Revert "localization: update POT and dispatch PO files"
[scilab.git] / scilab / modules / time / locales / ru_RU.po
1 # Russian translation for scilab
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the scilab package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: scilab\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-06-18 07:55+0000\n"
12 "Last-Translator: Stanislav V. Kroter <krotersv@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14 "Language: ru\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18573)\n"
19
20 #, c-format
21 msgid "%s: Wrong type for input arguments: Scalar values expected.\n"
22 msgstr "%s: Неверный тип входных параметров: ожидалось скалярное значение.\n"
23
24 #, c-format
25 msgid "%s: An error occurred.\n"
26 msgstr "%s: Произошла ошибка.\n"
27
28 #, c-format
29 msgid "%s: Memory allocation error.\n"
30 msgstr "%s: Ошибка распределения памяти.\n"
31
32 #, c-format
33 msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n"
34 msgstr "%s: Не могу прочитать входной аргумент №%d.\n"
35
36 #, c-format
37 msgid "%s: No more memory.\n"
38 msgstr "%s: Недостаточно памяти.\n"
39
40 #, c-format
41 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' expected.\n"
42 msgstr "%s: Неверное значение входного параметра №%d: ожидалось «%s».\n"
43
44 #, c-format
45 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: string expected.\n"
46 msgstr "%s: Неверный размер входного параметра №%d: ожидалась строка.\n"
47
48 #, c-format
49 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be > %d.\n"
50 msgstr "%s: Неверное значение входного параметра №%d: должно быть > %d.\n"
51
52 #, c-format
53 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: A real expected.\n"
54 msgstr ""
55 "%s: Неверное значение входного аргумента №%d: ожидалось вещественное число.\n"
56
57 #, c-format
58 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Integer or '%s' expected.\n"
59 msgstr ""
60 "%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалось целое число или «%s».\n"
61
62 #, c-format
63 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real scalar expected.\n"
64 msgstr ""
65 "%s: Неверный тип входного аргумента №%d: ожидается вещественный скаляр.\n"
66
67 #, c-format
68 msgid ""
69 "%s: Wrong values for input argument #%d: Non-negative integers expected.\n"
70 msgstr ""
71 "%s: Неверные значения входного параметра №%d: ожидались неотрицательные "
72 "целые числа.\n"
73
74 #, c-format
75 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: 's' expected.\n"
76 msgstr "%s: Неверное значение входного аргумента №#%d: ожидалось 's'.\n"
77
78 #, c-format
79 msgid ""
80 "%s: Feature %s is obsolete and will be permanently removed in Scilab %s\n"
81 msgstr "%s: Возможность %s устарела и будет навсегда удалена в Scilab %s\n"
82
83 msgid "Warning"
84 msgstr "Предупреждение"
85
86 #, c-format
87 msgid "%s: Please use %s instead.\n"
88 msgstr "%s: Пожалуйста, используйте вместо этого %s.\n"
89
90 #, c-format
91 msgid "%s: Wrong type for input arguments: Must be scalars.\n"
92 msgstr "%s: Неверный тип входных параметров: должен быть скаляр.\n"
93
94 #, c-format
95 msgid "%s: Wrong value for input argument: Must be between %d and %d.\n"
96 msgstr "%s: Неверное значение входного параметра: должно быть между %d и %d.\n"
97
98 #, c-format
99 msgid "%s: Wrong number of input arguments.\n"
100 msgstr "%s: Неверное количество входных параметров.\n"
101
102 msgid "Jan"
103 msgstr "Янв"
104
105 msgid "Feb"
106 msgstr "Фев"
107
108 msgid "Mar"
109 msgstr "Мар"
110
111 msgid "Apr"
112 msgstr "Апр"
113
114 msgid "May"
115 msgstr "Май"
116
117 msgid "Jun"
118 msgstr "Июн"
119
120 msgid "Jul"
121 msgstr "Июл"
122
123 msgid "Aug"
124 msgstr "Авг"
125
126 msgid "Sep"
127 msgstr "Сен"
128
129 msgid "Oct"
130 msgstr "Окт"
131
132 msgid "Nov"
133 msgstr "Ноя"
134
135 msgid "Dec"
136 msgstr "Дек"
137
