1 # Catalan translation for scilab
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the scilab package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
8 "Project-Id-Version: scilab\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-10-08 22:07+0000\n"
12 "Last-Translator: Scilab.team <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 19413b719a8df7423ab1390528edadce9e0e4aca)\n"
21 msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n"
22 msgstr "%s: no es pot llegir el paràmetre d'entrada #%d.\n"
24 msgid "Cannot play file."
25 msgstr "No s'ha pogut reproduir el fitxer."
28 msgid "%s: Memory allocation error.\n"
29 msgstr "%s: Error de memòria.\n"
32 msgid "%s: Wrong input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
33 msgstr "%s: L'argument d'entrada #%d és incorrecte: Ha de ser '%s' o '%s'.\n"
35 msgid "Scilab sound module not installed.\n"
36 msgstr "El mòdul de so del Scilab no està instal·lat.\n"
38 msgid "Sound file handling"
41 msgid "FFT on a wav file"
44 msgid "Fourier analysis of 0.5 seconds of sound parameters."
47 msgid "A complete picture of the sound."
50 msgid "see 'mapsound' function"
54 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n"
56 "%s: Nombre incorrecte d'arguments d'entrada: Hi ha d'haver entre %d i %d.\n"
59 msgid "%s: Cannot open file %s.\n"
60 msgstr "%s: No s'ha pogut obrir el fitxer %s.\n"
62 msgid "Index range must be specified as a scalar or a 2 elements vector."
66 msgid "%s: File '%s': Unrecognized data format.\n"
69 msgid "Sample limit vector must have 2 elements."
72 msgid "Sample limits out of range."
73 msgstr "Els límits de la mostra estan fora del rang."
75 msgid "Sample limits must be given in ascending order."
78 msgid "Error in file format."
82 msgid "%s: File '%s' is not a .au sound file.\n"
85 msgid "Error while reading sound file."
88 msgid "Unrecognized data format."
89 msgstr "El format de les dades és desconegut."
91 msgid "Truncated data file."
95 msgid "%s: Wrong values for input argument: Filename must be a string.\n"
97 "%s: L'argument d'entrada té valors incorrectes: El nom del fitxer ha de ser "
98 "una cadena de text.\n"
100 msgid "Data array must have 1- or 2-dimensions only."
101 msgstr "El vector de dades ha de tenir només 1 o 2 dimensions."
103 msgid "Data clipped during write to file."
106 msgid "Error while writing sound file."
107 msgstr "Error escrivint el fitxer de so."
109 msgid "Mu-law can only be used with 8 bit data. Use method='linear' instead."
111 "La llei Mu només es pot utilitzar amb dades de 8 bits. Utilitzeu el "
115 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected.\n"
116 msgstr "%s: Nombre incorrecte d'arguments d'entrada: Se'n necessiten %d.\n"
119 msgid "%s: Wrong number of output arguments.\n"
120 msgstr "%s: El nombre d'arguments de sortida és incorrecte.\n"
123 msgid "%s: Wrong number of output argument(s).\n"
124 msgstr "%s: El nombre d'arguments de sortida és incorrecte.\n"
127 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d or %d expected.\n"
131 msgid "%s: Argument #%d: %s expected.\n"
135 msgid "%s: Argument #%d: Must be >= %d.\n"
139 msgid "%s: Argument #%d: '%s' is a directory. File expected.\n"
143 msgid "%s: Argument #%d: The file '%s' does not exist.\n"
147 msgid "%s: Argument #%d: Decimal number expected.\n"
151 msgid "%s: Argument #%d: Must be > %d.\n"
155 msgid "%s: Failed to play the sound with command: %s.\n"
156 msgstr "%s: no s'ha pogut reproduir el so amb l'ordre: %s\n"
159 msgid "%s: Audio capabilities not available.\n"
160 msgstr "%s: No hi ha disponible el sistema de so.\n"
163 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n"
164 msgstr "%s: L'argument d'entrada #%d té una mida incorrecta.\n"
166 msgid "only 8/16/24/32 bits for the encoding."
167 msgstr "Només es pot codificar en 8/16/24/32 bits."
169 msgid "Unknown data format."
170 msgstr "El format de les dades és desconegut."
173 msgid "%s: Wrong number of input argument(s): At least %d expected.\n"
175 "%s: Nombre d'arguments d'entrada incorrecte: Són necessaris %d com a mínim.\n"
177 msgid "Requires 2-D values only."
178 msgstr "Ha de tenir només valors en 2D."
181 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: %d-by-%d matrix expected.\n"
185 msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Real matrix expected.\n"
189 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be >= %d.\n"
194 "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be %s or %s, an integer or a "
195 "vector of %d integers.\n"
197 "%s: L'argument d'entrada #%d té un valor incorrecte: Ha de ser %s o %s, un "
198 "enter o un vector de %d enters.\n"
202 "%s: Wrong value for input argument: Index range must be specified as a "
203 "scalar or %d-element vector.\n"
205 "%s: L'argument d'entrada té un valor incorrecte: El rang d'índexos s'ha "
206 "d'especificar com un escalar o un vector de %d elements.\n"
209 msgid "%s: The file '%s' does not exist.\n"
212 msgid ".wav file does not contain the RIFF identifier."
213 msgstr "El fitxer .wav no conté l'identificador RIFF."
215 msgid ".wav file does not contain the wave identifier."
216 msgstr "El fitxer .wav no conté l'identificador d'ona."
218 msgid "Error reading .wav file."
219 msgstr "Error llegint el fitxer .wav."
221 msgid "Error reading <fact-ck> chunk."
222 msgstr "Error llegint la peça <fact-ck>."
225 msgid "%s: An error occurred: %s is not supported.\n"
226 msgstr "%s: S'ha produït un error: %s no està suportat.\n"
230 "%s: An error occurred: invalid file format. Error reading <%s> chunk.\n"
232 "%s: S'ha produït un error: Format de fitxer invàlid. Error en la lectura de "
235 msgid "Invalid .wav file: found data before format information."
237 "El fitxer .wav és invàlid: s'ha trobat dades abans de la informació del "
240 msgid "Incorrect chunk size information in RIFF file."
241 msgstr "S'ha trobat informació incorrecta de peça en el fitxer RIFF."
244 msgid "%s: wav format #%d detected. Only wav formats #%s are supported.\n"
247 msgid "Error reading wav file."
248 msgstr "Error llegint el fitxer wav."
251 msgid "%s: An error occurred: Data compression format %s is not supported.\n"
253 "%s: Hi ha hagut un error: El format de compressió de dades %s no està "
256 msgid "Cannot read .wav file with more than 16 bits per sample."
257 msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer .wav amb més de 16 bits per mostra."
259 msgid "Sample limit vector must have 2 entries."
260 msgstr "El vector de límit de mostra ha de tenir 2 entrades."
262 msgid "Invalid sample limits (use ascending order)."
263 msgstr "Els límits de la mostra són invàlids (utilitzeu un ordre ascendent)."