Update of the localisation files 71/11171/2
Sylvestre Ledru [Fri, 29 Mar 2013 14:08:23 +0000 (15:08 +0100)]
Change-Id: Ic4853be65b6414fc4a5bf0fa60fa4bbdf009459c

80 files changed:
scilab/modules/functions/locales/ca_ES.po
scilab/modules/functions/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/functions/locales/de_DE.po
scilab/modules/functions/locales/es_ES.po
scilab/modules/functions/locales/fr_FR.po
scilab/modules/functions/locales/it_IT.po
scilab/modules/functions/locales/ja_JP.po
scilab/modules/functions/locales/pl_PL.po
scilab/modules/functions/locales/pt_BR.po
scilab/modules/functions/locales/ru_RU.po
scilab/modules/functions/locales/uk_UA.po
scilab/modules/functions/locales/zh_CN.po
scilab/modules/functions/locales/zh_TW.po
scilab/modules/graphics/locales/ca_ES.po
scilab/modules/graphics/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/graphics/locales/de_DE.po
scilab/modules/graphics/locales/es_ES.po
scilab/modules/graphics/locales/fr_FR.po
scilab/modules/graphics/locales/it_IT.po
scilab/modules/graphics/locales/ja_JP.po
scilab/modules/graphics/locales/pl_PL.po
scilab/modules/graphics/locales/pt_BR.po
scilab/modules/graphics/locales/ru_RU.po
scilab/modules/graphics/locales/uk_UA.po
scilab/modules/graphics/locales/zh_CN.po
scilab/modules/graphics/locales/zh_TW.po
scilab/modules/helptools/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/io/locales/ca_ES.po
scilab/modules/io/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/io/locales/de_DE.po
scilab/modules/io/locales/es_ES.po
scilab/modules/io/locales/fr_FR.po
scilab/modules/io/locales/it_IT.po
scilab/modules/io/locales/ja_JP.po
scilab/modules/io/locales/pl_PL.po
scilab/modules/io/locales/pt_BR.po
scilab/modules/io/locales/ru_RU.po
scilab/modules/io/locales/uk_UA.po
scilab/modules/io/locales/zh_CN.po
scilab/modules/io/locales/zh_TW.po
scilab/modules/linear_algebra/locales/ca_ES.po
scilab/modules/linear_algebra/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/linear_algebra/locales/de_DE.po
scilab/modules/linear_algebra/locales/es_ES.po
scilab/modules/linear_algebra/locales/fr_FR.po
scilab/modules/linear_algebra/locales/it_IT.po
scilab/modules/linear_algebra/locales/ja_JP.po
scilab/modules/linear_algebra/locales/pl_PL.po
scilab/modules/linear_algebra/locales/pt_BR.po
scilab/modules/linear_algebra/locales/ru_RU.po
scilab/modules/linear_algebra/locales/uk_UA.po
scilab/modules/linear_algebra/locales/zh_CN.po
scilab/modules/linear_algebra/locales/zh_TW.po
scilab/modules/randlib/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/statistics/locales/ca_ES.po
scilab/modules/statistics/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/statistics/locales/de_DE.po
scilab/modules/statistics/locales/es_ES.po
scilab/modules/statistics/locales/fr_FR.po
scilab/modules/statistics/locales/it_IT.po
scilab/modules/statistics/locales/ja_JP.po
scilab/modules/statistics/locales/pl_PL.po
scilab/modules/statistics/locales/pt_BR.po
scilab/modules/statistics/locales/ru_RU.po
scilab/modules/statistics/locales/uk_UA.po
scilab/modules/statistics/locales/zh_CN.po
scilab/modules/statistics/locales/zh_TW.po
scilab/modules/xcos/locales/ca_ES.po
scilab/modules/xcos/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/xcos/locales/de_DE.po
scilab/modules/xcos/locales/es_ES.po
scilab/modules/xcos/locales/fr_FR.po
scilab/modules/xcos/locales/it_IT.po
scilab/modules/xcos/locales/ja_JP.po
scilab/modules/xcos/locales/pl_PL.po
scilab/modules/xcos/locales/pt_BR.po
scilab/modules/xcos/locales/ru_RU.po
scilab/modules/xcos/locales/uk_UA.po
scilab/modules/xcos/locales/zh_CN.po
scilab/modules/xcos/locales/zh_TW.po

index 88bc3de..a475a65 100644 (file)
@@ -168,6 +168,10 @@ msgid "%s: File %s does not contain any function.\n"
 msgstr "%s: El fitxer %s no conté cap funció.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: I cannot find any files with extension %s in %s\n"
 msgstr "%s: No s'ha pogut trobar cap fitxer amb l'extensió %s a %s\n"
 
index da221aa..60446a0 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-24 17:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-22 20:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-28 20:47+0000\n"
 "Last-Translator: Zbyněk Schwarz <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -157,6 +157,10 @@ msgid "%s: File %s does not contain any function.\n"
 msgstr "%s: Soubor %s neobsahuje žádnou funkci.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
+msgstr "%s: Špatný počet vstupních argumentů: očekáváno %d.\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: I cannot find any files with extension %s in %s\n"
 msgstr "%s: Nemůžu nalézt žádné soubory s příponou %s ve %s\n"
 
index 783c2ee..6228224 100644 (file)
@@ -162,6 +162,10 @@ msgid "%s: File %s does not contain any function.\n"
 msgstr "%s: Datei %s enthält keine Funktion.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: I cannot find any files with extension %s in %s\n"
 msgstr "%s: Kann keine Datei mit der Erweiterung %s in %s finden.\n"
 
index 8bc27db..0542147 100644 (file)
@@ -167,6 +167,10 @@ msgid "%s: File %s does not contain any function.\n"
 msgstr "%s: El archivo %s no contiene ninguna función.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: I cannot find any files with extension %s in %s\n"
 msgstr "%s: No puedo encontrar ningún archivo con la extensión %s en %s\n"
 
index 54c5c20..35deb39 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-24 17:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-28 10:32+0000\n"
-"Last-Translator: Julie PAUL <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-29 13:21+0000\n"
+"Last-Translator: Vincent Couvert <Unknown>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -174,6 +174,10 @@ msgid "%s: File %s does not contain any function.\n"
 msgstr "%s : Le fichier %s ne contient aucune fonction.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
+msgstr "%s : Nombre erroné d'arguments d'entrée : %d attendus.\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: I cannot find any files with extension %s in %s\n"
 msgstr "%s : Impossible de trouver un fichier avec l'extension %s dans %s\n"
 
index 559c009..9c78c59 100644 (file)
@@ -173,6 +173,10 @@ msgid "%s: File %s does not contain any function.\n"
 msgstr "%s: Il file %s non contiene alcuna funzione.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: I cannot find any files with extension %s in %s\n"
 msgstr ""
 "%s: Non è stato possibile trovare alcun file con estensione %s in %s\n"
index 04f03ee..f5c17fd 100644 (file)
@@ -179,6 +179,10 @@ msgstr "%s: 書き込みのためのファイル %s を開くことができま
 msgid "%s: File %s does not contain any function.\n"
 msgstr "%s: ファイル %s は、どんな関数も含みません。\n"
 
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
+msgstr ""
+
 #
 # File: macros/getd.sci, line: 45
 #, c-format
index c3335ce..e3dac7b 100644 (file)
@@ -179,6 +179,10 @@ msgid "%s: File %s does not contain any function.\n"
 msgstr "%s: Plik %s nie zawiera żadnych funkcji.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: I cannot find any files with extension %s in %s\n"
 msgstr "%s: Nie można znaleźć żadnych plików z rozszerzeniem %s w %s\n"
 
index a9faf77..41426b5 100644 (file)
@@ -178,6 +178,10 @@ msgid "%s: File %s does not contain any function.\n"
 msgstr "%s: O arquivo %s não contém nenhuma função.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: I cannot find any files with extension %s in %s\n"
 msgstr "%s: Não é encontrou nenhum arquivo com a extensão %s em %s\n"
 
index ffc64ab..c3420d3 100644 (file)
@@ -163,6 +163,10 @@ msgid "%s: File %s does not contain any function.\n"
 msgstr "%s: Файл %s не содержит ни одной функции.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: I cannot find any files with extension %s in %s\n"
 msgstr "%s: Не удалось найти файлов с расширением %s в %s\n"
 
index f32aac0..f48a229 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-24 17:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-10 06:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-28 16:30+0000\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -179,6 +179,10 @@ msgid "%s: File %s does not contain any function.\n"
 msgstr "%s: у файлі %s не міститься жодної функції.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
+msgstr "%s: помилкова кількість вхідних параметрів: мало бути %d.\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: I cannot find any files with extension %s in %s\n"
 msgstr "%s: не вдалося знайти жодного файла з суфіксом назви %s у %s\n"
 
index a0f7181..cc88ddc 100644 (file)
@@ -156,6 +156,10 @@ msgid "%s: File %s does not contain any function.\n"
 msgstr "%s:文件 %s 不包含任何函数。\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: I cannot find any files with extension %s in %s\n"
 msgstr "%s:无法找到扩展名为 %s 的文件于 %s 中。\n"
 
index a49290a..cb6b843 100644 (file)
@@ -156,6 +156,10 @@ msgid "%s: File %s does not contain any function.\n"
 msgstr "%s: 檔案 %s 裏不含任何函式.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: I cannot find any files with extension %s in %s\n"
 msgstr "%s:找不到任何延伸檔名 %s 在 %s\n"
 
index 4e5bb27..6431571 100644 (file)
@@ -1191,14 +1191,14 @@ msgstr "Blanc"
 #, c-format
 msgid ""
 "Matplot(M)  with  size(M)=>(%d,%d)\n"
-"The color''s number of pixel(i,j)\n"
+"The color's number of pixel(i,j)\n"
 "  = rounded value of M(i,j)"
 msgstr ""
 
 msgid "For data-scaled axes, please use Matplot1(..)"
 msgstr ""
 
-msgid "Axes are scaled with M''s indices"
+msgid "Axes are scaled with M's indices"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1261,18 +1261,17 @@ msgstr ""
 "%s: Nombre incorrecte d'arguments d'entrada: Han de ser entre %d i %d.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument ''%s'': A vector expected.\n"
+msgid "%s: Wrong size for input argument '%s': A vector expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument ''%s'': A non empty matrix expected.\n"
+"%s: Wrong size for input argument '%s': A non empty matrix expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'' and ''%s'': Incompatible "
-"dimensions.\n"
+"%s: Wrong size for input arguments '%s' and '%s': Incompatible dimensions.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1280,14 +1279,12 @@ msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d to %d expected."
 msgstr "%s: El nombre d'arguments d'entrada: Han de ser entre %d i %d."
 
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''clear'' or ''reset'' expected."
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: 'clear' or 'reset' expected."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: A vector of ''Figure'' handle "
-"expected."
+"%s: Wrong type for input argument #%d: A vector of 'Figure' handle expected."
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1297,7 +1294,7 @@ msgstr ""
 "de cadenes de text.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: ''%s'' expected.\n"
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: '%s' expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1434,7 +1431,7 @@ msgid "Unique datatip mode"
 msgstr "Mode de datatip únic"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A ''%s'' handle expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A '%s' handle expected.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "createPopupItems: found an empty cascading menu."
@@ -1614,8 +1611,8 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument: ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'', "
-"''%s'', ''%s'' or ''%s'' expected.\n"
+"%s: Wrong value for input argument: '%s', '%s', '%s', '%s', '%s', '%s', '%s' "
+"or '%s' expected.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Tcl/Tk interface not installed."
@@ -1736,7 +1733,7 @@ msgid "%s: Wrong size for input argument #%d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: No ''%s'' handle found.\n"
+msgid "%s: No '%s' handle found.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1767,11 +1764,11 @@ msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector of strings expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Error : unable to evaluate input function ''%s''."
+msgid "%s: Error : unable to evaluate input function '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Error %d at line %d of the function: ''%s''"
+msgid "Error %d at line %d of the function: '%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1780,12 +1777,12 @@ msgstr "%s: Error : No s'ha pogut avaluar la funció d'entrada."
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument: ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'' or ''%s'' "
+"%s: Wrong value for input argument: '%s', '%s', '%s', '%s' or '%s' "
 "expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: ''%s'' cannot be used with ''%s''.\n"
+msgid "%s: '%s' cannot be used with '%s'.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1794,15 +1791,30 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'': A vector of size %d expected.\n"
+"%s: Wrong size for input arguments '%s': A vector of size %d expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument %d: An ''Axes'' handle expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument %d: An 'Axes' handle expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument %d: An ''Axes'' handle expected.\n"
+msgid "%s: Wrong size for input argument %d: An 'Axes' handle expected.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Color data must be a scalar."
+msgstr ""
+
+msgid "Color value must be a 3 element vector or an index in the colormap."
+msgstr ""
+
+msgid "Incorrect input: Color vector should be a 3x1 or 1x3 vector"
+msgstr ""
+
+msgid "Color value must be a 3 elements vector or an index in the colormap."
+msgstr ""
+
+msgid "Incorrect input: ..."
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1819,7 +1831,7 @@ msgstr ""
 "%d dígits amb dígits majors que %d.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An ''Axes'' handle expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An 'Axes' handle expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1839,24 +1851,24 @@ msgstr ""
 "mida %dx%d o %dx%d.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument ''%s'': A Real matrix expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument '%s': A Real matrix expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument ''%s'': A matrix of size greater than %d-"
-"by-%d expected.\n"
+"%s: Wrong size for input argument '%s': A matrix of size greater than %d-by-"
+"%d expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'' and ''%s'': Matrices of same size "
+"%s: Wrong size for input arguments '%s' and '%s': Matrices of same size "
 "expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'' and ''%s'': Same size expected.\n"
+"%s: Wrong size for input arguments '%s' and '%s': Same size expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
index 70d3ccd..035d595 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-24 17:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-21 13:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-28 21:04+0000\n"
 "Last-Translator: Zbyněk Schwarz <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1128,18 +1128,18 @@ msgstr "Bílá"
 #, c-format
 msgid ""
 "Matplot(M)  with  size(M)=>(%d,%d)\n"
-"The color''s number of pixel(i,j)\n"
+"The color's number of pixel(i,j)\n"
 "  = rounded value of M(i,j)"
 msgstr ""
 "Matplot(M)  s velikostí(M)=>(%d,%d)\n"
-"Čislo barvy pixelu(i,j)\n"
+"Číslo barvy pixelu(i,j)\n"
 "  = zaokrouhlená hodnota M(i,j)"
 
 msgid "For data-scaled axes, please use Matplot1(..)"
 msgstr "Pro osy s velikostí podle dat prosím použijte Matplot1(..)"
 
