Update of the translations 44/4844/3
Sylvestre Ledru [Mon, 5 Sep 2011 08:57:51 +0000 (10:57 +0200)]
Change-Id: I91f58727b58985dd0dde4472a6dbab79eb4dbcf9

773 files changed:
scilab/modules/action_binding/locales/ca_ES.po
scilab/modules/action_binding/locales/de_DE.po
scilab/modules/action_binding/locales/es_ES.po
scilab/modules/action_binding/locales/fr_FR.po
scilab/modules/action_binding/locales/it_IT.po
scilab/modules/action_binding/locales/ja_JP.po
scilab/modules/action_binding/locales/pl_PL.po
scilab/modules/action_binding/locales/pt_BR.po
scilab/modules/action_binding/locales/ru_RU.po
scilab/modules/action_binding/locales/uk_UA.po
scilab/modules/action_binding/locales/zh_CN.po
scilab/modules/action_binding/locales/zh_TW.po
scilab/modules/api_scilab/locales/de_DE.po
scilab/modules/api_scilab/locales/es_ES.po
scilab/modules/api_scilab/locales/fr_FR.po
scilab/modules/api_scilab/locales/it_IT.po
scilab/modules/api_scilab/locales/ja_JP.po
scilab/modules/api_scilab/locales/pl_PL.po
scilab/modules/api_scilab/locales/pt_BR.po
scilab/modules/api_scilab/locales/ru_RU.po
scilab/modules/api_scilab/locales/uk_UA.po
scilab/modules/api_scilab/locales/zh_TW.po
scilab/modules/arnoldi/locales/ca_ES.po
scilab/modules/arnoldi/locales/de_DE.po
scilab/modules/arnoldi/locales/es_ES.po
scilab/modules/arnoldi/locales/fr_FR.po
scilab/modules/arnoldi/locales/it_IT.po
scilab/modules/arnoldi/locales/ja_JP.po
scilab/modules/arnoldi/locales/pl_PL.po
scilab/modules/arnoldi/locales/pt_BR.po
scilab/modules/arnoldi/locales/ru_RU.po
scilab/modules/arnoldi/locales/uk_UA.po
scilab/modules/arnoldi/locales/zh_CN.po
scilab/modules/arnoldi/locales/zh_TW.po
scilab/modules/atoms/locales/ca_ES.po
scilab/modules/atoms/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/atoms/locales/de_DE.po
scilab/modules/atoms/locales/es_ES.po
scilab/modules/atoms/locales/fr_FR.po
scilab/modules/atoms/locales/it_IT.po
scilab/modules/atoms/locales/ja_JP.po
scilab/modules/atoms/locales/pl_PL.po
scilab/modules/atoms/locales/pt_BR.po
scilab/modules/atoms/locales/ru_RU.po
scilab/modules/atoms/locales/uk_UA.po
scilab/modules/atoms/locales/zh_CN.po
scilab/modules/atoms/locales/zh_TW.po
scilab/modules/boolean/locales/ca_ES.po
scilab/modules/boolean/locales/de_DE.po
scilab/modules/boolean/locales/es_ES.po
scilab/modules/boolean/locales/fr_FR.po
scilab/modules/boolean/locales/it_IT.po
scilab/modules/boolean/locales/ja_JP.po
scilab/modules/boolean/locales/pl_PL.po
scilab/modules/boolean/locales/pt_BR.po
scilab/modules/boolean/locales/ru_RU.po
scilab/modules/boolean/locales/uk_UA.po
scilab/modules/boolean/locales/zh_CN.po
scilab/modules/boolean/locales/zh_TW.po
scilab/modules/cacsd/locales/ca_ES.po
scilab/modules/cacsd/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/cacsd/locales/de_DE.po
scilab/modules/cacsd/locales/es_ES.po
scilab/modules/cacsd/locales/fr_FR.po
scilab/modules/cacsd/locales/it_IT.po
scilab/modules/cacsd/locales/ja_JP.po
scilab/modules/cacsd/locales/pl_PL.po
scilab/modules/cacsd/locales/pt_BR.po
scilab/modules/cacsd/locales/ru_RU.po
scilab/modules/cacsd/locales/uk_UA.po
scilab/modules/cacsd/locales/zh_CN.po
scilab/modules/cacsd/locales/zh_TW.po
scilab/modules/compatibility_functions/locales/ca_ES.po
scilab/modules/compatibility_functions/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/compatibility_functions/locales/de_DE.po
scilab/modules/compatibility_functions/locales/es_ES.po
scilab/modules/compatibility_functions/locales/fr_FR.po
scilab/modules/compatibility_functions/locales/it_IT.po
scilab/modules/compatibility_functions/locales/ja_JP.po
scilab/modules/compatibility_functions/locales/pl_PL.po
scilab/modules/compatibility_functions/locales/pt_BR.po
scilab/modules/compatibility_functions/locales/ru_RU.po
scilab/modules/compatibility_functions/locales/uk_UA.po
scilab/modules/compatibility_functions/locales/zh_CN.po
scilab/modules/compatibility_functions/locales/zh_TW.po
scilab/modules/completion/locales/ca_ES.po
scilab/modules/completion/locales/de_DE.po
scilab/modules/completion/locales/es_ES.po
scilab/modules/completion/locales/fr_FR.po
scilab/modules/completion/locales/it_IT.po
scilab/modules/completion/locales/ja_JP.po
scilab/modules/completion/locales/pl_PL.po
scilab/modules/completion/locales/pt_BR.po
scilab/modules/completion/locales/ru_RU.po
scilab/modules/completion/locales/uk_UA.po
scilab/modules/completion/locales/zh_CN.po
scilab/modules/completion/locales/zh_TW.po
scilab/modules/console/locales/ca_ES.po
scilab/modules/console/locales/de_DE.po
scilab/modules/console/locales/es_ES.po
scilab/modules/console/locales/fr_FR.po
scilab/modules/console/locales/it_IT.po
scilab/modules/console/locales/ja_JP.po
scilab/modules/console/locales/pl_PL.po
scilab/modules/console/locales/pt_BR.po
scilab/modules/console/locales/ru_RU.po
scilab/modules/console/locales/uk_UA.po
scilab/modules/console/locales/zh_CN.po
scilab/modules/console/locales/zh_TW.po
scilab/modules/core/locales/ca_ES.po
scilab/modules/core/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/core/locales/de_DE.po
scilab/modules/core/locales/es_ES.po
scilab/modules/core/locales/fr_FR.po
scilab/modules/core/locales/it_IT.po
scilab/modules/core/locales/ja_JP.po
scilab/modules/core/locales/pl_PL.po
scilab/modules/core/locales/pt_BR.po
scilab/modules/core/locales/ru_RU.po
scilab/modules/core/locales/uk_UA.po
scilab/modules/core/locales/zh_CN.po
scilab/modules/core/locales/zh_TW.po
scilab/modules/data_structures/locales/ca_ES.po
scilab/modules/data_structures/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/data_structures/locales/de_DE.po
scilab/modules/data_structures/locales/es_ES.po
scilab/modules/data_structures/locales/fr_FR.po
scilab/modules/data_structures/locales/it_IT.po
scilab/modules/data_structures/locales/ja_JP.po
scilab/modules/data_structures/locales/pl_PL.po
scilab/modules/data_structures/locales/pt_BR.po
scilab/modules/data_structures/locales/ru_RU.po
scilab/modules/data_structures/locales/uk_UA.po
scilab/modules/data_structures/locales/zh_CN.po
scilab/modules/data_structures/locales/zh_TW.po
scilab/modules/demo_tools/locales/ca_ES.po
scilab/modules/demo_tools/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/demo_tools/locales/de_DE.po
scilab/modules/demo_tools/locales/es_ES.po
scilab/modules/demo_tools/locales/fr_FR.po
scilab/modules/demo_tools/locales/it_IT.po
scilab/modules/demo_tools/locales/ja_JP.po
scilab/modules/demo_tools/locales/pl_PL.po
scilab/modules/demo_tools/locales/pt_BR.po
scilab/modules/demo_tools/locales/ru_RU.po
scilab/modules/demo_tools/locales/uk_UA.po
scilab/modules/demo_tools/locales/zh_CN.po
scilab/modules/demo_tools/locales/zh_TW.po
scilab/modules/development_tools/locales/ca_ES.po
scilab/modules/development_tools/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/development_tools/locales/de_DE.po
scilab/modules/development_tools/locales/es_ES.po
scilab/modules/development_tools/locales/fr_FR.po
scilab/modules/development_tools/locales/it_IT.po
scilab/modules/development_tools/locales/ja_JP.po
scilab/modules/development_tools/locales/pl_PL.po
scilab/modules/development_tools/locales/pt_BR.po
scilab/modules/development_tools/locales/ru_RU.po
scilab/modules/development_tools/locales/uk_UA.po
scilab/modules/development_tools/locales/zh_CN.po
scilab/modules/development_tools/locales/zh_TW.po
scilab/modules/differential_equations/locales/ca_ES.po
scilab/modules/differential_equations/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/differential_equations/locales/de_DE.po
scilab/modules/differential_equations/locales/es_ES.po
scilab/modules/differential_equations/locales/fr_FR.po
scilab/modules/differential_equations/locales/it_IT.po
scilab/modules/differential_equations/locales/ja_JP.po
scilab/modules/differential_equations/locales/pl_PL.po
scilab/modules/differential_equations/locales/pt_BR.po
scilab/modules/differential_equations/locales/ru_RU.po
scilab/modules/differential_equations/locales/uk_UA.po
scilab/modules/differential_equations/locales/zh_CN.po
scilab/modules/differential_equations/locales/zh_TW.po
scilab/modules/dynamic_link/locales/ca_ES.po
scilab/modules/dynamic_link/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/dynamic_link/locales/de_DE.po
scilab/modules/dynamic_link/locales/es_ES.po
scilab/modules/dynamic_link/locales/fr_FR.po
scilab/modules/dynamic_link/locales/it_IT.po
scilab/modules/dynamic_link/locales/ja_JP.po
scilab/modules/dynamic_link/locales/pl_PL.po
scilab/modules/dynamic_link/locales/pt_BR.po
scilab/modules/dynamic_link/locales/ru_RU.po
scilab/modules/dynamic_link/locales/uk_UA.po
scilab/modules/dynamic_link/locales/zh_CN.po
scilab/modules/dynamic_link/locales/zh_TW.po
scilab/modules/elementary_functions/locales/ca_ES.po
scilab/modules/elementary_functions/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/elementary_functions/locales/de_DE.po
scilab/modules/elementary_functions/locales/es_ES.po
scilab/modules/elementary_functions/locales/fr_FR.po
scilab/modules/elementary_functions/locales/it_IT.po
scilab/modules/elementary_functions/locales/ja_JP.po
scilab/modules/elementary_functions/locales/pl_PL.po
scilab/modules/elementary_functions/locales/pt_BR.po
scilab/modules/elementary_functions/locales/ru_RU.po
scilab/modules/elementary_functions/locales/uk_UA.po
scilab/modules/elementary_functions/locales/zh_CN.po
scilab/modules/elementary_functions/locales/zh_TW.po
scilab/modules/fftw/locales/ca_ES.po
scilab/modules/fftw/locales/de_DE.po
scilab/modules/fftw/locales/es_ES.po
scilab/modules/fftw/locales/fr_FR.po
scilab/modules/fftw/locales/it_IT.po
scilab/modules/fftw/locales/ja_JP.po
scilab/modules/fftw/locales/pl_PL.po
scilab/modules/fftw/locales/pt_BR.po
scilab/modules/fftw/locales/ru_RU.po
scilab/modules/fftw/locales/uk_UA.po
scilab/modules/fftw/locales/zh_CN.po
scilab/modules/fftw/locales/zh_TW.po
scilab/modules/fileio/locales/ca_ES.po
scilab/modules/fileio/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/fileio/locales/de_DE.po
scilab/modules/fileio/locales/es_ES.po
scilab/modules/fileio/locales/fr_FR.po
scilab/modules/fileio/locales/it_IT.po
scilab/modules/fileio/locales/ja_JP.po
scilab/modules/fileio/locales/pl_PL.po
scilab/modules/fileio/locales/pt_BR.po
scilab/modules/fileio/locales/ru_RU.po
scilab/modules/fileio/locales/uk_UA.po
scilab/modules/fileio/locales/zh_CN.po
scilab/modules/fileio/locales/zh_TW.po
scilab/modules/functions/locales/ca_ES.po
scilab/modules/functions/locales/de_DE.po
scilab/modules/functions/locales/es_ES.po
scilab/modules/functions/locales/fr_FR.po
scilab/modules/functions/locales/it_IT.po
scilab/modules/functions/locales/ja_JP.po
scilab/modules/functions/locales/pl_PL.po
scilab/modules/functions/locales/pt_BR.po
scilab/modules/functions/locales/ru_RU.po
scilab/modules/functions/locales/uk_UA.po
scilab/modules/functions/locales/zh_CN.po
scilab/modules/functions/locales/zh_TW.po
scilab/modules/genetic_algorithms/locales/ca_ES.po
scilab/modules/genetic_algorithms/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/genetic_algorithms/locales/de_DE.po
scilab/modules/genetic_algorithms/locales/es_ES.po
scilab/modules/genetic_algorithms/locales/fr_FR.po
scilab/modules/genetic_algorithms/locales/it_IT.po
scilab/modules/genetic_algorithms/locales/ja_JP.po
scilab/modules/genetic_algorithms/locales/pl_PL.po
scilab/modules/genetic_algorithms/locales/pt_BR.po
scilab/modules/genetic_algorithms/locales/ru_RU.po
scilab/modules/genetic_algorithms/locales/uk_UA.po
scilab/modules/genetic_algorithms/locales/zh_CN.po
scilab/modules/genetic_algorithms/locales/zh_TW.po
scilab/modules/graph/locales/es_ES.po
scilab/modules/graph/locales/fr_FR.po
scilab/modules/graph/locales/it_IT.po
scilab/modules/graph/locales/ja_JP.po
scilab/modules/graph/locales/pl_PL.po
scilab/modules/graph/locales/pt_BR.po
scilab/modules/graph/locales/ru_RU.po
scilab/modules/graph/locales/uk_UA.po
scilab/modules/graph/locales/zh_TW.po
scilab/modules/graphic_export/locales/ca_ES.po
scilab/modules/graphic_export/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/graphic_export/locales/de_DE.po
scilab/modules/graphic_export/locales/es_ES.po
scilab/modules/graphic_export/locales/fr_FR.po
scilab/modules/graphic_export/locales/it_IT.po
scilab/modules/graphic_export/locales/ja_JP.po
scilab/modules/graphic_export/locales/pl_PL.po
scilab/modules/graphic_export/locales/pt_BR.po
scilab/modules/graphic_export/locales/ru_RU.po
scilab/modules/graphic_export/locales/uk_UA.po
scilab/modules/graphic_export/locales/zh_CN.po
scilab/modules/graphic_export/locales/zh_TW.po
scilab/modules/graphics/locales/ca_ES.po
scilab/modules/graphics/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/graphics/locales/de_DE.po
scilab/modules/graphics/locales/es_ES.po
scilab/modules/graphics/locales/fr_FR.po
scilab/modules/graphics/locales/it_IT.po
scilab/modules/graphics/locales/ja_JP.po
scilab/modules/graphics/locales/pl_PL.po
scilab/modules/graphics/locales/pt_BR.po
scilab/modules/graphics/locales/ru_RU.po
scilab/modules/graphics/locales/uk_UA.po
scilab/modules/graphics/locales/zh_CN.po
scilab/modules/graphics/locales/zh_TW.po
scilab/modules/gui/locales/ca_ES.po
scilab/modules/gui/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/gui/locales/de_DE.po
scilab/modules/gui/locales/es_ES.po
scilab/modules/gui/locales/fr_FR.po
scilab/modules/gui/locales/it_IT.po
scilab/modules/gui/locales/ja_JP.po
scilab/modules/gui/locales/pl_PL.po
scilab/modules/gui/locales/pt_BR.po
scilab/modules/gui/locales/ru_RU.po
scilab/modules/gui/locales/uk_UA.po
scilab/modules/gui/locales/zh_CN.po
scilab/modules/gui/locales/zh_TW.po
scilab/modules/hdf5/locales/es_ES.po
scilab/modules/hdf5/locales/fr_FR.po
scilab/modules/hdf5/locales/it_IT.po
scilab/modules/hdf5/locales/ja_JP.po
scilab/modules/hdf5/locales/ru_RU.po
scilab/modules/hdf5/locales/uk_UA.po
scilab/modules/hdf5/locales/zh_TW.po
scilab/modules/helptools/locales/ca_ES.po
scilab/modules/helptools/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/helptools/locales/de_DE.po
scilab/modules/helptools/locales/es_ES.po
scilab/modules/helptools/locales/fr_FR.po
scilab/modules/helptools/locales/it_IT.po
scilab/modules/helptools/locales/ja_JP.po
scilab/modules/helptools/locales/pl_PL.po
scilab/modules/helptools/locales/pt_BR.po
scilab/modules/helptools/locales/ru_RU.po
scilab/modules/helptools/locales/uk_UA.po
scilab/modules/helptools/locales/zh_CN.po
scilab/modules/helptools/locales/zh_TW.po
scilab/modules/history_browser/locales/es_ES.po
scilab/modules/history_browser/locales/fr_FR.po
scilab/modules/history_browser/locales/it_IT.po
scilab/modules/history_browser/locales/ja_JP.po
scilab/modules/history_browser/locales/pt_BR.po
scilab/modules/history_browser/locales/ru_RU.po
scilab/modules/history_browser/locales/uk_UA.po
scilab/modules/history_browser/locales/zh_TW.po
scilab/modules/history_manager/locales/ca_ES.po
scilab/modules/history_manager/locales/de_DE.po
scilab/modules/history_manager/locales/es_ES.po
scilab/modules/history_manager/locales/fr_FR.po
scilab/modules/history_manager/locales/it_IT.po
scilab/modules/history_manager/locales/ja_JP.po
scilab/modules/history_manager/locales/pl_PL.po
scilab/modules/history_manager/locales/pt_BR.po
scilab/modules/history_manager/locales/ru_RU.po
scilab/modules/history_manager/locales/uk_UA.po
scilab/modules/history_manager/locales/zh_CN.po
scilab/modules/history_manager/locales/zh_TW.po
scilab/modules/integer/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/integer/locales/de_DE.po
scilab/modules/integer/locales/es_ES.po
scilab/modules/integer/locales/fr_FR.po
scilab/modules/integer/locales/it_IT.po
scilab/modules/integer/locales/ja_JP.po
scilab/modules/integer/locales/pl_PL.po
scilab/modules/integer/locales/pt_BR.po
scilab/modules/integer/locales/ru_RU.po
scilab/modules/integer/locales/uk_UA.po
scilab/modules/integer/locales/zh_TW.po
scilab/modules/interpolation/locales/ca_ES.po
scilab/modules/interpolation/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/interpolation/locales/de_DE.po
scilab/modules/interpolation/locales/es_ES.po
scilab/modules/interpolation/locales/fr_FR.po
scilab/modules/interpolation/locales/it_IT.po
scilab/modules/interpolation/locales/ja_JP.po
scilab/modules/interpolation/locales/pl_PL.po
scilab/modules/interpolation/locales/pt_BR.po
scilab/modules/interpolation/locales/ru_RU.po
scilab/modules/interpolation/locales/uk_UA.po
scilab/modules/interpolation/locales/zh_CN.po
scilab/modules/interpolation/locales/zh_TW.po
scilab/modules/io/locales/ca_ES.po
scilab/modules/io/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/io/locales/de_DE.po
scilab/modules/io/locales/es_ES.po
scilab/modules/io/locales/fr_FR.po
scilab/modules/io/locales/it_IT.po
scilab/modules/io/locales/ja_JP.po
scilab/modules/io/locales/pl_PL.po
scilab/modules/io/locales/pt_BR.po
scilab/modules/io/locales/ru_RU.po
scilab/modules/io/locales/uk_UA.po
scilab/modules/io/locales/zh_CN.po
scilab/modules/io/locales/zh_TW.po
scilab/modules/jvm/locales/ca_ES.po
scilab/modules/jvm/locales/de_DE.po
scilab/modules/jvm/locales/es_ES.po
scilab/modules/jvm/locales/fr_FR.po
scilab/modules/jvm/locales/it_IT.po
scilab/modules/jvm/locales/ja_JP.po
scilab/modules/jvm/locales/pl_PL.po
