localization: update POT and dispatch PO files
[scilab.git] / scilab / modules / sparse / locales / pl_PL.po
1 # Polish translation for scilab
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the scilab package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: scilab\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2019-02-12 22:04+0000\n"
12 "Last-Translator: Scilab.team <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
14 "Language: pl\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18857)\n"
19
20 #, c-format
21 msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d to %d expected.\n"
22 msgstr ""
23
24 #, c-format
25 msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d expected.\n"
26 msgstr ""
27
28 #, c-format
29 msgid "%s: Wrong type for argument %d: Real vector expected.\n"
30 msgstr ""
31
32 #, c-format
33 msgid "%s: Wrong type for argument %d: Matrix expected.\n"
34 msgstr ""
35
36 #, c-format
37 msgid "%s: Wrong size for input arguments %d: A vector of size %d expected.\n"
38 msgstr ""
39
40 #, c-format
41 msgid "%s: Incompatible input argument.\n"
42 msgstr ""
43
44 #, c-format
45 msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d expected.\n"
46 msgstr ""
47
48 #, c-format
49 msgid ""
50 "%s: Wrong type for input argument #%d: A matrix of integer value expected.\n"
51 msgstr ""
52
53 #, c-format
54 msgid "%s: insufficient working storage"
55 msgstr ""
56
57 #, c-format
58 msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d  expected.\n"
59 msgstr ""
60
61 #, c-format
62 msgid "%s: Wrong number of output argument(s): %d expected.\n"
63 msgstr ""
64
65 #, c-format
66 msgid ""
67 "%s: Wrong type for argument %d:  Handle to sparse lu factors expected.\n"
68 msgstr ""
69
70 #, c-format
71 msgid "Wrong value for argument #%d: the lu handle is no more valid.\n"
72 msgstr ""
73
74 #, c-format
75 msgid "%s: Wrong number of output argument(s): At most %d expected.\n"
76 msgstr ""
77
78 #, c-format
79 msgid "%s: Wrong number of dimensions for input argument #%d.\n"
80 msgstr ""
81
82 #, c-format
83 msgid "%s: Wrong type for argument %d: Real matrix expected.\n"
84 msgstr ""
85
86 #, c-format
87 msgid "%s not yet implemented for full input parameter.\n"
88 msgstr ""
89
90 #, c-format
91 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Incompatible dimensions.\n"
92 msgstr ""
93
94 #, c-format
95 msgid "%s: Wrong type argument %d: Sparse or matrix expected.\n"
96 msgstr ""
97
98 #, c-format
99 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An integer value expected.\n"
100 msgstr ""
101
102 msgid ""
103 " The provided \"n\" does not correspond to the matrix defined by xadj and "
104 "iadj\n"
105 msgstr ""
106
107 #, c-format
108 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: sparse matrix expected.\n"
109 msgstr ""
110
111 #, c-format
112 msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d to %d expected.\n"
113 msgstr ""
114 "%s: Nieprawidłowa liczba parametrów wyjściowych: oczekiwano od %d do %d.\n"
115
116 #, c-format
117 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix expected.\n"
118 msgstr ""
119
120 #, c-format
121 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A m-by-n matrix expected.\n"
122 msgstr ""
123
124 #, c-format
125 msgid ""
126 "%s: Wrong size for input argument #%d: A matrix of size %d x %d expected.\n"
127 msgstr ""
128
129 #, c-format
130 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: An empty matrix expected.\n"
131 msgstr ""
132
133 #, c-format
134 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Positive integers expected.\n"
135 msgstr ""
136
137 # File: modules/sparse/sci_gateway/cpp/sci_sparse.cpp, line: 163
138 # File: modules/sparse/sci_gateway/cpp/sci_sparse.cpp, line: 180
139 #, c-format
140 msgid "%s: Invalid index.\n"
141 msgstr ""
142
143 #, c-format
144 msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Sparse matrix expected.\n"
145 msgstr ""
146
147 #, c-format
148 msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Real matrix expected.\n"
149 msgstr ""
150
151 #, c-format
