localization: update POT and dispatch PO files
[scilab.git] / scilab / modules / statistics / locales / es_ES.po
1 # Spanish translation for scilab
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the scilab package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: scilab\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2019-02-12 22:50+0000\n"
12 "Last-Translator: Federico Vera <fede@riddler.com.ar>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14 "Language: es\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18857)\n"
19
20 #, c-format
21 msgid "%s: Answer appears to be lower than lowest search bound %g\n"
22 msgstr ""
23
24 #, c-format
25 msgid "%s: Answer appears to be higher than greatest search bound %s\n"
26 msgstr ""
27
28 #, c-format
29 msgid "%s: Answer appears to be higher than greatest search bound %f\n"
30 msgstr ""
31
32 #, c-format
33 msgid "%s: Std must not be zero\n"
34 msgstr ""
35
36 #, c-format
37 msgid "%s: cumgam returned an error\n"
38 msgstr ""
39
40 #, c-format
41 msgid "%s: gamma or inverse gamma routine failed\n"
42 msgstr ""
43
44 #, c-format
45 msgid "%s: Argument #%d out of range. Bound exceeded: %f.\n"
46 msgstr ""
47
48 #, c-format
49 msgid "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d': Same sizes expected.\n"
50 msgstr ""
51
52 #, c-format
53 msgid ""
54 "%s: Warning: using non integer values for argument #%d may lead to incorrect "
55 "results.\n"
56 msgstr ""
57
58 #, c-format
59 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real expected.\n"
60 msgstr ""
61
62 #, c-format
63 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An integer expected.\n"
64 msgstr ""
65
66 #, c-format
67 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A real expected.\n"
68 msgstr ""
69
70 #, c-format
71 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: An integer expected.\n"
72 msgstr ""
73
74 #, c-format
75 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be between %d and %d.\n"
76 msgstr ""
77 "%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Debe estar entre %d y "
78 "%d.\n"
79
80 #, c-format
81 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Integer >= %d expected.\n"
82 msgstr ""
83
84 #, c-format
85 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n"
86 msgstr ""
87 "%s: Número incorrecto de argumentos de entrada: Se esperaban de %d a %d.\n"
88
89 #, c-format
90 msgid ""
91 "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s', '%s', %d or %d expected.\n"
92 msgstr ""
93 "%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba '%s', '%s', "
94 "%d ó %d.\n"
95
96 #, c-format
97 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Vector expected.\n"
98 msgstr ""
99 "%s: Tipo incorrecto de argumento de entrada #%d: Se esperaba un vector.\n"
100
101 #, c-format
102 msgid "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same sizes expected"
103 msgstr ""
104
105 #, c-format
106 msgid ""
107 "%s: Wrong value for input argument #%d: Same number of line as first input "
108 "argument expected.\n"
109 msgstr ""
110 "%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba el mismo "
111 "número de lineas que en la primera entrada.\n"
112
113 #, c-format
114 msgid ""
115 "%s: Wrong value for input argument #%d: Same number of column as first input "
116 "argument expected.\n"
117 msgstr ""
118 "%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba el mismo "
119 "número de columnas que en la primera entrada.\n"
120
121 #, c-format
122 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a real matrix expected.\n"
123 msgstr ""
124
125 #, c-format
126 msgid ""
127 "%s: Wrong type for input argument #%d: an integer or a real matrix "
128 "expected.\n"
129 msgstr ""
130
131 #, c-format
132 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %d or %d expected.\n"
133 msgstr ""
134
135 #, c-format
136 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: %dx%d expected.\n"
137 msgstr ""
138
139 #, c-format
140 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: an integer expected.\n"
141 msgstr ""
142
143 #, c-format
144 msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d, %d or %d expected.\n"
145 msgstr ""
146
147 #, c-format
148 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected.\n"
149 msgstr "%s: Número incorrecto de argumentos de entrada: Se esperaban %d.\n"
150
151 #, c-format
152 msgid "%s: Wrong number of input arguments: At least %d expected.\n"
153 msgstr ""
154
155 #, c-format
156 msgid "%s: Argument #%d: Decimal or complex number(s) expected.\n"