-msgid "Axes are scaled with M''s indices"
-msgstr "Osy jsou měřeny indexy M"
+msgid "Axes are scaled with M's indices"
+msgstr "Osy jsou měřeny podle indexů M"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1201,21 +1201,20 @@ msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d to %d expected.\n"
 msgstr "%s: Špatný počet vstupních argumentů: očekáváno %d až %d.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument ''%s'': A vector expected.\n"
-msgstr "%s: Špatná velikost vstupního argumentu ''%s'': Očekáván vektor.\n"
+msgid "%s: Wrong size for input argument '%s': A vector expected.\n"
+msgstr "%s: Špatná velikost vstupního argumentu '%s': Očekáván vektor.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument ''%s'': A non empty matrix expected.\n"
+"%s: Wrong size for input argument '%s': A non empty matrix expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Špatná velikost vstupního argumentu ''%s'': Očekávána prázdná matice.\n"
+"%s: Špatná velikost vstupního argumentu '%s': Očekávána neprázdná matice.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'' and ''%s'': Incompatible "
-"dimensions.\n"
+"%s: Wrong size for input arguments '%s' and '%s': Incompatible dimensions.\n"
 msgstr ""
-"%s: Špatná velikost vstupních argumentů ''%s'' a ''%s'': Nekompatibilní "
+"%s: Špatná velikost vstupních argumentů '%s' a '%s': Nekompatibilní "
 "rozměry.\n"
 
 #, c-format
@@ -1223,27 +1222,24 @@ msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d to %d expected."
 msgstr "%s: Špatný počet vstupních argumentů: očekáváno %d až %d."
 
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''clear'' or ''reset'' expected."
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: 'clear' or 'reset' expected."
 msgstr ""
-"%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Očekáváno ''clear'' nebo "
-"''reset''."
+"%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Očekáváno 'clear' nebo 'reset'."
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: A vector of ''Figure'' handle "
-"expected."
+"%s: Wrong type for input argument #%d: A vector of 'Figure' handle expected."
 msgstr ""
 "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván vektor obslužné rutiny "
-"''Figure''."
+"'Figure'."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String array expected.\n"
 msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáváno pole řetězců.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: ''%s'' expected.\n"
-msgstr "%s: Špatné hodnoty vstupního argumentu #%d: Očekáváno ''%s''.\n"
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: '%s' expected.\n"
+msgstr "%s: Špatné hodnoty vstupního argumentu #%d: Očekáváno '%s'.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real expected.\n"
@@ -1377,9 +1373,9 @@ msgid "Unique datatip mode"
 msgstr "Režim jedinečného datového popisku"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A ''%s'' handle expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A '%s' handle expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekávána obslužná rutina ''%s''.\n"
+"%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekávána obslužná rutina '%s'.\n"
 
 msgid "createPopupItems: found an empty cascading menu."
 msgstr "createPopupItems: nalezeno prázdné kaskádové menu"
@@ -1566,11 +1562,11 @@ msgstr "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekáván vektor.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument: ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'', "
-"''%s'', ''%s'' or ''%s'' expected.\n"
+"%s: Wrong value for input argument: '%s', '%s', '%s', '%s', '%s', '%s', '%s' "
+"or '%s' expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Špatná hodnot vstupního argumentu: Očekáváno ''%s'', ''%s'', ''%s'', "
-"''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'' nebo ''%s''.\n"
+"%s: Špatná hodnota vstupního argumentu: Očekáváno '%s', '%s', '%s', '%s', "
+"'%s', '%s', '%s' nebo '%s'.\n"
 
 msgid "Tcl/Tk interface not installed."
 msgstr "Rozhraní Tcl/Tk není nainstalováno"
@@ -1689,8 +1685,8 @@ msgid "%s: Wrong size for input argument #%d."
 msgstr "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d."
 
 #, c-format
-msgid "%s: No ''%s'' handle found.\n"
-msgstr "%s: Nenalezena žádná obslužná rutina ''%s''.\n"
+msgid "%s: No '%s' handle found.\n"
+msgstr "%s: Nenalezena obslužná rutina '%s'.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1723,12 +1719,12 @@ msgstr ""
 "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekáván vektor řetězců.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Error : unable to evaluate input function ''%s''."
-msgstr "%s: Chyba: nelze vyhodnotit vstupní funkci ''%s''."
+msgid "%s: Error : unable to evaluate input function '%s'."
+msgstr "%s: Chyba : nelze vyhodnotit vstupní funkci '%s'."
 
 #, c-format
-msgid "Error %d at line %d of the function: ''%s''"
-msgstr "Chyba %d na řádku %d ve funkci: ''%s''"
+msgid "Error %d at line %d of the function: '%s"
+msgstr "Chyba %d na řádku %d ve funkci: '%s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error : unable to evaluate input function."
@@ -1736,15 +1732,15 @@ msgstr "%s: Chyba : nelze vyhodnotit vstupní funkci."
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument: ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'' or ''%s'' "
+"%s: Wrong value for input argument: '%s', '%s', '%s', '%s' or '%s' "
 "expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Špatná hodnota vstupního argumentu: Očekáváno ''%s'', ''%s'', ''%s'', "
-"''%s'' nebo ''%s''.\n"
+"%s: Špatná hodnota vstupního argumentu: očekáváno '%s', '%s', '%s', '%s' "
+"nebo '%s'.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: ''%s'' cannot be used with ''%s''.\n"
-msgstr "%s: ''%s'' nemůže být použito s ''%s''.\n"
+msgid "%s: '%s' cannot be used with '%s'.\n"
+msgstr "%s: '%s' nemůže být použito s '%s'.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Input argument #%d must be a handle on an axis.\n"
@@ -1752,21 +1748,38 @@ msgstr "%s: Vstupní argument #%d musí být obslužná rutina na ose.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'': A vector of size %d expected.\n"
+"%s: Wrong size for input arguments '%s': A vector of size %d expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Špatná velikost vstupního argumentu ''%s'': Očekáván vektor o velikosti "
+"%s: Špatná velikost vstupního argumentu '%s': Očekáván vektor o velikosti "
 "%d.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument %d: An ''Axes'' handle expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument %d: An 'Axes' handle expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Špatný typ vstupního argumentu %d: Očekávána obslužná rutina ''Axes''.\n"
+"%s: Špatný typ vstupního argumentu %d: Očekávána obslužná rutina 'Axes'.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument %d: An ''Axes'' handle expected.\n"
+msgid "%s: Wrong size for input argument %d: An 'Axes' handle expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: Špatná velikost vstupního argumentu %d: Očekávána obslužná rutina "
-"''Axes''.\n"
+"'Axes'.\n"
+
+msgid "Color data must be a scalar."
+msgstr "Data barvy musejí být skalár."
+
+msgid "Color value must be a 3 element vector or an index in the colormap."
+msgstr ""
+"Hodnota barvy musí být vektor se třemi prvky nebo index v barevné mapě."
+
+msgid "Incorrect input: Color vector should be a 3x1 or 1x3 vector"
+msgstr "Nesprávný vstup: Barevný vektor by měl mít velikost 3x1nebo 1x3"
+
+msgid "Color value must be a 3 elements vector or an index in the colormap."
+msgstr ""
+"Hodnota barvy musí být vektor se třemi prvky nebo index v barevné mapě."
+
+msgid "Incorrect input: ..."
+msgstr "Nesprávný vstup: ..."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d or %d expected."
@@ -1781,9 +1794,9 @@ msgstr ""
 "cifrách větší než %d.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An ''Axes'' handle expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An 'Axes' handle expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekávána obslužná rutina ''Axes''.\n"
+"%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekávána obslužná rutina 'Axes'.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1802,31 +1815,31 @@ msgstr ""
 "nebo %d-krát-%d.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument ''%s'': A Real matrix expected.\n"
-msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu %s: Očekávána reálná matice.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument '%s': A Real matrix expected.\n"
+msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu '%s': Očekávána reálná matice.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument ''%s'': A matrix of size greater than %d-"
-"by-%d expected.\n"
+"%s: Wrong size for input argument '%s': A matrix of size greater than %d-by-"
+"%d expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Špatná velikost vstupního argumentu ''%s'': Očekávána matice větší než "
-"%dX%d.\n"
+"%s: Špatná velikost vstupního argumentu '%s': Očekávána matice s velikostí "
+"větší než %d x %d.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'' and ''%s'': Matrices of same size "
+"%s: Wrong size for input arguments '%s' and '%s': Matrices of same size "
 "expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Špatná velikost vstupních argumentů ''%s'' a ''%s'': Očekávány matice "
-"stejné velikosti.\n"
+"%s: Špatná velikost vstupních argumentů '%s' a '%s': Očekávány matice se "
+"stejnou velikostí.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'' and ''%s'': Same size expected.\n"
+"%s: Wrong size for input arguments '%s' and '%s': Same size expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Špatná velikost vstupních argumentů ''%s'' a ''%s'': Očekávána stejná "
-"velikost.\n"
+"%s: Špatná velikost vstupních argumentů '%s' a '%s': Očekávány stejné "
+"velikosti.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Scalar expected.\n"
index f0a35c6..1aa080b 100644 (file)
@@ -1151,14 +1151,14 @@ msgstr "Weiß"
 #, c-format
 msgid ""
 "Matplot(M)  with  size(M)=>(%d,%d)\n"
-"The color''s number of pixel(i,j)\n"
+"The color's number of pixel(i,j)\n"
 "  = rounded value of M(i,j)"
 msgstr ""
 
 msgid "For data-scaled axes, please use Matplot1(..)"
 msgstr ""
 
-msgid "Axes are scaled with M''s indices"
+msgid "Axes are scaled with M's indices"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1217,18 +1217,17 @@ msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d to %d expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument ''%s'': A vector expected.\n"
+msgid "%s: Wrong size for input argument '%s': A vector expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument ''%s'': A non empty matrix expected.\n"
+"%s: Wrong size for input argument '%s': A non empty matrix expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'' and ''%s'': Incompatible "
-"dimensions.\n"
+"%s: Wrong size for input arguments '%s' and '%s': Incompatible dimensions.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1236,14 +1235,12 @@ msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d to %d expected."
 msgstr "%s: falsche Anzahl von Eingangsargumenten: %d nach %d erwartet."
 
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''clear'' or ''reset'' expected."
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: 'clear' or 'reset' expected."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: A vector of ''Figure'' handle "
-"expected."
+"%s: Wrong type for input argument #%d: A vector of 'Figure' handle expected."
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1253,7 +1250,7 @@ msgstr ""
 "erwartet.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: ''%s'' expected.\n"
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: '%s' expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1385,7 +1382,7 @@ msgid "Unique datatip mode"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A ''%s'' handle expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A '%s' handle expected.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "createPopupItems: found an empty cascading menu."
@@ -1560,8 +1557,8 @@ msgstr "%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: ein Vektor erwartet.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument: ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'', "
-"''%s'', ''%s'' or ''%s'' expected.\n"
+"%s: Wrong value for input argument: '%s', '%s', '%s', '%s', '%s', '%s', '%s' "
+"or '%s' expected.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Tcl/Tk interface not installed."
@@ -1679,7 +1676,7 @@ msgid "%s: Wrong size for input argument #%d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: No ''%s'' handle found.\n"
+msgid "%s: No '%s' handle found.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1708,11 +1705,11 @@ msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector of strings expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Error : unable to evaluate input function ''%s''."
+msgid "%s: Error : unable to evaluate input function '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Error %d at line %d of the function: ''%s''"
+msgid "Error %d at line %d of the function: '%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1721,12 +1718,12 @@ msgstr "%s: Fehler: kann die Eingangsfunktion nicht ermitteln"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument: ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'' or ''%s'' "
+"%s: Wrong value for input argument: '%s', '%s', '%s', '%s' or '%s' "
 "expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: ''%s'' cannot be used with ''%s''.\n"
+msgid "%s: '%s' cannot be used with '%s'.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1735,15 +1732,30 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'': A vector of size %d expected.\n"
+"%s: Wrong size for input arguments '%s': A vector of size %d expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument %d: An ''Axes'' handle expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument %d: An 'Axes' handle expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument %d: An ''Axes'' handle expected.\n"
+msgid "%s: Wrong size for input argument %d: An 'Axes' handle expected.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Color data must be a scalar."
+msgstr ""
+
+msgid "Color value must be a 3 element vector or an index in the colormap."
+msgstr ""
+
+msgid "Incorrect input: Color vector should be a 3x1 or 1x3 vector"
+msgstr ""
+
+msgid "Color value must be a 3 elements vector or an index in the colormap."
+msgstr ""
+
+msgid "Incorrect input: ..."
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1759,7 +1771,7 @@ msgstr ""
 "Ziffern größer als %d erwartet.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An ''Axes'' handle expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An 'Axes' handle expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1779,24 +1791,24 @@ msgstr ""
 "Matrix erwartet.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument ''%s'': A Real matrix expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument '%s': A Real matrix expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument ''%s'': A matrix of size greater than %d-"
-"by-%d expected.\n"
+"%s: Wrong size for input argument '%s': A matrix of size greater than %d-by-"
+"%d expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'' and ''%s'': Matrices of same size "
+"%s: Wrong size for input arguments '%s' and '%s': Matrices of same size "
 "expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'' and ''%s'': Same size expected.\n"
+"%s: Wrong size for input arguments '%s' and '%s': Same size expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
index 53488e3..4065551 100644 (file)
@@ -1191,14 +1191,14 @@ msgstr "Blanco"
 #, c-format
 msgid ""
 "Matplot(M)  with  size(M)=>(%d,%d)\n"
-"The color''s number of pixel(i,j)\n"
+"The color's number of pixel(i,j)\n"
 "  = rounded value of M(i,j)"
 msgstr ""
 
 msgid "For data-scaled axes, please use Matplot1(..)"
 msgstr ""
 
-msgid "Axes are scaled with M''s indices"
+msgid "Axes are scaled with M's indices"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1264,18 +1264,17 @@ msgstr ""
 "%s: Número incorrecto de argumento(s) de entrada: Se esperaban de %d a %d.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument ''%s'': A vector expected.\n"
+msgid "%s: Wrong size for input argument '%s': A vector expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument ''%s'': A non empty matrix expected.\n"
+"%s: Wrong size for input argument '%s': A non empty matrix expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'' and ''%s'': Incompatible "
-"dimensions.\n"
+"%s: Wrong size for input arguments '%s' and '%s': Incompatible dimensions.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1284,14 +1283,12 @@ msgstr ""
 "%s: Número incorrecto de argumento(s) de entrada: Se esperaban de %d a %d."
 
