localization: update POT and dispatch PO files
[scilab.git] / scilab / modules / string / locales / pl_PL.po
1 # Polish translation for scilab
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the scilab package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: scilab\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2019-02-12 21:59+0000\n"
12 "Last-Translator: Scilab.team <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
14 "Language: pl\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18857)\n"
19
20 #, c-format
21 msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d expected.\n"
22 msgstr ""
23
24 #, c-format
25 msgid ""
26 "%s: Wrong type for argument #%d: Matrix of strings or Integer matrix "
27 "expected.\n"
28 msgstr ""
29 "%s: Nieprawidłowy typ argumentu nr %d: oczekiwana macierz ciągów lub macierz "
30 "liczb całkowitych.\n"
31
32 #, c-format
33 msgid "%s : wrong UTF-8 sequence.\n"
34 msgstr ""
35
36 msgid "WARNING : \n"
37 msgstr "Uwaga : \n"
38
39 #, c-format
40 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be between %d and %d.\n"
41 msgstr ""
42 "%s: Nieprawidłowa wartość argumentu wejściowego nr %d: musi być pomiędzy %d "
43 "i %d.\n"
44
45 #, c-format
46 msgid "%s: Wrong number of output argument(s): %d expected.\n"
47 msgstr ""
48
49 #, c-format
50 msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d or %d expected.\n"
51 msgstr ""
52
53 #, c-format
54 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings expected.\n"
55 msgstr ""
56 "%s: Nieprawidłowy typ argumentu wejściowego nr %d: oczekiwana macierz ciągów "
57 "znaków.\n"
58
59 #, c-format
60 msgid ""
61 "%s: Wrong value for input argument #%d: 'u' (Upper) or 'l' (Lower) "
62 "expected.\n"
63 msgstr ""
64 "%s: Nieprawidłowa wartość argumentu wejściowego nr %d: Oczekiwano wartości "
65 "'u' (górnej) lub 'l' (dolnej)\n"
66
67 #, c-format
68 msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d expected.\n"
69 msgstr "%s: Nieprawidłowa liczba argumentów wyjściowych: oczekiwano %d.\n"
70
71 #, c-format
72 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of integers expected.\n"
73 msgstr ""
74
75 #, c-format
76 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d or %d expected.\n"
77 msgstr ""
78
79 #, c-format
80 msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d or %d expected.\n"
81 msgstr ""
82
83 #, c-format
84 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Non-empty strings expected.\n"
85 msgstr ""
86 "%s: Nieprawidłowe wartości argumentu wejściowego nr %d: oczekiwany niepusty "
87 "ciąg znaków.\n"
88
89 #, c-format
90 msgid "%s: No more memory.\n"
91 msgstr "%s: Brak pamięci.\n"
92
93 #, c-format
94 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A String expected.\n"
95 msgstr ""
96
97 #, c-format
98 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A scalar String expected.\n"
99 msgstr ""
100
101 #, c-format
102 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: string or matrix expected.\n"
103 msgstr ""
104
105 #, c-format
106 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n"
107 msgstr "%s: Niewłaściwy rozmiar argumentu wejściowego nr %d.\n"
108
109 #, c-format
110 msgid "%s: Wrong type for input argument(s).\n"
111 msgstr "%s: Nieprawidłowy typ argumentu(ów) wejściowego(ych).\n"
112
113 #, c-format
114 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A vector expected.\n"
115 msgstr ""
116
117 #, c-format
118 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Must be >= 1.\n"
119 msgstr ""
120
121 #, c-format
122 msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d to %d expected.\n"
123 msgstr ""
124
125 #, c-format
126 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' expected.\n"
127 msgstr ""
128
129 #, c-format
130 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
131 msgstr ""
132
133 #, c-format
134 msgid ""
135 "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix of strings "
136 "expected.\n"
137 msgstr ""
138 "%s: Nieprawidłowy rozmiar dla argumentu wejściowego nr %d: Oczekiwano nie "
139 "pustej macierzy łańcuchów znaków.\n"
140
141 #, c-format
142 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Char(s) expected.\n"
143 msgstr ""
144
145 #, c-format
146 msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d to %d expected.\n"
147 msgstr ""
148
149 #, c-format
150 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Char expected.\n"
151 msgstr ""
152
153 #, c-format
154 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s or %s expected.\n"
155 msgstr ""
156 "%s: Nieprawidłowa wartość argumentu wejściowego nr %d: oczekiwana %s lub "