152 msgid "%s: Wrong size for argument #%d: Square sparse matrix expected.\n"
153 msgstr ""
154
155 #, c-format
156 msgid "%s: The provided data did not satisfy the prerequisites.\n"
157 msgstr ""
158
159 #, c-format
160 msgid "%s: Iterative procedure did not converge.\n"
161 msgstr ""
162
163 #, c-format
164 msgid ""
165 "%s: The inputs are invalid, or the algorithm has been improperly called.\n"
166 "When assertions are enabled, such errors trigger an assert.\n"
167 msgstr ""
168
169 #, c-format
170 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real vector expected.\n"
171 msgstr ""
172
173 #, c-format
174 msgid "%s: Wrong type for argument %d: Sparse matrix expected.\n"
175 msgstr ""
176
177 #, c-format
178 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A scalar expected.\n"
179 msgstr ""
180
181 #, c-format
182 msgid ""
183 "%s: Wrong value for input argument #%d: Scalar positive integer expected.\n"
184 msgstr ""
185
186 #, c-format
187 msgid "%s: A zero was encountered on the diagonal the matrix.\n"
188 msgstr "%s: Napotkano zero na przekątnej macierzy.\n"
189
190 #, c-format
191 msgid "Reordering,  Step = %1d\n"
192 msgstr "Zmiana numeracji elementów. Krok = %1d\n"
193
194 #, c-format
195 msgid "Operation count for inner loop of factorization = %d.\n"
196 msgstr "Ilość operacji dla pętli wewnętrznej rozkładu na czynniki = %d.\n"
197
198 #, c-format
199 msgid "Pivot found at %1d,%1d using "
200 msgstr "W pozycji %1d,%1d znaleziono element główny (pivot), używając "
201
202 #, c-format
203 msgid ""
204 "MATRIX SUMMARY\n"
205 "\n"
206 msgstr ""
207 "Podsumowanie dla macierzy\n"
208 "\n"
209
210 #, c-format
211 msgid "Size of matrix = %1u x %1u.\n"
212 msgstr "Rozmiar macierzy = %1u x %1u.\n"
213
214 #, c-format
215 msgid "Matrix has been reordered.\n"
216 msgstr "Kolejność elementów macierzy została zmieniona.\n"
217
218 #, c-format
219 msgid "Matrix after factorization:\n"
220 msgstr "Macierz po rozkładzie na czynniki:\n"
221
222 #, c-format
223 msgid "Matrix before factorization:\n"
224 msgstr "Macierz przed rozkładem na czynniki:\n"
225
226 #, c-format
227 msgid "Columns %1d to %1d.\n"
228 msgstr "Kolumny od %1d to %1d.\n"
229
230 #, c-format
231 msgid ""
232 "\n"
233 "Largest element in matrix = %-1.4lg.\n"
234 msgstr ""
235 "\n"
236 "Największy element w macierzy = %-1.4lg.\n"
237
238 #, c-format
239 msgid "Smallest element in matrix = %-1.4lg.\n"
240 msgstr "Najmniejszy element w macierzy = %-1.4lg.\n"
241
242 #, c-format
243 msgid ""
244 "\n"
245 "Largest diagonal element = %-1.4lg.\n"
246 msgstr ""
247 "\n"
248 "Największy element na przekątnej = %-1.4lg.\n"
249
250 #, c-format
251 msgid "Smallest diagonal element = %-1.4lg.\n"
252 msgstr "Najmniejszy element diagonalny = %-1.4lg.\n"
253
254 #, c-format
255 msgid ""
256 "\n"
257 "Largest pivot element = %-1.4lg.\n"
258 msgstr ""
259 "\n"
260 "Największy element wybrany (pivot) = %-1.4lg.\n"
261
262 #, c-format
263 msgid "Smallest pivot element = %-1.4lg.\n"
264 msgstr "Najmniejszy element główny (piwot) = %-1.4lg.\n"
265
266 #, c-format
267 msgid ""
268 "\n"
269 "Density = %2.2lf%%.\n"
270 msgstr ""
271 "\n"
272 "Gęstość = %2.2lf%%.\n"
273
274 #, c-format
275 msgid "Number of fill-ins = %1d.\n"
276 msgstr "Liczba wypełnień = %1d\n"
277
278 #, c-format
279 msgid "Warning : The following matrix is factored in to LU form.\n"
280 msgstr ""
281 "Ostrzeżenie : Następująca macierz jest sprowadzona do postaci iloczynu LU.\n"
282
283 #, c-format
284 msgid "Matrix has not been factored.\n"
285 msgstr "Macierz nie została rozłożona na czynniki.\n"
286
287 #, c-format
288 msgid "|||  Starting new matrix  |||\n"
289 msgstr "|||  Rozpoczęto nową macierz  |||\n"
290
291 #, c-format
292 msgid "Matrix is complex.\n"
293 msgstr "Macierz z liczb zespolonych.\n"
294
295 #, c-format
296 msgid "Matrix is real.\n"
297 msgstr "Macierz jest typu real.\n"
298
299 #, c-format
300 msgid "     Initial number of elements = %d\n"
301 msgstr "     Początkowa liczba elementów = %d\n"
302
303 #, c-format
304 msgid "     Initial average number of elements per row = %lf\n"