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''clear'' or ''reset'' expected."
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: 'clear' or 'reset' expected."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: A vector of ''Figure'' handle "
-"expected."
+"%s: Wrong type for input argument #%d: A vector of 'Figure' handle expected."
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1301,7 +1298,7 @@ msgstr ""
 "strings.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: ''%s'' expected.\n"
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: '%s' expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1445,7 +1442,7 @@ msgid "Unique datatip mode"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A ''%s'' handle expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A '%s' handle expected.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "createPopupItems: found an empty cascading menu."
@@ -1637,8 +1634,8 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument: ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'', "
-"''%s'', ''%s'' or ''%s'' expected.\n"
+"%s: Wrong value for input argument: '%s', '%s', '%s', '%s', '%s', '%s', '%s' "
+"or '%s' expected.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Tcl/Tk interface not installed."
@@ -1759,7 +1756,7 @@ msgid "%s: Wrong size for input argument #%d."
 msgstr "%s: Tamaño incorrecto del argumento de entrada #%d."
 
 #, c-format
-msgid "%s: No ''%s'' handle found.\n"
+msgid "%s: No '%s' handle found.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1790,11 +1787,11 @@ msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector of strings expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Error : unable to evaluate input function ''%s''."
+msgid "%s: Error : unable to evaluate input function '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Error %d at line %d of the function: ''%s''"
+msgid "Error %d at line %d of the function: '%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1803,12 +1800,12 @@ msgstr "%s: Error : no se pudo evaluar la función ingresada."
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument: ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'' or ''%s'' "
+"%s: Wrong value for input argument: '%s', '%s', '%s', '%s' or '%s' "
 "expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: ''%s'' cannot be used with ''%s''.\n"
+msgid "%s: '%s' cannot be used with '%s'.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1817,15 +1814,30 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'': A vector of size %d expected.\n"
+"%s: Wrong size for input arguments '%s': A vector of size %d expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument %d: An ''Axes'' handle expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument %d: An 'Axes' handle expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument %d: An ''Axes'' handle expected.\n"
+msgid "%s: Wrong size for input argument %d: An 'Axes' handle expected.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Color data must be a scalar."
+msgstr ""
+
+msgid "Color value must be a 3 element vector or an index in the colormap."
+msgstr ""
+
+msgid "Incorrect input: Color vector should be a 3x1 or 1x3 vector"
+msgstr ""
+
+msgid "Color value must be a 3 elements vector or an index in the colormap."
+msgstr ""
+
+msgid "Incorrect input: ..."
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1842,7 +1854,7 @@ msgstr ""
 "%d dígitos con dígitos mayores que %d.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An ''Axes'' handle expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An 'Axes' handle expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1862,24 +1874,24 @@ msgstr ""
 "de %dx%d ó %dx%d.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument ''%s'': A Real matrix expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument '%s': A Real matrix expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument ''%s'': A matrix of size greater than %d-"
-"by-%d expected.\n"
+"%s: Wrong size for input argument '%s': A matrix of size greater than %d-by-"
+"%d expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'' and ''%s'': Matrices of same size "
+"%s: Wrong size for input arguments '%s' and '%s': Matrices of same size "
 "expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'' and ''%s'': Same size expected.\n"
+"%s: Wrong size for input arguments '%s' and '%s': Same size expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
index 578bbb7..f01d32b 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-24 17:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-28 09:29+0000\n"
-"Last-Translator: Julie PAUL <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-29 13:44+0000\n"
+"Last-Translator: Vincent Couvert <Unknown>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1208,19 +1208,19 @@ msgstr "Blanc"
 #, c-format
 msgid ""
 "Matplot(M)  with  size(M)=>(%d,%d)\n"
-"The color''s number of pixel(i,j)\n"
+"The color's number of pixel(i,j)\n"
 "  = rounded value of M(i,j)"
 msgstr ""
 "Matplot(M) avec size(M)=>(%d,%d)\n"
-"L''indice de la couleur du pixel(i,j)\n"
+"L'indice de la couleur du pixel(i,j)\n"
 "  = valeur arrondie de M(i,j)"
 
 msgid "For data-scaled axes, please use Matplot1(..)"
 msgstr ""
 "Pour les axes à l'échelle des données, veuillez utiliser Matplot1(..)"
 
-msgid "Axes are scaled with M''s indices"
-msgstr "Les axes sont gradués en fonction des indices de M."
+msgid "Axes are scaled with M's indices"
+msgstr "Les axes sont gradués avec les indices de M."
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1282,43 +1282,39 @@ msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d to %d expected.\n"
 msgstr "%s : Nombre erroné d'argument(s) d'entrée : %d à %d attendu(s).\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument ''%s'': A vector expected.\n"
+msgid "%s: Wrong size for input argument '%s': A vector expected.\n"
 msgstr ""
-"%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée ''%s'' : Un vecteur attendu.\n"
+"%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée '%s' : Un vecteur attendu.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument ''%s'': A non empty matrix expected.\n"
+"%s: Wrong size for input argument '%s': A non empty matrix expected.\n"
 msgstr ""
-"%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée ''%s'' : Une matrice non vide "
+"%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée '%s' : Une matrice non vide "
 "attendue.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'' and ''%s'': Incompatible "
-"dimensions.\n"
+"%s: Wrong size for input arguments '%s' and '%s': Incompatible dimensions.\n"
 msgstr ""
-"%s : Dimensions erronées des arguments d'entrée ''%s'' et ''%s'' : "
-"Dimensions incompatibles.\n"
+"%s : Dimension erronée des arguments d'entrée '%s' et '%s' : Dimensions "
+"incompatibles.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d to %d expected."
 msgstr "%s : Nombre erroné d'argument(s) d'entrée : %d à %d attendu(s)."
 
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''clear'' or ''reset'' expected."
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: 'clear' or 'reset' expected."
 msgstr ""
-"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : \"clear\" ou \"reset\" "
-"attendu."
+"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : 'clear' ou 'reset' attendu."
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: A vector of ''Figure'' handle "
-"expected."
+"%s: Wrong type for input argument #%d: A vector of 'Figure' handle expected."
 msgstr ""
 "%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Un vecteur de handles de type "
-"\"Figure\" attendu."
+"'Figure' attendu."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String array expected.\n"
@@ -1327,9 +1323,8 @@ msgstr ""
 "caractères attendue.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: ''%s'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Valeurs erronées de l'argument d'entrée n%d : \"%s\" attendues.\n"
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: '%s' expected.\n"
+msgstr "%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : '%s' attendu.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real expected.\n"
@@ -1479,9 +1474,10 @@ msgid "Unique datatip mode"
 msgstr "Mode datatip unique"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A ''%s'' handle expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A '%s' handle expected.\n"
 msgstr ""
-"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Un handle ''%s'' attendu.\n"
+"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Un handle de type '%s' "
+"attendu.\n"
 
 msgid "createPopupItems: found an empty cascading menu."
 msgstr "createPopupItems : un menu déroulant vide a été trouvé."
@@ -1678,11 +1674,11 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument: ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'', "
-"''%s'', ''%s'' or ''%s'' expected.\n"
+"%s: Wrong value for input argument: '%s', '%s', '%s', '%s', '%s', '%s', '%s' "
+"or '%s' expected.\n"
 msgstr ""
-"%s : Valeur erronée de l'argument : ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'', "
-"''%s'', ''%s'' ou ''%s'' attendu.\n"
+"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée : '%s', '%s', '%s', '%s', '%s', "
+"'%s', '%s' ou '%s' attendu.\n"
 
 msgid "Tcl/Tk interface not installed."
 msgstr "Interface Tcl/Tk non installée."
@@ -1803,8 +1799,8 @@ msgid "%s: Wrong size for input argument #%d."
 msgstr "%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée n°%d."
 
 #, c-format
-msgid "%s: No ''%s'' handle found.\n"
-msgstr "%s: Aucun handle de type ''%s'' trouvé.\n"
+msgid "%s: No '%s' handle found.\n"
+msgstr "%s : Aucun handle de type '%s' trouvé.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1840,12 +1836,12 @@ msgstr ""
 "caractères attendu.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Error : unable to evaluate input function ''%s''."
-msgstr "%s : Erreur : Impossible d'évaluer la fonction d'entrée \"%s\"."
+msgid "%s: Error : unable to evaluate input function '%s'."
+msgstr "%s : Erreur : impossible d'évaluer la fonction en entrée '%s'."
 
 #, c-format
-msgid "Error %d at line %d of the function: ''%s''"
-msgstr "Erreur %d à la ligne %d de la fonction : ''%s\""
+msgid "Error %d at line %d of the function: '%s"
+msgstr "Erreur %d à la ligne %d de la fonction : '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error : unable to evaluate input function."
@@ -1853,15 +1849,15 @@ msgstr "%s : Erreur : Impossible d'évaluer la fonction d'entrée."
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument: ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'' or ''%s'' "
+"%s: Wrong value for input argument: '%s', '%s', '%s', '%s' or '%s' "
 "expected.\n"
 msgstr ""
-"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée : '%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'' "
-"ou ''%s'' attendu.\n"
+"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée : \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
+"ou \"%s\" attendu.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: ''%s'' cannot be used with ''%s''.\n"
-msgstr "%s : \"%s\" ne peut pas être utilisé avec \"%s\".\n"
+msgid "%s: '%s' cannot be used with '%s'.\n"
+msgstr "%s : '%s' ne peut pas être utilisé avec '%s'.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Input argument #%d must be a handle on an axis.\n"
@@ -1869,22 +1865,42 @@ msgstr "%s : L'argument d'entrée n°%d : Doit être un handle de type axe.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'': A vector of size %d expected.\n"
+"%s: Wrong size for input arguments '%s': A vector of size %d expected.\n"
 msgstr ""
-"%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée ''%s'' : Un vecteur de taille "
+"%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée '%s' : Un vecteur de dimension "
 "%d attendu.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument %d: An ''Axes'' handle expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument %d: An 'Axes' handle expected.\n"
 msgstr ""
-"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Un handle de type \"Axes\" "
+"%s : Type erroné de l'argument d'entrée %d : Un handle de type 'Axes' "
 "attendu.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument %d: An ''Axes'' handle expected.\n"
+msgid "%s: Wrong size for input argument %d: An 'Axes' handle expected.\n"
 msgstr ""
-"%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée n°%d : Un handle de type "
-"\"Axes\" attendu.\n"
+"%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée %d : Un handle de type 'Axes' "
+"attendu.\n"
+
+msgid "Color data must be a scalar."
+msgstr "La couleur doit être un scalaire."
+
+msgid "Color value must be a 3 element vector or an index in the colormap."
+msgstr ""
+"La valeur de la couleur doit être un vecteur de dimension 3 ou un indice "
+"dans la colormap."
+
+msgid "Incorrect input: Color vector should be a 3x1 or 1x3 vector"
+msgstr ""
+"Entrée invalide : La couleur doit être un vecteur de dimension 3x1 ou 1x3."
+
+msgid "Color value must be a 3 elements vector or an index in the colormap."
+msgstr ""
+"La valeur de la couleur doit être un vecteur de dimension 3 ou un indice "
+"dans la colormap."
+
+msgid "Incorrect input: ..."
+msgstr "Entrée invalide : ..."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d or %d expected."
@@ -1899,9 +1915,9 @@ msgstr ""
 "décimales (avec plus de %d décimales) attendu.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An ''Axes'' handle expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An 'Axes' handle expected.\n"
 msgstr ""
-"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Un handle de type \"Axes\" "
+"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Un handle de type 'Axes' "
 "attendu.\n"
 
 #, c-format
@@ -1921,32 +1937,32 @@ msgstr ""
 "par-%d ou %d-par-%d attendue.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument ''%s'': A Real matrix expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument '%s': A Real matrix expected.\n"
 msgstr ""
-"%s : Type erroné de l'argument ''%s'' : Une matrice réelle attendue.\n"
+"%s : Type erroné de l'argument d'entrée '%s' : Une matrice réelle attendue.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument ''%s'': A matrix of size greater than %d-"
-"by-%d expected.\n"
+"%s: Wrong size for input argument '%s': A matrix of size greater than %d-by-"
+"%d expected.\n"
 msgstr ""
-"%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée ''%s'' : Une matrice de taille "
+"%s : Dimension erronée de l'argument d'entrée '%s' : Une matrice de taille "
 "supérieure à %d-par-%d attendue.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'' and ''%s'': Matrices of same size "
+"%s: Wrong size for input arguments '%s' and '%s': Matrices of same size "
 "expected.\n"
 msgstr ""
-"%s : Dimension erronée des arguments d'entrée ''%s'' et ''%s'' : Matrices de "
-"même taille attendues.\n"
+"%s : Dimension erronée des arguments d'entrée '%s' et '%s' : Matrices de "
+"dimensions identiques attendues.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'' and ''%s'': Same size expected.\n"
+"%s: Wrong size for input arguments '%s' and '%s': Same size expected.\n"
 msgstr ""
-"%s : Dimension erronée des arguments d'entrée ''%s'' and ''%s'' : Même "
-"taille attendue.\n"
+"%s : Dimension erronée des arguments d'entrée '%s' et '%s' : Mêmes "
+"dimensions attendues.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Scalar expected.\n"
index eb93055..1110013 100644 (file)
@@ -1224,14 +1224,14 @@ msgstr "Bianco"
 #, c-format
 msgid ""
 "Matplot(M)  with  size(M)=>(%d,%d)\n"
-"The color''s number of pixel(i,j)\n"
+"The color's number of pixel(i,j)\n"
 "  = rounded value of M(i,j)"
 msgstr ""
 
 msgid "For data-scaled axes, please use Matplot1(..)"
 msgstr ""
 
-msgid "Axes are scaled with M''s indices"
+msgid "Axes are scaled with M's indices"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1301,18 +1301,17 @@ msgstr ""
 "%d.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument ''%s'': A vector expected.\n"
+msgid "%s: Wrong size for input argument '%s': A vector expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument ''%s'': A non empty matrix expected.\n"
+"%s: Wrong size for input argument '%s': A non empty matrix expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'' and ''%s'': Incompatible "
-"dimensions.\n"
+"%s: Wrong size for input arguments '%s' and '%s': Incompatible dimensions.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1321,14 +1320,12 @@ msgstr ""
 "%s: Il numero degli argomenti in ingresso è sbagliato: era atteso da %d a %d."
 
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''clear'' or ''reset'' expected."
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: 'clear' or 'reset' expected."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: A vector of ''Figure'' handle "
-"expected."
+"%s: Wrong type for input argument #%d: A vector of 'Figure' handle expected."
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1338,7 +1335,7 @@ msgstr ""
 "stringhe.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: ''%s'' expected.\n"
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: '%s' expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1489,7 +1486,7 @@ msgid "Unique datatip mode"
 msgstr "Modalità datatip singolo"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A ''%s'' handle expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A '%s' handle expected.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "createPopupItems: found an empty cascading menu."
@@ -1671,8 +1668,8 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument: ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'', "
-"''%s'', ''%s'' or ''%s'' expected.\n"
+"%s: Wrong value for input argument: '%s', '%s', '%s', '%s', '%s', '%s', '%s' "
+"or '%s' expected.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Tcl/Tk interface not installed."
@@ -1801,7 +1798,7 @@ msgid "%s: Wrong size for input argument #%d."
 msgstr "%s: L'argomento in ingresso #%d ha una dimensione sbagliata."
 