157 "%s.\n"
158
159 #, c-format
160 msgid "%s : No more memory.\n"
161 msgstr "%s : Brak pamięci.\n"
162
163 #, c-format
164 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: 's' or 'r' expected.\n"
165 msgstr ""
166
167 #, c-format
168 msgid ""
169 "%s: Wrong type for input argument #%d: string or string vector expected.\n"
170 msgstr ""
171
172 #, c-format
173 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d.\n"
174 msgstr "%s: Nieprawidłowy typ dla argumentu wejściowego nr %d.\n"
175
176 #, c-format
177 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n"
178 msgstr ""
179
180 #, c-format
181 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n"
182 msgstr ""
183 "%s: Nieprawidłowy typ parametru wejściowego nr %d: Oczekiwano wartości "
184 "logicznej.\n"
185
186 #, c-format
187 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A scalar expected.\n"
188 msgstr ""
189
190 #, c-format
191 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in the set {%s}.\n"
192 msgstr ""
193
194 #, c-format
195 msgid ""
196 "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings or empty matrix "
197 "expected.\n"
198 msgstr ""
199 "%s: Nieprawidłowy typ argumentu wejściowego nr %d: oczekiwana macierz ciągów "
200 "znaków lub macierz pusta.\n"
201
202 #, c-format
203 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty matrix expected.\n"
204 msgstr ""
205 "%s: Nieprawidłowy rozmiar dla argumentu wejściowego nr %d: Oczekiwano nie "
206 "pustej macierzy.\n"
207
208 #, c-format
209 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of Strings expected.\n"
210 msgstr ""
211
212 #, c-format
213 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single string expected.\n"
214 msgstr ""
215
216 #, c-format
217 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A double expected.\n"
218 msgstr ""
219
220 #, c-format
221 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A scalar double expected.\n"
222 msgstr ""
223
224 #, c-format
225 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer value expected.\n"
226 msgstr ""
227
228 #, c-format
229 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A positive value expected.\n"
230 msgstr ""
231
232 #, c-format
233 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A Scalar or vector expected.\n"
234 msgstr ""
235
236 #, c-format
237 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d.\n"
238 msgstr ""
239
240 #, c-format
241 msgid "%s: Elements of %dth argument must be in increasing order.\n"
242 msgstr "%s: Elementy argumentu numer %d muszą być uporządkowane rosnąco.\n"
243
244 #, c-format
245 msgid "%s: Memory allocation error.\n"
246 msgstr "%s: Błąd przedzielania pamięci\n"
247
248 #, c-format
249 msgid "%s: error.\n"
250 msgstr "%s: Błąd.\n"
251
252 #, c-format
253 msgid ""
254 "%s: Wrong value for input argument #%d: a string expected, not a regexp "
255 "pattern.\n"
256 msgstr ""
257 "%s: Nieprawidłowa wartość argumentu wejściowego nr %d: oczekiwano zmienną "
258 "typu string, nie wzór regexp.\n"
259
260 #, c-format
261 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A double or string expected.\n"
262 msgstr ""
263
264 #, c-format
265 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string matrix expected.\n"
266 msgstr ""
267
268 #, c-format
269 msgid "%s: Wrong number of output argument(s): %d to %d expected.\n"
270 msgstr ""
271
272 #, c-format
273 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A single string expected.\n"
274 msgstr ""
275
276 #, c-format
277 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '.' or ',' expected.\n"
278 msgstr ""
279
280 #, c-format
281 msgid "%s: Delimiter must not be alphameric.\n"
282 msgstr "%s: Ograniczniki nie powinny być alfanumeryczne.\n"
283
284 #, c-format
285 msgid "%s: Capturing subpatterns error.\n"
286 msgstr "%s: Błąd przechwytywania subwzorców.\n"
287
288 #, c-format
289 msgid "%s: Partial matching not supported.\n"
290 msgstr "%s: Częściowa zgodność nie jest wspierana.\n"
291
292 #, c-format
293 msgid "%s: Contains explicit CR or LF match.\n"
294 msgstr "%s: Zawiera wyrażenie matematyczne CR lub LF.\n"
295
296 #, c-format
297 msgid "%s: Duplicate name status changes.\n"
298 msgstr "%s: Zduplikowana nazwa status zmieniony.\n"
299
300 #, c-format
301 msgid "%s: Returned count is too big for offset size.\n"
302 msgstr "%s: Zwrócona liczba jest zbyt duża dla wyrównania wielkości.\n"
303
304 #, c-format
305 msgid "%s: Match limit not relevant for DFA matching: ignored.\n"
306 msgstr ""
307 "%s: Odpowiadający limit nie jest istotny dla dopasowanego DFA: ignorowany.\n"
308
309 #, c-format