scilab/modules/jvm/locales/pt_BR.po
scilab/modules/jvm/locales/ru_RU.po
scilab/modules/jvm/locales/uk_UA.po
scilab/modules/jvm/locales/zh_CN.po
scilab/modules/jvm/locales/zh_TW.po
scilab/modules/linear_algebra/locales/ca_ES.po
scilab/modules/linear_algebra/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/linear_algebra/locales/de_DE.po
scilab/modules/linear_algebra/locales/es_ES.po
scilab/modules/linear_algebra/locales/fr_FR.po
scilab/modules/linear_algebra/locales/it_IT.po
scilab/modules/linear_algebra/locales/ja_JP.po
scilab/modules/linear_algebra/locales/pl_PL.po
scilab/modules/linear_algebra/locales/pt_BR.po
scilab/modules/linear_algebra/locales/ru_RU.po
scilab/modules/linear_algebra/locales/uk_UA.po
scilab/modules/linear_algebra/locales/zh_CN.po
scilab/modules/linear_algebra/locales/zh_TW.po
scilab/modules/localization/locales/ca_ES.po
scilab/modules/localization/locales/de_DE.po
scilab/modules/localization/locales/es_ES.po
scilab/modules/localization/locales/fr_FR.po
scilab/modules/localization/locales/it_IT.po
scilab/modules/localization/locales/ja_JP.po
scilab/modules/localization/locales/pl_PL.po
scilab/modules/localization/locales/pt_BR.po
scilab/modules/localization/locales/ru_RU.po
scilab/modules/localization/locales/uk_UA.po
scilab/modules/localization/locales/zh_CN.po
scilab/modules/localization/locales/zh_TW.po
scilab/modules/m2sci/locales/ca_ES.po
scilab/modules/m2sci/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/m2sci/locales/de_DE.po
scilab/modules/m2sci/locales/es_ES.po
scilab/modules/m2sci/locales/fr_FR.po
scilab/modules/m2sci/locales/it_IT.po
scilab/modules/m2sci/locales/ja_JP.po
scilab/modules/m2sci/locales/pl_PL.po
scilab/modules/m2sci/locales/pt_BR.po
scilab/modules/m2sci/locales/ru_RU.po
scilab/modules/m2sci/locales/uk_UA.po
scilab/modules/m2sci/locales/zh_CN.po
scilab/modules/m2sci/locales/zh_TW.po
scilab/modules/matio/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/matio/locales/es_ES.po
scilab/modules/matio/locales/fr_FR.po
scilab/modules/matio/locales/it_IT.po
scilab/modules/matio/locales/ja_JP.po
scilab/modules/matio/locales/ru_RU.po
scilab/modules/matio/locales/uk_UA.po
scilab/modules/matio/locales/zh_TW.po
scilab/modules/mexlib/locales/ca_ES.po
scilab/modules/mexlib/locales/de_DE.po
scilab/modules/mexlib/locales/es_ES.po
scilab/modules/mexlib/locales/fr_FR.po
scilab/modules/mexlib/locales/it_IT.po
scilab/modules/mexlib/locales/ja_JP.po
scilab/modules/mexlib/locales/pl_PL.po
scilab/modules/mexlib/locales/pt_BR.po
scilab/modules/mexlib/locales/ru_RU.po
scilab/modules/mexlib/locales/uk_UA.po
scilab/modules/mexlib/locales/zh_CN.po
scilab/modules/mexlib/locales/zh_TW.po
scilab/modules/modules_manager/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/modules_manager/locales/es_ES.po
scilab/modules/modules_manager/locales/fr_FR.po
scilab/modules/modules_manager/locales/it_IT.po
scilab/modules/modules_manager/locales/ja_JP.po
scilab/modules/modules_manager/locales/pt_BR.po
scilab/modules/modules_manager/locales/ru_RU.po
scilab/modules/modules_manager/locales/uk_UA.po
scilab/modules/optimization/locales/ca_ES.po
scilab/modules/optimization/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/optimization/locales/de_DE.po
scilab/modules/optimization/locales/es_ES.po
scilab/modules/optimization/locales/fr_FR.po
scilab/modules/optimization/locales/it_IT.po
scilab/modules/optimization/locales/ja_JP.po
scilab/modules/optimization/locales/pl_PL.po
scilab/modules/optimization/locales/pt_BR.po
scilab/modules/optimization/locales/ru_RU.po
scilab/modules/optimization/locales/uk_UA.po
scilab/modules/optimization/locales/zh_CN.po
scilab/modules/optimization/locales/zh_TW.po
scilab/modules/output_stream/locales/ca_ES.po
scilab/modules/output_stream/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/output_stream/locales/de_DE.po
scilab/modules/output_stream/locales/es_ES.po
scilab/modules/output_stream/locales/fr_FR.po
scilab/modules/output_stream/locales/it_IT.po
scilab/modules/output_stream/locales/ja_JP.po
scilab/modules/output_stream/locales/pl_PL.po
scilab/modules/output_stream/locales/pt_BR.po
scilab/modules/output_stream/locales/ru_RU.po
scilab/modules/output_stream/locales/uk_UA.po
scilab/modules/output_stream/locales/zh_CN.po
scilab/modules/output_stream/locales/zh_TW.po
scilab/modules/overloading/locales/ca_ES.po
scilab/modules/overloading/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/overloading/locales/de_DE.po
scilab/modules/overloading/locales/es_ES.po
scilab/modules/overloading/locales/fr_FR.po
scilab/modules/overloading/locales/it_IT.po
scilab/modules/overloading/locales/ja_JP.po
scilab/modules/overloading/locales/pl_PL.po
scilab/modules/overloading/locales/pt_BR.po
scilab/modules/overloading/locales/ru_RU.po
scilab/modules/overloading/locales/uk_UA.po
scilab/modules/overloading/locales/zh_CN.po
scilab/modules/overloading/locales/zh_TW.po
scilab/modules/parallel/locales/de_DE.po
scilab/modules/parallel/locales/es_ES.po
scilab/modules/parallel/locales/fr_FR.po
scilab/modules/parallel/locales/it_IT.po
scilab/modules/parallel/locales/ja_JP.po
scilab/modules/parallel/locales/pt_BR.po
scilab/modules/parallel/locales/ru_RU.po
scilab/modules/parallel/locales/uk_UA.po
scilab/modules/parallel/locales/zh_TW.po
scilab/modules/parameters/locales/ca_ES.po
scilab/modules/parameters/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/parameters/locales/de_DE.po
scilab/modules/parameters/locales/es_ES.po
scilab/modules/parameters/locales/fr_FR.po
scilab/modules/parameters/locales/it_IT.po
scilab/modules/parameters/locales/ja_JP.po
scilab/modules/parameters/locales/pl_PL.po
scilab/modules/parameters/locales/pt_BR.po
scilab/modules/parameters/locales/ru_RU.po
scilab/modules/parameters/locales/uk_UA.po
scilab/modules/parameters/locales/zh_CN.po
scilab/modules/parameters/locales/zh_TW.po
scilab/modules/polynomials/locales/ca_ES.po
scilab/modules/polynomials/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/polynomials/locales/de_DE.po
scilab/modules/polynomials/locales/es_ES.po
scilab/modules/polynomials/locales/fr_FR.po
scilab/modules/polynomials/locales/it_IT.po
scilab/modules/polynomials/locales/ja_JP.po
scilab/modules/polynomials/locales/pl_PL.po
scilab/modules/polynomials/locales/pt_BR.po
scilab/modules/polynomials/locales/ru_RU.po
scilab/modules/polynomials/locales/uk_UA.po
scilab/modules/polynomials/locales/zh_CN.po
scilab/modules/polynomials/locales/zh_TW.po
scilab/modules/randlib/locales/ca_ES.po
scilab/modules/randlib/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/randlib/locales/de_DE.po
scilab/modules/randlib/locales/es_ES.po
scilab/modules/randlib/locales/fr_FR.po
scilab/modules/randlib/locales/it_IT.po
scilab/modules/randlib/locales/ja_JP.po
scilab/modules/randlib/locales/pl_PL.po
scilab/modules/randlib/locales/pt_BR.po
scilab/modules/randlib/locales/ru_RU.po
scilab/modules/randlib/locales/uk_UA.po
scilab/modules/randlib/locales/zh_CN.po
scilab/modules/randlib/locales/zh_TW.po
scilab/modules/renderer/locales/ca_ES.po
scilab/modules/renderer/locales/de_DE.po
scilab/modules/renderer/locales/es_ES.po
scilab/modules/renderer/locales/fr_FR.po
scilab/modules/renderer/locales/it_IT.po
scilab/modules/renderer/locales/ja_JP.po
scilab/modules/renderer/locales/pl_PL.po
scilab/modules/renderer/locales/pt_BR.po
scilab/modules/renderer/locales/ru_RU.po
scilab/modules/renderer/locales/uk_UA.po
scilab/modules/renderer/locales/zh_CN.po
scilab/modules/renderer/locales/zh_TW.po
scilab/modules/scicos/locales/ca_ES.po
scilab/modules/scicos/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/scicos/locales/de_DE.po
scilab/modules/scicos/locales/es_ES.po
scilab/modules/scicos/locales/fr_FR.po
scilab/modules/scicos/locales/it_IT.po
scilab/modules/scicos/locales/ja_JP.po
scilab/modules/scicos/locales/pl_PL.po
scilab/modules/scicos/locales/pt_BR.po
scilab/modules/scicos/locales/ru_RU.po
scilab/modules/scicos/locales/uk_UA.po
scilab/modules/scicos/locales/zh_CN.po
scilab/modules/scicos/locales/zh_TW.po
scilab/modules/scicos_blocks/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/scicos_blocks/locales/es_ES.po
scilab/modules/scicos_blocks/locales/fr_FR.po
scilab/modules/scicos_blocks/locales/it_IT.po
scilab/modules/scicos_blocks/locales/ja_JP.po
scilab/modules/scicos_blocks/locales/ru_RU.po
scilab/modules/scicos_blocks/locales/uk_UA.po
scilab/modules/scicos_blocks/locales/zh_TW.po
scilab/modules/scinotes/locales/ca_ES.po
scilab/modules/scinotes/locales/de_DE.po
scilab/modules/scinotes/locales/es_ES.po
scilab/modules/scinotes/locales/fr_FR.po
scilab/modules/scinotes/locales/it_IT.po
scilab/modules/scinotes/locales/ja_JP.po
scilab/modules/scinotes/locales/pl_PL.po
scilab/modules/scinotes/locales/pt_BR.po
scilab/modules/scinotes/locales/ru_RU.po
scilab/modules/scinotes/locales/uk_UA.po
scilab/modules/scinotes/locales/zh_CN.po
scilab/modules/scinotes/locales/zh_TW.po
scilab/modules/signal_processing/locales/ca_ES.po
scilab/modules/signal_processing/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/signal_processing/locales/de_DE.po
scilab/modules/signal_processing/locales/es_ES.po
scilab/modules/signal_processing/locales/fr_FR.po
scilab/modules/signal_processing/locales/it_IT.po
scilab/modules/signal_processing/locales/ja_JP.po
scilab/modules/signal_processing/locales/pl_PL.po
scilab/modules/signal_processing/locales/pt_BR.po
scilab/modules/signal_processing/locales/ru_RU.po
scilab/modules/signal_processing/locales/uk_UA.po
scilab/modules/signal_processing/locales/zh_CN.po
scilab/modules/signal_processing/locales/zh_TW.po
scilab/modules/simulated_annealing/locales/ca_ES.po
scilab/modules/simulated_annealing/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/simulated_annealing/locales/de_DE.po
scilab/modules/simulated_annealing/locales/es_ES.po
scilab/modules/simulated_annealing/locales/fr_FR.po
scilab/modules/simulated_annealing/locales/it_IT.po
scilab/modules/simulated_annealing/locales/ja_JP.po
scilab/modules/simulated_annealing/locales/pl_PL.po
scilab/modules/simulated_annealing/locales/pt_BR.po
scilab/modules/simulated_annealing/locales/ru_RU.po
scilab/modules/simulated_annealing/locales/uk_UA.po
scilab/modules/simulated_annealing/locales/zh_TW.po
scilab/modules/sound/locales/ca_ES.po
scilab/modules/sound/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/sound/locales/de_DE.po
scilab/modules/sound/locales/es_ES.po
scilab/modules/sound/locales/fr_FR.po
scilab/modules/sound/locales/it_IT.po
scilab/modules/sound/locales/ja_JP.po
scilab/modules/sound/locales/pl_PL.po
scilab/modules/sound/locales/pt_BR.po
scilab/modules/sound/locales/ru_RU.po
scilab/modules/sound/locales/uk_UA.po
scilab/modules/sound/locales/zh_CN.po
scilab/modules/sound/locales/zh_TW.po
scilab/modules/sparse/locales/ca_ES.po
scilab/modules/sparse/locales/de_DE.po
scilab/modules/sparse/locales/es_ES.po
scilab/modules/sparse/locales/fr_FR.po
scilab/modules/sparse/locales/it_IT.po
scilab/modules/sparse/locales/ja_JP.po
scilab/modules/sparse/locales/pl_PL.po
scilab/modules/sparse/locales/pt_BR.po
scilab/modules/sparse/locales/ru_RU.po
scilab/modules/sparse/locales/uk_UA.po
scilab/modules/sparse/locales/zh_CN.po
scilab/modules/sparse/locales/zh_TW.po
scilab/modules/special_functions/locales/ca_ES.po
scilab/modules/special_functions/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/special_functions/locales/de_DE.po
scilab/modules/special_functions/locales/es_ES.po
scilab/modules/special_functions/locales/fr_FR.po
scilab/modules/special_functions/locales/it_IT.po
scilab/modules/special_functions/locales/ja_JP.po
scilab/modules/special_functions/locales/pl_PL.po
scilab/modules/special_functions/locales/pt_BR.po
scilab/modules/special_functions/locales/ru_RU.po
scilab/modules/special_functions/locales/uk_UA.po
scilab/modules/special_functions/locales/zh_CN.po
scilab/modules/special_functions/locales/zh_TW.po
scilab/modules/spreadsheet/locales/ca_ES.po
scilab/modules/spreadsheet/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/spreadsheet/locales/de_DE.po
scilab/modules/spreadsheet/locales/es_ES.po
scilab/modules/spreadsheet/locales/fr_FR.po
scilab/modules/spreadsheet/locales/it_IT.po
scilab/modules/spreadsheet/locales/ja_JP.po
scilab/modules/spreadsheet/locales/pl_PL.po
scilab/modules/spreadsheet/locales/pt_BR.po
scilab/modules/spreadsheet/locales/ru_RU.po
scilab/modules/spreadsheet/locales/uk_UA.po
scilab/modules/spreadsheet/locales/zh_CN.po
scilab/modules/spreadsheet/locales/zh_TW.po
scilab/modules/statistics/locales/ca_ES.po
scilab/modules/statistics/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/statistics/locales/de_DE.po
scilab/modules/statistics/locales/es_ES.po
scilab/modules/statistics/locales/fr_FR.po
scilab/modules/statistics/locales/it_IT.po
scilab/modules/statistics/locales/ja_JP.po
scilab/modules/statistics/locales/pl_PL.po
scilab/modules/statistics/locales/pt_BR.po
scilab/modules/statistics/locales/ru_RU.po
scilab/modules/statistics/locales/uk_UA.po
scilab/modules/statistics/locales/zh_CN.po
scilab/modules/statistics/locales/zh_TW.po
scilab/modules/string/locales/ca_ES.po
scilab/modules/string/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/string/locales/de_DE.po
scilab/modules/string/locales/es_ES.po
scilab/modules/string/locales/fr_FR.po
scilab/modules/string/locales/it_IT.po
scilab/modules/string/locales/ja_JP.po
scilab/modules/string/locales/pl_PL.po
scilab/modules/string/locales/pt_BR.po
scilab/modules/string/locales/ru_RU.po
scilab/modules/string/locales/uk_UA.po
scilab/modules/string/locales/zh_CN.po
scilab/modules/string/locales/zh_TW.po
scilab/modules/symbolic/locales/ca_ES.po
scilab/modules/symbolic/locales/de_DE.po
scilab/modules/symbolic/locales/es_ES.po
scilab/modules/symbolic/locales/fr_FR.po
scilab/modules/symbolic/locales/it_IT.po
scilab/modules/symbolic/locales/ja_JP.po
scilab/modules/symbolic/locales/pl_PL.po
scilab/modules/symbolic/locales/pt_BR.po
scilab/modules/symbolic/locales/ru_RU.po
scilab/modules/symbolic/locales/uk_UA.po
scilab/modules/symbolic/locales/zh_CN.po
scilab/modules/symbolic/locales/zh_TW.po
scilab/modules/tclsci/locales/ca_ES.po
scilab/modules/tclsci/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/tclsci/locales/de_DE.po
scilab/modules/tclsci/locales/es_ES.po
scilab/modules/tclsci/locales/fr_FR.po
scilab/modules/tclsci/locales/it_IT.po
scilab/modules/tclsci/locales/ja_JP.po
scilab/modules/tclsci/locales/pl_PL.po
scilab/modules/tclsci/locales/pt_BR.po
scilab/modules/tclsci/locales/ru_RU.po
scilab/modules/tclsci/locales/uk_UA.po
scilab/modules/tclsci/locales/zh_CN.po
scilab/modules/tclsci/locales/zh_TW.po
scilab/modules/time/locales/ca_ES.po
scilab/modules/time/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/time/locales/de_DE.po
scilab/modules/time/locales/es_ES.po
scilab/modules/time/locales/fr_FR.po
scilab/modules/time/locales/it_IT.po
scilab/modules/time/locales/ja_JP.po
scilab/modules/time/locales/pl_PL.po
scilab/modules/time/locales/pt_BR.po
scilab/modules/time/locales/ru_RU.po
scilab/modules/time/locales/uk_UA.po
scilab/modules/time/locales/zh_CN.po
scilab/modules/time/locales/zh_TW.po
scilab/modules/ui_data/locales/es_ES.po
scilab/modules/ui_data/locales/fr_FR.po
scilab/modules/ui_data/locales/it_IT.po
scilab/modules/ui_data/locales/ja_JP.po
scilab/modules/ui_data/locales/pl_PL.po
scilab/modules/ui_data/locales/pt_BR.po
scilab/modules/ui_data/locales/ru_RU.po
scilab/modules/ui_data/locales/uk_UA.po
scilab/modules/ui_data/locales/zh_TW.po
scilab/modules/umfpack/locales/ca_ES.po
scilab/modules/umfpack/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/umfpack/locales/de_DE.po
scilab/modules/umfpack/locales/es_ES.po
scilab/modules/umfpack/locales/fr_FR.po
scilab/modules/umfpack/locales/it_IT.po
scilab/modules/umfpack/locales/ja_JP.po
scilab/modules/umfpack/locales/pl_PL.po
scilab/modules/umfpack/locales/pt_BR.po
scilab/modules/umfpack/locales/ru_RU.po
scilab/modules/umfpack/locales/uk_UA.po
scilab/modules/umfpack/locales/zh_CN.po
scilab/modules/umfpack/locales/zh_TW.po
scilab/modules/windows_tools/locales/ca_ES.po
scilab/modules/windows_tools/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/windows_tools/locales/de_DE.po
scilab/modules/windows_tools/locales/es_ES.po
scilab/modules/windows_tools/locales/fr_FR.po
scilab/modules/windows_tools/locales/it_IT.po
scilab/modules/windows_tools/locales/ja_JP.po
scilab/modules/windows_tools/locales/pl_PL.po
scilab/modules/windows_tools/locales/pt_BR.po
scilab/modules/windows_tools/locales/ru_RU.po
scilab/modules/windows_tools/locales/uk_UA.po
scilab/modules/windows_tools/locales/zh_CN.po
scilab/modules/windows_tools/locales/zh_TW.po
scilab/modules/xcos/locales/ca_ES.po
scilab/modules/xcos/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/xcos/locales/de_DE.po
scilab/modules/xcos/locales/es_ES.po
scilab/modules/xcos/locales/fr_FR.po
scilab/modules/xcos/locales/it_IT.po
scilab/modules/xcos/locales/ja_JP.po
scilab/modules/xcos/locales/pl_PL.po
scilab/modules/xcos/locales/pt_BR.po
scilab/modules/xcos/locales/ru_RU.po
scilab/modules/xcos/locales/uk_UA.po
scilab/modules/xcos/locales/zh_CN.po
scilab/modules/xcos/locales/zh_TW.po