 #, c-format
-msgid "%s: No ''%s'' handle found.\n"
+msgid "%s: No '%s' handle found.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1832,11 +1829,11 @@ msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector of strings expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Error : unable to evaluate input function ''%s''."
+msgid "%s: Error : unable to evaluate input function '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Error %d at line %d of the function: ''%s''"
+msgid "Error %d at line %d of the function: '%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1845,12 +1842,12 @@ msgstr "%s: Errore: non è possibile valutare la funzione in ingresso."
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument: ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'' or ''%s'' "
+"%s: Wrong value for input argument: '%s', '%s', '%s', '%s' or '%s' "
 "expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: ''%s'' cannot be used with ''%s''.\n"
+msgid "%s: '%s' cannot be used with '%s'.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1859,15 +1856,30 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'': A vector of size %d expected.\n"
+"%s: Wrong size for input arguments '%s': A vector of size %d expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument %d: An ''Axes'' handle expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument %d: An 'Axes' handle expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument %d: An ''Axes'' handle expected.\n"
+msgid "%s: Wrong size for input argument %d: An 'Axes' handle expected.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Color data must be a scalar."
+msgstr ""
+
+msgid "Color value must be a 3 element vector or an index in the colormap."
+msgstr ""
+
+msgid "Incorrect input: Color vector should be a 3x1 or 1x3 vector"
+msgstr ""
+
+msgid "Color value must be a 3 elements vector or an index in the colormap."
+msgstr ""
+
+msgid "Incorrect input: ..."
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1885,7 +1897,7 @@ msgstr ""
 "di %d cifre, con cifre maggiori di %d.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An ''Axes'' handle expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An 'Axes' handle expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1905,24 +1917,24 @@ msgstr ""
 "matrice %d-per-%d o%d-per-%d.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument ''%s'': A Real matrix expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument '%s': A Real matrix expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument ''%s'': A matrix of size greater than %d-"
-"by-%d expected.\n"
+"%s: Wrong size for input argument '%s': A matrix of size greater than %d-by-"
+"%d expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'' and ''%s'': Matrices of same size "
+"%s: Wrong size for input arguments '%s' and '%s': Matrices of same size "
 "expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'' and ''%s'': Same size expected.\n"
+"%s: Wrong size for input arguments '%s' and '%s': Same size expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
index 7aecad7..4627e52 100644 (file)
@@ -1472,18 +1472,15 @@ msgstr "白"
 #, c-format
 msgid ""
 "Matplot(M)  with  size(M)=>(%d,%d)\n"
-"The color''s number of pixel(i,j)\n"
+"The color's number of pixel(i,j)\n"
 "  = rounded value of M(i,j)"
 msgstr ""
-"size(M)=>(%d,%d) の Matplot(M)\n"
-"pixel(i,j) の色の数\n"
-"  = M(i,j) を丸めた値"
 
 msgid "For data-scaled axes, please use Matplot1(..)"
 msgstr "データ-拡大縮小された軸の場合, Matplot1(..)を使用してください"
 
-msgid "Axes are scaled with M''s indices"
-msgstr "軸はMの添字でスケーリングされます"
+msgid "Axes are scaled with M's indices"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1539,19 +1536,18 @@ msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d to %d expected.\n"
 msgstr "%s: 入力引数の数が誤っています: %d から %d を指定してください.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument ''%s'': A vector expected.\n"
-msgstr "%s: 入力引数の数が間違っています \"%s\": ベクトルを指定してください.\n"
+msgid "%s: Wrong size for input argument '%s': A vector expected.\n"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument ''%s'': A non empty matrix expected.\n"
-msgstr "%s: 入力引数の大きさが間違っています \"%s\":  空でない行列を指定してください.\n"
+"%s: Wrong size for input argument '%s': A non empty matrix expected.\n"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'' and ''%s'': Incompatible "
-"dimensions.\n"
-msgstr "%s: 入力引数の大きさが間違っています \"%s\" および \"%s\":  次元に互換性がありません.\n"
+"%s: Wrong size for input arguments '%s' and '%s': Incompatible dimensions.\n"
+msgstr ""
 
 #
 # File: macros/clf.sci, line: 40
@@ -1560,15 +1556,13 @@ msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d to %d expected."
 msgstr "%s: 入力引数の数が不正です: %d から %d を想定します。"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''clear'' or ''reset'' expected."
-msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています:   \"clear\"  または \"reset\" を指定してください."
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: 'clear' or 'reset' expected."
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: A vector of ''Figure'' handle "
-"expected."
-msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が間違っています:   \"Figure\" ハンドルのベクトルを指定してください."
+"%s: Wrong type for input argument #%d: A vector of 'Figure' handle expected."
+msgstr ""
 
 #
 # File: sci_gateway/c/sci_set.c, line: 198
@@ -1577,8 +1571,8 @@ msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String array expected.\n"
 msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: 文字配列を想定します。\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: ''%s'' expected.\n"
-msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています:   \"%s\" を指定してください.\n"
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: '%s' expected.\n"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real expected.\n"
@@ -1704,8 +1698,8 @@ msgid "Unique datatip mode"
 msgstr "ユニーク データtipモード"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A ''%s'' handle expected.\n"
-msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が間違っています: ''%s'' ハンドルを指定してください.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A '%s' handle expected.\n"
+msgstr ""
 
 msgid "createPopupItems: found an empty cascading menu."
 msgstr "createPopupItems: 空のカスケードメニューが見つかりました."
@@ -1899,11 +1893,9 @@ msgstr "%s: 入力引数 #%d の大きさが間違っています: ベクトル
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument: ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'', "
-"''%s'', ''%s'' or ''%s'' expected.\n"
+"%s: Wrong value for input argument: '%s', '%s', '%s', '%s', '%s', '%s', '%s' "
+"or '%s' expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: 入力引数の値が間違っています: ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'' "
-"または ''%s'' を指定してください.\n"
 
 msgid "Tcl/Tk interface not installed."
 msgstr "Tcl/Tkインターフェイスはインストールされていません."
@@ -2027,8 +2019,8 @@ msgid "%s: Wrong size for input argument #%d."
 msgstr "%s: 入力引数 #%d の大きさが間違っています."
 
 #, c-format
-msgid "%s: No ''%s'' handle found.\n"
-msgstr "%s: \"%s\" ハンドルがみつかりません.\n"
+msgid "%s: No '%s' handle found.\n"
+msgstr ""
 
 #
 # File: sci_gateway/c/sci_StringBox.c, line: 42
@@ -2056,12 +2048,12 @@ msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector of strings expected.\n"
 msgstr "%s: 入力引数 #%d の大きさが間違っています: 文字列のベクトルを指定してください.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Error : unable to evaluate input function ''%s''."
-msgstr "%s: エラー: 入力関数 \"%s\" を評価できませんでした."
+msgid "%s: Error : unable to evaluate input function '%s'."
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Error %d at line %d of the function: ''%s''"
-msgstr "関数 \"%3$s\" の %2$d 行目でエラー %1$d が発生しました"
+msgid "Error %d at line %d of the function: '%s"
+msgstr ""
 
 #
 # File: macros/plot.sci, line: 219
@@ -2071,14 +2063,13 @@ msgstr "%s: エラー : 入力関数を評価できません。"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument: ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'' or ''%s'' "
+"%s: Wrong value for input argument: '%s', '%s', '%s', '%s' or '%s' "
 "expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: 入力引数の値が間違っています: ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'' または ''%s'' を指定してください.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: ''%s'' cannot be used with ''%s''.\n"
-msgstr "%s: ''%s''を ''%s''と共に使用することはできません.\n"
+msgid "%s: '%s' cannot be used with '%s'.\n"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Input argument #%d must be a handle on an axis.\n"
@@ -2086,16 +2077,31 @@ msgstr "%s: 入力引数 #%d は軸のハンドルを指定してください.\n
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'': A vector of size %d expected.\n"
-msgstr "%s: 入力引数 ''%s'' の大きさが間違っています: 大きさ %d のベクトルを指定してください.\n"
+"%s: Wrong size for input arguments '%s': A vector of size %d expected.\n"
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument %d: An ''Axes'' handle expected.\n"
-msgstr "%s: 入力引数 %d の型が間違っています: ''Axes''のハンドルを指定してください.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument %d: An 'Axes' handle expected.\n"
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument %d: An ''Axes'' handle expected.\n"
-msgstr "%s: 入力引数 %d の大きさが間違っています: ''Axes''のハンドルを指定してください.\n"
+msgid "%s: Wrong size for input argument %d: An 'Axes' handle expected.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Color data must be a scalar."
+msgstr ""
+
+msgid "Color value must be a 3 element vector or an index in the colormap."
+msgstr ""
+
+msgid "Incorrect input: Color vector should be a 3x1 or 1x3 vector"
+msgstr ""
+
+msgid "Color value must be a 3 elements vector or an index in the colormap."
+msgstr ""
+
+msgid "Incorrect input: ..."
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d or %d expected."
@@ -2108,8 +2114,8 @@ msgid ""
 msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: %d 桁の整数(桁数が %d より大きい)を指定してください.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An ''Axes'' handle expected.\n"
-msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が間違っています: ''Axes''のハンドルを指定してください.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An 'Axes' handle expected.\n"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2124,25 +2130,25 @@ msgid ""
 msgstr "%s: 入力引数 #%d の大きさが正しくありません: %d 行 %d 列 または %d 行 %d 列の行列を指定してください.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument ''%s'': A Real matrix expected.\n"
-msgstr "%s: 入力引数 \"%s\" の型が間違っています: 実数行列を指定してください.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument '%s': A Real matrix expected.\n"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument ''%s'': A matrix of size greater than %d-"
-"by-%d expected.\n"
-msgstr "%s: 入力引数 \"%s\" の大きさが間違っています: %d行%d列より大きな行列を指定してください.\n"
+"%s: Wrong size for input argument '%s': A matrix of size greater than %d-by-"
+"%d expected.\n"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'' and ''%s'': Matrices of same size "
+"%s: Wrong size for input arguments '%s' and '%s': Matrices of same size "
 "expected.\n"
-msgstr "%s: 入力引数 \"%s\" および \"%s\" の大きさが間違っています: 行列の大きさを指定してください.\n"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'' and ''%s'': Same size expected.\n"
-msgstr "%s: 入力引数 \"%s\" および \"%s\" の大きさが間違っています: 同じ大きさを指定してください.\n"
+"%s: Wrong size for input arguments '%s' and '%s': Same size expected.\n"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Scalar expected.\n"
index 5651e0c..aaeb30e 100644 (file)
@@ -1199,14 +1199,14 @@ msgstr "Biały"
 #, c-format
 msgid ""
 "Matplot(M)  with  size(M)=>(%d,%d)\n"
-"The color''s number of pixel(i,j)\n"
+"The color's number of pixel(i,j)\n"
 "  = rounded value of M(i,j)"
 msgstr ""
 
 msgid "For data-scaled axes, please use Matplot1(..)"
 msgstr ""
 
-msgid "Axes are scaled with M''s indices"
+msgid "Axes are scaled with M's indices"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1272,18 +1272,17 @@ msgstr ""
 "%s: Nieprawidłowa liczba argumentów wejściowych: oczekiwano od %d do %d\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument ''%s'': A vector expected.\n"
+msgid "%s: Wrong size for input argument '%s': A vector expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument ''%s'': A non empty matrix expected.\n"
+"%s: Wrong size for input argument '%s': A non empty matrix expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'' and ''%s'': Incompatible "
-"dimensions.\n"
+"%s: Wrong size for input arguments '%s' and '%s': Incompatible dimensions.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1293,14 +1292,12 @@ msgstr ""
 "%d."
 
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''clear'' or ''reset'' expected."
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: 'clear' or 'reset' expected."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: A vector of ''Figure'' handle "
-"expected."
+"%s: Wrong type for input argument #%d: A vector of 'Figure' handle expected."
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1310,7 +1307,7 @@ msgstr ""
 "znaków.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: ''%s'' expected.\n"
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: '%s' expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1456,7 +1453,7 @@ msgid "Unique datatip mode"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A ''%s'' handle expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A '%s' handle expected.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "createPopupItems: found an empty cascading menu."
@@ -1638,8 +1635,8 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument: ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'', "
-"''%s'', ''%s'' or ''%s'' expected.\n"
+"%s: Wrong value for input argument: '%s', '%s', '%s', '%s', '%s', '%s', '%s' "
+"or '%s' expected.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Tcl/Tk interface not installed."
@@ -1764,7 +1761,7 @@ msgid "%s: Wrong size for input argument #%d."
 msgstr "%s: Nieprawidłowy rozmiar dla argumentu wejściowego nr %d."
 
 #, c-format
-msgid "%s: No ''%s'' handle found.\n"
+msgid "%s: No '%s' handle found.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1795,11 +1792,11 @@ msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector of strings expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Error : unable to evaluate input function ''%s''."
+msgid "%s: Error : unable to evaluate input function '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Error %d at line %d of the function: ''%s''"
+msgid "Error %d at line %d of the function: '%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1809,12 +1806,12 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument: ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'' or ''%s'' "
+"%s: Wrong value for input argument: '%s', '%s', '%s', '%s' or '%s' "
 "expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: ''%s'' cannot be used with ''%s''.\n"
+msgid "%s: '%s' cannot be used with '%s'.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1823,15 +1820,30 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'': A vector of size %d expected.\n"
+"%s: Wrong size for input arguments '%s': A vector of size %d expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument %d: An ''Axes'' handle expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument %d: An 'Axes' handle expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument %d: An ''Axes'' handle expected.\n"
+msgid "%s: Wrong size for input argument %d: An 'Axes' handle expected.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Color data must be a scalar."
+msgstr ""
+
+msgid "Color value must be a 3 element vector or an index in the colormap."
+msgstr ""
+
+msgid "Incorrect input: Color vector should be a 3x1 or 1x3 vector"
+msgstr ""
+
+msgid "Color value must be a 3 elements vector or an index in the colormap."
+msgstr ""
+
+msgid "Incorrect input: ..."
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1848,7 +1860,7 @@ msgstr ""
 "całkowitej składającej się z %d cyfr większych od cyfry %d.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An ''Axes'' handle expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An 'Axes' handle expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1868,24 +1880,24 @@ msgstr ""
 "%d-przez-%d lub %d-przez-%d.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument ''%s'': A Real matrix expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument '%s': A Real matrix expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument ''%s'': A matrix of size greater than %d-"
-"by-%d expected.\n"
+"%s: Wrong size for input argument '%s': A matrix of size greater than %d-by-"
+"%d expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'' and ''%s'': Matrices of same size "
+"%s: Wrong size for input arguments '%s' and '%s': Matrices of same size "
 "expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'' and ''%s'': Same size expected.\n"
+"%s: Wrong size for input arguments '%s' and '%s': Same size expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
index 79f6d8f..af105ed 100644 (file)
@@ -1212,14 +1212,14 @@ msgstr "Branco"
 #, c-format
 msgid ""
 "Matplot(M)  with  size(M)=>(%d,%d)\n"
-"The color''s number of pixel(i,j)\n"
+"The color's number of pixel(i,j)\n"
 "  = rounded value of M(i,j)"
 msgstr ""
 
 msgid "For data-scaled axes, please use Matplot1(..)"
 msgstr ""
 
-msgid "Axes are scaled with M''s indices"
+msgid "Axes are scaled with M's indices"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1285,18 +1285,17 @@ msgstr ""
 "%s: Quantidade incorreta de argumentos de entrada: esperava-se de %d a %d.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument ''%s'': A vector expected.\n"
+msgid "%s: Wrong size for input argument '%s': A vector expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument ''%s'': A non empty matrix expected.\n"
+"%s: Wrong size for input argument '%s': A non empty matrix expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'' and ''%s'': Incompatible "
-"dimensions.\n"
+"%s: Wrong size for input arguments '%s' and '%s': Incompatible dimensions.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1305,14 +1304,12 @@ msgstr ""
 "%s: Quantidade incorreta de argumentos de entrada: esperava-se de %d a %d."
 
