localization: update POT and dispatch PO files
[scilab.git] / scilab / modules / time / locales / ja_JP.po
1 # Japanese translation for scilab
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the scilab package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: scilab\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2019-02-12 15:40+0000\n"
12 "Last-Translator: Rui Hirokawa <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Japanese <z-saito@guitar.ocn.ne.jp>\n"
14 "Language: ja\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18857)\n"
19 "X-Poedit-Country: Japan\n"
20 "X-Poedit-Language: Japanese\n"
21
22 #, c-format
23 msgid "%s: Wrong type for input arguments: Scalar values expected.\n"
24 msgstr "%s: 入力引数の型が間違っています: スカラー値で指定してください.\n"
25
26 #, c-format
27 msgid "%s: An error occurred.\n"
28 msgstr "%s: エラーが発生しました.\n"
29
30 #, c-format
31 msgid "%s: Memory allocation error.\n"
32 msgstr "%s: メモリ割当エラー.\n"
33
34 #, c-format
35 msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n"
36 msgstr "%s: 入力引数 #%d を読み込めません.\n"
37
38 #, c-format
39 msgid "%s: No more memory.\n"
40 msgstr "%s: メモリ不足です.\n"
41
42 #, c-format
43 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' expected.\n"
44 msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: ’%s’ を指定してください.\n"
45
46 #, c-format
47 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: string expected.\n"
48 msgstr "%s: 入力引数 #%d の大きさが間違っています: 文字列を指定してください.\n"
49
50 #, c-format
51 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be > %d.\n"
52 msgstr ""
53 "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: %d  より大きい値を指定してください.\n"
54
55 #, c-format
56 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: A real expected.\n"
57 msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 実数を指定してください.\n"
58
59 #, c-format
60 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Integer or '%s' expected.\n"
61 msgstr ""
62 "%s: 入力引数 #%d の型が間違っています: 整数または '%s' を指定してください.\n"
63
64 #, c-format
65 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real scalar expected.\n"
66 msgstr ""
67 "%s: 入力引数 #%d の型が間違っています: 実数スカラーを指定してください.\n"
68
69 #, c-format
70 msgid ""
71 "%s: Wrong values for input argument #%d: Non-negative integers expected.\n"
72 msgstr ""
73 "%s: 入力引数 #%d の値が正しくありません: 非負の整数を指定してください.\n"
74
75 #, c-format
76 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: 's' expected.\n"
77 msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 's' を指定してください.\n"
78
79 #, c-format
80 msgid ""
81 "%s: Feature %s is obsolete and will be permanently removed in Scilab %s\n"
82 msgstr "%s: 機能 %s は廃止予定であり, Scilab %s で削除されます\n"
83
84 msgid "Warning"
85 msgstr "警告"
86
87 #, c-format
88 msgid "%s: Please use %s instead.\n"
89 msgstr "%s: 代わりに %s を使用してください.\n"
90
91 #, c-format
92 msgid "%s: Wrong type for input arguments: Must be scalars.\n"
93 msgstr "%s: 入力引数の型が間違っています: スカラー指定してください.\n"
94
95 #, c-format
96 msgid "%s: Wrong value for input argument: Must be between %d and %d.\n"
97 msgstr ""
98 "%s: 入力引数の値が間違っています:  %d  および %d の間の値を指定してくださ"
99 "い.\n"
100
101 #, c-format
102 msgid "%s: Wrong number of input arguments.\n"
103 msgstr "%s: 入力引数の数が間違っています.\n"
104
105 #
106 # File: macros/calendar.sci, line: 37
107 # File: macros/date.sci, line: 12
108 # File: macros/weekday.sci, line: 56
109 msgid "Jan"
110 msgstr "1月"
111
112 #
113 # File: macros/calendar.sci, line: 38
114 # File: macros/date.sci, line: 13
115 msgid "Feb"
116 msgstr "2月"
117
118 #
119 # File: macros/calendar.sci, line: 39
120 # File: macros/date.sci, line: 14
121 msgid "Mar"
122 msgstr "3月"
123
124 #
125 # File: macros/calendar.sci, line: 40
126 # File: macros/date.sci, line: 15
127 msgid "Apr"
128 msgstr "4月"
129
130 #
131 # File: macros/calendar.sci, line: 41
132 # File: macros/date.sci, line: 16
133 msgid "May"
134 msgstr "5月"
135
136 #
137 # File: macros/calendar.sci, line: 42
138 # File: macros/date.sci, line: 17
139 msgid "Jun"
140 msgstr "6月"
141
142 #
143 # File: macros/calendar.sci, line: 43
144 # File: macros/date.sci, line: 18
145 msgid "Jul"
146 msgstr "7月"
147
148 #
149 # File: macros/calendar.sci, line: 44
150 # File: macros/date.sci, line: 19
151 msgid "Aug"
152 msgstr "8月"
153
154 #
155 # File: macros/calendar.sci, line: 45
156 # File: macros/date.sci, line: 20
157 msgid "Sep"
158 msgstr "9月"
159
160 #
161 # File: macros/calendar.sci, line: 46
162 # File: macros/date.sci, line: 21
163 msgid "Oct"
164 msgstr "10月"
165
166 #
167 # File: macros/calendar.sci, line: 47
168 # File: macros/date.sci, line: 22
169 msgid "Nov"
