Update translations from Launchpad
[scilab.git] / scilab / modules / time / locales / ru_RU.po
1 # Russian translation for scilab
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the scilab package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: scilab\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-02-14 16:51+0000\n"
12 "Last-Translator: Stanislav V. Kroter <krotersv@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 17413)\n"
18 "Language: ru\n"
19
20 #, c-format
21 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be between %d and %d.\n"
22 msgstr ""
23 "%s: Неверное значение входного параметра №%d: должно быть между %d и %d.\n"
24
25 #, c-format
26 msgid "%s: Wrong type for input arguments: Scalar values expected.\n"
27 msgstr "%s: Неверный тип входных параметров: ожидалось скалярное значение.\n"
28
29 #, c-format
30 msgid "%s: An error occurred.\n"
31 msgstr "%s: Произошла ошибка.\n"
32
33 #, c-format
34 msgid "%s: Memory allocation error.\n"
35 msgstr "%s: Ошибка распределения памяти.\n"
36
37 #, c-format
38 msgid "%s: Can not read input argument #%d.\n"
39 msgstr "%s: Не могу прочитать входной аргумент №%d.\n"
40
41 #, c-format
42 msgid "%s: No more memory.\n"
43 msgstr "%s: Недостаточно памяти.\n"
44
45 #, c-format
46 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' expected.\n"
47 msgstr "%s: Неверное значение входного параметра №%d: ожидалось «%s».\n"
48
49 #, c-format
50 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A string expected.\n"
51 msgstr "%s: Неверный размер входного параметра №%d: ожидалась строка.\n"
52
53 #, c-format
54 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be > %d.\n"
55 msgstr "%s: Неверное значение входного параметра №%d: должно быть > %d.\n"
56
57 #, c-format
58 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: A real expected.\n"
59 msgstr ""
60 "%s: Неверное значение входного аргумента №%d: ожидалось вещественное число.\n"
61
62 #, c-format
63 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Integer or '%s' expected.\n"
64 msgstr ""
65 "%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалось целое число или «%s».\n"
66
67 #, c-format
68 msgid ""
69 "%s: Wrong values for input argument #%d: Non-negative integers expected.\n"
70 msgstr ""
71 "%s: Неверные значения входного параметра №%d: ожидались неотрицательные "
72 "целые числа.\n"
73
74 #, c-format
75 msgid "%s: Wrong type for input arguments: Must be scalars.\n"
76 msgstr "%s: Неверный тип входных параметров: должен быть скаляр.\n"
77
78 #, c-format
79 msgid "%s: Wrong value for input argument: Must be between %d and %d.\n"
80 msgstr ""
81 "%s: Неверное значение входного параметра: должно быть между %d и %d.\n"
82
83 #, c-format
84 msgid "%s: Wrong number of input arguments.\n"
85 msgstr "%s: Неверное количество входных параметров.\n"
86
87 msgid "Jan"
88 msgstr "Янв"
89
90 msgid "Feb"
91 msgstr "Фев"
92
93 msgid "Mar"
94 msgstr "Мар"
95
96 msgid "Apr"
97 msgstr "Апр"
98
99 msgid "May"
100 msgstr "Май"
101
102 msgid "Jun"
103 msgstr "Июн"
104
105 msgid "Jul"
106 msgstr "Июл"
107
108 msgid "Aug"
109 msgstr "Авг"
110
111 msgid "Sep"
112 msgstr "Сен"
113
114 msgid "Oct"
115 msgstr "Окт"
116
117 msgid "Nov"
118 msgstr "Ноя"
119
120 msgid "Dec"
121 msgstr "Дек"
122
123 msgid "   M      Tu     W      Th     F     Sat     Sun"
124 msgstr "   Пн     Вт     Ср     Чт     Пт    Сб      Вс"
125
126 #, c-format
127 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n"
128 msgstr ""
129 "%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалась матрица вещественных "
130 "чисел.\n"
131
132 #, c-format
133 msgid ""
134 "%s: Wrong size for input argument #%d: m*3 matrix or a m*6 matrix expected.\n"