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''clear'' or ''reset'' expected."
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: 'clear' or 'reset' expected."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: A vector of ''Figure'' handle "
-"expected."
+"%s: Wrong type for input argument #%d: A vector of 'Figure' handle expected."
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1322,7 +1319,7 @@ msgstr ""
 "de textos.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: ''%s'' expected.\n"
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: '%s' expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1478,7 +1475,7 @@ msgid "Unique datatip mode"
 msgstr "Modo de anotação de dado única"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A ''%s'' handle expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A '%s' handle expected.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "createPopupItems: found an empty cascading menu."
@@ -1677,8 +1674,8 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument: ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'', "
-"''%s'', ''%s'' or ''%s'' expected.\n"
+"%s: Wrong value for input argument: '%s', '%s', '%s', '%s', '%s', '%s', '%s' "
+"or '%s' expected.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Tcl/Tk interface not installed."
@@ -1806,7 +1803,7 @@ msgid "%s: Wrong size for input argument #%d."
 msgstr "%s: Tamanho incorreto para o %dº argumento de entrada."
 
 #, c-format
-msgid "%s: No ''%s'' handle found.\n"
+msgid "%s: No '%s' handle found.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1837,11 +1834,11 @@ msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector of strings expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Error : unable to evaluate input function ''%s''."
+msgid "%s: Error : unable to evaluate input function '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Error %d at line %d of the function: ''%s''"
+msgid "Error %d at line %d of the function: '%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1850,12 +1847,12 @@ msgstr "%s: Erro: não foi capaz de avaliar a função de entrada."
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument: ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'' or ''%s'' "
+"%s: Wrong value for input argument: '%s', '%s', '%s', '%s' or '%s' "
 "expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: ''%s'' cannot be used with ''%s''.\n"
+msgid "%s: '%s' cannot be used with '%s'.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1864,15 +1861,30 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'': A vector of size %d expected.\n"
+"%s: Wrong size for input arguments '%s': A vector of size %d expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument %d: An ''Axes'' handle expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument %d: An 'Axes' handle expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument %d: An ''Axes'' handle expected.\n"
+msgid "%s: Wrong size for input argument %d: An 'Axes' handle expected.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Color data must be a scalar."
+msgstr ""
+
+msgid "Color value must be a 3 element vector or an index in the colormap."
+msgstr ""
+
+msgid "Incorrect input: Color vector should be a 3x1 or 1x3 vector"
+msgstr ""
+
+msgid "Color value must be a 3 elements vector or an index in the colormap."
+msgstr ""
+
+msgid "Incorrect input: ..."
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1889,7 +1901,7 @@ msgstr ""
 "de %d dígitos, cada um maior que %d.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An ''Axes'' handle expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An 'Axes' handle expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1909,24 +1921,24 @@ msgstr ""
 "matriz %d x %d ou %d x %d.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument ''%s'': A Real matrix expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument '%s': A Real matrix expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument ''%s'': A matrix of size greater than %d-"
-"by-%d expected.\n"
+"%s: Wrong size for input argument '%s': A matrix of size greater than %d-by-"
+"%d expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'' and ''%s'': Matrices of same size "
+"%s: Wrong size for input arguments '%s' and '%s': Matrices of same size "
 "expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'' and ''%s'': Same size expected.\n"
+"%s: Wrong size for input arguments '%s' and '%s': Same size expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
index ee9fe06..65fbf79 100644 (file)
@@ -1161,18 +1161,15 @@ msgstr "White"
 #, c-format
 msgid ""
 "Matplot(M)  with  size(M)=>(%d,%d)\n"
-"The color''s number of pixel(i,j)\n"
+"The color's number of pixel(i,j)\n"
 "  = rounded value of M(i,j)"
 msgstr ""
-"Matplot(M)  с  size(M)=>(%d,%d)\n"
-"Номер цвета pixel(i,j)\n"
-"  = округлённое значение M(i,j)"
 
 msgid "For data-scaled axes, please use Matplot1(..)"
 msgstr "Для осей, масштабированных по данным, используйте Matplot1(..)"
 
-msgid "Axes are scaled with M''s indices"
-msgstr "Оси размечены индексами M"
+msgid "Axes are scaled with M's indices"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1232,49 +1229,39 @@ msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d to %d expected.\n"
 msgstr "%s: Неверное количество входных параметров: ожидалось от %d до %d.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument ''%s'': A vector expected.\n"
-msgstr "%s: Неверный размер входного аргумента ''%s'': ожидался вектор.\n"
+msgid "%s: Wrong size for input argument '%s': A vector expected.\n"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument ''%s'': A non empty matrix expected.\n"
+"%s: Wrong size for input argument '%s': A non empty matrix expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Неверный размер входного аргумента ''%s'': ожидалась непустая матрица.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'' and ''%s'': Incompatible "
-"dimensions.\n"
+"%s: Wrong size for input arguments '%s' and '%s': Incompatible dimensions.\n"
 msgstr ""
-"%s: Неверный размер входных аргументов ''%s'' и ''%s'': несовместимые "
-"размеры.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d to %d expected."
 msgstr "%s: Неверное количество входных параметров: ожидалось от %d до %d."
 
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''clear'' or ''reset'' expected."
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: 'clear' or 'reset' expected."
 msgstr ""
-"%s: Неверное значение входного аргумента №%d: ожидалось ''clear'' или "
-"''reset''."
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: A vector of ''Figure'' handle "
-"expected."
+"%s: Wrong type for input argument #%d: A vector of 'Figure' handle expected."
 msgstr ""
-"%s: Неверный тип входного аргумента №%d: ожидался вектор дескриптора "
-"''Figure''."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String array expected.\n"
 msgstr "%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидался массив строк.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: ''%s'' expected.\n"
-msgstr "%s: Wrong values for input argument #%d: ''%s'' expected.\n"
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: '%s' expected.\n"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real expected.\n"
@@ -1418,9 +1405,8 @@ msgid "Unique datatip mode"
 msgstr "Режим с одной подсказкой данных"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A ''%s'' handle expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A '%s' handle expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Неверный тип входного аргумента №%d: Ожидался дескриптор ''%s''.\n"
 
 msgid "createPopupItems: found an empty cascading menu."
 msgstr "createPopupItems: найдено пустое выпадающее меню."
@@ -1611,11 +1597,9 @@ msgstr "%s: Неверный размер входного параметра 
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument: ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'', "
-"''%s'', ''%s'' or ''%s'' expected.\n"
+"%s: Wrong value for input argument: '%s', '%s', '%s', '%s', '%s', '%s', '%s' "
+"or '%s' expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Неверное значение входного аргумента: ожидалось ''%s'', ''%s'', ''%s'', "
-"''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'' или ''%s''.\n"
 
 msgid "Tcl/Tk interface not installed."
 msgstr "Интерфейс Tcl/Tk не установлен."
@@ -1738,8 +1722,8 @@ msgid "%s: Wrong size for input argument #%d."
 msgstr "%s: Неверный размер входного параметра №%d."
 
 #, c-format
-msgid "%s: No ''%s'' handle found.\n"
-msgstr "%s: Дескриптор ''%s'' не найден.\n"
+msgid "%s: No '%s' handle found.\n"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1772,12 +1756,12 @@ msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector of strings expected.\n"
 msgstr "%s: Неверный размер входного аргумента №%d: ожидался вектор строк.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Error : unable to evaluate input function ''%s''."
-msgstr "%s: Ошибка : невозможно выполнить входную функцию ''%s''."
+msgid "%s: Error : unable to evaluate input function '%s'."
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Error %d at line %d of the function: ''%s''"
-msgstr "Ошибка %d в строке %d функции: ''%s''"
+msgid "Error %d at line %d of the function: '%s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error : unable to evaluate input function."
@@ -1785,15 +1769,13 @@ msgstr "%s: Ошибка : не удалось вычислить входную
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument: ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'' or ''%s'' "
+"%s: Wrong value for input argument: '%s', '%s', '%s', '%s' or '%s' "
 "expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Неверное значение входного аргумента: ожидалось ''%s'', ''%s'', ''%s'', "
-"''%s'' или ''%s''.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: ''%s'' cannot be used with ''%s''.\n"
-msgstr "%s: ''%s'' нельзя использовать с ''%s''.\n"
+msgid "%s: '%s' cannot be used with '%s'.\n"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Input argument #%d must be a handle on an axis.\n"
@@ -1801,15 +1783,30 @@ msgstr "%s: Входной аргумент №%d должен быть деск
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'': A vector of size %d expected.\n"
+"%s: Wrong size for input arguments '%s': A vector of size %d expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument %d: An ''Axes'' handle expected.\n"
-msgstr "%s: Wrong type for input argument %d: An ''Axes'' handle expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument %d: An 'Axes' handle expected.\n"
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument %d: An ''Axes'' handle expected.\n"
+msgid "%s: Wrong size for input argument %d: An 'Axes' handle expected.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Color data must be a scalar."
+msgstr ""
+
+msgid "Color value must be a 3 element vector or an index in the colormap."
+msgstr ""
+
+msgid "Incorrect input: Color vector should be a 3x1 or 1x3 vector"
+msgstr ""
+
+msgid "Color value must be a 3 elements vector or an index in the colormap."
+msgstr ""
+
+msgid "Incorrect input: ..."
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1825,9 +1822,8 @@ msgstr ""
 "цифрами, которые больше %d.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An ''Axes'' handle expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An 'Axes' handle expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Неверный тип входного аргумента №%d: ожидался дескриптор ''Axes''.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1846,32 +1842,25 @@ msgstr ""
 "матрица.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument ''%s'': A Real matrix expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument '%s': A Real matrix expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Неверный тип входного аргумента ''%s'': ожидалась вещественная матрица.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument ''%s'': A matrix of size greater than %d-"
-"by-%d expected.\n"
+"%s: Wrong size for input argument '%s': A matrix of size greater than %d-by-"
+"%d expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Неверный размер входного аргумента ''%s'': ожидалась матрица размером "
-"больше, чем %d на %d.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'' and ''%s'': Matrices of same size "
+"%s: Wrong size for input arguments '%s' and '%s': Matrices of same size "
 "expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Неверный размер входных аргументов ''%s'' и ''%s'': ожидались матрицы "
-"одинакового размера.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'' and ''%s'': Same size expected.\n"
+"%s: Wrong size for input arguments '%s' and '%s': Same size expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Неверный размер входных аргументов ''%s'' и ''%s'': ожидался одинаковый "
-"размер.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Scalar expected.\n"
index 24360cd..6932e71 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-24 17:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-19 19:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-28 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1257,10 +1257,10 @@ msgstr "Білий"
 #, c-format
 msgid ""
 "Matplot(M)  with  size(M)=>(%d,%d)\n"
-"The color''s number of pixel(i,j)\n"
+"The color's number of pixel(i,j)\n"
 "  = rounded value of M(i,j)"
 msgstr ""
-"Matplot(M)  з  size(M)=>(%d,%d)\n"
+"Matplot(M) з size(M)=>(%d,%d)\n"
 "Номер кольору пікселя (i,j)\n"
 "  = округлене значення M(i,j)"
 
@@ -1268,8 +1268,8 @@ msgid "For data-scaled axes, please use Matplot1(..)"
 msgstr ""
 "Для масштабування осей за даними, будь ласка, скористайтеся Matplot1(..)"
 
-msgid "Axes are scaled with M''s indices"
-msgstr "Масштабування осей відбувається за індексами M"
+msgid "Axes are scaled with M's indices"
+msgstr "Вісі масштабуються за індексами M"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1340,39 +1340,38 @@ msgstr ""
 "%d параметрів.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument ''%s'': A vector expected.\n"
+msgid "%s: Wrong size for input argument '%s': A vector expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: помилкова розмірність параметра «%s»: мало бути вказано вектор.\n"
+"%s: помилкова розмірність вхідного параметра «%s»: мало бути вказано "
+"вектор.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument ''%s'': A non empty matrix expected.\n"
+"%s: Wrong size for input argument '%s': A non empty matrix expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: помилкова розмірність параметра «%s»: мало бути вказано непорожню "
-"матрицю.\n"
+"%s: помилкова розмірність вхідного параметра «%s»: мало бути вказано "
+"непорожню матрицю.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'' and ''%s'': Incompatible "
-"dimensions.\n"
+"%s: Wrong size for input arguments '%s' and '%s': Incompatible dimensions.\n"
 msgstr ""
-"%s: помилкові розмірності параметрів «%s» і « %s»: несумісні розмірності.\n"
+"%s: помилкова розмірність вхідних параметрів «%s» і «%s»: використано "
+"несумісні розмірності.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d to %d expected."
 msgstr "%s: помилкова кількість вхідних параметрів: мало бути від %d до %d."
 