index 19f70ab..eb08c41 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 "Language: ca\n"
 
 #, c-format
index 0b73628..cc86a23 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 "Language: de\n"
 
 #, c-format
index f10e432..0ab7fa8 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 "Language: es\n"
 
 #, c-format
index 3281b0e..4bb27be 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 "Language: fr\n"
 
 #, c-format
index a51d8ce..b99e0a3 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 "Language: it\n"
 
 #, c-format
index 7dede7e..2cd349b 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 "X-Poedit-Country: Japan\n"
 "Language: ja\n"
 "X-Poedit-Language: Japanese\n"
index d71a2f4..b744d14 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 "Language: pl\n"
 
 #, c-format
index 1e654f2..5b7cc8f 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 "Language: pt_BR\n"
 
 #, c-format
index 042b74c..b06e1ea 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 "Language: ru\n"
 
 #, c-format
index 50cbdf9..6ff7bf3 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 "Language: uk\n"
 
 #, c-format
index 61740bd..84f46a1 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 "Language: \n"
 
 #, c-format
index a906585..0782b06 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 "Language: \n"
 
 #, c-format
index 68d90d1..934c240 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 "Language: de\n"
 
 #, c-format
@@ -170,7 +170,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ''%s'' or ''%s'' expected.\n"
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
index a9833cc..3ad2ad3 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 "Language: es\n"
 
 #, c-format
@@ -185,10 +185,8 @@ msgstr ""
 "una cadena de caracteres.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ''%s'' or ''%s'' expected.\n"
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba ''%s'' o "
-"''%s''.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: bad call to %s! (1rst argument).\n"
index bde259d..00b4807 100644 (file)
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-03-09 11:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-20 11:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-02 07:24+0000\n"
 "Last-Translator: Julie PAUL <Unknown>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 "Language: fr\n"
 
 #, c-format
@@ -184,9 +184,9 @@ msgstr ""
 "scalaire attendu.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ''%s'' or ''%s'' expected.\n"
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
 msgstr ""
-"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : ''%s'' ou ''%s'' attendu.\n"
+"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : '%s' ou '%s' attendu.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: bad call to %s! (1rst argument).\n"
index 9c37220..e01d319 100644 (file)
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-03-09 11:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 16:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-03 10:42+0000\n"
 "Last-Translator: Carml <mighty.carml@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 "Language: it\n"
 
 #, c-format
@@ -191,10 +191,10 @@ msgstr ""
 "o uno scalare.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ''%s'' or ''%s'' expected.\n"
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era atteso ''%s'' o "
-"''%s''.\n"
+"%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era atteso '%s' o "
+"'%s'.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: bad call to %s! (1rst argument).\n"
index 4da60e9..4da3822 100644 (file)
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-03-09 11:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-09 16:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-03 13:23+0000\n"
 "Last-Translator: Rui Hirokawa <Unknown>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 "Language: ja\n"
 
 #, c-format
@@ -169,8 +169,8 @@ msgid ""
 msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が間違っています: 文字列またはスカラーを指定してください.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ''%s'' or ''%s'' expected.\n"
-msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: \"%s\" または \"%s'\" を指定してください.\n"
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: '%s' または '%s' を指定してください.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: bad call to %s! (1rst argument).\n"
index 29bebf9..56a17ec 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 
 #, c-format
 msgid "\tin %s\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ''%s'' or ''%s'' expected.\n"
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
index fea95a1..d3fd251 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 "Language: pt_BR\n"
 
 #, c-format
@@ -181,9 +181,8 @@ msgstr ""
 "escalar.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ''%s'' or ''%s'' expected.\n"
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Valor incorreto para o argumento #%d: Esperava-se \"%s\" ou \"%s\" .\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: bad call to %s! (1rst argument).\n"
index 590fdaa..f9fa92c 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 "Language: ru\n"
 
 #, c-format
@@ -176,9 +176,8 @@ msgstr ""
 "%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалась строка или скаляр.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ''%s'' or ''%s'' expected.\n"
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Неверное значение входного параметра №%d: ожидалось «%s» или «%s».\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: bad call to %s! (1rst argument).\n"
index 41f4094..67f85c0 100644 (file)
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-03-09 11:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 04:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-05 04:30+0000\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 "Language: ukPlural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #, c-format
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
 "або скалярний тип.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ''%s'' or ''%s'' expected.\n"
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: Помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати «%s» або "
 "«%s».\n"
index 4b31a42..220fe53 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 "Language: \n"
 
 #, c-format
@@ -169,7 +169,7 @@ msgid ""
 msgstr "%s: 第 %d 的輸入參數型態錯誤: 應該是字串或是純量.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ''%s'' or ''%s'' expected.\n"
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
index b0c0ff0..654c74f 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 "Language: ca\n"
 
 #, c-format
index 6552698..e6d8946 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 "Language: de\n"
 
 #, c-format
index f08e79d..cebb253 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 "Language: es\n"
 
 #, c-format
index 9f6e863..3e68072 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 "Language: fr\n"
 
 #, c-format
index 3a89903..0705276 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 "Language: it\n"
 
 #, c-format
index f7953ed..720c5a8 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 "Language: ja\n"
 
 #, c-format
index d78a9fa..6b3d5c7 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 "Language: pl\n"
 
 #, c-format
index 33a9085..871be0a 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 "Language: pt_BR\n"
 
 #, c-format
index c056296..7363d3f 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 "Language: ru\n"
 
 #, c-format
index eb0dda2..a6983ed 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 "Language: uk\n"
 
 #, c-format
index 60cd9b0..36ba56a 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 "Language: \n"
 
 #, c-format
index c842077..c86d308 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 "Language: \n"
 
 #, c-format
index a029138..42ff1e8 100644 (file)
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-03-09 11:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-01 02:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-01 15:52+0000\n"
 "Last-Translator: oriolsbd <oriolsbd@yahoo.es>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 "Language: ca\n"
 
 #, c-format
@@ -94,6 +94,10 @@ msgid "%s: Another version of the package %s is already loaded : %s\n"
 msgstr "%s: Ja s'ha carregat una altra versió del paquet %s: %s\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: DESCRIPTION file ('%s') does not exist.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: DESCRIPTION file cannot be found in the package '%s'\n"
 msgstr "%s: No s'ha trobat el fitxer DESCRIPTION al paquet '%s'\n"
 
@@ -129,7 +133,8 @@ msgstr "%s: El mòdul '%s' no està instal·lat.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Neither Wget or Curl found: Please install one of them\n"
-msgstr "%s: No s'ha trobat el Wget ni el Curl: Instal·leu-ne algun dels dos\n"
+msgstr ""
+"%s: No s'ha trobat el Wget ni el Curl: Instal·leu-ne algun dels dos\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -562,20 +567,22 @@ msgstr ""
 "anomenat '%s'.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Letters 'A' or 'I' expected.\n"
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Letters 'A' or 'I' expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: L'argument d'entrada #%d té un valor incorrecte: Ha de ser 'A' o 'I'.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be a atoms package name.\n"
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Must be a atoms package name.\n"
 msgstr ""
 "%s: L'argument d'entrada #%d té un valor incorrecte: Ha de ser un nom de "
 "paquet d'Atoms.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Single string that ends with .tar."
-"gz, .tgz or .zip expected.\n"
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Single string that ends with "
+".tar.gz, .tgz or .zip expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: L'argument d'entrada #%d té un valor incorrecte: Ha de ser una cadena de "
 "text acabada en .tar.gz, .tgz o .zip.\n"
@@ -617,21 +624,23 @@ msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: This ("
 msgstr "%s: L'argument d'entrada #%d té un valor incorrecte: Aquest ("
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: This is not a valid version.\n"
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: This is not a valid version.\n"
 msgstr ""
 "%s: L'argument d'entrada #%d té un valor incorrecte: No és una versió "
 "vàlida.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: This is not a valid version/"
-"dependency.\n"
+"%s: Wrong value for input argument #%d: This is not a valid "
+"version/dependency.\n"
 msgstr ""
-"%s: L'argument d'entrada #%d té un valor incorrecte: No és una versió/"
-"dependència vàlida.\n"
+"%s: L'argument d'entrada #%d té un valor incorrecte: No és una "
+"versió/dependència vàlida.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d:'error' or 'warning' expected.\n"
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d:'error' or 'warning' expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: L'argument d'entrada #%d té un valor incorrecte: Ha de ser 'error' o "
 "'warning'.\n"
@@ -650,6 +659,10 @@ msgid "%s: You haven't write access on this directory : %s.\n"
 msgstr "%s: No teniu accés d'escriptura a aquest directori: %s.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: gzip not found.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: name and version are not both defined\n"
 msgstr "%s: No s'ha definit el nom i la versió\n"
 
@@ -728,7 +741,8 @@ msgstr "Instal·la"
 msgid "Install Directory"
 msgstr "Directori d'instal·lació"
 
-msgid "Installation done! Please restart Scilab to take changes into account."
+msgid ""
+"Installation done! Please restart Scilab to take changes into account."
 msgstr ""
 "S'ha acabat la instal·lació. Reinicieu l'Scilab perquè els canvis tinguin "
 "efecte."
@@ -769,6 +783,11 @@ msgid "No ATOMS module is available: your repository list is empty."
 msgstr ""
 "No hi ha cap mòdul ATOMS disponible. La llista del repositori és buida."
 
+msgid ""
+"Option offLine of ATOMS configuration is set to True. atomsSystemUpdate did "
+"not check the latest modules availables."
+msgstr ""
+
 msgid "Package"
 msgstr "Paquet"
 
@@ -821,314 +840,3 @@ msgstr "Versió"
 
