localization: update POT and dispatch PO files
[scilab.git] / scilab / modules / statistics / locales / pl_PL.po
1 # Polish translation for scilab
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the scilab package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: scilab\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2019-02-12 20:41+0000\n"
12 "Last-Translator: Grzegorz Szostek <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
14 "Language: pl\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18857)\n"
19
20 #, c-format
21 msgid "%s: Answer appears to be lower than lowest search bound %g\n"
22 msgstr ""
23
24 #, c-format
25 msgid "%s: Answer appears to be higher than greatest search bound %s\n"
26 msgstr ""
27
28 #, c-format
29 msgid "%s: Answer appears to be higher than greatest search bound %f\n"
30 msgstr ""
31
32 #, c-format
33 msgid "%s: Std must not be zero\n"
34 msgstr ""
35
36 #, c-format
37 msgid "%s: cumgam returned an error\n"
38 msgstr ""
39
40 #, c-format
41 msgid "%s: gamma or inverse gamma routine failed\n"
42 msgstr ""
43
44 #, c-format
45 msgid "%s: Argument #%d out of range. Bound exceeded: %f.\n"
46 msgstr ""
47
48 #, c-format
49 msgid "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d': Same sizes expected.\n"
50 msgstr ""
51
52 #, c-format
53 msgid ""
54 "%s: Warning: using non integer values for argument #%d may lead to incorrect "
55 "results.\n"
56 msgstr ""
57
58 #, c-format
59 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real expected.\n"
60 msgstr ""
61
62 #, c-format
63 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An integer expected.\n"
64 msgstr ""
65
66 #, c-format
67 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A real expected.\n"
68 msgstr ""
69
70 #, c-format
71 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: An integer expected.\n"
72 msgstr ""
73
74 #, c-format
75 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be between %d and %d.\n"
76 msgstr ""
77 "%s: Nieprawidłowa wartość argumentu wejściowego nr %d: musi być pomiędzy %d "
78 "i %d.\n"
79
80 #, c-format
81 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Integer >= %d expected.\n"
82 msgstr ""
83
84 #, c-format
85 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n"
86 msgstr ""
87 "%s: Nieprawidłowa liczba argumentów wejściowych: oczekiwano od %d do %d.\n"
88
89 #, c-format
90 msgid ""
91 "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s', '%s', %d or %d expected.\n"
92 msgstr ""
93 "%s: Nieprawidłowa wartość argumentu wejściowego nr %d: Oczekuje '%s', '%s', "
94 "%d lub %d.\n"
95
96 #, c-format
97 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Vector expected.\n"
98 msgstr "%s: Nieprawidłowy typ argumentu wejściowego nr %d: Oczekuje wektora.\n"
99
100 #, c-format
101 msgid "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same sizes expected"
102 msgstr ""
103
104 #, c-format
105 msgid ""
106 "%s: Wrong value for input argument #%d: Same number of line as first input "
107 "argument expected.\n"
108 msgstr ""
109 "%s: Nieprawidłowa wartość argumentu wejściowego nr %d: Oczekuje taką samą "
110 "liczbę wierszy jak pierwszy argument wejściowy.\n"
111
112 #, c-format
113 msgid ""
114 "%s: Wrong value for input argument #%d: Same number of column as first input "
115 "argument expected.\n"
116 msgstr ""
117 "%s: Nieprawidłowa wartość argumentu wejściowego nr %d: Oczekuje taką samą "
118 "liczbę kolumn jak pierwszy argument wejściowy.\n"
119
120 #, c-format
121 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: a real matrix expected.\n"
122 msgstr ""
123
124 #, c-format
125 msgid ""
126 "%s: Wrong type for input argument #%d: an integer or a real matrix "
127 "expected.\n"
128 msgstr ""
129
130 #, c-format
131 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %d or %d expected.\n"
132 msgstr ""
133
134 #, c-format
135 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: %dx%d expected.\n"
136 msgstr ""
137
138 #, c-format
139 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: an integer expected.\n"
140 msgstr ""
141
142 #, c-format
143 msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d, %d or %d expected.\n"
144 msgstr ""
145
146 #, c-format
147 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected.\n"
148 msgstr "%s: Nieprawidłowa liczba argumentów wejściowych: oczekiwano %d.\n"
149
150 #, c-format
151 msgid "%s: Wrong number of input arguments: At least %d expected.\n"
152 msgstr ""
153
154 #, c-format
155 msgid "%s: Argument #%d: Decimal or complex number(s) expected.\n"
156 msgstr ""
157
158 #, c-format
