieprawidłowy typ parametru. Oczekiwano %s. Zwracana jest wartość "
24 "domyślna %d.\n"
25
26 #, c-format
27 msgid "%s: parameter not found. Return default value %d.\n"
28 msgstr "%s: Parametr nie znaleziono. Zwracana jest wartość domyślna %d.\n"
29
30 #, c-format
31 msgid "%s: wrong min bound for parameter %s: min bound %d, value %d\n"
32 msgstr "%s: Zła dolna granica parametru %s: dolna granica %d, wartość %d\n"
33
34 #, c-format
35 msgid "%s: wrong max bound for parameter %s: max bound %d, value %d\n"
36 msgstr "%s: Zła górna granica parametru %s: górna granica %d, wartość %d\n"
37
38 #, c-format
39 msgid "%s: wrong value for parameter %s: value %d\n"
40 msgstr "%s: Niepoprawna wartość parametru %s: wartość %d\n"
41
42 #, c-format
43 msgid "%s: awaited parameters: "
44 msgstr "%s: oczekiwane parametry: "
45
46 #, c-format
47 msgid "%s: wrong parameter type. %s expected. Return default value %f.\n"
48 msgstr ""
49 "%s: Nieprawidłowy typ parametru. Oczekiwano %s. Zwracana jest wartość "
50 "domyślna %f.\n"
51
52 #, c-format
53 msgid "%s: parameter not found. Return default value %f.\n"
54 msgstr "%s: Parametr nie znaleziono. Zwracana jest wartość domyślna %f.\n"
55
56 #, c-format
57 msgid "%s: wrong min bound for parameter %s: min bound %f, value %f\n"
58 msgstr "%s: Zła dolna granica parametru %s: dolna granica %f, wartość %f\n"
59
60 #, c-format
61 msgid "%s: wrong max bound for parameter %s: max bound %f, value %f\n"
62 msgstr "%s: Zła górna granica parametru %s: górna granica %f, wartość %f\n"
63
64 #, c-format
65 msgid "%s: wrong value for parameter %s: value %f\n"
66 msgstr "%s: Niepoprawna wartość parametru %s: wartość %f\n"
67
68 #, c-format
69 msgid "%s: wrong parameter type. %s expected. Return default value %s.\n"
70 msgstr ""
71 "%s: Nieprawidłowy typ parametru. Oczekiwano %s. Zwracana jest wartość "
72 "domyślna %s.\n"
73
74 #, c-format
75 msgid "%s: parameter not found. Return default value %s.\n"
76 msgstr "%s: Parametr nie znaleziono. Zwracana jest wartość domyślna %s.\n"
77
78 #, c-format
79 msgid "%s: wrong value for parameter %s: value %s\n"
80 msgstr "%s: Niepoprawna wartość parametru %s: wartość %s\n"
81
82 #, c-format
83 msgid "%s: wrong size for parameter %s: %d requested, got %d\n"
84 msgstr "%s: nieprawidłowy rozmiar parametru %s: wymagano %d, otrzymano %d\n"
85
86 msgid "Parameters"
87 msgstr ""
88
89 msgid "plist handling"
90 msgstr ""
91
92 msgid ""
93 "This demo shows examples of plist utilizations: creation, insertion, "
94 "removal, ..."
95 msgstr ""
96
97 #, c-format
98 msgid ""
99 "\n"
100 "Create a plist '%s' containing two fields 'min' = [0 0 0] and 'max' = [1 1 "
101 "1].\n"
102 msgstr ""
103
104 #, c-format
105 msgid ""
106 "\n"
107 "Check fields: \n"
108 msgstr ""
109
110 #, c-format
111 msgid "Set 'min' = [0 0 0] and 'max' = [1 1 1]:\n"
112 msgstr ""
113
114 #, c-format
115 msgid "Check values: \n"
116 msgstr ""
117
118 #, c-format
119 msgid ""
120 "\n"
121 "Remove the parameter 'min' from %s.\n"
122 msgstr ""
123
124 #, c-format
125 msgid ""
126 "\n"
127 "Before remove_param: \n"
128 msgstr ""
129
130 #, c-format
131 msgid ""
132 "\n"
133 "After remove_param: \n"
134 msgstr ""
135
136 #, c-format
137 msgid ""
138 "\n"
139 "Check removal: \n"
140 msgstr ""
141
142 #, c-format
143 msgid ""
144 "\n"
145 "Check type: \n"
146 msgstr ""
147
148 #, c-format
149 msgid "Second output argument of %s is obsolete.\n"
150 msgstr ""
151
152 #, c-format
153 msgid "This argument will be permanently removed in Scilab %s"
154 msgstr ""
155
156 #, c-format
157 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n"
158 msgstr ""
159
160 #, c-format
161 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: key %s already defined.\n"
162 msgstr ""
163
164 #, c-format
165 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: %s expected.\n"
166 msgstr "%s: Niepoprawny typ parametru wejściowego nr %d: oczekiwano %s.\n"
167
168 #, c-format
169 msgid "%s: parameter %s not defined"
170 msgstr "%s: parameter %s nie zdefiniowany"
171
172 #, c-format
173 msgid "%s: Wrong number of input argument(s): An even number expected.\n"
174 msgstr ""
175 "%s: nieprawidłowa liczba parametrów wejściowych: Oczekiwano liczbę "
176 "parzystą.\n"
177
178 #, c-format
179 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String expected.\n"
180 msgstr ""
181 "%s: Nieprawidłowy typ argumentu wejściowego nr %d: oczekiwano łańcuch.\n"
182
183 #, c-format
184 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected.\n"
185 msgstr ""
186
187 #, c-format
188 msgid "%s: parameter doesn't exist"
189 msgstr "%s: parametr nie istnieje"