 msgid "WebSite"
 msgstr "Lloc web"
-
-msgid ""
-"Option offLine of ATOMS configuration is set to True. atomsSystemUpdate did "
-"not check the latest modules availables."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "\t - ''%s - %s''\n"
-msgstr "\t - ''%s - %s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - ''%s - %s'' is already loaded\n"
-msgstr "\t - El ''%s - %s'' ja està carregat\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - ''%s - %s'' is needed by ''%s - %s''\n"
-msgstr "\t - ''%s - %s'' és necessari per a ''%s - %s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - ''%s - %s'' is needed by ''%s''\n"
-msgstr "\t - ''%s - %s'' és necessari per a ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - Local location : ''%s''\n"
-msgstr "\t - Ubicació local: ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - MD5SUM expected : ''%s''\n"
-msgstr "\t - MD5SUM esperat : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - MD5SUM watched  : ''%s''\n"
-msgstr "\t - MD5SUM obtingut : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - URL            : ''%s''\n"
-msgstr "\t - URL            : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - You''ve asked ''%s - %s''\n"
-msgstr "\t - Heu demanat ''%s - %s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - destination : ''%s''\n"
-msgstr "\t - destí : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - file            : ''%s''\n"
-msgstr "\t - fitxer          : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - source      : ''%s''\n"
-msgstr "\t - font      : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s (%s) isn''t installed.\n"
-msgstr "%s: %s (%s) no està instal·lat.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: ''%s - %s'' (''%s'' section) is not installed.\n"
-msgstr "%s: El ''%s - %s'' (secció ''%s'') no està instal·lat.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: ''%s - %s'' is not installed.\n"
-msgstr "%s: El ''%s - %s'' no està instal·lat.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: ''%s'' (''%s'' section) is not installed.\n"
-msgstr "%s: El ''%s'' (''%s'' section) no està instal·lat.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: ''%s'' isn''t installed.\n"
-msgstr "%s: ''%s'' no està instal·lat.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: An error occurred while loading ''%s-%s'':\n"
-msgstr "%s: S''ha produït un error en carregar el ''%s-%s'':\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: DESCRIPTION file cannot be found in the package ''%s''\n"
-msgstr "%s: No s''ha trobat el fitxer DESCRIPTION al paquet ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error while copying the file ''%s'' to the directory ''%s''.\n"
-msgstr "%s: Error en la còpia del fitxer ''%s'' al directori ''%s''.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error while creating the directory ''%s''.\n"
-msgstr "%s: Error en crear el directori ''%s''.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Extraction of the DESCRIPTION file (''%s'') has failed.\n"
-msgstr "%s: L''extracció del fitxer DESCRIPTION (''%s'') ha fallat.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Module ''%s - %s'' is not installed.\n"
-msgstr "%s: El mòdul ''%s - %s'' no està instal·lat.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Module ''%s'' is not installed (''%s'' section).\n"
-msgstr "%s: El mòdul ''%s'' no està instal·lat (secció ''%s'').\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Module ''%s'' is not installed.\n"
-msgstr "%s: El mòdul ''%s'' no està instal·lat.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The config file (''%s'') is not well formated at line %d\n"
-msgstr ""
-"%s: El fitxer de configuració (''%s'') té un error de format a la línia %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The directory %s doesn''t exist.\n"
-msgstr "%s: No existeix el directori %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The directory ''%s'' cannot been created, please check if you have write "
-"access on this directory.\n"
-msgstr ""
-"%s: No s''ha pogut crear el directori ''%s''. Comproveu que teniu accés "
-"d''escriptura en aquest directori.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The downloaded file doesn''t check the MD5SUM:\n"
-msgstr "%s: El fitxer descarregat no coincideix amb el MD5SUM:\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The extraction of the archive ''%s'' has failed.\n"
-msgstr "%s: Ha fallat l''extracció del fitxer ''%s''.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The file %s doesn''t exist or is not read accessible.\n"
-msgstr "%s: No existeix el ftixer %s, o no hi teniu accés de lectura.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The file %s is not well formated, the toolbox %s - %s doesn''t contain "
-"the %s field\n"
-msgstr ""
-"%s: El fitxer %s no té un format correcte, la caixa d''eines %s - %s no "
-"conté el camp %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The file ''%s'' cannot be written.\n"
-msgstr "%s: No es pot escriure el fitxer ''%s''.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The file ''%s'' doesn''t exist or is not read accessible\n"
-msgstr "%s: El fitxer ''%s'' no existeix, o no hi teniu accés de lectura\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The file ''%s'' doesn''t exist or is not read accessible.\n"
-msgstr "%s: El fitxer ''%s'' no existeix o no hi teniu accés de lectura.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The file ''%s'' is not well formated at line %d\n"
-msgstr "%s: El fitxer ''%s'' no té un format correcte a la línia %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The following file hasn''t been copied:\n"
-msgstr "%s: No s''ha copiat aquest fitxer:\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The following file hasn''t been downloaded:\n"
-msgstr "%s: No s''ha descarregat aquest fitxer:\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The package ''%s'' is not present in the struct.\n"
-msgstr "%s: El paquet ''%s'' no està present a l''estructura.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The version ''%s'' of the package ''%s'' is not present in the struct.\n"
-msgstr ""
-"%s: La versió ''%s'' del paquet ''%s'' no està present a l''estructura.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''%s'' is not a registered category"
-msgstr ""
-"%s: L''argument d''entrada #%d té un valor incorrecte: ''%s'' no és una "
-"categoria registrada"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ''%s'' is not a valid URL.\n"
-msgstr ""
-"%s: L''argument d''entrada #%d té un valor incorrecte: ''%s'' no és un URL "
-"vàlid.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ''all'' or ''main'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L''argument d''entrada #%d té un valor incorrecte: Ha de ser ''all'' o "
-"''main''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''all'',''allusers'',''user'' or "
-"''session'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L''argument d''entrada #%d té un valor incorrecte: Ha de ser ''all'', "
-"''allusers'', ''user'' o ''session''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''all'',''user'',''allusers'' or "
-"''official'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L''argument d''entrada #%d té un valor incorrecte: Ha de ser ''all'', "
-"''user'', ''allusers'' o ''official''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''filter:all'',''filter:main'' or a "
-"valid main category expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L''argument d''entrada #%d té un valor incorrecte: Ha de ser ''filter:"
-"all'', ''filter:main'' o una categoria principal vàlida.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''system'' or ''install'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L''argument d''entrada #%d té un valor incorrecte: Ha de ser ''system'' "
-"o ''install''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''user'' or ''allusers'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L''argument d''entrada #%d té un valor incorrecte: Ha de ser ''user'' o "
-"''allusers''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''user'' or ''allusers'' or ''all'' "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L''argument d''entrada #%d té un valor incorrecte: Ha de ser ''user'', "
-"''allusers'' o ''all''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''user'', ''allusers'' or ''all'' "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L''argument d''entrada #%d té un valor incorrecte: Ha de ser ''user'', "
-"''allusers'' o ''all''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''user'',''allusers'' or ''all'' "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L''argument d''entrada #%d té un valor incorrecte: Ha de ser ''user'', "
-"''allusers'' o ''all''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: It should have a field named "
-"''%s''.\n"
-msgstr ""
-"%s: L''argument d''entrada #%d té un valor incorrecte: Hauria de tenir un "
-"camp anomenat ''%s''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Letters ''A'' or ''I'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L''argument d''entrada #%d té un valor incorrecte: Ha de ser ''A'' o "
-"''I''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: String that contains ''TOOLBOXES'' "
-"or ''DESCRIPTION'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L''argument d''entrada #%d té un valor incorrecte: Ha de ser una cadena "
-"de text que contingui ''TOOLBOXES'' o ''DESCRIPTION''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: String that start with "
-"''http://'',''ftp://'' or ''file://'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L''argument d''entrada #%d té un valor incorrecte: Ha de ser una cadena "
-"de text que comenci amb ''http://'',''ftp://'' o ''file://''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d:''error'' or ''warning'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L''argument d''entrada #%d té un valor incorrecte: Ha de ser ''error'' o "
-"''warning''.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: You haven''t write access on this directory : %s.\n"
-msgstr "%s: No teniu accés d''escriptura a aquest directori: %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: the package ''%s'' doesn''t contain the field ''%s''.\n"
-msgstr "%s: El paquet ''%s'' no conté el camp ''%s''.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: the package ''%s'' doesn''t exist.\n"
-msgstr "%s: El paquet ''%s'' no existeix.\n"
-
-#, c-format
-msgid "A new version (''%s'') of ''%s'' is available"
-msgstr "Hi ha disponible una nova versió (''%s'') de ''%s''"
index 3e00691..4c01e9d 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-03-09 11:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-30 05:48+0000\n"
-"Last-Translator: Zbyněk Schwarz <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-02 15:18+0000\n"
+"Last-Translator: davidcl <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -93,6 +93,10 @@ msgid "%s: Another version of the package %s is already loaded : %s\n"
 msgstr "%s: Je již načtena jiná verze balíčku %s : %s\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: DESCRIPTION file ('%s') does not exist.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: DESCRIPTION file cannot be found in the package '%s'\n"
 msgstr "%s: V balíčku '%s' nelze nalézt soubor DESCRIPTION\n"
 
@@ -331,7 +335,8 @@ msgstr "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekáván řetězec.\n
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single string expected.\n"
-msgstr "%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekáván jeden řetězec.\n"
+msgstr ""
+"%s: Špatná velikost vstupního argumentu #%d: Očekáván jeden řetězec.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -463,8 +468,8 @@ msgid ""
 "%s: Wrong value for input argument #%d: 'filter:all','filter:main' or a "
 "valid main category expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Očekáváno 'filter:all','filter:"
-"main' nebo platná hlavní kategorie.\n"
+"%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Očekáváno "
+"'filter:all','filter:main' nebo platná hlavní kategorie.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -529,22 +534,24 @@ msgstr ""
 "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Měl by mít pole jménem '%s'.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Letters 'A' or 'I' expected.\n"
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Letters 'A' or 'I' expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Očekávána písmena 'A' nebo 'I'.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be a atoms package name.\n"
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Must be a atoms package name.\n"
 msgstr ""
 "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Musí být jméno baličku atoms.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Single string that ends with .tar."
-"gz, .tgz or .zip expected.\n"
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Single string that ends with "
+".tar.gz, .tgz or .zip expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Očekáván jeden řetězec končící ."
-"tar.gz, .tgz nebo .zip.\n"
+"%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Očekáván jeden řetězec končící "
+".tar.gz, .tgz nebo .zip.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -583,19 +590,22 @@ msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: This ("
 msgstr "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Toto ("
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: This is not a valid version.\n"
-msgstr "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Toto není platná verze.\n"
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: This is not a valid version.\n"
+msgstr ""
+"%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Toto není platná verze.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: This is not a valid version/"
-"dependency.\n"
+"%s: Wrong value for input argument #%d: This is not a valid "
+"version/dependency.\n"
 msgstr ""
-"%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Toto není platná verze/"
-"závislost.\n"
+"%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Toto není platná "
+"verze/závislost.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d:'error' or 'warning' expected.\n"
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d:'error' or 'warning' expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: Špatná hodnota vstupního argumentu #%d: Očekáváno 'error' nebo "
 "'warning'.\n"
@@ -615,6 +625,10 @@ msgid "%s: You haven't write access on this directory : %s.\n"
 msgstr "%s: Do tohoto adresáře nemáte přístup k zápisu : %s.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: gzip not found.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: name and version are not both defined\n"
 msgstr "%s: jméno a verze nejsou určeny\n"
 
@@ -693,7 +707,8 @@ msgstr "Instalovat"
 msgid "Install Directory"
 msgstr "Instalační adresář"
 
-msgid "Installation done! Please restart Scilab to take changes into account."
+msgid ""
+"Installation done! Please restart Scilab to take changes into account."
 msgstr ""
 "Instalace je hotova! Restartujte prosím Scilab, aby se změny mohli projevit."
 
@@ -734,6 +749,13 @@ msgstr ""
 msgid "No ATOMS module is available: your repository list is empty."
 msgstr "Nejsou dostupné žádné moduly ATOMS: Váš seznam úložiště je prázdný."
 
+msgid ""
+"Option offLine of ATOMS configuration is set to True. atomsSystemUpdate did "
+"not check the latest modules availables."
+msgstr ""
+"Možnost offline nastavení ATOMS je nastavena na True. atomsSystemUpdate "
+"nezkontroloval nejnovější aktualizace modulů."
+
 msgid "Package"
 msgstr "Balíček"
 
@@ -788,18 +810,3 @@ msgstr "Verze"
 
 msgid "WebSite"
 msgstr "Internetová stránka"
-
-msgid ""
-"Option offLine of ATOMS configuration is set to True. atomsSystemUpdate did "
-"not check the latest modules availables."
-msgstr ""
-"Možnost offline nastavení ATOMS je nastavena na True. atomsSystemUpdate "
-"nezkontroloval nejnovější aktualizace modulů."
-
-#, c-format
-msgid "%s: DESCRIPTION file ('%s') does not exist.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: gzip not found.\n"
-msgstr ""
index dab830a..c448664 100644 (file)
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-03-09 11:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-12 11:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-01 15:52+0000\n"
 "Last-Translator: Keruskerfuerst <armin_mohring@web.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 "Language: de\n"
 
 #, c-format
@@ -94,6 +94,10 @@ msgid "%s: Another version of the package %s is already loaded : %s\n"
 msgstr "%s: Eine andere Version des Pakets %s ist bereits geladen: %s\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: DESCRIPTION file ('%s') does not exist.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: DESCRIPTION file cannot be found in the package '%s'\n"
 msgstr "%s: DESCRIPTION Datei kann nicht im Paket '%s' gefunden werden\n"
 
@@ -195,7 +199,8 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: The downloaded file doesn't check the MD5SUM:\n"
-msgstr "%s: Bei der heruntergeladenen Datei wird die MD5SUM nicht überprüft:\n"
+msgstr ""
+"%s: Bei der heruntergeladenen Datei wird die MD5SUM nicht überprüft:\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: The extraction of the archive '%s' has failed.\n"
@@ -219,7 +224,8 @@ msgstr "%s: Die Datei '%s' kann nicht geschrieben werden.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: The file '%s' doesn't exist or is not read accessible\n"
-msgstr "%s: Die Datei '%s' existiert nicht oder hat keine Lesezugriffsrechte\n"
+msgstr ""
+"%s: Die Datei '%s' existiert nicht oder hat keine Lesezugriffsrechte\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: The file '%s' doesn't exist or is not read accessible.\n"
@@ -539,7 +545,8 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ASC or DESC expected.\n"
-msgstr "%s: Falscher Wert für Eingangsargument #%d: ASC oder DESC erwartet.\n"
+msgstr ""
+"%s: Falscher Wert für Eingangsargument #%d: ASC oder DESC erwartet.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -556,20 +563,22 @@ msgstr ""
 "besitzen.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Letters 'A' or 'I' expected.\n"
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Letters 'A' or 'I' expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: Falscher Wert für Eingangsargument #%d: Buchstaben 'A' oder 'I' "
 "erwartet.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be a atoms package name.\n"
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Must be a atoms package name.\n"
 msgstr ""
 "%s: Falscher Wert für Eingangsargument #%d: muß Atoms Paketname sein.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Single string that ends with .tar."
-"gz, .tgz or .zip expected.\n"
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Single string that ends with "
+".tar.gz, .tgz or .zip expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: Falscher Wert für Eingangsargument #%d: einzelne Zeichenkette erwartet, "
 "die mit .tar.gz, .tgz oder .zip endet.\n"
@@ -611,20 +620,22 @@ msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: This ("
 msgstr "%s: Falscher Wert für Eingangsargument #%d: Dies ("
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: This is not a valid version.\n"
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: This is not a valid version.\n"
 msgstr ""
 "%s: Falscher Wert für Eingangsargument #%d: dies ist keine gültige Version.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: This is not a valid version/"
-"dependency.\n"
+"%s: Wrong value for input argument #%d: This is not a valid "
+"version/dependency.\n"
 msgstr ""
-"%s: Falscher Wert für Eingangsargument #%d: dies ist keine gültige Version/"
-"Abhängigkeit.\n"
+"%s: Falscher Wert für Eingangsargument #%d: dies ist keine gültige "
+"Version/Abhängigkeit.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d:'error' or 'warning' expected.\n"
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d:'error' or 'warning' expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: Falscher Wert für Eingangsargument #%d: 'error' oder 'warning' "
 "erwartet.\n"
@@ -643,7 +654,12 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: You haven't write access on this directory : %s.\n"
-msgstr "%s: Sie haben keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis: %s.\n"
+msgstr ""
+"%s: Sie haben keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis: %s.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: gzip not found.\n"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: name and version are not both defined\n"
@@ -724,7 +740,8 @@ msgstr "Installieren"
 msgid "Install Directory"
 msgstr "Installationsverzeichnis"
 
-msgid "Installation done! Please restart Scilab to take changes into account."
+msgid ""
+"Installation done! Please restart Scilab to take changes into account."
 msgstr ""
 "Installation abgeschlossen! Starten Sie Scilab bitte neu, damit die "
 "Änderungen wirksam werden."
@@ -766,6 +783,11 @@ msgstr ""
 msgid "No ATOMS module is available: your repository list is empty."
 msgstr "Kein ATOMS-Modul verfügbar: Ihre Repository-Liste ist leer."
 
+msgid ""
+"Option offLine of ATOMS configuration is set to True. atomsSystemUpdate did "
+"not check the latest modules availables."
+msgstr ""
+
 msgid "Package"
 msgstr "Paket"
 
@@ -820,318 +842,3 @@ msgstr "Version"
 