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''clear'' or ''reset'' expected."
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: 'clear' or 'reset' expected."
 msgstr ""
 "%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: мало бути вказано «clear» або "
 "«reset»."
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: A vector of ''Figure'' handle "
-"expected."
+"%s: Wrong type for input argument #%d: A vector of 'Figure' handle expected."
 msgstr ""
 "%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: мало бути вказано вектор "
 "елементів керування «Figure»."
@@ -1384,9 +1383,9 @@ msgstr ""
 "значень типу «string».\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: ''%s'' expected.\n"
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: '%s' expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: мало бути вказано «%s».\n"
+"%s: помилкові значення вхідного параметра №%d: мало бути вказано «%s».\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real expected.\n"
@@ -1542,9 +1541,9 @@ msgid "Unique datatip mode"
 msgstr "Режим єдиної системи позначок даних"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A ''%s'' handle expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A '%s' handle expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: мало бути використано елемент "
+"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати елемент "
 "керування «%s».\n"
 
 msgid "createPopupItems: found an empty cascading menu."
@@ -1743,8 +1742,8 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument: ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'', "
-"''%s'', ''%s'' or ''%s'' expected.\n"
+"%s: Wrong value for input argument: '%s', '%s', '%s', '%s', '%s', '%s', '%s' "
+"or '%s' expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: помилкове значення вхідного параметра: мало бути вказано «%s», «%s», "
 "«%s», «%s», «%s», «%s», «%s» або «%s».\n"
@@ -1873,7 +1872,7 @@ msgid "%s: Wrong size for input argument #%d."
 msgstr "%s: помилкова розмірність вхідного параметра №%d."
 
 #, c-format
-msgid "%s: No ''%s'' handle found.\n"
+msgid "%s: No '%s' handle found.\n"
 msgstr "%s: елемента керування «%s» не знайдено.\n"
 
 #, c-format
@@ -1910,12 +1909,12 @@ msgstr ""
 "рядків.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Error : unable to evaluate input function ''%s''."
-msgstr "%s: помилка: не вдалося обчислити вхідну функцію «%s»'."
+msgid "%s: Error : unable to evaluate input function '%s'."
+msgstr "%s: помилка: не вдалося обчислити вхідну функцію «%s»."
 
 #, c-format
-msgid "Error %d at line %d of the function: ''%s''"
-msgstr "Помилка %d у рядку %d функції: «%s»"
+msgid "Error %d at line %d of the function: '%s"
+msgstr "Помилка %d у рядку %d функції: '%s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error : unable to evaluate input function."
@@ -1923,15 +1922,15 @@ msgstr "%s: помилка: не вдалося обчислити вхідну
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument: ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'' or ''%s'' "
+"%s: Wrong value for input argument: '%s', '%s', '%s', '%s' or '%s' "
 "expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: помилкове значення вхідного параметра: мало бути використано «%s», «%s», "
+"%s: помилкове значення вхідного параметра. Слід використовувати «%s», «%s», "
 "«%s», «%s» або «%s».\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: ''%s'' cannot be used with ''%s''.\n"
-msgstr "%s: «%s» не можна використовувати з «%s».\n"
+msgid "%s: '%s' cannot be used with '%s'.\n"
+msgstr "%s: «%s» не можна використовувати разом з «%s».\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Input argument #%d must be a handle on an axis.\n"
@@ -1939,22 +1938,42 @@ msgstr "%s: вхідний параметр №%d має бути елемент
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'': A vector of size %d expected.\n"
+"%s: Wrong size for input arguments '%s': A vector of size %d expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: помилкова розмірність вхідних параметрів «%s»: мало бути використано "
-"вектор розмірності %d.\n"
+"%s: помилкова розмірність вхідних параметрів «%s»: мало бути вказано вектор "
+"розмірності %d.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument %d: An ''Axes'' handle expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument %d: An 'Axes' handle expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: помилковий тип вхідного параметра %d: мало бути використано елемент "
+"%s: помилковий тип вхідного параметра %d: мало бути вказано елемент "
 "керування «Axes».\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument %d: An ''Axes'' handle expected.\n"
+msgid "%s: Wrong size for input argument %d: An 'Axes' handle expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилкова розмірність вхідного параметра %d: мало бути вказано елемент "
+"керування «Axes».\n"
+
+msgid "Color data must be a scalar."
+msgstr "Дані кольору мають бути скалярними."
+
+msgid "Color value must be a 3 element vector or an index in the colormap."
 msgstr ""
-"%s: помилкова розмірність вхідного параметра %d: мало бути використано "
-"елемент керування «Axes».\n"
+"Значення кольору має бути вектором з 3 елементів або номером кольору у карті "
+"кольорів."
+
+msgid "Incorrect input: Color vector should be a 3x1 or 1x3 vector"
+msgstr ""
+"Помилкові вхідні дані: вектор кольору повинен мати розмірність 3x1 або 1x3"
+
+msgid "Color value must be a 3 elements vector or an index in the colormap."
+msgstr ""
+"Значенням кольору має бути вектор з 3 елементів або номер кольору з карти "
+"кольорів."
+
+msgid "Incorrect input: ..."
+msgstr "Помилкові вхідні дані: …"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d or %d expected."
@@ -1969,9 +1988,9 @@ msgstr ""
 "значення з %d цифрами, більшими за %d.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An ''Axes'' handle expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An 'Axes' handle expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: помилковий тип вхідного параметра %d: мало бути використано елемент "
+"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: мало бути вказано елемент "
 "керування «Axes».\n"
 
 #, c-format
@@ -1991,33 +2010,33 @@ msgstr ""
 "або %dx%d.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument ''%s'': A Real matrix expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument '%s': A Real matrix expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: помилковий тип вхідного параметра «%s»: мало бути використано матрицю з "
+"%s: помилковий тип вхідного параметра «%s»: мало бути вказано матрицю з "
 "дійсних чисел.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument ''%s'': A matrix of size greater than %d-"
-"by-%d expected.\n"
+"%s: Wrong size for input argument '%s': A matrix of size greater than %d-by-"
+"%d expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: помилкова розмірність вхідного параметра «%s»: мало бути використано "
-"матрицю розмірності, більшої за %dx%d.\n"
+"%s: помилкова розмірність вхідного параметра «%s»: мало бути вказано "
+"матрицю, розміром більшу за %d x %d.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'' and ''%s'': Matrices of same size "
+"%s: Wrong size for input arguments '%s' and '%s': Matrices of same size "
 "expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: помилкові розмірності вхідних параметрів «%s» і «%s»: мало бути "
-"використано матриці однакової розмірності.\n"
+"%s: помилкові розмірності вхідних параметрів «%s» і «%s»: мало бути вказано "
+"матриці однакової розмірності.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'' and ''%s'': Same size expected.\n"
+"%s: Wrong size for input arguments '%s' and '%s': Same size expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: помилкові розмірності вхідних параметрів «%s» і «%s»: мало бути "
-"використано однакові розмірності.\n"
+"%s: помилкові розмірності вхідних параметрів «%s» і «%s»: розмірність має "
+"бути однаковою.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Scalar expected.\n"
index fc86c24..b8ece46 100644 (file)
@@ -1038,14 +1038,14 @@ msgstr "白色"
 #, c-format
 msgid ""
 "Matplot(M)  with  size(M)=>(%d,%d)\n"
-"The color''s number of pixel(i,j)\n"
+"The color's number of pixel(i,j)\n"
 "  = rounded value of M(i,j)"
 msgstr ""
 
 msgid "For data-scaled axes, please use Matplot1(..)"
 msgstr ""
 
-msgid "Axes are scaled with M''s indices"
+msgid "Axes are scaled with M's indices"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1102,18 +1102,17 @@ msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d to %d expected.\n"
 msgstr "%s:输入参数的个数错误:应该为%d到%d个。\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument ''%s'': A vector expected.\n"
+msgid "%s: Wrong size for input argument '%s': A vector expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument ''%s'': A non empty matrix expected.\n"
+"%s: Wrong size for input argument '%s': A non empty matrix expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'' and ''%s'': Incompatible "
-"dimensions.\n"
+"%s: Wrong size for input arguments '%s' and '%s': Incompatible dimensions.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1121,14 +1120,12 @@ msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d to %d expected."
 msgstr "%s:输入参数的数目错误:应该为 %d 到 %d 个。"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''clear'' or ''reset'' expected."
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: 'clear' or 'reset' expected."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: A vector of ''Figure'' handle "
-"expected."
+"%s: Wrong type for input argument #%d: A vector of 'Figure' handle expected."
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1136,7 +1133,7 @@ msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String array expected.\n"
 msgstr "%s:输入参数 #%d 的类型错误:应该为字符串数组。\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: ''%s'' expected.\n"
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: '%s' expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1263,7 +1260,7 @@ msgid "Unique datatip mode"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A ''%s'' handle expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A '%s' handle expected.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "createPopupItems: found an empty cascading menu."
@@ -1437,8 +1434,8 @@ msgstr "%s:输入参数 #%d 的大小错误:应该为一个向量。\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument: ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'', "
-"''%s'', ''%s'' or ''%s'' expected.\n"
+"%s: Wrong value for input argument: '%s', '%s', '%s', '%s', '%s', '%s', '%s' "
+"or '%s' expected.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Tcl/Tk interface not installed."
@@ -1553,7 +1550,7 @@ msgid "%s: Wrong size for input argument #%d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: No ''%s'' handle found.\n"
+msgid "%s: No '%s' handle found.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1580,11 +1577,11 @@ msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector of strings expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Error : unable to evaluate input function ''%s''."
+msgid "%s: Error : unable to evaluate input function '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Error %d at line %d of the function: ''%s''"
+msgid "Error %d at line %d of the function: '%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1593,12 +1590,12 @@ msgstr "%s:错误:无法估计输入的函数。"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument: ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'' or ''%s'' "
+"%s: Wrong value for input argument: '%s', '%s', '%s', '%s' or '%s' "
 "expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: ''%s'' cannot be used with ''%s''.\n"
+msgid "%s: '%s' cannot be used with '%s'.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1607,15 +1604,30 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'': A vector of size %d expected.\n"
+"%s: Wrong size for input arguments '%s': A vector of size %d expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument %d: An ''Axes'' handle expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument %d: An 'Axes' handle expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument %d: An ''Axes'' handle expected.\n"
+msgid "%s: Wrong size for input argument %d: An 'Axes' handle expected.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Color data must be a scalar."
+msgstr ""
+
+msgid "Color value must be a 3 element vector or an index in the colormap."
+msgstr ""
+
+msgid "Incorrect input: Color vector should be a 3x1 or 1x3 vector"
+msgstr ""
+
+msgid "Color value must be a 3 elements vector or an index in the colormap."
+msgstr ""
+
+msgid "Incorrect input: ..."
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1629,7 +1641,7 @@ msgid ""
 msgstr "%s:输入参数 #%d 的值错误:应该是 %d 位数的整数,且每位数都大于 %d。\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An ''Axes'' handle expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An 'Axes' handle expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1645,24 +1657,24 @@ msgid ""
 msgstr "%s: 输入参数 #%d 的大小有误:应为 %d*%d 或 %d*%d。\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument ''%s'': A Real matrix expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument '%s': A Real matrix expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument ''%s'': A matrix of size greater than %d-"
-"by-%d expected.\n"
+"%s: Wrong size for input argument '%s': A matrix of size greater than %d-by-"
+"%d expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'' and ''%s'': Matrices of same size "
+"%s: Wrong size for input arguments '%s' and '%s': Matrices of same size "
 "expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'' and ''%s'': Same size expected.\n"
+"%s: Wrong size for input arguments '%s' and '%s': Same size expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
index 6a5a293..37992ef 100644 (file)
@@ -1039,14 +1039,14 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Matplot(M)  with  size(M)=>(%d,%d)\n"
-"The color''s number of pixel(i,j)\n"
+"The color's number of pixel(i,j)\n"
 "  = rounded value of M(i,j)"
 msgstr ""
 
 msgid "For data-scaled axes, please use Matplot1(..)"
 msgstr ""
 
-msgid "Axes are scaled with M''s indices"
+msgid "Axes are scaled with M's indices"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1103,18 +1103,17 @@ msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d to %d expected.\n"
 msgstr "%s: 輸入參數之數目錯誤: 應為 %d 到 %d 之數.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument ''%s'': A vector expected.\n"
+msgid "%s: Wrong size for input argument '%s': A vector expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument ''%s'': A non empty matrix expected.\n"
+"%s: Wrong size for input argument '%s': A non empty matrix expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'' and ''%s'': Incompatible "
-"dimensions.\n"
+"%s: Wrong size for input arguments '%s' and '%s': Incompatible dimensions.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1122,14 +1121,12 @@ msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d to %d expected."
 msgstr "%s: 輸入參數之數目錯誤: 應為 %d 到 %d 之數."
 
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''clear'' or ''reset'' expected."
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: 'clear' or 'reset' expected."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: A vector of ''Figure'' handle "
-"expected."
+"%s: Wrong type for input argument #%d: A vector of 'Figure' handle expected."
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1137,7 +1134,7 @@ msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String array expected.\n"
 msgstr "%s: 第 #%d 個輸入參數型態錯誤: 應該是字串陣列.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: ''%s'' expected.\n"
+msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: '%s' expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1264,7 +1261,7 @@ msgid "Unique datatip mode"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A ''%s'' handle expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A '%s' handle expected.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "createPopupItems: found an empty cascading menu."
@@ -1438,8 +1435,8 @@ msgstr "%s: 第 #%d 輸入參數大小錯誤: 應該為一向量.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument: ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'', "
-"''%s'', ''%s'' or ''%s'' expected.\n"
+"%s: Wrong value for input argument: '%s', '%s', '%s', '%s', '%s', '%s', '%s' "
+"or '%s' expected.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Tcl/Tk interface not installed."
@@ -1554,7 +1551,7 @@ msgid "%s: Wrong size for input argument #%d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: No ''%s'' handle found.\n"
+msgid "%s: No '%s' handle found.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1581,11 +1578,11 @@ msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector of strings expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Error : unable to evaluate input function ''%s''."
+msgid "%s: Error : unable to evaluate input function '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Error %d at line %d of the function: ''%s''"
+msgid "Error %d at line %d of the function: '%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1594,12 +1591,12 @@ msgstr "%s: 錯誤: 無法計算輸入函數."
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument: ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'' or ''%s'' "
+"%s: Wrong value for input argument: '%s', '%s', '%s', '%s' or '%s' "
 "expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: ''%s'' cannot be used with ''%s''.\n"
+msgid "%s: '%s' cannot be used with '%s'.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1608,15 +1605,30 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'': A vector of size %d expected.\n"
+"%s: Wrong size for input arguments '%s': A vector of size %d expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument %d: An ''Axes'' handle expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument %d: An 'Axes' handle expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument %d: An ''Axes'' handle expected.\n"
+msgid "%s: Wrong size for input argument %d: An 'Axes' handle expected.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Color data must be a scalar."
+msgstr ""
+
+msgid "Color value must be a 3 element vector or an index in the colormap."
+msgstr ""
+
+msgid "Incorrect input: Color vector should be a 3x1 or 1x3 vector"
+msgstr ""
+
+msgid "Color value must be a 3 elements vector or an index in the colormap."
+msgstr ""
+
+msgid "Incorrect input: ..."
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1630,7 +1642,7 @@ msgid ""
 msgstr "%s: 第 #%d 個輸入參數數值錯誤: 應該為一 %d 位數之整數(須大於 %d).\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An ''Axes'' handle expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An 'Axes' handle expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1646,24 +1658,24 @@ msgid ""
 msgstr "%s: 第 #%d 輸入參數大小錯誤: 應該為 %d-X-%d 或 %d-X-%d 矩陣.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument ''%s'': A Real matrix expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument '%s': A Real matrix expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument ''%s'': A matrix of size greater than %d-"
-"by-%d expected.\n"
+"%s: Wrong size for input argument '%s': A matrix of size greater than %d-by-"
+"%d expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'' and ''%s'': Matrices of same size "
+"%s: Wrong size for input arguments '%s' and '%s': Matrices of same size "
 "expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'' and ''%s'': Same size expected.\n"
+"%s: Wrong size for input arguments '%s' and '%s': Same size expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
index 96894c7..9bb6ea9 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-24 17:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-21 13:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-28 21:04+0000\n"
 "Last-Translator: Zbyněk Schwarz <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgid "add the author name and author reference"
 msgstr "přidat jméno autora a odkaz autora"
 
 msgid "add another author name and his/her reference"
-msgstr ""
+msgstr "přidat další jméno autora a jeho/její odkaz"
 
