localization: update POT and dispatch PO files
[scilab.git] / scilab / modules / polynomials / locales / uk_UA.po
1 # Ukrainian translation for scilab
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the scilab package.
4 #
5 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
6 # Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>, 2010, 2015.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: scilab\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2019-02-12 19:27+0000\n"
13 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
15 "Language: uk\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 18857)\n"
20
21 #, c-format
22 msgid "%s: Wrong number of output argument(s): %d to %d expected.\n"
23 msgstr "%s: помилкова кількість вихідних параметрів: мало бути від %d до %d.\n"
24
25 #, c-format
26 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real scalar expected.\n"
27 msgstr ""
28 "%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати дійсне "
29 "число.\n"
30
31 #, c-format
32 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A real scalar expected.\n"
33 msgstr ""
34 "%s: помилкова розмірність вхідного параметра №%d: слід використовувати "
35 "дійсне число.\n"
36
37 #, c-format
38 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: A polynomial '%ls' expected.\n"
39 msgstr ""
40 "%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: мало бути використано поліном "
41 "«%ls».\n"
42
43 #, c-format
44 msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d to %d expected.\n"
45 msgstr ""
46 "%s: помилкова кількість вхідних параметрів: слід використовувати від %d до "
47 "%d параметрів.\n"
48
49 #, c-format
50 msgid "%s: Wrong number of output argument(s): %d expected.\n"
51 msgstr "%s: помилкова кількість вихідних параметрів: мало бути %d.\n"
52
53 #, c-format
54 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real vector expected.\n"
55 msgstr ""
56 "%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати вектор "
57 "дійсних чисел.\n"
58
59 #, c-format
60 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A real vector expected.\n"
61 msgstr ""
62 "%s: помилкова розмірність вхідного параметра №%d: слід використовувати "
63 "вектор дійсних чисел.\n"
64
65 #, c-format
66 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Positive vector expected.\n"
67 msgstr ""
68 "%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати додатний "
69 "вектор.\n"
70
71 #, c-format
72 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d : string expected.\n"
73 msgstr ""
74 "%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: мало бути використано рядковий "
75 "тип.\n"
76
77 #, c-format
78 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d : %s or %s expected.\n"
79 msgstr ""
80 "%s: Помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати %s або "
81 "%s.\n"
82
83 #, c-format
84 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d : A scalar expected.\n"
85 msgstr ""
86 "%s: помилкова розмірність вхідного параметра №%d: слід використовувати "
87 "дійсне число.\n"
88
89 #, c-format
90 msgid ""
91 "%s: Wrong value for input argument #%d : Valid variable name expected.\n"
92 msgstr ""
93 "%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати чинну "
94 "назву змінної.\n"
95
96 #, c-format
97 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d : A vector expected.\n"
98 msgstr ""
99 "%s: помилковий розмір вхідного параметра №%d: слід використовувати вектор.\n"
100
101 #, c-format
102 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A scalar expected.\n"
103 msgstr ""
104 "%s: помилкова розмірність вхідного параметра №%d: слід використовувати "
105 "дійсне число.\n"
106
107 #, c-format
108 msgid ""
109 "%s: Wrong value for input argument #%d : If algo is %s, a real is expected.\n"
110 msgstr ""
111 "%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: якщо algo має значення %s, "
112 "мало бути вказано дійсне число.\n"
113
114 #, c-format
115 msgid ""
116 "%s: Wrong value for input argument #%d : If algo is %s, a degree less than "
117 "%d expected.\n"
118 msgstr ""
119 "%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: якщо algo має значення %s, "
120 "степінь має бути нижчим за %d.\n"
121
122 #, c-format
123 msgid "%s: Convergence problem...\n"
124 msgstr "%s: проблеми зі збіжністю…\n"
125
126 #, c-format
127 msgid "%s: Leading coefficient is zero.\n"
128 msgstr "%s: старший коефіцієнт дорівнює нулеві.\n"
129
130 #, c-format
131 msgid "%s: Too high degree (max 100).\n"
132 msgstr "%s: занадто високий степінь (має бути не більше 100).\n"
133
134 #, c-format
135 msgid "%s: unable to find spec function\n"
136 msgstr "%s: не вдалося знайти функцію spec\n"
137
138 #, c-format
139 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: A real matrix expected.\n"
140 msgstr ""
141 "%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати матрицю "
142 "дійсних значень.\n"
143
144 #, c-format
145 msgid ""
146 "%s: Wrong value for input argument #%d: A symmetric polynomial expected.\n"
147 msgstr ""
148 "%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: мало бути використано "
149 "симетричний поліном.\n"
150
151 #, c-format
152 msgid ""
153 "%s: Wrong value for input argument #%d: Non negative or null value expected "
154 "at degree %d.\n"
155 msgstr ""
156 "%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: на степені %d мало бути "
157 "невід’ємне або нульове значення.\n"
158
159 #, c-format
160 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Convergence problem.\n"
161 msgstr ""
162 "%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: проблеми зі збіжністю.\n"
163
164 #, c-format
165 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Square matrix expected.\n"
166 msgstr ""
167 "%s: помилкова розмірність вхідного параметра №%d: слід використовувати "
168 "квадратну матрицю.\n"
169
170 #, c-format
171 msgid ""
