localization: update POT and dispatch PO files
[scilab.git] / scilab / modules / time / locales / it_IT.po
1 # Italian translation for scilab
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the scilab package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: scilab\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2019-02-12 22:02+0000\n"
12 "Last-Translator: Carml <mighty.carml@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
14 "Language: it\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18857)\n"
19
20 #, c-format
21 msgid "%s: Wrong type for input arguments: Scalar values expected.\n"
22 msgstr ""
23 "%s: Gli argomenti in ingresso sono di tipo sbagliato: erano attesi dei "
24 "valori scalari.\n"
25
26 #, c-format
27 msgid "%s: An error occurred.\n"
28 msgstr "%s: Si è verificato un errore.\n"
29
30 #, c-format
31 msgid "%s: Memory allocation error.\n"
32 msgstr "%s: Errore di allocazione della memoria.\n"
33
34 #, c-format
35 msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n"
36 msgstr "%s: Impossibile leggere l'argomento in ingresso #%d.\n"
37
38 #, c-format
39 msgid "%s: No more memory.\n"
40 msgstr "%s: Memoria esaurita.\n"
41
42 #, c-format
43 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' expected.\n"
44 msgstr ""
45 "%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era atteso '%s' .\n"
46
47 #, c-format
48 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: string expected.\n"
49 msgstr ""
50 "%s: L'argomento in ingresso #%d ha una dimensione sbagliata: era attesa una "
51 "stringa.\n"
52
53 #, c-format
54 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be > %d.\n"
55 msgstr ""
56 "%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: deve essere >%d.\n"
57
58 #, c-format
59 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: A real expected.\n"
60 msgstr ""
61 "%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era atteso un numero "
62 "reale.\n"
63
64 #, c-format
65 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Integer or '%s' expected.\n"
66 msgstr ""
67 "%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era atteso un intero "
68 "oppure '%s'.\n"
69
70 #, c-format
71 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real scalar expected.\n"
72 msgstr ""
73
74 #, c-format
75 msgid ""
76 "%s: Wrong values for input argument #%d: Non-negative integers expected.\n"
77 msgstr ""
78 "%s: L'argomento in ingresso #%d ha dei valori sbagliati: erano attesi degli "
79 "interi non-negativi.\n"
80
81 #, c-format
82 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: 's' expected.\n"
83 msgstr ""
84
85 #, c-format
86 msgid ""
87 "%s: Feature %s is obsolete and will be permanently removed in Scilab %s\n"
88 msgstr ""
89
90 msgid "Warning"
91 msgstr ""
92
93 #, c-format
94 msgid "%s: Please use %s instead.\n"
95 msgstr ""
96
97 #, c-format
98 msgid "%s: Wrong type for input arguments: Must be scalars.\n"
99 msgstr ""
100 "%s: Gli argomenti in ingresso sono di tipo sbagliato: devono essere degli "
101 "scalari.\n"
102
103 #, c-format
104 msgid "%s: Wrong value for input argument: Must be between %d and %d.\n"
105 msgstr ""
106 "%s: L'argomento in ingresso ha un valore sbagliato: deve essere tra %d e "
107 "%d.\n"
108
109 #, c-format
110 msgid "%s: Wrong number of input arguments.\n"
111 msgstr "%s: Il numero degli argomenti in ingresso è sbagliato.\n"
112
113 msgid "Jan"
114 msgstr "Gen"
115
116 msgid "Feb"
117 msgstr "Feb"
118
119 msgid "Mar"
120 msgstr "Mar"
121
122 msgid "Apr"
123 msgstr "Apr"
124
125 msgid "May"
126 msgstr "Mag"
127
128 msgid "Jun"
129 msgstr "Giu"
130
131 msgid "Jul"
132 msgstr "Lug"
133
134 msgid "Aug"
135 msgstr "Ago"
136
137 msgid "Sep"
138 msgstr "Set"
139
140 msgid "Oct"
141 msgstr "Ott"
142