 msgid "WebSite"
 msgstr "WebSite"
-
-msgid ""
-"Option offLine of ATOMS configuration is set to True. atomsSystemUpdate did "
-"not check the latest modules availables."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "\t - ''%s - %s''\n"
-msgstr "\t - ''%s - %s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - ''%s - %s'' is already loaded\n"
-msgstr "\t - ''%s - %s'' ist bereits geladen\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - ''%s - %s'' is needed by ''%s - %s''\n"
-msgstr "\t - ''%s - %s'' wird durch ''%s - %s'' benötigt\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - ''%s - %s'' is needed by ''%s''\n"
-msgstr "\t - ''%s - %s'' wird benötigt durch ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - Local location : ''%s''\n"
-msgstr "\t - Lokaler Ort: ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - MD5SUM expected : ''%s''\n"
-msgstr "\t - MD5SUM erwartet: ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - MD5SUM watched  : ''%s''\n"
-msgstr "\t - MD5SUM überwacht: ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - URL            : ''%s''\n"
-msgstr "\t - URL: ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - You''ve asked ''%s - %s''\n"
-msgstr "\t - Sie haben gefragt ''%s - %s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - destination : ''%s''\n"
-msgstr "\t - Ziel: ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - file            : ''%s''\n"
-msgstr "\t - Datei : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - source      : ''%s''\n"
-msgstr "\t - Quelle: ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s (%s) isn''t installed.\n"
-msgstr "%s: %s (%s) ist nicht installiert.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: ''%s - %s'' (''%s'' section) is not installed.\n"
-msgstr "%s: ''%s - %s'' (''%s'' Sektion) ist nicht installiert.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: ''%s - %s'' is not installed.\n"
-msgstr "%s: ''%s - %s'' ist nicht installiert.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: ''%s'' (''%s'' section) is not installed.\n"
-msgstr "%s: ''%s'' (''%s'' Sektion) ist nicht installiert.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: ''%s'' isn''t installed.\n"
-msgstr "%s: ''%s'' ist nicht installiert.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: An error occurred while loading ''%s-%s'':\n"
-msgstr "%s: Beim Laden von ''%s-%s'' ist ein Fehler aufgetreten:\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: DESCRIPTION file cannot be found in the package ''%s''\n"
-msgstr "%s: DESCRIPTION Datei kann nicht im Paket ''%s'' gefunden werden\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error while copying the file ''%s'' to the directory ''%s''.\n"
-msgstr ""
-"%s: Fehler aufgetreten während des Kopierens der Datei ''%s'' in das "
-"Verzeichnis ''%s''.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error while creating the directory ''%s''.\n"
-msgstr "%s: Fehler beim Erzeugen des Verzeichnisses ''%s''.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Extraction of the DESCRIPTION file (''%s'') has failed.\n"
-msgstr "%s: Auspacken der Beschreibungsdatei (''%s'') ist fehlgeschlagen.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Module ''%s - %s'' is not installed.\n"
-msgstr "%s: Modul ''%s - %s'' ist nicht installiert.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Module ''%s'' is not installed (''%s'' section).\n"
-msgstr "%s: Modul ''%s'' ist nicht installiert (''%s'' Sektion).\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Module ''%s'' is not installed.\n"
-msgstr "%s: Modul ''%s'' ist nicht installiert.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The config file (''%s'') is not well formated at line %d\n"
-msgstr ""
-"%s: Die Konfigurationsdatei (''%s'') ist in Zeile %d nicht korrekt "
-"formatiert.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The directory %s doesn''t exist.\n"
-msgstr "%s: Das Verzeichnis %s existiert nicht.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The directory ''%s'' cannot been created, please check if you have write "
-"access on this directory.\n"
-msgstr ""
-"%s: Das Verzeichnis ''%s'' kann nicht erzeugt werden, überprüfen Sie bitte, "
-"ob Sie Schreibzugriffsrechte zu diesem Verzeichnis haben.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The downloaded file doesn''t check the MD5SUM:\n"
-msgstr "%s: Bei der heruntergeladenen Datei wird die MD5SUM nicht überprüft:\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The extraction of the archive ''%s'' has failed.\n"
-msgstr "%s: Das Auspacken des Archivs ''%s'' ist fehlgeschlagen.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The file %s doesn''t exist or is not read accessible.\n"
-msgstr "%s: Die Datei %s existiert nicht oder ist nicht lesbar.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The file %s is not well formated, the toolbox %s - %s doesn''t contain "
-"the %s field\n"
-msgstr ""
-"%s: Die Datei %s ist nicht korrekt formatiert, die Toolbox %s - %s enthält "
-"nicht das %s-Feld\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The file ''%s'' cannot be written.\n"
-msgstr "%s: Die Datei ''%s'' kann nicht geschrieben werden.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The file ''%s'' doesn''t exist or is not read accessible\n"
-msgstr ""
-"%s: Die Datei ''%s'' existiert nicht oder hat keine Lesezugriffsrechte\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The file ''%s'' doesn''t exist or is not read accessible.\n"
-msgstr ""
-"%s: Die Datei ''%s'' existiert nicht oder hat keine Lesezugriffsrechte.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The file ''%s'' is not well formated at line %d\n"
-msgstr "%s: Die Datei ''%s'' ist in Zeile %d nicht korrekt formatiert.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The following file hasn''t been copied:\n"
-msgstr "%s: Die folgende Datei wurde nicht kopiert:\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The following file hasn''t been downloaded:\n"
-msgstr "%s: Die folgende Datei wurde nicht heruntergeladen:\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The package ''%s'' is not present in the struct.\n"
-msgstr "%s: Das Paket ''%s'' ist in der Struktur nicht vorhanden.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The version ''%s'' of the package ''%s'' is not present in the struct.\n"
-msgstr ""
-"%s: Die Version ''%s'' des Pakets ''%s'' ist in der Struktur nicht "
-"vorhanden.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''%s'' is not a registered category"
-msgstr ""
-"%s: Falscher Wert für Eingangsargument #%d: ''%s'' ist keine registrierte "
-"Kategorie."
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ''%s'' is not a valid URL.\n"
-msgstr ""
-"%s: Falscher Wert für Eingangsargument #%d: ''%s'' ist keine gültige URL.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ''all'' or ''main'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Falscher Wert für Eingangsargument #%d: ''all'' oder ''main'' erwartet.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''all'',''allusers'',''user'' or "
-"''session'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Falscher Wert für Eingangsargument #%d: ''all'', ''allusers'', ''user'' "
-"oder ''session'' erwartet.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''all'',''user'',''allusers'' or "
-"''official'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Falscher Wert für Eingangsargument #%d: ''all'', ''user'', ''allusers'' "
-"oder ''official'' erwartet.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''filter:all'',''filter:main'' or a "
-"valid main category expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Falscher Wert für Eingangsargument #%d: ''filter:all'', ''filter:main'' "
-"oder eine gültige Hauptkategorie erwartet.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''system'' or ''install'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Falscher Wert für Eingangsargument #%d: ''system'' oder ''install'' "
-"erwartet.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''user'' or ''allusers'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Falscher Wert für Eingangsargument #%d: ''user'' oder ''allusers'' "
-"erwartet.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''user'' or ''allusers'' or ''all'' "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Falscher Wert für Eingangsargument #%d: 'user' oder ''allusers'' oder "
-"'all'' erwartet.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''user'', ''allusers'' or ''all'' "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Falscher Wert für Eingangsargument #%d: ''user'', ''allusers'' oder "
-"''all'' erwartet.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''user'',''allusers'' or ''all'' "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Falscher Wert für Eingangsargument #%d: ''user'', ''allusers'' oder "
-"''all'' erwartet.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: It should have a field named "
-"''%s''.\n"
-msgstr ""
-"%s: Falscher Wert für Eingangsargument #%d: es sollte ein Feld namens ''%s'' "
-"besitzen.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Letters ''A'' or ''I'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Falscher Wert für Eingangsargument #%d: Buchstaben ''A'' oder ''I'' "
-"erwartet.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: String that contains ''TOOLBOXES'' "
-"or ''DESCRIPTION'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Falscher Wert für Eingangsargument #%d: Zeichenkette erwartet, die "
-"''TOOLBOXES'' oder ''DESCRIPTION'' enthält.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: String that start with "
-"''http://'',''ftp://'' or ''file://'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Falscher Wert für Eingabeargument #%d: Zeichenkette erwartet, die mit "
-"''http://'',''ftp://'' oder ''file://'' beginnt.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d:''error'' or ''warning'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Falscher Wert für Eingangsargument #%d: ''error'' oder ''warning'' "
-"erwartet.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: You haven''t write access on this directory : %s.\n"
-msgstr "%s: Sie haben keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis: %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: the package ''%s'' doesn''t contain the field ''%s''.\n"
-msgstr "%s: das Paket ''%s'' enthält kein Feld ''%s''.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: the package ''%s'' doesn''t exist.\n"
-msgstr "%s: das Paket ''%s'' existiert nicht.\n"
-
-#, c-format
-msgid "A new version (''%s'') of ''%s'' is available"
-msgstr "Eine neue Version (''%s'') von ''%s'' ist verfügbar"
index 772170d..d5c0e7d 100644 (file)
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-03-09 11:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-01 00:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-01 15:52+0000\n"
 "Last-Translator: Scilab.team <Unknown>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 "Language: es\n"
 
 #, c-format
@@ -94,6 +94,10 @@ msgid "%s: Another version of the package %s is already loaded : %s\n"
 msgstr "%s: Otra versión del paquete %s ya está cargada : %s\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: DESCRIPTION file ('%s') does not exist.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: DESCRIPTION file cannot be found in the package '%s'\n"
 msgstr ""
 "%s: No pudo encontrarse el archivo de DESCRIPCIÓN para el paquete '%s'\n"
@@ -495,8 +499,8 @@ msgid ""
 "%s: Wrong value for input argument #%d: 'filter:all','filter:main' or a "
 "valid main category expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: 'filter:all','filter:"
-"main' o una categoría principal válida eperada.\n"
+"%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: "
+"'filter:all','filter:main' o una categoría principal válida eperada.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -563,21 +567,23 @@ msgstr ""
 "denominado '%s'.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Letters 'A' or 'I' expected.\n"
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Letters 'A' or 'I' expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: Valor incorrecto del argumento de entrada#%d: Se esperaban las letras "
 "'A' o 'I'.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be a atoms package name.\n"
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Must be a atoms package name.\n"
 msgstr ""
 "%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Debe ser el nombre de un "
 "paquete de atoms.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Single string that ends with .tar."
-"gz, .tgz or .zip expected.\n"
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Single string that ends with "
+".tar.gz, .tgz or .zip expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: Valor incorrecto para el argumento de entrada #%d: Se esperaba una "
 "cadena simple que termine con .tar.gz, .tgz or .zip.\n"
@@ -619,21 +625,23 @@ msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: This ("
 msgstr "%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Este ("
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: This is not a valid version.\n"
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: This is not a valid version.\n"
 msgstr ""
 "%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Esta no es una versión "
 "válida.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: This is not a valid version/"
-"dependency.\n"
+"%s: Wrong value for input argument #%d: This is not a valid "
+"version/dependency.\n"
 msgstr ""
-"%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Esto no es una versión/"
-"dependencia válida.\n"
+"%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Esto no es una "
+"versión/dependencia válida.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d:'error' or 'warning' expected.\n"
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d:'error' or 'warning' expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: se esperaba 'error' o "
 "'warning'.\n"
@@ -653,6 +661,10 @@ msgid "%s: You haven't write access on this directory : %s.\n"
 msgstr "%s: No tiene acceso de escritura en este directorio : %s.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: gzip not found.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: name and version are not both defined\n"
 msgstr "%s: El nombre y la versión no están definidos\n"
 
@@ -731,7 +743,8 @@ msgstr "Instalar"
 msgid "Install Directory"
 msgstr "Directorio de Instalación"
 
-msgid "Installation done! Please restart Scilab to take changes into account."
+msgid ""
+"Installation done! Please restart Scilab to take changes into account."
 msgstr ""
 "¡Instalación finalizada! Por favor reinicie Scilab para que se apliquen los "
 "cambios."
@@ -769,7 +782,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "No ATOMS module is available: your repository list is empty."
-msgstr "Módulos de ATOMOS no disponibles: su lista de repositorios está vacía"
+msgstr ""
+"Módulos de ATOMOS no disponibles: su lista de repositorios está vacía"
+
+msgid ""
+"Option offLine of ATOMS configuration is set to True. atomsSystemUpdate did "
+"not check the latest modules availables."
+msgstr ""
 
 msgid "Package"
 msgstr "Paquete"
@@ -825,317 +844,3 @@ msgstr "Versión"
 
 msgid "WebSite"
 msgstr "Sitio Web"
-
-msgid ""
-"Option offLine of ATOMS configuration is set to True. atomsSystemUpdate did "
-"not check the latest modules availables."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "\t - ''%s - %s''\n"
-msgstr "\t - ''%s - %s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - ''%s - %s'' is already loaded\n"
-msgstr "\t - ''%s - %s'' ya está cargado\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - ''%s - %s'' is needed by ''%s - %s''\n"
-msgstr "\t - ''%s - %s'' es requerido por ''%s - %s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - ''%s - %s'' is needed by ''%s''\n"
-msgstr "\t - ''%s - %s'' es requerido por ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - Local location : ''%s''\n"
-msgstr "\t - Ubicación local : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - MD5SUM expected : ''%s''\n"
-msgstr "\t - MD5SUM esperada : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - MD5SUM watched  : ''%s''\n"
-msgstr "\t - MD5SUM observada  : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - URL            : ''%s''\n"
-msgstr "\t - URL            : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - You''ve asked ''%s - %s''\n"
-msgstr "\t - Usted pregunto ''%s - %s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - destination : ''%s''\n"
-msgstr "\t - destino : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - file            : ''%s''\n"
-msgstr "\t - archivo            : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - source      : ''%s''\n"
-msgstr "\t - fuente      : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s (%s) isn''t installed.\n"
-msgstr "%s: %s (%s) no esta instalado.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: ''%s - %s'' (''%s'' section) is not installed.\n"
-msgstr "%s: ''%s - %s'' (sección ''%s'') no está instalado.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: ''%s - %s'' is not installed.\n"
-msgstr "%s: ''%s - %s'' no está instalado.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: ''%s'' (''%s'' section) is not installed.\n"
-msgstr "%s: ''%s'' (sección ''%s'') no está instalado.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: ''%s'' isn''t installed.\n"
-msgstr "%s: ''%s'' no está instalado.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: An error occurred while loading ''%s-%s'':\n"
-msgstr "%s: Se produjo un error durante la carga de ''%s-%s'':\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: DESCRIPTION file cannot be found in the package ''%s''\n"
-msgstr ""
-"%s: No pudo encontrarse el archivo de DESCRIPCIÓN para el paquete ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error while copying the file ''%s'' to the directory ''%s''.\n"
-msgstr ""
-"%s: Error mientras se copiaba el archivo ''%s'' al directorio ''%s''.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error while creating the directory ''%s''.\n"
-msgstr "%s: Error mientras se creaba el directorio ''%s''.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Extraction of the DESCRIPTION file (''%s'') has failed.\n"
-msgstr "%s: Falló la extracción del archivo de DESCRIPCIÓN (''%s'').\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Module ''%s - %s'' is not installed.\n"
-msgstr "%s: El módulo ''%s - %s'' no está instalado.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Module ''%s'' is not installed (''%s'' section).\n"
-msgstr "%s: El módulo ''%s'' no está instalado (sección ''%s'').\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Module ''%s'' is not installed.\n"
-msgstr "%s: El módulo ''%s'' no está instalado.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The config file (''%s'') is not well formated at line %d\n"
-msgstr ""
-"%s: El archivo de configuración (''%s'') no tiene el formato correcto en la "
-"línea %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The directory %s doesn''t exist.\n"
-msgstr "%s: El directorio %s no existe.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The directory ''%s'' cannot been created, please check if you have write "
-"access on this directory.\n"
-msgstr ""
-"%s: No puede crearse el directorio ''%s'' por favor revise si tiene acceso "
-"de escritura al directorio.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The downloaded file doesn''t check the MD5SUM:\n"
-msgstr "%s: El MD5SUM del archivo descargado no concuerda:\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The extraction of the archive ''%s'' has failed.\n"
-msgstr "%s: Falló la extracción del archivo ''%s''.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The file %s doesn''t exist or is not read accessible.\n"
-msgstr "%s: El archivo %s no existe o no puede ser leído.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The file %s is not well formated, the toolbox %s - %s doesn''t contain "
-"the %s field\n"
-msgstr ""
-"%s: El Archivo %s no está bien formateado, la caja de herramientas %s - %s "
-"no contiene el %s campo\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The file ''%s'' cannot be written.\n"
-msgstr "%s: El archivo ''%s'' no puede ser escrito.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The file ''%s'' doesn''t exist or is not read accessible\n"
-msgstr "%s: El archivo ''%s'' no existe o no puede ser leído\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The file ''%s'' doesn''t exist or is not read accessible.\n"
-msgstr "%s: El archivo ''%s'' no existe o no puede ser leído.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The file ''%s'' is not well formated at line %d\n"
-msgstr "%s: El archivo ''%s'' no está bien formateado en la linea %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The following file hasn''t been copied:\n"
-msgstr "%s: El siguiente archivo no fue copiado:\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The following file hasn''t been downloaded:\n"
-msgstr "%s: El siguiente archivo no fue descargado:\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The package ''%s'' is not present in the struct.\n"
-msgstr "%s: El paquete ''%s'' no está presente en la estructura.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The version ''%s'' of the package ''%s'' is not present in the struct.\n"
-msgstr ""
-"%s: La versión ''%s'' del paquete ''%s'' no está presente en la estructura.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''%s'' is not a registered category"
-msgstr ""
-"%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: ''%s'' no es una "
-"categoría registrada"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ''%s'' is not a valid URL.\n"
-msgstr ""
-"%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: ''%s'' no es una URL "
-"válida.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ''all'' or ''main'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: ''all'' o ''main'' "
-"esperado\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''all'',''allusers'',''user'' or "
-"''session'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba "
-"''all'',''allusers'',''user'' o ''session''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''all'',''user'',''allusers'' or "
-"''official'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba "
-"''all'',''user'',''allusers'' o ''official''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''filter:all'',''filter:main'' or a "
-"valid main category expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: ''filter:all'',''filter:"
-"main'' o una categoría principal válida eperada.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''system'' or ''install'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba ''system'' o "
-"''install''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''user'' or ''allusers'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba ''user'' o "
-"''allusers''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''user'' or ''allusers'' or ''all'' "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba ''user'' o "
-"''allusers'' o ''all''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''user'', ''allusers'' or ''all'' "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: se esperaba ''user'', "
-"''allusers'' o ''all''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''user'',''allusers'' or ''all'' "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba "
-"''user'',''allusers'' o ''all''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: It should have a field named "
-"''%s''.\n"
-msgstr ""
-"%s: Valor Incorrecto para el argument de entrada #%d: Debe tener un campo "
-"denominado ''%s''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Letters ''A'' or ''I'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Valor incorrecto del argumento de entrada#%d: Se esperaban las letras "
-"''A'' o ''I''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: String that contains ''TOOLBOXES'' "
-"or ''DESCRIPTION'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Valor incorrecto para el argumento de entrada #%d: Se esperaba una "
-"cadena que contenga ''TOOLBOXES'' o ''DESCRIPTION''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: String that start with "
-"''http://'',''ftp://'' or ''file://'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Valor incorrecto para el argumento de entrada #%d: Se esperaba una "
-"cadena que comience con ''http://'',''ftp://'' o ''file://''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d:''error'' or ''warning'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: se esperaba ''error'' o "
-"''warning''.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: You haven''t write access on this directory : %s.\n"
-msgstr "%s: No tiene acceso de escritura en este directorio : %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: the package ''%s'' doesn''t contain the field ''%s''.\n"
-msgstr "%s: el paquete ''%s'' no contiene el campo ''%s''.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: the package ''%s'' doesn''t exist.\n"
-msgstr "%s: el paquete ''%s'' no existe.\n"
-
-#, c-format
-msgid "A new version (''%s'') of ''%s'' is available"
-msgstr "Una nueva versión (''%s'') de ''%s'' está disponible"
index b7d9b22..bea6cd0 100644 (file)
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-03-09 11:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-31 12:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-02 07:25+0000\n"
 "Last-Translator: Julie PAUL <Unknown>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 "Language: fr\n"
 
 #, c-format
@@ -94,6 +94,10 @@ msgid "%s: Another version of the package %s is already loaded : %s\n"
 msgstr "%s : Une autre version du package %s est déjà chargée : %s\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: DESCRIPTION file ('%s') does not exist.\n"
+msgstr "%s : Le fichier DESCRIPTION ('%s') n'existe pas.\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: DESCRIPTION file cannot be found in the package '%s'\n"
 msgstr ""
 "%s : Le fichier DESCRIPTION ne peux pas être trouvé dans le package '%s'\n"
@@ -204,7 +208,8 @@ msgstr "%s : L'extraction de l'archive '%s' a échoué.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: The file %s doesn't exist or is not read accessible.\n"
-msgstr "%s : Le fichier %s n'existe pas ou n'est pas accessible en lecture.\n"
+msgstr ""
+"%s : Le fichier %s n'existe pas ou n'est pas accessible en lecture.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -220,7 +225,8 @@ msgstr "%s : Le fichier '%s' ne peux pas être écrit.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: The file '%s' doesn't exist or is not read accessible\n"
-msgstr "%s : Le fichier '%s' n'existe pas ou n'est pas accessible en lecture\n"
+msgstr ""
+"%s : Le fichier '%s' n'existe pas ou n'est pas accessible en lecture\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: The file '%s' doesn't exist or is not read accessible.\n"
@@ -270,8 +276,8 @@ msgid ""
 "check if you have write access on this directory : %s.\n"
 msgstr ""
 "%s : Le répertoire racine de ce package (%s-%s) ne peut pas être supprimé, "
-"veuillez vérifier que vous disposez des droits d'écriture dans ce "
-"répertoire : %s.\n"
+"veuillez vérifier que vous disposez des droits d'écriture dans ce répertoire "
+": %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -493,8 +499,8 @@ msgid ""
 "%s: Wrong value for input argument #%d: 'filter:all','filter:main' or a "
 "valid main category expected.\n"
 msgstr ""
-"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : 'filter:all', 'filter:"
-"main' ou une catégorie principale valide attendu.\n"
+"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : 'filter:all', "
+"'filter:main' ou une catégorie principale valide attendu.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -560,21 +566,23 @@ msgstr ""
 "nommé '%s'.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Letters 'A' or 'I' expected.\n"
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Letters 'A' or 'I' expected.\n"
 msgstr ""
 "%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : Les lettres 'A' ou 'I' "
 "attendues.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be a atoms package name.\n"
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Must be a atoms package name.\n"
 msgstr ""
 "%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : Doit être un nom de "
 "package ATOMS.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Single string that ends with .tar."
-"gz, .tgz or .zip expected.\n"
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Single string that ends with "
+".tar.gz, .tgz or .zip expected.\n"
 msgstr ""
 "%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : Une simple chaîne de "
 "caractères terminant par .tar.gz, .tgz ou .zip attendue.\n"
@@ -616,21 +624,23 @@ msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: This ("
 msgstr "%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : Ceci ("
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: This is not a valid version.\n"
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: This is not a valid version.\n"
 msgstr ""
 "%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : Ce n'est pas une version "
 "valide.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: This is not a valid version/"
-"dependency.\n"
+"%s: Wrong value for input argument #%d: This is not a valid "
+"version/dependency.\n"
 msgstr ""
-"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : Ce n'est pas une version/"
-"dépendance valide.\n"
+"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : Ce n'est pas une "
+"version/dépendance valide.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d:'error' or 'warning' expected.\n"
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d:'error' or 'warning' expected.\n"
 msgstr ""
 "%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d :'error' ou 'warning' "
 "attendu.\n"
@@ -654,6 +664,10 @@ msgstr ""
 "%s : Vous ne disposez pas des droits d'écriture dans ce répertoire : %s.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: gzip not found.\n"
+msgstr "%s : Impossible de trouver gzip.\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: name and version are not both defined\n"
 msgstr "%s : Le nom et la version ne sont pas définis.\n"
 
@@ -732,7 +746,8 @@ msgstr "Installer"
 msgid "Install Directory"
 msgstr "Répertoire d'installation"
 
-msgid "Installation done! Please restart Scilab to take changes into account."
+msgid ""
+"Installation done! Please restart Scilab to take changes into account."
 msgstr ""
 "Installation complète ! Veuillez redémarrer Scilab pour que les "
 "modifications soient prises en compte."
@@ -775,6 +790,13 @@ msgstr ""
 msgid "No ATOMS module is available: your repository list is empty."
 msgstr "Aucun module ATOMS n'est disponible : votre liste de dépôt est vide."
 