172 "%s: Wrong value for input argument #%d: singular or asymmetric problem.\n"
173 msgstr ""
174 "%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: вироджена або несиметрична "
175 "задача.\n"
176
177 #, c-format
178 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A polynomial expected.\n"
179 msgstr ""
180 "%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: мало бути використано поліном.\n"
181
182 #, c-format
183 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Same size expected.\n"
184 msgstr ""
185 "%s: помилкова розмірність вхідного параметра №%d: розмірність має бути "
186 "однаковою.\n"
187
188 #, c-format
189 msgid ""
190 "%s: Wrong value for input argument #%d: A non null denominator expected.\n"
191 msgstr ""
192 "%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати "
193 "ненульовий знаменник.\n"
194
195 #, c-format
196 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n"
197 msgstr ""
198 "%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати тип "
199 "«boolean».\n"
200
201 #, c-format
202 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A boolean scalar expected.\n"
203 msgstr ""
204 "%s: помилкова розмірність вхідного параметра №%d: слід використовувати "
205 "числове значення типу «boolean».\n"
206
207 msgid "Polynomials"
208 msgstr "Поліноми"
209
210 msgid "Introduction"
211 msgstr "Вступ"
212
213 #, c-format
214 msgid ""
215 "%s: Wrong type for input argument #%d: A floating point number or polynomial "
216 "or rational fraction array expected.\n"
217 msgstr ""
218 "%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати число з "
219 "рухомою комою, поліном або масив з раціональних дробів.\n"
220
221 #, c-format
222 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A square matrix expected.\n"
223 msgstr ""
224 "%s: помилкова розмірність вхідного параметра №%d: слід використовувати "
225 "квадратну матрицю.\n"
226
227 #, c-format
228 msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
229 msgstr "%s: помилкова кількість вхідних параметрів: мало бути %d.\n"
230
231 #, c-format
232 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A polynomial expected.\n"
233 msgstr ""
234 "%s: помилкова розмірність вхідного параметра №%d: слід використовувати "
235 "поліном.\n"
236
237 #, c-format
238 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A rational fraction expected.\n"
239 msgstr ""
240 "%s: помилкова розмірність тип вхідного параметра №%d: слід використовувати "
241 "раціональний дріб.\n"
242
243 #, c-format
244 msgid ""
245 "%s: Wrong size for input argument #%d: A single input, single output system "
246 "expected.\n"
247 msgstr ""
248 "%s: помилкова розмірність вхідного параметра №%d: слід використовувати "
249 "систему з одним входом і одним виходом.\n"
250
251 #, c-format
252 msgid ""
253 "%s: Wrong type for input argument #%d: Linear dynamical system or polynomial "
254 "array expected.\n"
255 msgstr ""
256 "%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати лінійну "
257 "динамічну систему або масив поліномів.\n"
258
259 #, c-format
260 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected.\n"
261 msgstr "%s: помилкова кількість вхідних параметрів: слід використовувати %d.\n"
262
263 #, c-format
264 msgid ""
265 "%s: Wrong type for argument #%d: Decimal or encoded integers or Polynomial "
266 "expected.\n"
267 msgstr ""
268 "%s: помилковий тип параметра #%d: мало бути вказано десяткове значення або "
269 "закодовані цілі значення чи поліном.\n"
270
271 #, c-format
272 msgid "%s: Wrong values for argument #%d: Integer values expected.\n"
273 msgstr ""
274 "%s: помилкові значення параметра %d: мало бути вказано цілі значення.\n"
275
276 #, c-format
277 msgid "%s: Wrong type for input argument: Polynomial array expected.\n"
278 msgstr ""
279 "%s: помилковий тип вхідного параметра: слід використовувати масив "
280 "поліномів.\n"
281
282 #, c-format
283 msgid "%s: Unexpected type for input argument #%d.\n"
284 msgstr "%s: неочікуваний тип вхідного параметра №%d.\n"
285
286 #, c-format
287 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A row vector expected.\n"
288 msgstr ""
289 "%s: помилковий розмір вхідного параметра №%d: слід використовувати вектор-"
290 "рядок.\n"
291
292 #, c-format
293 msgid "%s: incompatible input arguments %d and %d\n"
294 msgstr "%s: вхідні параметри %d і %d несумісні\n"
295
296 #, c-format
297 msgid "%s: Argument #%d: Square matrix expected.\n"
298 msgstr "%s: параметр №%d: мала бути квадратна матриця.\n"
299
300 #, c-format
301 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in the set {%s}.\n"
302 msgstr ""
303 "%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати значення "
304 "з набору {%s}.\n"
305
306 #, c-format
307 msgid ""
308 "%s: Wrong type for argument #%d: Array of integers or polynomials expected.\n"
309 msgstr ""
310
311 #, c-format
312 msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Real Matrix of Polynomials expected.\n"
313 msgstr ""
314 "%s: помилковий тип параметра №%d: мало бути використано тип матриці з "
315 "поліномів з дійсними коефіцієнтами.\n"
316
317 #, c-format
318 msgid "%s: Wrong type for argument #%d: String expected.\n"
319 msgstr "%s: помилковий тип параметра №%d: мало бути використано рядок.\n"
320
321 #, c-format
322 msgid "%s: Wrong value for argument #%d: %s or %s expected.\n"
323 msgstr ""
324 "%s: помилкове значення параметра №%d: мало бути використано %s або %s.\n"
325
326 #, c-format
327 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Polynomial expected.\n"
328 msgstr ""
329 "%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати поліном.\n"
330
331 #, c-format
332 msgid "%s: Input argument #%d must be real.\n"
333 msgstr "%s: вхідний параметр №%d має бути дійсним числом.\n"
334
335 #~ msgid ""
336 #~ "%s: Wrong type for argument #%d: Integer array or Polynomial expected.\n"
337 #~ msgstr ""
338 #~ "%s: помилковий тип параметра №%d: мало бути використано масив або "
339 #~ "поліном.\n"