305 msgstr "     Początkowa średnia liczba elementów w każdym wierszu = %lf\n"
306
307 #, c-format
308 msgid "     Fill-ins = %d\n"
309 msgstr "     Wypełnienia = %d\n"
310
311 #, c-format
312 msgid "     Average number of fill-ins per row = %lf%%\n"
313 msgstr "     Średnia liczba wypełnień w każdym wierszu = %lf%%\n"
314
315 #, c-format
316 msgid "     Total number of elements = %d\n"
317 msgstr "     Całkowita liczba elementów = %d\n"
318
319 #, c-format
320 msgid "     Average number of elements per row = %lf\n"
321 msgstr "     Średnia liczba elementów w każdym wierszu = %lf\n"
322
323 #, c-format
324 msgid "     Density = %lf%%\n"
325 msgstr "     Gęstość = %lf%%\n"
326
327 #, c-format
328 msgid "     Relative Threshold = %e\n"
329 msgstr "     Próg względny = %e\n"
330
331 #, c-format
332 msgid "     Absolute Threshold = %e\n"
333 msgstr "     Próg bezwzględny = %e\n"
334
335 #, c-format
336 msgid "     Largest Element = %e\n"
337 msgstr "     Największy element = %e\n"
338
339 #, c-format
340 msgid ""
341 "     Smallest Element = %e\n"
342 "\n"
343 "\n"
344 msgstr ""
345 "     Najmniejszy element = %e\n"
346 "\n"
347 "\n"
348
349 #, c-format
350 msgid "Norm of right-hand side : %s\n"
351 msgstr "Norma prawej strony :%s\n"
352
353 #, c-format
354 msgid "Special processing where the right-hand side is zero.\n"
355 msgstr "Specjalny proces dla przypadku gdy prawa strona jest zerowa.\n"
356
357 #, c-format
358 msgid "  Type of preconditionning #1 : %d\n"
359 msgstr "  Type of preconditionning #1 : %d\n"
360
361 #, c-format
362 msgid "  Type of preconditionning #2 : %d\n"
363 msgstr "  Type of preconditionning #2 : %d\n"
364
365 #, c-format
366 msgid "  New residual = %s < tol = %s => break\n"
367 msgstr ""
368 "  Nowy błąd obliczeniowy (residual) = %s < tol = %s => koniec obliczeń\n"
369
370 #, c-format
371 msgid "  Iteration #%s/%s residual : %s\n"
372 msgstr "  Błąd obliczeniowy (residual) dla Iteracji nr %s/%s : %s\n"
373
374 #, c-format
375 msgid "Final residual = %s > tol =%s\n"
376 msgstr "Końcowy błąd obliczeń (residual) = %s > tol =%s\n"
377
378 #, c-format
379 msgid "Algorithm fails\n"
380 msgstr "Brak powodzenia algorytmu\n"
381
382 #, c-format
383 msgid "%s: Convergence error.\n"
384 msgstr "%s: Błąd zbieżności.\n"
385
386 #, c-format
387 msgid "Algorithm pass\n"
388 msgstr "Powodzenie algorytmu\n"
389
390 msgid "  Possible matrix is not positive definite."
391 msgstr ""
392
393 msgid "Non-positive diagonal encountered, matrix is not positive definite."
394 msgstr ""
395
396 msgid "Insufficient working storage in blkfct, temp(*)."
397 msgstr ""
398
399 msgid "Insufficient working storage in blkfct, iwork(*)."
400 msgstr ""
401
402 msgid " SYMFCT requires PERM to be neqns x 1"
403 msgstr ""
404
405 msgid " SYMFCT requires INVN to be neqns x 1"
406 msgstr ""
407
408 msgid " SYMFCT requires CACHSZ  to be 1 x 1"
409 msgstr ""
410
411 msgid " Insufficient working storage in sfinit"
412 msgstr ""
413
414 #, c-format
415 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n"
416 msgstr ""
417 "%s: Nieprawidłowa liczba argumentów wejściowych: oczekiwano od %d do %d.\n"
418
419 #, c-format
420 msgid "Arguments:\n"
421 msgstr "Argumenty:\n"
422
423 #, c-format
424 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d.\n"
425 msgstr "%s: Nieprawidłowy typ dla argumentu wejściowego nr %d.\n"
426
427 #, c-format
428 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Square matrix expected.\n"
429 msgstr ""
430 "%s: Nieprawidłowy typ parametru wejściowego nr %d: Oczekiwano macierzy "
431 "kwadratowej.\n"
432
433 #, c-format
434 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Column vector expected.\n"
435 msgstr ""
436 "%s: Nieprawidłowy typ argumentu wejściowego nr %d: oczekiwany jest wektor "
437 "kolumnowy.\n"
438
439 #, c-format
440 msgid ""
441 "%s: Wrong size for input argument #%d: Same size as input argument #%d "
442 "expected.\n"
443 msgstr ""
444 "%s: Nieprawidłowy rozmiar argumentu wejściowego nr %d: Oczekiwany taki sam "
445 "rozmiar jak u argumentu wejściowego nr %d.\n"