138 msgid "   M      Tu     W      Th     F     Sat     Sun"
139 msgstr "   Пн     Вт     Ср     Чт     Пт    Сб      Вс"
140
141 #, c-format
142 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n"
143 msgstr ""
144 "%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалась матрица вещественных "
145 "чисел.\n"
146
147 #, c-format
148 msgid ""
149 "%s: Wrong size for input argument #%d: m*3 matrix or a m*6 matrix expected.\n"
150 msgstr ""
151 "%s: Неверный размер входного параметра №%d: ожидалась (m x 3) или (m x 6)-"
152 "матрица.\n"
153
154 #, c-format
155 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %s must be between %d and %d.\n"
156 msgstr ""
157 "%s: Неверное значение входного параметра №%d: %s должно быть между %d и %d.\n"
158
159 msgid "Month"
160 msgstr "месяц"
161
162 msgid "Day"
163 msgstr "день"
164
165 msgid "Hour"
166 msgstr "час"
167
168 msgid "Minute"
169 msgstr "минута"
170
171 msgid "Second"
172 msgstr "секунда"
173
174 #, c-format
175 msgid "%s: Wrong type for input arguments.\n"
176 msgstr "%s: Неверный тип входных параметров.\n"
177
178 #, c-format
179 msgid "%s: Wrong size for input arguments: Same size expected.\n"
180 msgstr "%s: Неверный размер входных параметров: ожидался одинаковый размер.\n"
181
182 #, c-format
183 msgid "%s: Wrong number of input argument.\n"
184 msgstr "%s: Неверное количество входных параметров.\n"
185
186 #, c-format
187 msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
188 msgstr "%s: Неверное количество входных параметров: ожидалось %d.\n"
189
190 #, c-format
191 msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d expected.\n"
192 msgstr "%s: Неверное количество входных аргументов: Ожидалось %d.\n"
193
194 #, c-format
195 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer value expected.\n"
196 msgstr ""
197 "%s: Неверное значение входного аргумента №%d: ожидалось целочисленное "
198 "значение.\n"
199
200 #, c-format
201 msgid "%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
202 msgstr ""
203 "%s: Неверный размер входных аргументов №%d и №%d: Ожидался одинаковый "
204 "размер.\n"
205
206 #, c-format
207 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real vector expected.\n"
208 msgstr ""
209 "%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидался вектор вещественных "
210 "чисел.\n"
211
212 #, c-format
213 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Must be between %d and %d.\n"
214 msgstr ""
215 "%s: Неверный размер входного параметра №%d: должен быть между %d и %d.\n"
216
217 #, c-format
218 msgid "%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Same size expected.\n"
219 msgstr ""
220 "%s: Неверный размер входных аргументов №%d и №%d: ожидается один и тот же "
221 "размер.\n"
222
223 #, c-format
224 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d or %d expected.\n"
225 msgstr "%s: Неверное количество входных параметров: ожидалось %d или %d.\n"
226
227 #, c-format
228 msgid ""
229 "%s: Wrong type  for input argument #%d: Real constant matrix expected.\n"
230 msgstr ""
231 "%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалась матрица вещественных "
232 "констант.\n"
233
234 #, c-format
235 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
236 msgstr ""
237 "%s: Неверное значение входного параметра №%d: ожидалось «%s» или «%s».\n"
238
239 msgid "Sat"
240 msgstr "Сбт"
241
242 msgid "Sun"
243 msgstr "Вск"
244
245 msgid "Mon"
246 msgstr "Пнд"
247
248 msgid "Tue"
249 msgstr "Втр"
250
251 msgid "Wed"
252 msgstr "Срд"
253
254 msgid "Thu"
255 msgstr "Чтв"
256
257 msgid "Fri"
258 msgstr "Птн"
259
260 msgid "Saturday"
261 msgstr "Суббота"
262
263 msgid "Sunday"
264 msgstr "Воскресенье"
265
266 msgid "Monday"
267 msgstr "Понедельник"
268
269 msgid "Tuesday"
270 msgstr "Вторник"
271
272 msgid "Wednesday"
273 msgstr "Среда"
274
275 msgid "Thursday"
276 msgstr "Четверг"
277
278 msgid "Friday"
279 msgstr "Пятница"