143 msgid "Nov"
144 msgstr "Nov"
145
146 msgid "Dec"
147 msgstr "Dic"
148
149 msgid "   M      Tu     W      Th     F     Sat     Sun"
150 msgstr "   L Ma M G V Sab Dom"
151
152 #, c-format
153 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n"
154 msgstr ""
155 "%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa una matrice "
156 "reale.\n"
157
158 #, c-format
159 msgid ""
160 "%s: Wrong size for input argument #%d: m*3 matrix or a m*6 matrix expected.\n"
161 msgstr ""
162 "%s: L'argomento in ingresso #%d ha una dimensione sbagliat: era attesa una "
163 "matrice m*3 o m*6.\n"
164
165 #, c-format
166 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s must be between %d and %d.\n"
167 msgstr ""
168 "%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato:%s deve essere tra %d "
169 "e %d.\n"
170
171 msgid "Month"
172 msgstr "Mese"
173
174 msgid "Day"
175 msgstr "Giorno"
176
177 msgid "Hour"
178 msgstr "Ora"
179
180 msgid "Minute"
181 msgstr "Minuto"
182
183 msgid "Second"
184 msgstr "Secondo"
185
186 #, c-format
187 msgid "%s: Wrong type for input arguments.\n"
188 msgstr "%s:Gli argomenti in ingresso sono di tipo sbagliato.\n"
189
190 #, c-format
191 msgid "%s: Wrong size for input arguments: Same size expected.\n"
192 msgstr ""
193 "%s: Gli argomenti in ingresso hanno una dimensione sbagliata: era attesa la "
194 "stessa dimensione.\n"
195
196 #, c-format
197 msgid "%s: Wrong number of input argument.\n"
198 msgstr "%s: Il numero degli argomenti in ingresso è sbagliato.\n"
199
200 #, c-format
201 msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
202 msgstr ""
203 "%s: Il numero degli argomenti in ingresso è sbagliato: ne erano attesi %d.\n"
204
205 #, c-format
206 msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d expected.\n"
207 msgstr ""
208
209 #, c-format
210 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer value expected.\n"
211 msgstr ""
212
213 #, c-format
214 msgid "%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
215 msgstr ""
216
217 #, c-format
218 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real vector expected.\n"
219 msgstr ""
220 "%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era atteso un vettore "
221 "reale.\n"
222
223 #, c-format
224 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Must be between %d and %d.\n"
225 msgstr ""
226 "%s: L'argomento in ingresso #%d ha una dimensione sbagliata: deve essere tra "
227 "%d e %d.\n"
228
229 #, c-format
230 msgid "%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Same size expected.\n"
231 msgstr ""
232
233 #, c-format
234 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d or %d expected.\n"
235 msgstr ""
236 "%s: Il numero degli argomenti in ingresso è sbagliato: ne erano attesi %d o "
237 "%d.\n"
238
239 #, c-format
240 msgid ""
241 "%s: Wrong type  for input argument #%d: Real constant matrix expected.\n"
242 msgstr ""
243 "%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa una matrice "
244 "costante reale.\n"
245
246 #, c-format
247 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
248 msgstr ""
249 "%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era atteso '%s' o "
250 "'%s'.\n"
251
252 msgid "Sat"
253 msgstr "Sab"
254
255 msgid "Sun"
256 msgstr "Dom"
257
258 msgid "Mon"
259 msgstr "Lun"
260
261 msgid "Tue"
262 msgstr "Mar"
263
264 msgid "Wed"
265 msgstr "Mer"
266
267 msgid "Thu"
268 msgstr "Gio"
269
270 msgid "Fri"
271 msgstr "Ven"
272
273 msgid "Saturday"
274 msgstr "Sabato"
275
276 msgid "Sunday"
277 msgstr "Domenica"
278
279 msgid "Monday"
280 msgstr "Lunedì"
281
282 msgid "Tuesday"
283 msgstr "Martedì"
284
285 msgid "Wednesday"
286 msgstr "Mercoledì"
287
288 msgid "Thursday"
289 msgstr "Giovedì"
290
291 msgid "Friday"
292 msgstr "Venerdì"