446
447 #, c-format
448 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single String expected.\n"
449 msgstr ""
450
451 #, c-format
452 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s, %s or %s expected.\n"
453 msgstr ""
454
455 #, c-format
456 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Scalar expected.\n"
457 msgstr ""
458 "%s: Nieprawidłowy typ argumentu wejściowego nr %d: oczekiwany skalar.\n"
459
460 #, c-format
461 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Column vector expected.\n"
462 msgstr ""
463 "%s: Nieprawidłowa wartość argumentu wejściowego nr %d: Oczekiwany wektor "
464 "kolumnowy.\n"
465
466 #, c-format
467 msgid "%s: Wrong number of input argument: At least %d expected.\n"
468 msgstr ""
469 "%s: Nieprawidłowa liczba argumentów wejściowych: Oczekiwano przynajmniej "
470 "%d.\n"
471
472 #, c-format
473 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Column vector expected.\n"
474 msgstr ""
475 "%s: Niepoprawny rozmiar parametru wejściowego nr %d: Oczekiwano wektor "
476 "kolumnowy.\n"
477
478 #, c-format
479 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Scalar expected.\n"
480 msgstr ""
481 "%s: Nieprawidłowy rozmiar parametru wejściowego nr %d: oczekiwano skalara.\n"
482
483 #, c-format
484 msgid "%s: Did not converge.\n"
485 msgstr "%s: Nie zbiegają się.\n"
486
487 #, c-format
488 msgid "%s: Wrong number of input arguments: At least %d expected.\n"
489 msgstr ""
490 "%s: Nieprawidłowa liczba argumentów wejściowych: oczekiwano przynajmniej "
491 "%d.\n"
492
493 #, c-format
494 msgid ""
495 "%s: Wrong type for input argument #%d : A real or complex matrix or a sparse "
496 "matrix or a function expected.\n"
497 msgstr ""
498
499 #, c-format
500 msgid ""
501 "%s: Wrong value for input argument #%d: Transpose of the function %s "
502 "expected.\n"
503 msgstr ""
504 "%s: Nieprawidłowa wartość argumentu wejściowego nr %d: Oczekiwana funkcja "
505 "transponowana %s.\n"
506
507 #, c-format
508 msgid ""
509 "%s: Wrong type for input argument #%d: A transpose of the function %s "
510 "expected.\n"
511 msgstr ""
512
513 #, c-format
514 msgid ""
515 "%s : Calling qmr(A,Ap) is deprecated. Please see qmr documentation for more "
516 "details.\n"
517 msgstr ""
518
519 #, c-format
520 msgid ""
521 "%s: Wrong type for input argument #%d: A real or complex, full or sparse "
522 "column vector expected.\n"
523 msgstr ""
524
525 #, c-format
526 msgid ""
527 "%s: Wrong type for input argument #%d: A real or complex, full or sparse, "
528 "square matrix or a function expected.\n"
529 msgstr ""
530
531 #, c-format
532 msgid ""
533 "%s : Calling qmr(...,M1,M1p) is deprecated. Please see qmr documentation for "
534 "more details.\n"
535 msgstr ""
536
537 #, c-format
538 msgid ""
539 "%s: Wrong type for input argument #%d: A transpose of the function "
540 "expected.\n"
541 msgstr ""
542
543 #, c-format
544 msgid ""
545 "%s: Wrong prototype of input argument #%d: If M1 is function, use the header "
546 "M1(x,t) instead M1(x).\n"
547 msgstr ""
548
549 #, c-format
550 msgid ""
551 "%s : Calling qmr(...,M2,M2p) is deprecated. Please see qmr documentation for "
552 "more details.\n"
553 msgstr ""
554
555 #, c-format
556 msgid ""
557 "%s: Wrong prototype of input argument #%d: If M2 is function, use the header "
558 "M2(x,t) instead M2(x).\n"
559 msgstr ""
560
561 #, c-format
562 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real scalar expected.\n"
563 msgstr ""
564
565 #, c-format
566 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d or %d expected.\n"
567 msgstr ""
568 "%s: Nieprawidłowa liczba argumentów wejściowych: oczekiwano %d lub %d.\n"
569
570 #, c-format
571 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: string expected.\n"
572 msgstr ""
573 "%s: Nieprawidłowy typ argumentu wejściowego #%d: Oczekiwana jest wartość "
574 "typu string.\n"
575
576 #, c-format
577 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
578 msgstr ""
579 "%s: Nieprawidłowa wartość argumentu wejściowego #%d: oczekiwano '%s' lub "
580 "'%s' .\n"