170 msgstr "11月"
171
172 #
173 # File: macros/calendar.sci, line: 48
174 # File: macros/date.sci, line: 23
175 msgid "Dec"
176 msgstr "12月"
177
178 #
179 # File: macros/calendar.sci, line: 52
180 msgid "   M      Tu     W      Th     F     Sat     Sun"
181 msgstr "   月      火      水      木      金      土      日"
182
183 #, c-format
184 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n"
185 msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が間違っています: 実数行列を指定してください.\n"
186
187 #, c-format
188 msgid ""
189 "%s: Wrong size for input argument #%d: m*3 matrix or a m*6 matrix expected.\n"
190 msgstr ""
191 "%s: 入力引数 #%d の大きさが間違っています: m*3 行列または m*6 行列を指定して"
192 "ください.\n"
193
194 #, c-format
195 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s must be between %d and %d.\n"
196 msgstr ""
197 "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: %s は %d から %d の範囲で指定してくだ"
198 "さい.\n"
199
200 #
201 # File: macros/datenum.sci, line: 50
202 msgid "Month"
203 msgstr "月"
204
205 #
206 # File: macros/datenum.sci, line: 54
207 msgid "Day"
208 msgstr "日"
209
210 #
211 # File: macros/datenum.sci, line: 60
212 msgid "Hour"
213 msgstr "時"
214
215 #
216 # File: macros/datenum.sci, line: 64
217 msgid "Minute"
218 msgstr "分"
219
220 #
221 # File: macros/datenum.sci, line: 68
222 msgid "Second"
223 msgstr "秒"
224
225 #, c-format
226 msgid "%s: Wrong type for input arguments.\n"
227 msgstr "%s: 入力引数の型が間違っています.\n"
228
229 #, c-format
230 msgid "%s: Wrong size for input arguments: Same size expected.\n"
231 msgstr "%s: 入力引数 の大きさが間違っています: 同じ大きさで指定してください.\n"
232
233 #, c-format
234 msgid "%s: Wrong number of input argument.\n"
235 msgstr "%s: 入力引数の数が間違っています.\n"
236
237 #, c-format
238 msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
239 msgstr "%s: 入力引数の数が間違っています: %d 個の引数を指定してください.\n"
240
241 #, c-format
242 msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d expected.\n"
243 msgstr "%s: 入力引数の数に誤りがあります: %d 個の引数を指定してください.\n"
244
245 #, c-format
246 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer value expected.\n"
247 msgstr "%s: 入力引数 #%dの値が間違っています: 整数値を指定してください.\n"
248
249 #, c-format
250 msgid "%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
251 msgstr ""
252 "%s: 入力引数 #%d および #%d の大きさが間違っています: 同じ大きさで指定してく"
253 "ださい.\n"
254
255 #, c-format
256 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real vector expected.\n"
257 msgstr ""
258 "%s: 入力引数 #%d の型が間違っています: 実数ベクトルを指定してください.\n"
259
260 #, c-format
261 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Must be between %d and %d.\n"
262 msgstr ""
263 "%s: 入力引数 #%d の大きさが間違っています: %d および %d の間としてください.\n"
264
265 #, c-format
266 msgid "%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Same size expected.\n"
267 msgstr ""
268 "%s: 入力引数 #%d および #%d の大きさが間違っています: 同じ大きさで指定してく"
269 "ださい.\n"
270
271 #, c-format
272 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d or %d expected.\n"
273 msgstr ""
274 "%s: 入力引数の数が間違っています: %d または %d 個の引数を指定してください.\n"
275
276 #, c-format
277 msgid ""
278 "%s: Wrong type  for input argument #%d: Real constant matrix expected.\n"
279 msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が間違っています: 実定数行列を指定してください.\n"
280
281 #, c-format
282 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
283 msgstr ""
284 "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: '%s' または '%s' を指定してください.\n"
285
286 #
287 # File: macros/weekday.sci, line: 41
288 msgid "Sat"
289 msgstr "土曜"
290
291 #
292 # File: macros/weekday.sci, line: 42
293 msgid "Sun"
294 msgstr "日曜"
295
296 #
297 # File: macros/weekday.sci, line: 43
298 msgid "Mon"
299 msgstr "月曜"
300
301 #
302 # File: macros/weekday.sci, line: 44
303 msgid "Tue"
304 msgstr "火曜"
305
306 #
307 # File: macros/weekday.sci, line: 45
308 msgid "Wed"
309 msgstr "水曜"
310
311 #
312 # File: macros/weekday.sci, line: 46
313 msgid "Thu"
314 msgstr "木曜"
315
316 #
317 # File: macros/weekday.sci, line: 47
318 msgid "Fri"
319 msgstr "金曜"
320
321 #
322 # File: macros/weekday.sci, line: 49
323 msgid "Saturday"
324 msgstr "土曜日"
325
326 #
327 # File: macros/weekday.sci, line: 50
328 msgid "Sunday"
329 msgstr "日曜日"
330
331 #
332 # File: macros/weekday.sci, line: 51
333 msgid "Monday"
334 msgstr "月曜日"
335
336 #
337 # File: macros/weekday.sci, line: 52
338 msgid "Tuesday"
339 msgstr "火曜日"
340
341 #
342 # File: macros/weekday.sci, line: 53
343 msgid "Wednesday"
344 msgstr "水曜日"
345
346 #
347 # File: macros/weekday.sci, line: 54
348 msgid "Thursday"
349 msgstr "木曜日"
350
351 #
352 # File: macros/weekday.sci, line: 55
353 msgid "Friday"
354 msgstr "金曜日"