159 msgid "%s: Argument #%d: Must be in the set {%s}.\n"
160 msgstr ""
161
162 #, c-format
163 msgid "%s: Wrong number of input argument(s): At least %d expected.\n"
164 msgstr ""
165
166 #, c-format
167 msgid "%s: Wrong type of input argument #%d: A single boolean expected.\n"
168 msgstr ""
169
170 #, c-format
171 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real matrix expected.\n"
172 msgstr ""
173
174 #, c-format
175 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in the interval %s.\n"
176 msgstr ""
177
178 #, c-format
179 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Integer expected.\n"
180 msgstr ""
181
182 #, c-format
183 msgid ""
184 "%s: Wrong values for input argument #%d: Elements must be in increasing "
185 "order.\n"
186 msgstr ""
187
188 #, c-format
189 msgid "%s: Wrong number of input argument: At least %d expected.\n"
190 msgstr ""
191 "%s: Nieprawidłowa liczba argumentów wejściowych: Oczekiwano przynajmniej "
192 "%d.\n"
193
194 #, c-format
195 msgid ""
196 "%s: Wrong dimensions for input argument #%d: A column vector or matrix "
197 "expected.\n"
198 msgstr ""
199
200 #, c-format
201 msgid ""
202 "%s: Wrong dimensions for input argument #%d: A row vector or matrix "
203 "expected.\n"
204 msgstr ""
205
206 #, c-format
207 msgid ""
208 "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s', %d, '%s' or %d expected.\n"
209 msgstr ""
210
211 #, c-format
212 msgid "%s: Wrong number of input argument: %d to %d expected.\n"
213 msgstr ""
214 "%s: Nieprawidłowa liczba argumentów wejściowych: oczekiwano od %d do %d.\n"
215
216 #, c-format
217 msgid ""
218 "%s: Function not defined for given argument #%d type.\n"
219 "Check arguments or define function %s for overloading.\n"
220 msgstr ""
221
222 #, c-format
223 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Scalar or vector expected.\n"
224 msgstr ""
225 "%s: Nieprawidłowy typ argumentu wejściowego nr %d: Oczekuje liczby skalarnej "
226 "lub wektora.\n"
227
228 #, c-format
229 msgid ""
230 "%s: Wrong type for input argument #%d: A full or sparse matrix, or an "
231 "integer matrix, or an hypermat expected.\n"
232 msgstr ""
233
234 #, c-format
235 msgid ""
236 "%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Same dimensions expected.\n"
237 msgstr ""
238 "%s: Nieprawidłowy rozmiar argumentu wejściowego nr %d i nr %d: Oczekuje "
239 "takich samych wymiarów.\n"
240
241 #, c-format
242 msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d or %d expected.\n"
243 msgstr ""
244
245 #, c-format
246 msgid ""
247 "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s', '%s','%s' or a positive number "
248 "expected.\n"
249 msgstr ""
250 "%s: Nieprawidłowa wartość argumentu wejściowego nr %d: Oczekuje '%s', '%s', "
251 "'%s' lub liczby dodatniej.\n"
252
253 #, c-format
254 msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
255 msgstr "%s: Nieprawidłowa liczba argumentów wejściowych: oczekiwano %d.\n"
256
257 #, c-format
258 msgid "%s: Wrong number of output argument: %d expected.\n"
259 msgstr ""
260
261 #, c-format
262 msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d to %d expected.\n"
263 msgstr ""
264
265 #, c-format
266 msgid ""
267 "%s: Wrong type for input argument #%d: Real or complex, boolean, polynomial "
268 "matrix expected.\n"
269 msgstr ""
270
271 #, c-format
272 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: string or scalar expected.\n"
273 msgstr ""
274
275 #, c-format
276 msgid ""
277 "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s', '%s', '%s', %d or %d "
278 "expected.\n"
279 msgstr ""
280 "%s: Nieprawidłowa wartość argumentu wejściowego nr %d: Oczekuje '%s', '%s', "
281 "'%s', %d lub %d.\n"
282
283 #, c-format
284 msgid "%s: Wrong type for input arguments #%d: Numerical expected.\n"
285 msgstr "%s: Nieprawidłowy typ argumentu wejściowego nr %d: Oczekuje liczb.\n"
286
287 #, c-format
288 msgid ""
289 "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same column dimensions "
290 "expected.\n"
291 msgstr ""
292
293 #, c-format
294 msgid "%s: No NaNs detected, please use %s() instead.\n"
295 msgstr ""
296
297 #, c-format
298 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Numerical expected.\n"
299 msgstr ""
300 "%s: Nieprawidłowy typ argumentu wejściowego nr %d: Oczekuje wartości "
301 "liczbowych.\n"
302
303 #, c-format
304 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d or %d expected.\n"
305 msgstr ""
306
307 #, c-format
308 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Boolean expected."
309 msgstr ""
310 "%s: Nieprawidłowy typ argumentu wejściowego nr %d: Oczekuje wartości "
311 "logicznej."