310 msgid "%s: Can not compile pattern.\n"
311 msgstr "%s: Nie można skompilować wzoru.\n"
312
313 #, c-format
314 msgid "%s: Matched text exceeds buffer limit.\n"
315 msgstr "%s: Odpowiadający tekst przekracza limit bufora.\n"
316
317 #, c-format
318 msgid "%s: Current PCRE library does not support UTF-8.\n"
319 msgstr "%s: Biblioteka PCRE nie obsługuje UTF-8.\n"
320
321 #, c-format
322 msgid "%s: Unknown error.\n"
323 msgstr "%s: Nieznany błąd.\n"
324
325 #, c-format
326 msgid "%s: $ is the only implicit variable supported in selected indices"
327 msgstr ""
328
329 #, c-format
330 msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
331 msgstr "%s: Nieprawidłowa liczba argumentów wejściowych: oczekiwano %d.\n"
332
333 #, c-format
334 msgid "%s: Wrong type for input argument: String expected.\n"
335 msgstr ""
336 "%s: Nieprawidłowy typ argumentu wejściowego: oczekiwany jest ciąg znaków.\n"
337
338 #, c-format
339 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A character string expected.\n"
340 msgstr ""
341 "%s: Nieprawidłowy rozmiar argumentu wejściowego nr %d: oczekiwany ciąg "
342 "znaków.\n"
343
344 #, c-format
345 msgid "%s: Wrong input argument #%d: Inconsistent size.\n"
346 msgstr ""
347
348 #, c-format
349 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An integer expected.\n"
350 msgstr ""
351 "%s: Nieprawidłowy typ argumentu wejściowego nr %d: Oczekiwana liczba "
352 "całkowita.\n"
353
354 #, c-format
355 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: An integer expected.\n"
356 msgstr ""
357 "%s: Nieprawidłowy rozmiar dla argumentu wejściowego nr %d: oczekiwano liczby "
358 "całkowitej.\n"
359
360 #, c-format
361 msgid ""
362 "%s: Wrong values for input argument #%d: An non-negative integer expected.\n"
363 msgstr ""
364 "%s: Nieprawidłowe wartości argumentu wejściowego nr %d: oczekiwana liczba "
365 "całkowita nieujemna.\n"
366
367 #
368 # File: modules/string/macros/evstr.sci, line: 65
369 #, c-format
370 msgid "%s: Argument #%d: Some expression can't be evaluated (%s).\n"
371 msgstr ""
372
373 #, c-format
374 msgid "%s: Argument #%d: %d-element list expected.\n"
375 msgstr ""
376
377 #
378 # File: modules/string/macros/evstr.sci, line: 76
379 #, c-format
380 msgid "%s: Argument #%d: Both list components must be of text type.\n"
381 msgstr ""
382
383 #
384 # File: modules/string/macros/evstr.sci, line: 89
385 #, c-format
386 msgid "%s: Argument #1(2): The expression #%d = %s can't be evaluated (%s).\n"
387 msgstr ""
388
389 #, c-format
390 msgid ""
391 "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of character strings or list "
392 "expected.\n"
393 msgstr ""
394
395 #, c-format
396 msgid "%s: Given expression has no value.\n"
397 msgstr "%s: Podane wyrażenie nie posiada wartości.\n"
398
399 #, c-format
400 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: string expected.\n"
401 msgstr ""
402 "%s: Niewłaściwy rozmiar parametru wejściowego nr %d: Oczekiwano ciągu "
403 "znaków.\n"
404
405 #, c-format
406 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s or %s expected.\n"
407 msgstr ""
408 "%s: Niewłaściwa wartość parametru wejściowego nr %d: oczekiwano %s, %s lub "
409 "%s.\n"
410
411 #, c-format
412 msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d to %d expected."
413 msgstr ""
414
415 #, c-format
416 msgid ""
417 "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s', '%s', '%s', '%s', '%s' or '%s' "
418 "expected.\n"
419 msgstr ""
420
421 #, c-format
422 msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Boolean expected.\n"
423 msgstr ""
424
425 #, c-format
426 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected"
427 msgstr ""
428
429 #, c-format
430 msgid "%s: Wrong export format: %s"
431 msgstr ""
432
433 #, c-format
434 msgid "%s: Type %s is not handled : Define the function %s2%s."
435 msgstr ""
436
437 #, c-format
438 msgid ""
439 "%s: This feature has not been implemented: Variable translation of type %s.\n"
440 msgstr ""
441 "%s: Funkcja ta nie została zrealizowana: Zmienna typu tłumaczenia %s.\n"
442
443 #, c-format
444 msgid ""
445 "%s: Wrong size for input argument #%d: A character or vector of characters "
446 "expected.\n"
447 msgstr ""
448 "%s: Nieprawidłowy rozmiar argumentu wejściowego nr %d: oczekiwany znak lub "
449 "wektor znaków.\n"
450
451 #~ msgid ""
452 #~ "%s: Wrong type for input argument #%d: Real or Complex matrix, Matrix of "
453 #~ "character strings or list expected.\n"
454 #~ msgstr ""
455 #~ "%s: Nieprawidłowy typ argumentu wejściowego nr %d: Oczekiwano "
456 #~ "rzeczywistych lub zespolonych macierzy, Macierzy ciągu znaków lub listy.\n"