Warning: big commits (but it is the easier)
[scilab.git] / scilab / modules / time / locales / ru_RU.po
1 # Russian translation for scilab
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the scilab package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: scilab\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-03-09 11:38+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-06-01 02:22+0000\n"
12 "Last-Translator: Scilab.team <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
18 "Language: ru\n"
19
20 msgid "   M      Tu     W      Th     F     Sat     Sun"
21 msgstr "   Пн     Вт     Ср     Чт     Пт    Сб      Вс"
22
23 #, c-format
24 msgid "%s: Wrong number of input argument.\n"
25 msgstr "%s: Неверное количество входных параметров.\n"
26
27 #, c-format
28 msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
29 msgstr "%s: Неверное количество входных параметров: ожидалось %d.\n"
30
31 #, c-format
32 msgid "%s: Wrong number of input arguments.\n"
33 msgstr "%s: Неверное количество входных параметров.\n"
34
35 #, c-format
36 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d or %d expected.\n"
37 msgstr "%s: Неверное количество входных параметров: ожидалось %d или %d.\n"
38
39 #, c-format
40 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Must be between %d and %d.\n"
41 msgstr ""
42 "%s: Неверный размер входного параметра №%d: должен быть между %d и %d.\n"
43
44 #, c-format
45 msgid ""
46 "%s: Wrong size for input argument #%d: m*3 matrix or a m*6 matrix expected.\n"
47 msgstr ""
48 "%s: Неверный размер входного параметра №%d: ожидалась (m x 3) или (m x 6)-"
49 "матрица.\n"
50
51 #, c-format
52 msgid "%s: Wrong size for input argument: Same size expected.\n"
53 msgstr "%s: Неверный размер входного параметра: ожидался одинаковый размер.\n"
54
55 #, c-format
56 msgid "%s: Wrong size for input arguments: Same size expected.\n"
57 msgstr "%s: Неверный размер входных параметров: ожидался одинаковый размер.\n"
58
59 #, c-format
60 msgid ""
61 "%s: Wrong type  for input argument #%d: Real constant matrix expected.\n"
62 msgstr ""
63 "%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалась матрица вещественных "
64 "констант.\n"
65
66 #, c-format
67 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n"
68 msgstr ""
69 "%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалась матрица вещественных "
70 "чисел.\n"
71
72 #, c-format
73 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real vector expected.\n"
74 msgstr ""
75 "%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидался вектор вещественных "
76 "чисел.\n"
77
78 #, c-format
79 msgid "%s: Wrong type for input arguments.\n"
80 msgstr "%s: Неверный тип входных параметров.\n"
81
82 #, c-format
83 msgid "%s: Wrong type for input arguments: Integer expected.\n"
84 msgstr "%s: Неверный тип входных параметров: ожидалось целое число.\n"
85
86 #, c-format
87 msgid "%s: Wrong type for input arguments: Must be scalars.\n"
88 msgstr "%s: Неверный тип входных параметров: должен быть скаляр.\n"
89
90 #, c-format
91 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s must be between %d and %d.\n"
92 msgstr ""
93 "%s: Неверное значение входного параметра №%d: %s должно быть между %d и %d.\n"
94
95 #, c-format
96 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
97 msgstr ""
98 "%s: Неверное значение входного параметра №%d: ожидалось «%s» или «%s».\n"
99
100 #, c-format
101 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be between %d and %d.\n"
102 msgstr ""
103 "%s: Неверное значение входного параметра №%d: должно быть между %d и %d.\n"
104
105 #, c-format
106 msgid "%s: Wrong value for input argument: Must be between %d and %d.\n"
107 msgstr "%s: Неверное значение входного параметра: должно быть между %d и %d.\n"
108
109 msgid "Apr"
110 msgstr "Апр"
111
112 msgid "Aug"
113 msgstr "Авг"
114
115 msgid "Day"
116 msgstr "день"
117
118 msgid "Dec"
119 msgstr "Дек"
120
121 msgid "Feb"
122 msgstr "Фев"
123
124 msgid "Fri"
125 msgstr "Птн"
126
127 msgid "Friday"
128 msgstr "Пятница"
129
130 msgid "Hour"
131 msgstr "час"
132
133 msgid "Jan"
134 msgstr "Янв"
135
136 msgid "Jul"
137 msgstr "Июл"
138
139 msgid "Jun"
140 msgstr "Июн"
141
142 msgid "Mar"
143 msgstr "Мар"
144
145 msgid "May"
146 msgstr "Май"
147
148 msgid "Minute"
149 msgstr "минута"
150
151 msgid "Mon"
152 msgstr "Пнд"
153
154 msgid "Monday"
155 msgstr "Понедельник"
156
157 msgid "Month"
158 msgstr "месяц"
159
160 msgid "Nov"
161 msgstr "Ноя"
162
163 msgid "Oct"
164 msgstr "Окт"
165
166 msgid "Sat"
167 msgstr "Сбт"
168
169 msgid "Saturday"
170 msgstr "Суббота"
171
172 msgid "Second"
173 msgstr "секунда"
174
175 msgid "Sep"
176 msgstr "Сен"
177
178 msgid "Sun"
179 msgstr "Вск"
180
181 msgid "Sunday"
182 msgstr "Воскресенье"
183
184 msgid "Thu"
185 msgstr "Чтв"
186
187 msgid "Thursday"
188 msgstr "Четверг"
189
190 msgid "Tue"
191 msgstr "Втр"
192
193 msgid "Tuesday"
194 msgstr "Вторник"
195
196 msgid "Wed"
197 msgstr "Срд"
198
199 msgid "Wednesday"
200 msgstr "Среда"
201
202 #, c-format
203 msgid "%s: An error occurred.\n"
204 msgstr "%s: Произошла ошибка.\n"
205
206 #, c-format
207 msgid "%s: An error occurred: %s\n"
208 msgstr "%s: Произошла ошибка: %s\n"
209
210 #, c-format
211 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Integer or '%s' expected.\n"
212 msgstr ""
213 "%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалось целое число или «%s».\n"
214
215 #, c-format
216 msgid "%s: Wrong type for input arguments: Scalar values expected.\n"
217 msgstr "%s: Неверный тип входных параметров: ожидалось скалярное значение.\n"
218
219 #, c-format
220 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be < %d.\n"
221 msgstr "%s: Неверное значение входного параметра №%d: должно быть < %d.\n"
222
223 #, c-format
224 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be > %d.\n"
225 msgstr "%s: Неверное значение входного параметра №%d: должно быть > %d.\n"
226
227 #, c-format
228 msgid ""
229 "%s: Wrong values for input argument #%d: Non-negative integers expected.\n"
230 msgstr ""
231 "%s: Неверные значения входного параметра №%d: ожидались неотрицательные "
232 "целые числа.\n"