135 msgstr ""
136 "%s: Неверный размер входного параметра №%d: ожидалась (m x 3) или (m x 6)-"
137 "матрица.\n"
138
139 #, c-format
140 msgid ""
141 "%s: Wrong value for input argument #%d: %s must be between %d and %d.\n"
142 msgstr ""
143 "%s: Неверное значение входного параметра №%d: %s должно быть между %d и %d.\n"
144
145 msgid "Month"
146 msgstr "месяц"
147
148 msgid "Day"
149 msgstr "день"
150
151 msgid "Hour"
152 msgstr "час"
153
154 msgid "Minute"
155 msgstr "минута"
156
157 msgid "Second"
158 msgstr "секунда"
159
160 #, c-format
161 msgid "%s: Wrong type for input arguments.\n"
162 msgstr "%s: Неверный тип входных параметров.\n"
163
164 #, c-format
165 msgid "%s: Wrong size for input arguments: Same size expected.\n"
166 msgstr ""
167 "%s: Неверный размер входных параметров: ожидался одинаковый размер.\n"
168
169 #, c-format
170 msgid "%s: Wrong number of input argument.\n"
171 msgstr "%s: Неверное количество входных параметров.\n"
172
173 #, c-format
174 msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
175 msgstr "%s: Неверное количество входных параметров: ожидалось %d.\n"
176
177 #, c-format
178 msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d expected.\n"
179 msgstr "%s: Неверное количество входных аргументов: Ожидалось %d.\n"
180
181 #, c-format
182 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: An integer value expected.\n"
183 msgstr ""
184 "%s: Неверное значение входного аргумента №%d: ожидалось целочисленное "
185 "значение.\n"
186
187 #, c-format
188 msgid ""
189 "%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
190 msgstr ""
191 "%s: Неверный размер входных аргументов №%d и №%d: Ожидался одинаковый "
192 "размер.\n"
193
194 #, c-format
195 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real vector expected.\n"
196 msgstr ""
197 "%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидался вектор вещественных "
198 "чисел.\n"
199
200 #, c-format
201 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Must be between %d and %d.\n"
202 msgstr ""
203 "%s: Неверный размер входного параметра №%d: должен быть между %d и %d.\n"
204
205 #, c-format
206 msgid "%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Same size expected.\n"
207 msgstr ""
208 "%s: Неверный размер входных аргументов №%d и №%d: ожидается один и тот же "
209 "размер.\n"
210
211 #, c-format
212 msgid "%s: You must call tic() before calling toc().\n"
213 msgstr "%s: Вы должны вызвать tic() перед тем, как вызвать toc().\n"
214
215 #, c-format
216 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d or %d expected.\n"
217 msgstr "%s: Неверное количество входных параметров: ожидалось %d или %d.\n"
218
219 #, c-format
220 msgid ""
221 "%s: Wrong type  for input argument #%d: Real constant matrix expected.\n"
222 msgstr ""
223 "%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалась матрица вещественных "
224 "констант.\n"
225
226 #, c-format
227 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
228 msgstr ""
229 "%s: Неверное значение входного параметра №%d: ожидалось «%s» или «%s».\n"
230
231 msgid "Sat"
232 msgstr "Сбт"
233
234 msgid "Sun"
235 msgstr "Вск"
236
237 msgid "Mon"
238 msgstr "Пнд"
239
240 msgid "Tue"
241 msgstr "Втр"
242
243 msgid "Wed"
244 msgstr "Срд"
245
246 msgid "Thu"
247 msgstr "Чтв"
248
249 msgid "Fri"
250 msgstr "Птн"
251
252 msgid "Saturday"
253 msgstr "Суббота"
254
255 msgid "Sunday"
256 msgstr "Воскресенье"
257
258 msgid "Monday"
259 msgstr "Понедельник"
260
261 msgid "Tuesday"
262 msgstr "Вторник"
263
264 msgid "Wednesday"
265 msgstr "Среда"
266
267 msgid "Thursday"
268 msgstr "Четверг"
269
270 msgid "Friday"
271 msgstr "Пятница"