312
313 #, c-format
314 msgid "%s: NaNs detected, please use %s() instead.\n"
315 msgstr ""
316
317 #, c-format
318 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Non-negative values expected.\n"
319 msgstr ""
320
321 #, c-format
322 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d and #%d: Same size expected.\n"
323 msgstr ""
324 "%s: Nieprawidłowy rozmiar argumentu wejściowego nr %d i nr %d: Oczekuje tego "
325 "samego rozmiaru.\n"
326
327 #, c-format
328 msgid ""
329 "%s: Wrong size for input argument #%d: Same number of rows of the second "
330 "input argument expected.\n"
331 msgstr ""
332 "%s: Nieprawidłowy rozmiar argumentu wejściowego nr %d: Oczekiwany drugi "
333 "argument wejściowy o takiej samej liczbie wierszy.\n"
334
335 #, c-format
336 msgid ""
337 "%s: Wrong size for input argument #%d: Same number of columns of the second "
338 "input argument expected.\n"
339 msgstr ""
340 "%s: Nieprawidłowy rozmiar argumentu wejściowego nr %d: Oczekiwany drugi "
341 "argument wejściowy o takiej samej liczbie kolumn.\n"
342
343 #, c-format
344 msgid ""
345 "%s: Wrong value of input argument #%d: Lower than or equal to size of input "
346 "argument #%d expected.\n"
347 msgstr ""
348
349 #, c-format
350 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Size %s expected.\n"
351 msgstr ""
352 "%s: Nieprawidłowy rozmiar argumentu wejściowego nr %d: Oczekiwany rozmiar "
353 "%s.\n"
354
355 #, c-format
356 msgid "%s: Graph demand out of bounds.\n"
357 msgstr "%s: Wykres poza granicami.\n"
358
359 msgid "Correlations Circle"
360 msgstr "Koło korelacyjne"
361
362 msgid "Eigenvalues"
363 msgstr "Wartości własne"
364
365 #, c-format
366 msgid "%s: Argument #%d: Array of real numbers expected.\n"
367 msgstr ""
368
369 #, c-format
370 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n"
371 msgstr ""
372
373 #, c-format
374 msgid "%s: Wrong value for %d input argument: '%s', '%s', %d or %d expected.\n"
375 msgstr ""
376 "%s: Nieprawidłowa wartość %d argumentu wejściowego: Oczekuje '%s', '%s', %d "
377 "lub %d.\n"
378
379 #, c-format
380 msgid ""
381 "%s: Wrong type for input argument #%d: Vector, matrix of numbers or strings "
382 "expected.\n"
383 msgstr ""
384 "%s: Nieprawidłowy typ argumentu wejściowego nr %d: Oczekuje wektora, "
385 "macierzy liczbowej lub ciągów znaków.\n"
386
387 #, c-format
388 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
389 msgstr ""
390 "%s: Nieprawidłowa wartość argumentu wejściowego nr %d: oczekiwany '%s' lub "
391 "'%s' .\n"
392
393 #, c-format
394 msgid ""
395 "%s: Wrong value for input argument #%d: Real number between %d to %d "
396 "expected.\n"
397 msgstr ""
398 "%s: Nieprawidłowa wartość argumentu wejściowego nr %d: Oczekuje liczb "
399 "rzeczywistych z przedziału %d do %d.\n"
400
401 #, c-format
402 msgid "Wrong value for input argument orien: %s.\n"
403 msgstr "Nieprawidłowa wartość argumentu wejściowego orien: %s.\n"
404
405 #, c-format
406 msgid "Size of x is zero : returning NaN.\n"
407 msgstr "Wymiar x jest zerem: zwraca NaN.\n"
408
409 #, c-format
410 msgid "discard=%s\n"
411 msgstr "odrzucony=%s\n"
412
413 #, c-format
414 msgid "orien=%s\n"
415 msgstr "orientacja=%s\n"
416
417 #, c-format
418 msgid "Size of x:%i\n"
419 msgstr "rozmiar x:%i\n"
420
421 #, c-format
422 msgid "Keeping %i values from %i to %i in sorted order\n"
423 msgstr "Zachowuje wartość %i  z %i do %i  w uporządkowanej klasyfikacji\n"
424
425 #, c-format
426 msgid "Unexpected value of orien : %s\n"
427 msgstr "Nieoczekiwana wartość orien : %s\n"
428
429 #, c-format
430 msgid "%s: Wrong value of m : a priori mean expected.\n"
431 msgstr ""
432
433 #, c-format
434 msgid ""
435 "%s: The significance of input argument #%d has been modified. Please refer "
436 "to the variance help page.\n"
437 msgstr ""
438
439 #, c-format
440 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be > %d.\n"
441 msgstr ""
442 "%s: Nieprawidłowa wartość argumentu wejściowego nr %d: musi być > %d.\n"