+msgid ""
+"Option offLine of ATOMS configuration is set to True. atomsSystemUpdate did "
+"not check the latest modules availables."
+msgstr ""
+"ATOMS est configuré en mode hors ligne. atomsSystemUpdate n'a pas pu "
+"vérifier les derniers modules disponibles."
+
 msgid "Package"
 msgstr "Package"
 
@@ -829,325 +851,3 @@ msgstr "Version"
 
 msgid "WebSite"
 msgstr "Site web"
-
-msgid ""
-"Option offLine of ATOMS configuration is set to True. atomsSystemUpdate did "
-"not check the latest modules availables."
-msgstr ""
-"ATOMS est configuré en mode hors ligne. atomsSystemUpdate n'a pas pu "
-"vérifier les derniers modules disponibles."
-
-#, c-format
-msgid "\t - ''%s - %s''\n"
-msgstr "\t - ''%s - %s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - ''%s - %s'' is already loaded\n"
-msgstr "\t - ''%s - %s'' est déjà chargée\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - ''%s - %s'' is needed by ''%s - %s''\n"
-msgstr "\t - ''%s - %s'' est requis par ''%s - %s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - ''%s - %s'' is needed by ''%s''\n"
-msgstr "\t - ''%s - %s'' est requis par ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - Local location : ''%s''\n"
-msgstr "\t - Emplacement local : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - MD5SUM expected : ''%s''\n"
-msgstr "\t - MD5SUM attendue : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - MD5SUM watched  : ''%s''\n"
-msgstr "\t - MD5SUM consultée : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - URL            : ''%s''\n"
-msgstr "\t - URL : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - You''ve asked ''%s - %s''\n"
-msgstr "\t - Vous avez demandé ''%s - %s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - destination : ''%s''\n"
-msgstr "\t - Destination : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - file            : ''%s''\n"
-msgstr "\t - Fichier : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - source      : ''%s''\n"
-msgstr "\t - Source : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s (%s) isn''t installed.\n"
-msgstr "%s : %s (%s) n''est pas installé.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: ''%s - %s'' (''%s'' section) is not installed.\n"
-msgstr "%s : ''%s - %s'' (section ''%s'') n''est pas installé.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: ''%s - %s'' is not installed.\n"
-msgstr "%s : ''%s - %s'' n''est pas installé.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: ''%s'' (''%s'' section) is not installed.\n"
-msgstr "%s : ''%s'' (section ''%s'') n''est pas installé.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: ''%s'' isn''t installed.\n"
-msgstr "%s : ''%s'' n''est pas installé.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: An error occurred while loading ''%s-%s'':\n"
-msgstr "%s : Une erreur est survenue au cours du chargement de ''%s-%s'':\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: DESCRIPTION file cannot be found in the package ''%s''\n"
-msgstr ""
-"%s : Le fichier DESCRIPTION ne peux pas être trouvé dans le package ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error while copying the file ''%s'' to the directory ''%s''.\n"
-msgstr ""
-"%s : Erreur pendant la copie du fichier ''%s'' vers le répertoire ''%s''.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error while creating the directory ''%s''.\n"
-msgstr "%s : Erreur pendant la création du répertoire ''%s''.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Extraction of the DESCRIPTION file (''%s'') has failed.\n"
-msgstr "%s : L''extraction du fichier DESCRIPTION (''%s'') a échoué.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Module ''%s - %s'' is not installed.\n"
-msgstr "%s : Le module ''%s - %s'' n''est pas installé.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Module ''%s'' is not installed (''%s'' section).\n"
-msgstr "%s : Le module ''%s'' n''est pas installé (section ''%s'').\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Module ''%s'' is not installed.\n"
-msgstr "%s : Le module ''%s'' n''est pas installé.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The config file (''%s'') is not well formated at line %d\n"
-msgstr ""
-"%s : Le fichier de configuration (''%s'') n''est pas correctement formaté à "
-"la ligne %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The directory %s doesn''t exist.\n"
-msgstr "%s : Le répertoire %s n''existe pas.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The directory ''%s'' cannot been created, please check if you have write "
-"access on this directory.\n"
-msgstr ""
-"%s : Le répertoire ''%s'' n''a pu être créé, veuillez vérifier que vous "
-"disposez des droits d''écriture sur ce répertoire.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The downloaded file doesn''t check the MD5SUM:\n"
-msgstr "%s : Le fichier téléchargé ne vérifie pas la signature MD5SUM :\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The extraction of the archive ''%s'' has failed.\n"
-msgstr "%s : L''extraction de l''archive ''%s'' a échoué.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The file %s doesn''t exist or is not read accessible.\n"
-msgstr ""
-"%s : Le fichier %s n''existe pas ou n''est pas accessible en lecture.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The file %s is not well formated, the toolbox %s - %s doesn''t contain "
-"the %s field\n"
-msgstr ""
-"%s : Le fichier %s n''est pas correctement formaté, le module %s - %s ne "
-"contient pas le %s champ\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The file ''%s'' cannot be written.\n"
-msgstr "%s : Le fichier ''%s'' ne peux pas être écrit.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The file ''%s'' doesn''t exist or is not read accessible\n"
-msgstr ""
-"%s : Le fichier ''%s'' n''existe pas ou n''est pas accessible en lecture\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The file ''%s'' doesn''t exist or is not read accessible.\n"
-msgstr ""
-"%s : Le fichier ''%s'' n''existe pas ou n''est pas accessible en lecture.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The file ''%s'' is not well formated at line %d\n"
-msgstr ""
-"%s : Le fichier ''%s'' n''est pas pas correctement formaté à la ligne %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The following file hasn''t been copied:\n"
-msgstr "%s : Le fichier suivant n''a pas été copié :\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The following file hasn''t been downloaded:\n"
-msgstr "%s : Le fichier suivant n''a pas été téléchargé :\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The package ''%s'' is not present in the struct.\n"
-msgstr "%s : Le package ''%s'' n''est pas présent dans la structure.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The version ''%s'' of the package ''%s'' is not present in the struct.\n"
-msgstr ""
-"%s : La version ''%s'' du package ''%s'' n''est pas présent dans la "
-"structure.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''%s'' is not a registered category"
-msgstr ""
-"%s : Valeur erronée de l''argument d''entrée n°%d : ''%s'' n''est pas une "
-"catégorie enregistrée."
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ''%s'' is not a valid URL.\n"
-msgstr ""
-"%s : Valeur erronée de l''argument d''entrée n°%d : ''%s'' n''est pas une "
-"URL valide.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ''all'' or ''main'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Valeur erronée de l''argument d''entrée n°%d : ''all'' ou ''main'' "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''all'',''allusers'',''user'' or "
-"''session'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Valeur erronée de l''argument d''entrée n°%d : "
-"''all'',''allusers'',''user'' ou ''session'' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''all'',''user'',''allusers'' or "
-"''official'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Valeur erronée de l''argument d''entrée n°%d : "
-"''all'',''user'',''allusers'' ou ''official'' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''filter:all'',''filter:main'' or a "
-"valid main category expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Valeur erronée de l''argument d''entrée n°%d : ''filter:all'', ''filter:"
-"main'' ou une catégorie principale valide attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''system'' or ''install'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Valeur erronée de l''argument d''entrée n°%d : ''system'' ou "
-"''install'' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''user'' or ''allusers'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Valeur erronée de l''argument d''entrée n°%d : ''user'' ou ''allusers'' "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''user'' or ''allusers'' or ''all'' "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Valeur erronée de l''argument d''entrée n°%d : ''user'' ou ''allusers'' "
-"ou ''all'' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''user'', ''allusers'' or ''all'' "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Valeur erronée de l''argument d''entrée n°%d : ''user'', ''allusers'' "
-"ou ''all'' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''user'',''allusers'' or ''all'' "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Valeur erronée de l''argument d''entrée n°%d : ''user'',''allusers'' ou "
-"''all'' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: It should have a field named "
-"''%s''.\n"
-msgstr ""
-"%s : Valeur erronée de l''argument d''entrée n°%d : Il devrait avoir un "
-"champ nommé ''%s''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Letters ''A'' or ''I'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Valeur erronée de l''argument d''entrée n°%d : Les lettres ''A'' ou "
-"''I'' attendues.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: String that contains ''TOOLBOXES'' "
-"or ''DESCRIPTION'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Valeur erronée de l''argument d''entrée n°%d : Une chaîne de caractères "
-"contenant ''TOOLBOXES'' ou ''DESCRIPTION'' attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: String that start with "
-"''http://'',''ftp://'' or ''file://'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Valeur erronée de l''argument d''entrée n°%d : Une chaîne commençant "
-"par ''http://'', ''ftp://'' ou ''file://'' attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d:''error'' or ''warning'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Valeur erronée de l''argument d''entrée n°%d :''error'' ou ''warning'' "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: You haven''t write access on this directory : %s.\n"
-msgstr ""
-"%s : Vous ne disposez pas des droits d''écriture dans ce répertoire : %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: the package ''%s'' doesn''t contain the field ''%s''.\n"
-msgstr "%s : Le package ''%s'' ne contient pas le champ ''%s''.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: the package ''%s'' doesn''t exist.\n"
-msgstr "%s : Le package ''%s'' n''existe pas.\n"
-
-#, c-format
-msgid "A new version (''%s'') of ''%s'' is available"
-msgstr "Une nouvelle version (''%s'') de ''%s'' est disponible."
index 803056b..77309f1 100644 (file)
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-03-09 11:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-07 10:03+0000\n"
-"Last-Translator: Enrico \"eNry\" Carafa <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-03 10:45+0000\n"
+"Last-Translator: Carml <mighty.carml@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 "Language: it\n"
 
 #, c-format
@@ -94,12 +94,17 @@ msgid "%s: Another version of the package %s is already loaded : %s\n"
 msgstr "%s: È già caricata un'altra versione del pacchetto %s : %s\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: DESCRIPTION file ('%s') does not exist.\n"
+msgstr "%s: Il file DESCRIPTION ('%s') non esiste.\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: DESCRIPTION file cannot be found in the package '%s'\n"
 msgstr "%s: Il file DESCRIPTION non può essere trovato nel pacchetto '%s'\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error while copying the file '%s' to the directory '%s'.\n"
-msgstr "%s: Errore durante la copiatura del file '%s' nella directory '%s'.\n"
+msgstr ""
+"%s: Errore durante la copiatura del file '%s' nella directory '%s'.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error while creating the directory '%s'.\n"
@@ -267,7 +272,8 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: The version '%s' of the package '%s' is not present in the struct.\n"
-msgstr "%s: La versione '%s' del pacchetto '%s' non è presente nella struct.\n"
+msgstr ""
+"%s: La versione '%s' del pacchetto '%s' non è presente nella struct.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -504,8 +510,8 @@ msgid ""
 "%s: Wrong value for input argument #%d: 'filter:all','filter:main' or a "
 "valid main category expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Valore errato per l'argomento in ingresso #%d: era atteso 'filter:"
-"all','filter:main' o una categoria valida.\n"
+"%s: Valore errato per l'argomento in ingresso #%d: era atteso "
+"'filter:all','filter:main' o una categoria valida.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -572,21 +578,23 @@ msgstr ""
 "campo chiamato '%s'.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Letters 'A' or 'I' expected.\n"
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Letters 'A' or 'I' expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: erano attese le "
 "lettere 'A' o 'I'.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be a atoms package name.\n"
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Must be a atoms package name.\n"
 msgstr ""
 "%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: deve essere il nome "
 "di un pacchetto di Atoms.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Single string that ends with .tar."
-"gz, .tgz or .zip expected.\n"
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Single string that ends with "
+".tar.gz, .tgz or .zip expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era attesa una "
 "stringa singola che finisce per .tar.gz, .tgz o .zip.\n"
@@ -628,21 +636,23 @@ msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: This ("
 msgstr "%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: questo ("
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: This is not a valid version.\n"
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: This is not a valid version.\n"
 msgstr ""
 "%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: non è una versione "
 "valida.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: This is not a valid version/"
-"dependency.\n"
+"%s: Wrong value for input argument #%d: This is not a valid "
+"version/dependency.\n"
 msgstr ""
 "%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: questa non è una "
 "versione/dipendenza valida.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d:'error' or 'warning' expected.\n"
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d:'error' or 'warning' expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era atteso 'error' o "
 "'warning'.\n"
@@ -665,6 +675,10 @@ msgid "%s: You haven't write access on this directory : %s.\n"
 msgstr "%s: Non è possibile accedere in scrittura alla directory : %s.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: gzip not found.\n"
+msgstr "%s: gzip non è stato trovato.\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: name and version are not both defined\n"
 msgstr "%s: Nome e versione non sono entrambi definiti\n"
 
@@ -743,7 +757,8 @@ msgstr "Installa"
 msgid "Install Directory"
 msgstr "Directory di installazione"
 
-msgid "Installation done! Please restart Scilab to take changes into account."
+msgid ""
+"Installation done! Please restart Scilab to take changes into account."
 msgstr ""
 "Installazione effettuata! Riavviare Scilab per effettuare i cambiamenti."
 
@@ -785,6 +800,11 @@ msgid "No ATOMS module is available: your repository list is empty."
 msgstr ""
 "Non è disponibile alcun modulo di ATOMS: la lista dei repository è vuota."
 