157 msgstr ""
158
159 #, c-format
160 msgid "%s: Argument #%d: Must be in the set {%s}.\n"
161 msgstr ""
162
163 #, c-format
164 msgid "%s: Wrong number of input argument(s): At least %d expected.\n"
165 msgstr ""
166
167 #, c-format
168 msgid "%s: Wrong type of input argument #%d: A single boolean expected.\n"
169 msgstr ""
170
171 #, c-format
172 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real matrix expected.\n"
173 msgstr ""
174
175 #, c-format
176 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in the interval %s.\n"
177 msgstr ""
178
179 #, c-format
180 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Integer expected.\n"
181 msgstr ""
182
183 #, c-format
184 msgid ""
185 "%s: Wrong values for input argument #%d: Elements must be in increasing "
186 "order.\n"
187 msgstr ""
188
189 #, c-format
190 msgid "%s: Wrong number of input argument: At least %d expected.\n"
191 msgstr ""
192 "%s: Número incorrecto de argumentos de entrada: Se esperaban por lo menos "
193 "%d.\n"
194
195 #, c-format
196 msgid ""
197 "%s: Wrong dimensions for input argument #%d: A column vector or matrix "
198 "expected.\n"
199 msgstr ""
200
201 #, c-format
202 msgid ""
203 "%s: Wrong dimensions for input argument #%d: A row vector or matrix "
204 "expected.\n"
205 msgstr ""
206
207 #, c-format
208 msgid ""
209 "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s', %d, '%s' or %d expected.\n"
210 msgstr ""
211
212 #, c-format
213 msgid "%s: Wrong number of input argument: %d to %d expected.\n"
214 msgstr ""
215 "%s: Número incorrecto de argumentos de entrada: Se esperaban de %d a %d.\n"
216
217 #, c-format
218 msgid ""
219 "%s: Function not defined for given argument #%d type.\n"
220 "Check arguments or define function %s for overloading.\n"
221 msgstr ""
222
223 #, c-format
224 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Scalar or vector expected.\n"
225 msgstr ""
226 "%s: Tipo incorrecto de argumento de entrada #%d: Se esperaba un escalar o un "
227 "vector.\n"
228
229 #, c-format
230 msgid ""
231 "%s: Wrong type for input argument #%d: A full or sparse matrix, or an "
232 "integer matrix, or an hypermat expected.\n"
233 msgstr ""
234
235 #, c-format
236 msgid ""
237 "%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Same dimensions expected.\n"
238 msgstr ""
239 "%s: Tamaño incorrecto del argumento de entrada #%d and #%d: Se los esperaba "
240 "del mismo tamaño.\n"
241
242 #, c-format
243 msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d or %d expected.\n"
244 msgstr ""
245
246 #, c-format
247 msgid ""
248 "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s', '%s','%s' or a positive number "
249 "expected.\n"
250 msgstr ""
251 "%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba '%s', "
252 "'%s','%s' o un número positivo.\n"
253
254 #, c-format
255 msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
256 msgstr "%s: Número incorrecto de argumentos de entrada: Se esperaban %d.\n"
257
258 #, c-format
259 msgid "%s: Wrong number of output argument: %d expected.\n"
260 msgstr ""
261
262 #, c-format
263 msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d to %d expected.\n"
264 msgstr ""
265
266 #, c-format
267 msgid ""
268 "%s: Wrong type for input argument #%d: Real or complex, boolean, polynomial "
269 "matrix expected.\n"
270 msgstr ""
271
272 #, c-format
273 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: string or scalar expected.\n"
274 msgstr ""
275
276 #, c-format
277 msgid ""
278 "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s', '%s', '%s', %d or %d "
279 "expected.\n"
280 msgstr ""
281 "%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba '%s', '%s', "
282 "'%s', %d ó %d.\n"
283
284 #, c-format
285 msgid "%s: Wrong type for input arguments #%d: Numerical expected.\n"
286 msgstr ""
287 "%s: Tipo incorrecto de argumentos de entrada #%d: Se esperaban números.\n"
288
289 #, c-format
290 msgid ""
291 "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same column dimensions "
292 "expected.\n"
293 msgstr ""
294
295 #, c-format
296 msgid "%s: No NaNs detected, please use %s() instead.\n"
297 msgstr ""
298
299 #, c-format
300 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Numerical expected.\n"
301 msgstr ""
302 "%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba uno numérico.\n"
303
304 #, c-format
305 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d or %d expected.\n"
306 msgstr ""
307
308 #, c-format
309 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Boolean expected."