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografie"
index c3d980a..b604dcb 100644 (file)
@@ -132,6 +132,10 @@ msgid "unmanaged error by v2cunit.\n"
 msgstr "Error no gestionat de v2cunit.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: handle no more valid ignored.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s : Invalid entity %s\n"
 msgstr "%s : entitat %s invàlida\n"
 
index a02599e..81f9c18 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-24 17:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 19:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-28 21:05+0000\n"
 "Last-Translator: Zbyněk Schwarz <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -126,6 +126,10 @@ msgid "unmanaged error by v2cunit.\n"
 msgstr "nezvládnutá chyba od v2cunit.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: handle no more valid ignored.\n"
+msgstr "%s: obslužná rutina již není platná, ignorováno.\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s : Invalid entity %s\n"
 msgstr "%s: Neplatný objekt %s\n"
 
index b427326..0133ac8 100644 (file)
@@ -126,6 +126,10 @@ msgid "unmanaged error by v2cunit.\n"
 msgstr "nicht behandelter Fehler durch v2cunit.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: handle no more valid ignored.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s : Invalid entity %s\n"
 msgstr ""
 
index 02a0a9b..bd1c38b 100644 (file)
@@ -129,6 +129,10 @@ msgid "unmanaged error by v2cunit.\n"
 msgstr "error no manejado por v2cunit.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: handle no more valid ignored.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s : Invalid entity %s\n"
 msgstr ""
 
index dfbc482..aa756e9 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-24 17:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-27 17:18+0000\n"
-"Last-Translator: Scilab.team <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-29 13:18+0000\n"
+"Last-Translator: Vincent Couvert <Unknown>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -137,6 +137,10 @@ msgid "unmanaged error by v2cunit.\n"
 msgstr "Erreur non gérée par v2cunit.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: handle no more valid ignored.\n"
+msgstr "%s : Handle invalide ignoré.\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s : Invalid entity %s\n"
 msgstr "%s : Entité %s invalide\n"
 
index b591c3a..2d2b317 100644 (file)
@@ -139,6 +139,10 @@ msgid "unmanaged error by v2cunit.\n"
 msgstr "errore non gestito da v2cunit.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: handle no more valid ignored.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s : Invalid entity %s\n"
 msgstr "%s: L'entità %s non è valida\n"
 
index 47e4f28..8fe6175 100644 (file)
@@ -179,6 +179,10 @@ msgid "unmanaged error by v2cunit.\n"
 msgstr "v2cunitによる管理外のエラー.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: handle no more valid ignored.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s : Invalid entity %s\n"
 msgstr "%s 無効なエンティティ %s\n"
 
index 1c7403d..effaeb5 100644 (file)
@@ -132,6 +132,10 @@ msgid "unmanaged error by v2cunit.\n"
 msgstr "Nieobsługiwany błąd v2cunit.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: handle no more valid ignored.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s : Invalid entity %s\n"
 msgstr ""
 
index 53371b4..c0d8847 100644 (file)
@@ -132,6 +132,10 @@ msgid "unmanaged error by v2cunit.\n"
 msgstr "Erro não gerenciado por v2cunit.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: handle no more valid ignored.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s : Invalid entity %s\n"
 msgstr ""
 
index 91208d6..f290a7f 100644 (file)
@@ -130,6 +130,10 @@ msgid "unmanaged error by v2cunit.\n"
 msgstr "неуправляемая ошибка при v2cunit.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: handle no more valid ignored.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s : Invalid entity %s\n"
 msgstr "%s: Неверный объект %s\n"
 
index dbe2f03..221ca8f 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-24 17:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 21:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-28 16:31+0000\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -144,6 +144,10 @@ msgid "unmanaged error by v2cunit.\n"
 msgstr "непридатна до обробки помилка v2cunit.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: handle no more valid ignored.\n"
+msgstr "%s: елемент керування, що вже не діє, проігноровано.\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s : Invalid entity %s\n"
 msgstr "%s: некоректний елемент %s\n"
 
index 0161481..e6654dc 100644 (file)
@@ -123,6 +123,10 @@ msgid "unmanaged error by v2cunit.\n"
 msgstr "v2cunit引起的非托管错误。\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: handle no more valid ignored.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s : Invalid entity %s\n"
 msgstr "%s:无效的实体 %s\n"
 
index 66c3f43..afbcd62 100644 (file)
@@ -149,6 +149,10 @@ msgid "unmanaged error by v2cunit.\n"
 msgstr "無法管理的錯誤 by v2cunit.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: handle no more valid ignored.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s : Invalid entity %s\n"
 msgstr ""
 
index f012bfc..713edcf 100644 (file)
@@ -29,6 +29,10 @@ msgid "%s: Non convergence in QR steps.\n"
 msgstr "%s: Els passos QR no convergeixen.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real scalar expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser una matriu "
index f5c9949..6ec63f5 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-24 17:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-24 20:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-28 21:05+0000\n"
 "Last-Translator: Zbyněk Schwarz <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,6 +28,10 @@ msgid "%s: Non convergence in QR steps.\n"
 msgstr "%s: QR kroky nekonvergují.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real scalar expected.\n"
+msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáván reálný skalár.\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: Chybný typ vstupního argumentu #%d: Očekávána matice reálných čísel.\n"
index 777f3cf..6be34ca 100644 (file)
@@ -29,6 +29,10 @@ msgid "%s: Non convergence in QR steps.\n"
 msgstr "%s: keine Konvergenz in QR Stufen.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real scalar expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n"
 msgstr "%s: Falscher Typ für Eingangsargument #%d: Reale Matrix erwartet.\n"
 
index 75667fe..1b8eefa 100644 (file)
@@ -29,6 +29,10 @@ msgid "%s: Non convergence in QR steps.\n"
 msgstr "%s: No hay convergencia en los pasos QR.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real scalar expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n"
 msgstr ""
 "%s:Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba una matriz "
index 5d8a47c..20640e8 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-24 17:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-30 13:49+0000\n"
-"Last-Translator: Julie PAUL <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-29 13:47+0000\n"
+"Last-Translator: Vincent Couvert <Unknown>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,6 +29,11 @@ msgid "%s: Non convergence in QR steps.\n"
 msgstr "%s : Non convergence des itérations QR.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real scalar expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Un scalaire réel attendu.\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n"
 msgstr ""
 "%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Une matrice réelle attendue.\n"
index 9a21ef5..a849132 100644 (file)
@@ -29,6 +29,10 @@ msgid "%s: Non convergence in QR steps.\n"
 msgstr "%s: Non c'è convergenza nei passi di QR.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real scalar expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa una matrice "
index 4c6cdcc..c512c00 100644 (file)
@@ -31,6 +31,10 @@ msgid "%s: Non convergence in QR steps.\n"
 msgstr "%s: QR反復が収束しません。\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real scalar expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n"
 msgstr "%s: 入力引数 #%d の型に誤りがあります: 実数行列を指定してください.\n"
 
index 877874a..767015e 100644 (file)
@@ -29,6 +29,10 @@ msgid "%s: Non convergence in QR steps.\n"
 msgstr "%s: Brak zbieżności iteracji QR.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real scalar expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: Niewłaściwy typ argumentu wejściowego nr %d: oczekiwana macierz wartości "
index a9412c6..13ec920 100644 (file)
@@ -29,6 +29,10 @@ msgid "%s: Non convergence in QR steps.\n"
 msgstr "%s: Sem convergência das iterações QR.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real scalar expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se uma matriz "
index 9ac17e4..75a23fd 100644 (file)
@@ -29,6 +29,10 @@ msgid "%s: Non convergence in QR steps.\n"
 msgstr "%s: Нет сходимости в шагах QR.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real scalar expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалась матрица вещественных "
index 0246979..3ef2b3b 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-24 17:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-24 14:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-28 16:31+0000\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,6 +30,12 @@ msgid "%s: Non convergence in QR steps.\n"
 msgstr "%s: розбіжність під час виконання кроків QR.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real scalar expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати дійсне "
+"число.\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n"
 msgstr ""
 "#%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати матрицю "
index 1a6506c..2a5ecf9 100644 (file)
@@ -27,6 +27,10 @@ msgid "%s: Non convergence in QR steps.\n"
 msgstr "%s:QR分解的迭代中不收敛。\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real scalar expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n"
 msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误:应该为实数矩阵。\n"
 
index b08a0b7..550b16f 100644 (file)
@@ -58,6 +58,10 @@ msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數型態錯誤: 應為實數或複數矩陣.\n"
 msgid "%s: Non convergence in QR steps.\n"
 msgstr "%s: 在 QR 計算步驟中未收斂.\n"
 
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real scalar expected.\n"
+msgstr ""
+
 #
 # File: sci_gateway/c/sci_schur.c, line: 109
 #, c-format
index 000f234..2a7a6dc 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-24 17:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-21 13:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-28 21:06+0000\n"
 "Last-Translator: Zbyněk Schwarz <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s Wrong value for input argument #%d: %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Positive scalar expected.\n"
index dbd3689..c1aab60 100644 (file)
@@ -258,6 +258,37 @@ msgstr ""
 "%s: L'argument d'entrada #%d té un valor incorrecte: Ha de tenir el mateix "
 "número de columna que el primer argument.\n"
 
+msgid "histplot() : (normalized) histogram plot"
+msgstr ""
+
+msgid "Gaussian random sample histogram"
+msgstr ""
+
+msgid "Exact gaussian density"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument(s): At least %d expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real  expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in the interval %s.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Integer expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong values for input argument #%d: Elements must be in increasing "
+"order.\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of input argument: At least %d expected.\n"
 msgstr ""
index b8926bb..bf7ea83 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-24 17:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-21 13:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-28 21:06+0000\n"
 "Last-Translator: Zbyněk Schwarz <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -253,6 +253,40 @@ msgstr ""
 "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Očekáváno stejný počet sloupců "
 "jako první vstupní argument.\n"
 
+msgid "histplot() : (normalized) histogram plot"
+msgstr "histplot() : (normalizovaný) graf histogramu"
+
+msgid "Gaussian random sample histogram"
+msgstr "Náhodný vzorek gaussovského histogramu"
+
+msgid "Exact gaussian density"
+msgstr "Přesná gaussovská hustota"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument(s): At least %d expected.\n"
+msgstr "%s: Špatný počet vstupních argumentů: Očekáváno nejméně %d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real  expected.\n"
+msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáváno reálné číslo.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in the interval %s.\n"
+msgstr ""
+"%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Musí být v intervalu %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Integer expected.\n"
+msgstr "%s: Špatný typ vstupního argumentu #%d: Očekáváno celé číslo.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong values for input argument #%d: Elements must be in increasing "
+"order.\n"
+msgstr ""
+"%s: Špatné hodnoty vstupního argumentu #%d: Prvky musí být ve vzestupném "
+"pořadí.\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of input argument: At least %d expected.\n"
 msgstr "%s: Špatný počet vstupních argumentů: Očekáváno alespoň %d.\n"
index dfbb548..59580c4 100644 (file)
@@ -253,6 +253,37 @@ msgstr ""
 "%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: gleiche Anzahl an Spalten als "
 "erstes Eingangsargument erwartet.\n"
 
+msgid "histplot() : (normalized) histogram plot"
+msgstr ""
+
+msgid "Gaussian random sample histogram"
+msgstr ""
+
+msgid "Exact gaussian density"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument(s): At least %d expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real  expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in the interval %s.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Integer expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong values for input argument #%d: Elements must be in increasing "
+"order.\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of input argument: At least %d expected.\n"
 msgstr "%s: falsche Anzahl an Eingangsargumenten: mindestens %d erwartet.\n"
index d0d59d5..7a83894 100644 (file)
@@ -260,6 +260,37 @@ msgstr ""
 "%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba el mismo "
 "número de columnas que en la primera entrada.\n"
 
+msgid "histplot() : (normalized) histogram plot"
+msgstr ""
+
+msgid "Gaussian random sample histogram"
+msgstr ""
+
+msgid "Exact gaussian density"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument(s): At least %d expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real  expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in the interval %s.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Integer expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong values for input argument #%d: Elements must be in increasing "
+"order.\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of input argument: At least %d expected.\n"
 msgstr ""
index d039136..5fba3bc 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-24 17:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-22 14:36+0000\n"
-"Last-Translator: Julie PAUL <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-29 13:48+0000\n"
+"Last-Translator: Vincent Couvert <Unknown>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -258,6 +258,42 @@ msgstr ""
 "%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : Même nombre de colonne que "
 "le premier argument d'entrée attendu.\n"
 
+msgid "histplot() : (normalized) histogram plot"
+msgstr "histplot() : tracé d'histogramme (normalisé)"
+
+msgid "Gaussian random sample histogram"
+msgstr "Échantillon d'histogramme aléatoire à répartition gaussienne"
+
+msgid "Exact gaussian density"
+msgstr "Répartition Gaussienne exacte"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument(s): At least %d expected.\n"
+msgstr ""
+"%s : Nombre erroné d'argument(s) d'entrée : Au moins %d attendu(s).\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real  expected.\n"
+msgstr "%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Un réel attendu.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in the interval %s.\n"
+msgstr ""
+"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : Doit être dans "
+"l'intervalle %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Integer expected.\n"
+msgstr "%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Un entier attendu.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong values for input argument #%d: Elements must be in increasing "
+"order.\n"
+msgstr ""
+"%s : Valeurs erronées de l'argument d'entrée n°%d : Les éléments doivent "
+"être en ordre croissant.\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of input argument: At least %d expected.\n"
 msgstr "%s : Nombre erroné d'arguments d'entrée : Au moins %d attendus.\n"
index 5887f5c..a495eeb 100644 (file)
@@ -263,6 +263,37 @@ msgstr ""
 "%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era atteso lo stesso "
 "numero di colonna del primo argomento in ingresso.\n"
 