+msgid ""
+"Option offLine of ATOMS configuration is set to True. atomsSystemUpdate did "
+"not check the latest modules availables."
+msgstr ""
+
 msgid "Package"
 msgstr "Pacchetto"
 
@@ -838,314 +858,3 @@ msgstr "Versione"
 
 msgid "WebSite"
 msgstr "Sito web"
-
-msgid ""
-"Option offLine of ATOMS configuration is set to True. atomsSystemUpdate did "
-"not check the latest modules availables."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "\t - ''%s - %s''\n"
-msgstr "\t - ''%s - %s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - ''%s - %s'' is already loaded\n"
-msgstr "\t - ''%s - %s'' è già caricato\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - ''%s - %s'' is needed by ''%s - %s''\n"
-msgstr "\t - ''%s - %s'' è necessario per ''%s - %s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - ''%s - %s'' is needed by ''%s''\n"
-msgstr "\t - ''%s - %s'' è necessario per ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - Local location : ''%s''\n"
-msgstr "\t - Posizione locale : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - MD5SUM expected : ''%s''\n"
-msgstr "\t - MD5SUM atteso : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - MD5SUM watched  : ''%s''\n"
-msgstr "\t - MD5SUM osservato : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - URL            : ''%s''\n"
-msgstr "\t - URL  : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - You''ve asked ''%s - %s''\n"
-msgstr "\t - È stato chiesto ''%s - %s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - destination : ''%s''\n"
-msgstr "\t - destinazione : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - file            : ''%s''\n"
-msgstr "\t - file : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - source      : ''%s''\n"
-msgstr "\t - origine  : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s (%s) isn''t installed.\n"
-msgstr "%s: %s (%s) non è installato.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: ''%s - %s'' (''%s'' section) is not installed.\n"
-msgstr "%s: ''%s - %s'' (sezione ''%s'' ) non è installato.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: ''%s - %s'' is not installed.\n"
-msgstr "%s: ''%s - %s'' non è installato.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: ''%s'' (''%s'' section) is not installed.\n"
-msgstr "%s: ''%s'' (sezione ''%s'' ) non è installato.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: ''%s'' isn''t installed.\n"
-msgstr "%s: ''%s'' non è installato.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: An error occurred while loading ''%s-%s'':\n"
-msgstr "%s: Si è verificato un errore durante il caricamento di ''%s-%s'':\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: DESCRIPTION file cannot be found in the package ''%s''\n"
-msgstr "%s: Il file DESCRIPTION non può essere trovato nel pacchetto ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error while copying the file ''%s'' to the directory ''%s''.\n"
-msgstr ""
-"%s: Errore durante la copiatura del file ''%s'' nella directory ''%s''.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error while creating the directory ''%s''.\n"
-msgstr "%s: Errore durante la creazione della directory ''%s''.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Extraction of the DESCRIPTION file (''%s'') has failed.\n"
-msgstr "%s: L''estrazione del file DESCRIPTION (''%s'') è fallita.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Module ''%s - %s'' is not installed.\n"
-msgstr "%s: Il modulo ''%s - %s'' non è installato.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Module ''%s'' is not installed (''%s'' section).\n"
-msgstr "%s: Il modulo ''%s'' non è installato (sezione ''%s'').\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Module ''%s'' is not installed.\n"
-msgstr "%s: Il modulo ''%s'' non è installato.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The config file (''%s'') is not well formated at line %d\n"
-msgstr "%s: Il file config (''%s'') non è formattato bene alla riga %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The directory %s doesn''t exist.\n"
-msgstr "%s: La directory %s non esiste.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The directory ''%s'' cannot been created, please check if you have write "
-"access on this directory.\n"
-msgstr ""
-"%s: La directory ''%s'' non può essere creata, controllare i permessi di "
-"accesso in scrittura alla directory.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The downloaded file doesn''t check the MD5SUM:\n"
-msgstr "%s: Il file scaricato non verifica lo MD5SUM:\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The extraction of the archive ''%s'' has failed.\n"
-msgstr "%s: L''estrazione dell''archivio ''%s'' è fallita.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The file %s doesn''t exist or is not read accessible.\n"
-msgstr "%s: Il file %s non esiste o non è accessibile in lettura.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The file %s is not well formated, the toolbox %s - %s doesn''t contain "
-"the %s field\n"
-msgstr ""
-"%s: Il file %s non è ben formattato, il toolbox %s - %s non contiene il "
-"campo %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The file ''%s'' cannot be written.\n"
-msgstr "%s: Il file ''%s'' non può essere scritto.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The file ''%s'' doesn''t exist or is not read accessible\n"
-msgstr "%s: Il file ''%s'' non esiste o non è accessibile in lettura\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The file ''%s'' doesn''t exist or is not read accessible.\n"
-msgstr "%s: Il file ''%s'' non esiste o non è accessibile in lettura.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The file ''%s'' is not well formated at line %d\n"
-msgstr "%s: Il file ''%s'' non è ben formattato alla riga %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The following file hasn''t been copied:\n"
-msgstr "%s: Il seguente file non è stato copiato:\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The following file hasn''t been downloaded:\n"
-msgstr "%s: Il seguente file non è stato scaricato:\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The package ''%s'' is not present in the struct.\n"
-msgstr "%s: Il pacchetto ''%s'' non è presente nella struct.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The version ''%s'' of the package ''%s'' is not present in the struct.\n"
-msgstr ""
-"%s: La versione ''%s'' del pacchetto ''%s'' non è presente nella struct.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''%s'' is not a registered category"
-msgstr ""
-"%s: Valore errato per l''argomento in ingresso #%d: ''%s'' non è una "
-"categoria registrata"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ''%s'' is not a valid URL.\n"
-msgstr ""
-"%s: L''argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: ''%s'' non è un URL "
-"valido.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ''all'' or ''main'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Valore errato per l''argomento in ingresso #%d: era atteso ''all'' o "
-"''main''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''all'',''allusers'',''user'' or "
-"''session'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L''argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era atteso "
-"''all'',''allusers'',''user'' o ''session''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''all'',''user'',''allusers'' or "
-"''official'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L''argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era atteso ''all'', "
-"''user'', ''allusers'' o ''official''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''filter:all'',''filter:main'' or a "
-"valid main category expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Valore errato per l''argomento in ingresso #%d: era atteso ''filter:"
-"all'',''filter:main'' o una categoria valida.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''system'' or ''install'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L''argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era atteso "
-"''system'' o ''install'' .\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''user'' or ''allusers'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L''argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era atteso "
-"''user''' o ''allusers''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''user'' or ''allusers'' or ''all'' "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L''argomento #%d in ingresso ha un valore sbagliato: era atteso ''user'' "
-"o ''alluser'' o ''all''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''user'', ''allusers'' or ''all'' "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L''argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era atteso "
-"''user'', ''allusers'' o ''all''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''user'',''allusers'' or ''all'' "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L''argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era atteso "
-"''user''', ''allusers'' o ''all''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: It should have a field named "
-"''%s''.\n"
-msgstr ""
-"%s: L''argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: dovrebbe avere un "
-"campo chiamato ''%s''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Letters ''A'' or ''I'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L''argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: erano attese le "
-"lettere ''A'' o ''I''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: String that contains ''TOOLBOXES'' "
-"or ''DESCRIPTION'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L''argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era attesa una "
-"stringa che contenga ''TOOLBOXES'' o ''DESCRIPTION'' .\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: String that start with "
-"''http://'',''ftp://'' or ''file://'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L''argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era attesa una "
-"stringa che inizi con ''http://'',''ftp://'' o ''file://''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d:''error'' or ''warning'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L''argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era atteso "
-"''error'' o ''warning''.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: You haven''t write access on this directory : %s.\n"
-msgstr "%s: Non è possibile accedere in scrittura alla directory : %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: the package ''%s'' doesn''t contain the field ''%s''.\n"
-msgstr "%s: il pacchetto ''%s'' non contiene il campo ''%s''.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: the package ''%s'' doesn''t exist.\n"
-msgstr "%s: il pacchetto ''%s'' non esiste.\n"
-
-#, c-format
-msgid "A new version (''%s'') of ''%s'' is available"
-msgstr "Una nuova versione (''%s'') di ''%s'' è disponibile"
index 434becd..0a80ebd 100644 (file)
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-03-09 11:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-30 13:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-03 13:24+0000\n"
 "Last-Translator: Rui Hirokawa <Unknown>\n"
 "Language-Team: Japanese <z-saito@guitar.ocn.ne.jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 "X-Poedit-Country: Japan\n"
 "Language: ja\n"
 "X-Poedit-Language: Japanese\n"
@@ -96,13 +96,16 @@ msgid "%s: Another version of the package %s is already loaded : %s\n"
 msgstr "%s: パッケージ %s の別のバージョンが既にインストールされています: %s\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: DESCRIPTION file ('%s') does not exist.\n"
+msgstr "%s: DESCRIPTION ファイル ('%s') は存在しません.\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: DESCRIPTION file cannot be found in the package '%s'\n"
 msgstr "%s: DESCRIPTION ファイルはパッケージ '%s' に見つかりません。\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error while copying the file '%s' to the directory '%s'.\n"
-msgstr ""
-"%s: ファイル'%s' をディレクトリ'%s'へコピーする際にエラーが発生しました.\n"
+msgstr "%s: ファイル'%s' をディレクトリ'%s'へコピーする際にエラーが発生しました.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error while creating the directory '%s'.\n"
@@ -114,8 +117,7 @@ msgstr "%s: 記述ファイル('%s')の抽出に失敗しました。\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d と #%d で互換性がありません: 大きさを同じにしてください.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d と #%d で互換性がありません: 大きさを同じにしてください.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Module '%s - %s' is not installed.\n"
@@ -131,17 +133,13 @@ msgstr "%s: モジュール '%s' はインストールされていません。\n
 
 #, c-format
 msgid "%s: Neither Wget or Curl found: Please install one of them\n"
-msgstr ""
-"%s: Wget または Curl が見つかりました: どちらかひとつをインストールしてくださ"
-"い\n"
+msgstr "%s: Wget または Curl が見つかりました: どちらかひとつをインストールしてください\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Several versions of a package (%s) cannot be loaded at the same scilab "
 "session :\n"
-msgstr ""
-"%s: 複数のバージョンのパッケージ (%s) を同じScilabセッションにロードすること"
-"はできません:\n"
+msgstr "%s: 複数のバージョンのパッケージ (%s) を同じScilabセッションにロードすることはできません:\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: The config file ('%s') is not well formated at line %d\n"
@@ -159,9 +157,7 @@ msgstr "%s: descriptionの %d 行目は整形式ではありません.\n"
 msgid ""
 "%s: The directory %s cannot been created, please check if you have write "
 "access on this directory.\n"
-msgstr ""
-"%s: ディレクトリー %s を作成できません. このディレクトリーへの書き込みアクセ"
-"ス権の有無を確認ください.\n"
+msgstr "%s: ディレクトリー %s を作成できません. このディレクトリーへの書き込みアクセス権の有無を確認ください.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: The directory %s doesn't exist.\n"
@@ -171,25 +167,22 @@ msgstr "%s: ディレクトリ %s は存在しません。\n"
 msgid ""
 "%s: The directory '%s' cannot been created, please check if you have write "
 "access on this directory.\n"
-msgstr ""
-"%s: ディレクトリー '%s' を作成できません. このディレクトリーへの書き込みアク"
-"セス権の有無を確認ください.\n"
+msgstr "%s: ディレクトリー '%s' を作成できません. このディレクトリーへの書き込みアクセス権の有無を確認ください.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: The directory of this package (%s-%s) cannot been deleted, please check "
 "if you have write access on this directory : %s.\n"
 msgstr ""
-"%s: このパッケージ(%s-%s)のディレクトリを削除できません、このディレクトリーで"
-"書き込みアクセス権を持つかどうか確かめて下さい : %s\n"
+"%s: このパッケージ(%s-%s)のディレクトリを削除できません、このディレクトリーで書き込みアクセス権を持つかどうか確かめて下さい : %s\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: The directory of this package (%s-%s) is located neither in SCI nor in "
 "SCIHOME. For security reason, ATOMS refuses to delete this directory.\n"
 msgstr ""
-"%s: このパッケージ(%s-%s)のディレクトリはSCIまたはSCIHOME以下に配置されていま"
-"せん.セキュリティ上の理由により,ATOMSはこのディレクトリ削除しません.\n"
+"%s: このパッケージ(%s-"
+"%s)のディレクトリはSCIまたはSCIHOME以下に配置されていません.セキュリティ上の理由により,ATOMSはこのディレクトリ削除しません.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: The downloaded file doesn't check the MD5SUM:\n"
@@ -207,9 +200,7 @@ msgstr "%s: ファイル %s は存在しないか、または、読み取るこ
 msgid ""
 "%s: The file %s is not well formated, the toolbox %s - %s doesn't contain "
 "the %s field\n"
-msgstr ""
-"%s: ファイル %s は整形式ではありません.ツールボックス %s - %s には %s フィー"
-"ルドが含まれていません.\n"
+msgstr "%s: ファイル %s は整形式ではありません.ツールボックス %s - %s には %s フィールドが含まれていません.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: The file '%s' cannot be written.\n"
@@ -240,8 +231,7 @@ msgid ""
 "%s: The following module is installed in the user section, you cannot add it "
 "to the autoload list for all users:\n"
 msgstr ""
-"%s: 以下のモジュールはユーザーセクションにインストールされており,全ユーザー用"
-"のautoloadリストに追加することはできません:\n"
+"%s: 以下のモジュールはユーザーセクションにインストールされており,全ユーザー用のautoloadリストに追加することはできません:\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: The following module is not installed:\n"
@@ -264,8 +254,8 @@ msgid ""
 "%s: The root directory of this package (%s-%s) cannot been deleted, please "
 "check if you have write access on this directory : %s.\n"
 msgstr ""
-"%s: このパッケージ(%s-%s)のルート・ディレクトリを削除できません、このディレク"
-"トリーで書き込みアクセス権を持つかどうか確かめて下さい : %s\n"
+"%s: このパッケージ(%s-%s)のルート・ディレクトリを削除できません、このディレクトリーで書き込みアクセス権を持つかどうか確かめて下さい : "
+"%s\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -276,9 +266,7 @@ msgstr "%1$s: パッケージ  '%3$s' のバージョン '%2$s' は構造に含
 msgid ""
 "%s: Wrong length for input argument #%d: String which has 32-characters "
 "length expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d の長さが間違っています: 長さ32文字の文字列を指定してくださ"
-"い.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の長さが間違っています: 長さ32文字の文字列を指定してください.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
@@ -286,8 +274,7 @@ msgstr "%s: 入力引数の数が間違っています: %d 個の引数を指定
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of input argument: %d to %d expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: 入力引数の数が間違っています: %d から %d 個の引数を指定してください.\n"
+msgstr "%s: 入力引数の数が間違っています: %d から %d 個の引数を指定してください.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of input argument: at most %d expected.\n"
@@ -299,13 +286,11 @@ msgstr "%s: 入力引数の数が間違っています: %d 個の引数を指定
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d or %d expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: 入力引数の数が間違っています: %d または %d 個の引数を指定してください.\n"
+msgstr "%s: 入力引数の数が間違っています: %d または %d 個の引数を指定してください.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: 入力引数の数が間違っています: %d から %d 個の引数を指定してください.\n"
+msgstr "%s: 入力引数の数が間違っています: %d から %d 個の引数を指定してください.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of input arguments: at most %d expected.\n"
@@ -314,22 +299,16 @@ msgstr "%s: 入力引数の数が間違っています: 最大でも%d 個とし
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong size for input argument #%d: 1x1 or 1x2 string matrix expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d の大きさが間違っています: 1x1 または 1x2 の文字列行列を指定"
-"してください.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の大きさが間違っています: 1x1 または 1x2 の文字列行列を指定してください.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: 1x2 string matrix expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d の大きさが間違っています: 1x2 の文字列行列を指定してくださ"
-"い.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の大きさが間違っています: 1x2 の文字列行列を指定してください.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong size for input argument #%d: A 1x1 or 1x2 string matrix expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d の大きさが間違っています: 1x1 または 1x2 の文字列行列を指定"
-"してください.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の大きさが間違っています: 1x1 または 1x2 の文字列行列を指定してください.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A boolean expected.\n"
@@ -346,44 +325,32 @@ msgstr "%s: 入力引数 #%d の大きさが間違っています: 文字列を
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong size for input argument #%d: mx1 or mx2 string matrix expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d の大きさが間違っています: mx1 または mx2 の文字列行列を指定"
-"してください.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の大きさが間違っています: mx1 または mx2 の文字列行列を指定してください.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong size for input argument #%d: mx1, mx2 or mx3 string matrix "
 "expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d の大きさが間違っています: mx1 ,mx2 または mx2 の文字列行列"
-"を指定してください.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の大きさが間違っています: mx1 ,mx2 または mx2 の文字列行列を指定してください.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong size for input argument #%d: mx1,mx2 or mx3 string matrix "
 "expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d の大きさが間違っています: mx1, mx2 または mx3 の文字列行列"
-"を指定してください.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の大きさが間違っています: mx1, mx2 または mx3 の文字列行列を指定してください.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong size for input argument #%d: mx2 or mx3 string matrix expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d の大きさが間違っています: mx2 または mx3 の文字列行列を指定"
-"してください.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の大きさが間違っています: mx2 または mx3 の文字列行列を指定してください.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: mx2 string matrix expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d の大きさが間違っています: mx2 の文字列行列を指定してくださ"
-"い.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の大きさが間違っています: mx2 の文字列行列を指定してください.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: mx3 string matrix expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d の大きさが間違っています: mx3 の文字列行列を指定してくださ"
-"い.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の大きさが間違っています: mx3 の文字列行列を指定してください.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n"
@@ -400,9 +367,7 @@ msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が間違っています: 論理値を指定
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong type for input argument #%d: Boolean or single string expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d の型が間違っています: 論理値または文字列を1つ指定してくださ"
-"い.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が間違っています: 論理値または文字列を1つ指定してください.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single string expected.\n"
@@ -423,9 +388,7 @@ msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が間違っています: 構造体を指定
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong type for input argument #%d: matrix oriented typed list expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d の型が間違っています: 行列の型付きリストを指定してくださ"
-"い.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が間違っています: 行列の型付きリストを指定してください.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: mlist expected.\n"
@@ -435,16 +398,12 @@ msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が間違っています: mlistを指定し
 msgid ""
 "%s: Wrong value for input argument #%d: %s must be an available atoms "
 "package name.\n"
-msgstr ""
-"%s:  入力引数 #%d の値が間違っています: %s は有効な atoms パッケージ名である"
-"必要があります.\n"
+msgstr "%s:  入力引数 #%d の値が間違っています: %s は有効な atoms パッケージ名である必要があります.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' is not a registered category"
-msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: '%s' は登録済みのカテゴリではありませ"
-"ん"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: '%s' は登録済みのカテゴリではありません"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' is not a valid URL.\n"
@@ -452,167 +411,139 @@ msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な値: '%s' は妥当なURLではあり
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: 'all' or 'main' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 'all' または 'main' を指定してくださ"
-"い.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 'all' または 'main' を指定してください.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong value for input argument #%d: 'all','allusers','user' or 'session' "
 "expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 'all', 'allusers', 'user' または "
-"'session' を指定してください.\n"
+"%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 'all', 'allusers', 'user' または 'session' を指定してください.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong value for input argument #%d: 'all','user','allusers' or "
 "'official' expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 'all', 'users', 'alluser' または "
-"'official' を指定してください.\n"
+"%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 'all', 'users', 'alluser' または 'official' "
+"を指定してください.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong value for input argument #%d: 'filter:all','filter:main' or a "
 "valid main category expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: ''filter:all','filter:main' または有効"
-"なmainカテゴリを指定してください.\n"
+"%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: ''filter:all','filter:main' "
+"または有効なmainカテゴリを指定してください.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong value for input argument #%d: 'system' or 'install' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 'system' または 'install'を指定してく"
-"ださい.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 'system' または 'install'を指定してください.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong value for input argument #%d: 'user' or 'allusers' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 'user' または 'allusers'  を指定してく"
-"ださい.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 'user' または 'allusers'  を指定してください.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong value for input argument #%d: 'user' or 'allusers' or 'all' "
 "expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 'user' または 'allusers'  または "
-"'all' を指定してください.\n"
+"%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 'user' または 'allusers'  または 'all' を指定してください.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong value for input argument #%d: 'user', 'allusers' or 'all' "
 "expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 'user' , 'allusers'  または 'all' を指"
-"定してください.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 'user' , 'allusers'  または 'all' を指定してください.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong value for input argument #%d: 'user','allusers' or 'all' "
 "expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 'user' , 'allusers'  または 'all' を指"
-"定してください.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 'user' , 'allusers'  または 'all' を指定してください.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: A valid category expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 有効なカテゴリを指定してください.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 有効なカテゴリを指定してください.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ASC or DESC expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: ASCまたはDESCを指定してください.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: ASCまたはDESCを指定してください.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong value for input argument #%d: All modules version should be set.\n"
-msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 全てのモジュールのバージョンが設定され"
-"る必要があります.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 全てのモジュールのバージョンが設定される必要があります.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong value for input argument #%d: It should have a field named '%s'.\n"
-msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: '%s'という名前のフォールドを有する必要"
-"があります.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: '%s'という名前のフォールドを有する必要があります.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Letters 'A' or 'I' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 文字'A'または'l'を指定してください.\n"
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Letters 'A' or 'I' expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 文字'A'または'l'を指定してください.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be a atoms package name.\n"
-msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d で不正な値: atoms パッケージ名でなければなりません。\n"
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Must be a atoms package name.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な値: atoms パッケージ名でなければなりません。\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Single string that ends with .tar."
-"gz, .tgz or .zip expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: .tar.gz, .tgz または .zipで終わる文字"
-"列を指定してください.\n"
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Single string that ends with "
+".tar.gz, .tgz or .zip expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: .tar.gz, .tgz または .zipで終わる文字列を指定してください.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong value for input argument #%d: String that contains 'TOOLBOXES' or "
 "'DESCRIPTION' expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 'TOOLBOXES' または 'DESCRIPTION'を含む"
-"文字列を指定してください.\n"
+"%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 'TOOLBOXES' または 'DESCRIPTION'を含む文字列を指定してください.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong value for input argument #%d: String that ends with DESCRIPTION "
 "expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d の値が間違っています:DESCRIPTIONで終わる文字列を指定してくだ"
-"さい.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています:DESCRIPTIONで終わる文字列を指定してください.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong value for input argument #%d: String that start with "
 "'http://','ftp://' or 'file://' expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 'http://','ftp://'または 'file://'で始"
-"まる文字列を指定してください.\n"
+"%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 'http://','ftp://'または 'file://'で始まる文字列を指定してください.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong value for input argument #%d: The matrix oriented typed list is "
 "not well formatted.\n"
-msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 行列の型付きリストが整形式ではありませ"
-"ん.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 行列の型付きリストが整形式ではありません.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: This ("
 msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 以下 ("
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: This is not a valid version.\n"
-msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 有効なバージョンではありません.\n"
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: This is not a valid version.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 有効なバージョンではありません.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: This is not a valid version/"
-"dependency.\n"
-msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 有効なバージョン/依存ではありません.\n"
+"%s: Wrong value for input argument #%d: This is not a valid "
+"version/dependency.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 有効なバージョン/依存ではありません.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d:'error' or 'warning' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 'error'または'warning'を指定してくださ"
-"い.\n"
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d:'error' or 'warning' expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 'error'または'warning'を指定してください.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -628,6 +559,10 @@ msgid "%s: You haven't write access on this directory : %s.\n"
 msgstr "%s: このディレクトリへの書き込み権限がありません: %s\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: gzip not found.\n"
+msgstr "%s: gzipが見つかりません.\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: name and version are not both defined\n"
 msgstr "%s: name および version が定義されていません.\n"
 