310 msgstr ""
311 "%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un Booleano."
312
313 #, c-format
314 msgid "%s: NaNs detected, please use %s() instead.\n"
315 msgstr ""
316
317 #, c-format
318 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Non-negative values expected.\n"
319 msgstr ""
320
321 #, c-format
322 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d and #%d: Same size expected.\n"
323 msgstr ""
324 "%s: Tamaño incorrecto de los argumento de entrada #%d y #%d: Se los esperaba "
325 "del mismo tamaño.\n"
326
327 #, c-format
328 msgid ""
329 "%s: Wrong size for input argument #%d: Same number of rows of the second "
330 "input argument expected.\n"
331 msgstr ""
332 "%s: Tamaño incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba el mismo "
333 "número de filas del segundo.\n"
334
335 #, c-format
336 msgid ""
337 "%s: Wrong size for input argument #%d: Same number of columns of the second "
338 "input argument expected.\n"
339 msgstr ""
340 "%s: Tamaño incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba el mismo "
341 "número de columnas del segundo.\n"
342
343 #, c-format
344 msgid ""
345 "%s: Wrong value of input argument #%d: Lower than or equal to size of input "
346 "argument #%d expected.\n"
347 msgstr ""
348
349 #, c-format
350 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Size %s expected.\n"
351 msgstr ""
352 "%s: Tamaño incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba el tamaño "
353 "%s.\n"
354
355 #, c-format
356 msgid "%s: Graph demand out of bounds.\n"
357 msgstr "%s: Gráfico fuera de los límites.\n"
358
359 msgid "Correlations Circle"
360 msgstr "Círculo de correlaciones"
361
362 msgid "Eigenvalues"
363 msgstr ""
364
365 #, c-format
366 msgid "%s: Argument #%d: Array of real numbers expected.\n"
367 msgstr ""
368
369 #, c-format
370 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n"
371 msgstr ""
372
373 #, c-format
374 msgid "%s: Wrong value for %d input argument: '%s', '%s', %d or %d expected.\n"
375 msgstr ""
376 "%s: Valor incorrecto para el argumento de entrada %d: Se esperaba '%s', "
377 "'%s', %d ó %d.\n"
378
379 #, c-format
380 msgid ""
381 "%s: Wrong type for input argument #%d: Vector, matrix of numbers or strings "
382 "expected.\n"
383 msgstr ""
384 "%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba vector, matriz "
385 "de números o cadenas.\n"
386
387 #, c-format
388 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
389 msgstr ""
390 "%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba '%s' o '%s'.\n"
391
392 #, c-format
393 msgid ""
394 "%s: Wrong value for input argument #%d: Real number between %d to %d "
395 "expected.\n"
396 msgstr ""
397 "%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un número "
398 "real entre %d y %d.\n"
399
400 #, c-format
401 msgid "Wrong value for input argument orien: %s.\n"
402 msgstr "Valor incorrecto de orientación del argumento de entrada: %s.\n"
403
404 #, c-format
405 msgid "Size of x is zero : returning NaN.\n"
406 msgstr "El tamaño de x es cero: devolviendo NaN.\n"
407
408 #, c-format
409 msgid "discard=%s\n"
410 msgstr "descartar=%s\n"
411
412 #, c-format
413 msgid "orien=%s\n"
414 msgstr "orien=%s\n"
415
416 #, c-format
417 msgid "Size of x:%i\n"
418 msgstr "Tamaño de x: %i\n"
419
420 #, c-format
421 msgid "Keeping %i values from %i to %i in sorted order\n"
422 msgstr "Dejando los valores %i desde %i a %i en orden\n"
423
424 #, c-format
425 msgid "Unexpected value of orien : %s\n"
426 msgstr "Valor de orientación no esperado : %s\n"
427
428 #, c-format
429 msgid "%s: Wrong value of m : a priori mean expected.\n"
430 msgstr ""
431
432 #, c-format
433 msgid ""
434 "%s: The significance of input argument #%d has been modified. Please refer "
435 "to the variance help page.\n"
436 msgstr ""
437
438 #, c-format
439 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be > %d.\n"
440 msgstr "%s: Valor incorrecto de argumento de entrada #%d: Debe ser > %d.\n"