+msgid "histplot() : (normalized) histogram plot"
+msgstr ""
+
+msgid "Gaussian random sample histogram"
+msgstr ""
+
+msgid "Exact gaussian density"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument(s): At least %d expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real  expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in the interval %s.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Integer expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong values for input argument #%d: Elements must be in increasing "
+"order.\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of input argument: At least %d expected.\n"
 msgstr ""
index a4ef0b6..f00c98d 100644 (file)
@@ -322,6 +322,37 @@ msgid ""
 "argument expected.\n"
 msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 最初の入力引数の列の数を同じにしてください.\n"
 
+msgid "histplot() : (normalized) histogram plot"
+msgstr ""
+
+msgid "Gaussian random sample histogram"
+msgstr ""
+
+msgid "Exact gaussian density"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument(s): At least %d expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real  expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in the interval %s.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Integer expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong values for input argument #%d: Elements must be in increasing "
+"order.\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of input argument: At least %d expected.\n"
 msgstr "%s: 入力引数の数が間違っています: %d 個以上の引数を指定してください.\n"
index e13836d..4ea7584 100644 (file)
@@ -258,6 +258,37 @@ msgstr ""
 "%s: Nieprawidłowa wartość argumentu wejściowego nr %d: Oczekuje taką samą "
 "liczbę kolumn jak pierwszy argument wejściowy.\n"
 
+msgid "histplot() : (normalized) histogram plot"
+msgstr ""
+
+msgid "Gaussian random sample histogram"
+msgstr ""
+
+msgid "Exact gaussian density"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument(s): At least %d expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real  expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in the interval %s.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Integer expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong values for input argument #%d: Elements must be in increasing "
+"order.\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of input argument: At least %d expected.\n"
 msgstr ""
index a045fba..baa6cc4 100644 (file)
@@ -259,6 +259,37 @@ msgstr ""
 "%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se a mesma "
 "quantidade de colunas que o primeiro argumento de entrada.\n"
 
+msgid "histplot() : (normalized) histogram plot"
+msgstr ""
+
+msgid "Gaussian random sample histogram"
+msgstr ""
+
+msgid "Exact gaussian density"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument(s): At least %d expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real  expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in the interval %s.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Integer expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong values for input argument #%d: Elements must be in increasing "
+"order.\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of input argument: At least %d expected.\n"
 msgstr ""
index d31a2ee..f94750d 100644 (file)
@@ -257,6 +257,37 @@ msgstr ""
 "%s: Неверное значение входного параметра №%d: ожидалось одинаковое "
 "количество столбцов с первым параметром.\n"
 
+msgid "histplot() : (normalized) histogram plot"
+msgstr ""
+
+msgid "Gaussian random sample histogram"
+msgstr ""
+
+msgid "Exact gaussian density"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument(s): At least %d expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real  expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in the interval %s.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Integer expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong values for input argument #%d: Elements must be in increasing "
+"order.\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of input argument: At least %d expected.\n"
 msgstr "%s: Неверное количество входных параметров: ожидалось не менее %d.\n"
index b356630..897a6b8 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-24 17:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-19 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-28 16:32+0000\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -269,6 +269,44 @@ msgstr ""
 "%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: кількість стовпчиків мала "
 "збігатися з кількістю стовпчиків у першому.\n"
 
+msgid "histplot() : (normalized) histogram plot"
+msgstr "histplot(): (нормалізована) гістограма"
+
+msgid "Gaussian random sample histogram"
+msgstr "Гістограма вибірки ВВ, розподіленої за нормальним законом"
+
+msgid "Exact gaussian density"
+msgstr "Точна щільність нормального розподілу"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument(s): At least %d expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилкова кількість вхідних параметрів: слід використовувати не менше за "
+"%d.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real  expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: мало бути дійсне значення.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in the interval %s.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: значення має перебувати у "
+"інтервалі %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Integer expected.\n"
+msgstr "%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: мало бути ціле число.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong values for input argument #%d: Elements must be in increasing "
+"order.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилкові значення вхідного параметра №%d: елементи слід вказувати у "
+"порядку зростання.\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of input argument: At least %d expected.\n"
 msgstr ""
index b800bc4..067bac0 100644 (file)
@@ -240,6 +240,37 @@ msgid ""
 "argument expected.\n"
 msgstr "%s:输入参数#%d的值错误:列数应该应该跟第一个参数一样。\n"
 
+msgid "histplot() : (normalized) histogram plot"
+msgstr ""
+
+msgid "Gaussian random sample histogram"
+msgstr ""
+
+msgid "Exact gaussian density"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument(s): At least %d expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real  expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in the interval %s.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Integer expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong values for input argument #%d: Elements must be in increasing "
+"order.\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of input argument: At least %d expected.\n"
 msgstr "%s:输入参数的个数错误:应该至少有%d个。\n"
index 1a87a98..082198a 100644 (file)
@@ -240,6 +240,37 @@ msgid ""
 "argument expected.\n"
 msgstr "%s: 第 %d 輸入參數數值錯誤: 應為與第一參數之列數相同.\n"
 
+msgid "histplot() : (normalized) histogram plot"
+msgstr ""
+
+msgid "Gaussian random sample histogram"
+msgstr ""
+
+msgid "Exact gaussian density"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of input argument(s): At least %d expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real  expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in the interval %s.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Integer expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong values for input argument #%d: Elements must be in increasing "
+"order.\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of input argument: At least %d expected.\n"
 msgstr "%s: 輸入參數之數目錯誤: 最小為 %d.\n"
index 0aac6cc..6ab6896 100644 (file)
@@ -334,6 +334,9 @@ msgstr "Anomena i desa"
 msgid "Export"
 msgstr "Exporta"
 
+msgid "Export all diagrams"
+msgstr ""
+
 msgid "Save as interface function"
 msgstr "Desa com una funció d'interfície"
 
@@ -397,8 +400,8 @@ msgstr "Visualitza a l'Scicos"
 msgid "View"
 msgstr "Visualitza"
 
-msgid "Fit diagram to view"
-msgstr "Ajusta el diagrama a la vista"
+msgid "Fit diagram or blocks to view"
+msgstr ""
 
 msgid "Normal 100%"
 msgstr "Normal 100%"
index 9b79d35..98238d3 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-24 17:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 04:09+0000\n"
-"Last-Translator: Scilab.team <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-28 21:07+0000\n"
+"Last-Translator: Zbyněk Schwarz <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -331,6 +331,9 @@ msgstr "Uložit jako"
 msgid "Export"
 msgstr "Export"
 
+msgid "Export all diagrams"
+msgstr "Exportovat všechny grafy"
+
 msgid "Save as interface function"
 msgstr "Uložit jako funkci rozhraní"
 
@@ -394,8 +397,8 @@ msgstr "Zobrazit v Scicos"
 msgid "View"
 msgstr "Zobrazení"
 
-msgid "Fit diagram to view"
-msgstr "Přizpůsobit diagram pro zobrazení"
+msgid "Fit diagram or blocks to view"
+msgstr "Přizpůsobit graf nebo bloky zobrazení"
 
 msgid "Normal 100%"
 msgstr "Normální 100%"
index 5b7b295..902906e 100644 (file)
@@ -337,6 +337,9 @@ msgstr "Speichern als"
 msgid "Export"
 msgstr "Exportieren"
 
+msgid "Export all diagrams"
+msgstr ""
+
 msgid "Save as interface function"
 msgstr "Als Interface-Funktion speichern"
 
@@ -400,8 +403,8 @@ msgstr "In Scicos zeigen"
 msgid "View"
 msgstr "Ansicht"
 
-msgid "Fit diagram to view"
-msgstr "Diagramm an Anzeige anpassen"
+msgid "Fit diagram or blocks to view"
+msgstr ""
 
 msgid "Normal 100%"
 msgstr "Normal 100%"
index 3cd8502..bff9c9f 100644 (file)
@@ -336,6 +336,9 @@ msgstr "Guardar como"
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
 
+msgid "Export all diagrams"
+msgstr ""
+
 msgid "Save as interface function"
 msgstr "Guardar como función de interfaz"
 
@@ -399,8 +402,8 @@ msgstr "Ver en Scicos"
 msgid "View"
 msgstr "Ver"
 
-msgid "Fit diagram to view"
-msgstr "Ajustar el diagrama a la vista"
+msgid "Fit diagram or blocks to view"
+msgstr ""
 
 msgid "Normal 100%"
 msgstr "Normal 100%"
index 69360da..9c3a78a 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-24 17:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 04:11+0000\n"
-"Last-Translator: Scilab.team <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-29 13:50+0000\n"
+"Last-Translator: Vincent Couvert <Unknown>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -337,6 +337,9 @@ msgstr "Enregistrer sous"
 msgid "Export"
 msgstr "Exporter"
 
+msgid "Export all diagrams"
+msgstr "Exporter tous les diagrammes"
+
 msgid "Save as interface function"
 msgstr "Enregistrer sous la forme d'une fonction interface"
 
@@ -400,8 +403,8 @@ msgstr "Visualiser dans Scicos"
 msgid "View"
 msgstr "Affichage"
 
-msgid "Fit diagram to view"
-msgstr "Ajuster le diagramme à la vue"
+msgid "Fit diagram or blocks to view"
+msgstr "Ajuster le diagramme ou le bloc à la vue"
 
 msgid "Normal 100%"
 msgstr "Normal 100%"
index b042e5e..1a37b40 100644 (file)
@@ -341,6 +341,9 @@ msgstr "Sal_va come"
 msgid "Export"
 msgstr "Esporta"
 
+msgid "Export all diagrams"
+msgstr ""
+
 msgid "Save as interface function"
 msgstr "Salva come funzione di interfaccia"
 
@@ -404,8 +407,8 @@ msgstr "Visualizza in Scicos"
 msgid "View"
 msgstr "_Visualizza"
 
-msgid "Fit diagram to view"
-msgstr "Riempi il diagramma da visualizzare"
+msgid "Fit diagram or blocks to view"
+msgstr ""
 
 msgid "Normal 100%"
 msgstr "Normale 100%"
index 9e7cc9e..47e7060 100644 (file)
@@ -332,6 +332,9 @@ msgstr "名前を付けて保存"
 msgid "Export"
 msgstr "エクスポート"
 
+msgid "Export all diagrams"
+msgstr ""
+
 msgid "Save as interface function"
 msgstr "インターフェース関数の保存"
 
@@ -395,8 +398,8 @@ msgstr "Scicosでの表示"
 msgid "View"
 msgstr "表示"
 
-msgid "Fit diagram to view"
-msgstr "表示領域にダイアグラムを合わせる"
+msgid "Fit diagram or blocks to view"
+msgstr ""
 
 msgid "Normal 100%"
 msgstr "標準 100%"
index 13b8629..bab8816 100644 (file)
@@ -341,6 +341,9 @@ msgstr "Zapisz jako"
 msgid "Export"
 msgstr "Eksportuj"
 
+msgid "Export all diagrams"
+msgstr ""
+
 msgid "Save as interface function"
 msgstr "Zpisz jako interfejs funkcji"
 
@@ -404,8 +407,8 @@ msgstr "Widok w Scicos"
 msgid "View"
 msgstr "Widok"
 
-msgid "Fit diagram to view"
-msgstr "Dopasuj wykres aby wyświetlić"
+msgid "Fit diagram or blocks to view"
+msgstr ""
 
 msgid "Normal 100%"
 msgstr "Normalny 100%"
index f37099e..b3515dd 100644 (file)
@@ -338,6 +338,9 @@ msgstr "Salvar como"
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
 
+msgid "Export all diagrams"
+msgstr ""
+
 msgid "Save as interface function"
 msgstr "Salvar como função de interface"
 
@@ -401,8 +404,8 @@ msgstr "Ver em Scicos"
 msgid "View"
 msgstr "Ver"
 
-msgid "Fit diagram to view"
-msgstr "Adaptar o diagrama à visão"
+msgid "Fit diagram or blocks to view"
+msgstr ""
 
 msgid "Normal 100%"
 msgstr "Normal 100%"
index be4a17d..465954d 100644 (file)
@@ -333,6 +333,9 @@ msgstr "Сохранить как"
 msgid "Export"
 msgstr "Экспортировать"
 
+msgid "Export all diagrams"
+msgstr ""
+
 msgid "Save as interface function"
 msgstr "Сохранить как интерфейсную функцию"
 
@@ -396,8 +399,8 @@ msgstr "Просмотреть в Scicos"
 msgid "View"
 msgstr "Вид"
 
-msgid "Fit diagram to view"
-msgstr "Уместить диаграмму в окне"
+msgid "Fit diagram or blocks to view"
+msgstr ""
 
 msgid "Normal 100%"
 msgstr "Нормальный размер"
index 57471dd..0eedd5c 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-24 17:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 04:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-28 16:32+0000\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -340,6 +340,9 @@ msgstr "Зберегти як"
 msgid "Export"
 msgstr "Експортувати"
 
+msgid "Export all diagrams"
+msgstr "Експортувати всі діаграми"
+
 msgid "Save as interface function"
 msgstr "Зберегти як функцію"
 
@@ -403,8 +406,8 @@ msgstr "Переглянути у Scicos"
 msgid "View"
 msgstr "Перегляд"
 
-msgid "Fit diagram to view"
-msgstr "Масштаб діаграми за розмірами області перегляду"
+msgid "Fit diagram or blocks to view"
+msgstr "Підібрати розмір діаграми або блоків за розмірами області перегляду"
 
 msgid "Normal 100%"
 msgstr "Звичайний 100%"
index d58f326..9937e06 100644 (file)
@@ -324,6 +324,9 @@ msgstr "另存为"
 msgid "Export"
 msgstr "导出"
 
+msgid "Export all diagrams"
+msgstr ""
+
 msgid "Save as interface function"
 msgstr "保存为接口函数"
 
@@ -387,8 +390,8 @@ msgstr "在Scicos中查看"
 msgid "View"
 msgstr "查看"
 
-msgid "Fit diagram to view"
-msgstr "适合视图"
+msgid "Fit diagram or blocks to view"
+msgstr ""
 
 msgid "Normal 100%"
 msgstr "普通 100%"
index 6192adf..4831697 100644 (file)
@@ -325,6 +325,9 @@ msgstr "另存為"
 msgid "Export"
 msgstr "匯出"
 
+msgid "Export all diagrams"
+msgstr ""
+
 msgid "Save as interface function"
 msgstr "另存為介面函數"
 
@@ -388,8 +391,8 @@ msgstr "檢示 Scicos"
 msgid "View"
 msgstr "檢視"
 
-msgid "Fit diagram to view"
-msgstr "將圖框展成全景"
+msgid "Fit diagram or blocks to view"
+msgstr ""
 
 msgid "Normal 100%"
 msgstr "正常 100%"