@@ -706,9 +641,9 @@ msgstr "インストール"
 msgid "Install Directory"
 msgstr "インストール・ディレクトリ"
 
-msgid "Installation done! Please restart Scilab to take changes into account."
-msgstr ""
-"インストールが完了しました!変更を有効にするためにScilabを再起動してください."
+msgid ""
+"Installation done! Please restart Scilab to take changes into account."
+msgstr "インストールが完了しました!変更を有効にするためにScilabを再起動してください."
 
 msgid "Installation failed!"
 msgstr "インストールに失敗しました!"
@@ -741,12 +676,18 @@ msgid ""
 "No ATOMS module is available. Please, check your Internet connection or make "
 "sure that your OS is compatible with ATOMS."
 msgstr ""
-"ATOMSモジュールを利用できません. インターネット接続を確認するか.もしくは,使用"
-"するOSがATOMSと互換性があるかどうかを確認ください."
+"ATOMSモジュールを利用できません. インターネット接続を確認するか.もしくは,使用するOSがATOMSと互換性があるかどうかを確認ください."
 
 msgid "No ATOMS module is available: your repository list is empty."
 msgstr "ATOMSモジュールを利用できません. レポジトリのリストが空です."
 
+msgid ""
+"Option offLine of ATOMS configuration is set to True. atomsSystemUpdate did "
+"not check the latest modules availables."
+msgstr ""
+"ATOMSの設定のoffLineオプションがTrueに設定されています. atomsSystemUpdate "
+"は利用可能な最新のモジュールをチェックしません."
+
 msgid "Package"
 msgstr "パッケージ"
 
@@ -797,316 +738,3 @@ msgstr "バージョン"
 
 msgid "WebSite"
 msgstr "ウェブサイト"
-
-msgid ""
-"Option offLine of ATOMS configuration is set to True. atomsSystemUpdate did "
-"not check the latest modules availables."
-msgstr ""
-"ATOMSの設定のoffLineオプションがTrueに設定されています. atomsSystemUpdate は"
-"利用可能な最新のモジュールをチェックしません."
-
-#, c-format
-msgid "\t - ''%s - %s''\n"
-msgstr "\t - ''%s - %s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - ''%s - %s'' is already loaded\n"
-msgstr "\t - ''%s - %s'' はロード済みです.\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - ''%s - %s'' is needed by ''%s - %s''\n"
-msgstr "\t - ''%s - %s'' は ''%s - %s'' に必要です。\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - ''%s - %s'' is needed by ''%s''\n"
-msgstr "\t - ''%s - %s'' は ''%s'' に必要です。\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - Local location : ''%s''\n"
-msgstr "\t - ローカルの場所 : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - MD5SUM expected : ''%s''\n"
-msgstr "\t - MD5SUM を指定してください : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - MD5SUM watched  : ''%s''\n"
-msgstr "\t - MD5SUM を参照しました : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - URL            : ''%s''\n"
-msgstr "\t - URL            : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - You''ve asked ''%s - %s''\n"
-msgstr "\t - 要求の ''%s - %s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - destination : ''%s''\n"
-msgstr "\t - 出力先 : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - file            : ''%s''\n"
-msgstr "\t - ファイル : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - source      : ''%s''\n"
-msgstr "\t - ソース : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s (%s) isn''t installed.\n"
-msgstr "%s: %s (%s) はインストールされていません。\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: ''%s - %s'' (''%s'' section) is not installed.\n"
-msgstr "%s: ''%s - %s'' (''%s'' セクション) はインストールされていません。\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: ''%s - %s'' is not installed.\n"
-msgstr "%s: ''%s - %s'' はインストールされていません。\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: ''%s'' (''%s'' section) is not installed.\n"
-msgstr "%s: ''%s'' (''%s'' セクション) はインストールされていません。\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: ''%s'' isn''t installed.\n"
-msgstr "%s: ''%s'' はインストールされていません。\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: An error occurred while loading ''%s-%s'':\n"
-msgstr "%s: ''%s-%s'' をロード中にエラーが起こりました:\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: DESCRIPTION file cannot be found in the package ''%s''\n"
-msgstr "%s: DESCRIPTION ファイルはパッケージ ''%s'' に見つかりません。\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error while copying the file ''%s'' to the directory ''%s''.\n"
-msgstr ""
-"%s: ファイル''%s'' をディレクトリ''%s''へコピーする際にエラーが発生しまし"
-"た.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error while creating the directory ''%s''.\n"
-msgstr "%s: ディレクトリー ''%s'' を作成中にエラー\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Extraction of the DESCRIPTION file (''%s'') has failed.\n"
-msgstr "%s: 記述ファイル(''%s'')の抽出に失敗しました。\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Module ''%s - %s'' is not installed.\n"
-msgstr "%s: モジュール ''%s - %s'' はインストールされていません。\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Module ''%s'' is not installed (''%s'' section).\n"
-msgstr ""
-"%s: モジュール ''%s'' はインストールされていません(''%s'' セクション)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Module ''%s'' is not installed.\n"
-msgstr "%s: モジュール ''%s'' はインストールされていません。\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The config file (''%s'') is not well formated at line %d\n"
-msgstr "%s: 設定ファイル(''%s'')の%d行目は整形式ではありません.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The directory %s doesn''t exist.\n"
-msgstr "%s: ディレクトリ %s は存在しません。\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The directory ''%s'' cannot been created, please check if you have write "
-"access on this directory.\n"
-msgstr ""
-"%s: ディレクトリー ''%s'' を作成できません. このディレクトリーへの書き込みア"
-"クセス権の有無を確認ください.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The downloaded file doesn''t check the MD5SUM:\n"
-msgstr "%s: ダウンロードされたファイルは、MD5SUMで確認できません。\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The extraction of the archive ''%s'' has failed.\n"
-msgstr "%s: アーカイブ ''%s'' の抽出に失敗しました。\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The file %s doesn''t exist or is not read accessible.\n"
-msgstr "%s: ファイル %s は存在しないか、または、読み取ることができません。\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The file %s is not well formated, the toolbox %s - %s doesn''t contain "
-"the %s field\n"
-msgstr ""
-"%s: ファイル %s は整形式ではありません.ツールボックス %s - %s には %s フィー"
-"ルドが含まれていません.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The file ''%s'' cannot be written.\n"
-msgstr "%s: ファイル ''%s'' を書き込めません。\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The file ''%s'' doesn''t exist or is not read accessible\n"
-msgstr "%s: ファイル ''%s'' は存在しないか、または、読み取りできません。\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The file ''%s'' doesn''t exist or is not read accessible.\n"
-msgstr "%s: ファイル ''%s'' が存在しないか、読み取り可能ではありません。\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The file ''%s'' is not well formated at line %d\n"
-msgstr "%s: ファイル ''%s'' の %d 行目は整形式ではありません.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The following file hasn''t been copied:\n"
-msgstr "%s: 以下のファイルは、コピーできませんでした:\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The following file hasn''t been downloaded:\n"
-msgstr "%s: 以下のファイルは、ダウンロードできませんでした:\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The package ''%s'' is not present in the struct.\n"
-msgstr "%s: パッケージ ''%s'' は構造に含まれません。\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The version ''%s'' of the package ''%s'' is not present in the struct.\n"
-msgstr ""
-"%1$s: パッケージ  ''%3$s'' のバージョン ''%2$s'' は構造に含まれません。\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''%s'' is not a registered category"
-msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: ''%s'' は登録済みのカテゴリではありま"
-"せん"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ''%s'' is not a valid URL.\n"
-msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な値: ''%s'' は妥当なURLではありません。\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ''all'' or ''main'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: ''all'' または ''main'' を指定してくだ"
-"さい.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''all'',''allusers'',''user'' or "
-"''session'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: ''all'', ''allusers'', ''user'' また"
-"は ''session'' を指定してください.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''all'',''user'',''allusers'' or "
-"''official'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: ''all'', ''users'', ''alluser'' また"
-"は ''official'' を指定してください.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''filter:all'',''filter:main'' or a "
-"valid main category expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: '''filter:all'',''filter:main'' または"
-"有効なmainカテゴリを指定してください.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''system'' or ''install'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: ''system'' または ''install''を指定し"
-"てください.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''user'' or ''allusers'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 'user'' または ''allusers''  を指定し"
-"てください.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''user'' or ''allusers'' or ''all'' "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 'user'' または ''allusers''  または "
-"''all'' を指定してください.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''user'', ''allusers'' or ''all'' "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 'user'' , ''allusers''  または "
-"''all'' を指定してください.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''user'',''allusers'' or ''all'' "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 'user'' , ''allusers''  または "
-"''all'' を指定してください.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: It should have a field named "
-"''%s''.\n"
-msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: ''%s''という名前のフォールドを有する必"
-"要があります.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Letters ''A'' or ''I'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 文字''A''または''l''を指定してくださ"
-"い.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: String that contains ''TOOLBOXES'' "
-"or ''DESCRIPTION'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: 'TOOLBOXES'' または ''DESCRIPTION''を"
-"含む文字列を指定してください.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: String that start with "
-"''http://'',''ftp://'' or ''file://'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: ''http://'',''ftp://''または "
-"''file://''で始まる文字列を指定してください.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d:''error'' or ''warning'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d の値が間違っています: ''error''または''warning''を指定してく"
-"ださい.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: You haven''t write access on this directory : %s.\n"
-msgstr "%s: このディレクトリへの書き込み権限がありません: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: the package ''%s'' doesn''t contain the field ''%s''.\n"
-msgstr "%s: パッケージ ''%s'' は,フィールド ''%s'' を有しません.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: the package ''%s'' doesn''t exist.\n"
-msgstr "%s: パッケージ ''%s'' は存在しません。\n"
-
-#, c-format
-msgid "A new version (''%s'') of ''%s'' is available"
-msgstr "新しいバージョン(''%s'')の ''%s'' が利用可能です."
index 6ba6bca..4489535 100644 (file)
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-03-09 11:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-01 17:04+0000\n"
-"Last-Translator: I.Rokach <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-01 15:53+0000\n"
+"Last-Translator: Scilab.team <Unknown>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 "Language: pl\n"
 
 #, c-format
@@ -94,6 +94,10 @@ msgid "%s: Another version of the package %s is already loaded : %s\n"
 msgstr "%s: Inna wersja pakietu %s jest już załadowana : %s\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: DESCRIPTION file ('%s') does not exist.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: DESCRIPTION file cannot be found in the package '%s'\n"
 msgstr "%s: OPIS pliku nie może być odnaleziony w pakiecie '%s'\n"
 
@@ -129,7 +133,8 @@ msgstr "%s: Moduł '%s' nie jest zainstalowany.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Neither Wget or Curl found: Please install one of them\n"
-msgstr "%s: Nie znaleziono Wget ani Curl: Proszę zainstalować jeden z nich.\n"
+msgstr ""
+"%s: Nie znaleziono Wget ani Curl: Proszę zainstalować jeden z nich.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -488,8 +493,8 @@ msgid ""
 "%s: Wrong value for input argument #%d: 'filter:all','filter:main' or a "
 "valid main category expected.\n"
 msgstr ""
-"%s:  Nieprawidłowa wartość parametru wejściowego nr %d: oczekiwano 'filter:"
-"all','filter:main' albo prawidłowej nazwy kategorii głównej\n"
+"%s:  Nieprawidłowa wartość parametru wejściowego nr %d: oczekiwano "
+"'filter:all','filter:main' albo prawidłowej nazwy kategorii głównej\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -537,7 +542,8 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ASC or DESC expected.\n"
-msgstr "%s: Zła wartość parametru wejściowego #%d: Oczekiwano ASC lub DESC.\n"
+msgstr ""
+"%s: Zła wartość parametru wejściowego #%d: Oczekiwano ASC lub DESC.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -554,19 +560,21 @@ msgstr ""
 "'%s'.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Letters 'A' or 'I' expected.\n"
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Letters 'A' or 'I' expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: Zła wartość parametru wejściowego #%d: Oczekiwano liter  'A' lub 'I'.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be a atoms package name.\n"
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Must be a atoms package name.\n"
 msgstr ""
 "%s: Zła wartość parametru wejściowego #%d: Musi byc nazwa pakietu atoms.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Single string that ends with .tar."
-"gz, .tgz or .zip expected.\n"
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Single string that ends with "
+".tar.gz, .tgz or .zip expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: Nieprawidłowa wartość dla argumentu wejściowego  nr %d: Oczekiwano ciągu "
 "znaków zakończonego .tar.gz, .tgz lub .zip\n"
@@ -608,21 +616,23 @@ msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: This ("
 msgstr "%s: Zła wartość parametru wejściowego nr %d: Ten ("
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: This is not a valid version.\n"
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: This is not a valid version.\n"
 msgstr ""
 "%s: Nieprawidłowy argument dla wartości wejściowych nr %d: To nie jest "
 "prawidłowa wersja.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: This is not a valid version/"
-"dependency.\n"
+"%s: Wrong value for input argument #%d: This is not a valid "
+"version/dependency.\n"
 msgstr ""
-"%s: Zła wartość parametru wejściowego nr %d: To nie jest prawidłowa wersja/"
-"zależność.\n"
+"%s: Zła wartość parametru wejściowego nr %d: To nie jest prawidłowa "
+"wersja/zależność.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d:'error' or 'warning' expected.\n"
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d:'error' or 'warning' expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: Nieprawidłowy argument dla wartości wejściowych #%d: Oczekiwano 'error\" "
 "lub 'warning\".\n"
@@ -643,6 +653,10 @@ msgid "%s: You haven't write access on this directory : %s.\n"
 msgstr "%s: Nie posiadasz prawa do zapisu do tego katalogu : %s.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: gzip not found.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: name and version are not both defined\n"
 msgstr "%s: Nie zdefiniowane zarówno nazwa i wersja\n"
 
@@ -721,7 +735,8 @@ msgstr "Zainstaluj"
 msgid "Install Directory"
 msgstr "Katalog instalacyjny"
 
-msgid "Installation done! Please restart Scilab to take changes into account."
+msgid ""
+"Installation done! Please restart Scilab to take changes into account."
 msgstr ""
 "Instalacja zakończona! Uruchom ponownie Scilab aby zmiany zostały "
 "uwzględnione."
@@ -761,6 +776,11 @@ msgstr ""
 msgid "No ATOMS module is available: your repository list is empty."
 msgstr "Brak modułu ATOMS. Twoja lista repozytoriów jest pusta"
 
+msgid ""
+"Option offLine of ATOMS configuration is set to True. atomsSystemUpdate did "
+"not check the latest modules availables."
+msgstr ""
+
 msgid "Package"
 msgstr "Pakiet"
 
@@ -815,311 +835,3 @@ msgstr "Wersja"
 
 msgid "WebSite"
 msgstr "Strona WWW"
-
-msgid ""
-"Option offLine of ATOMS configuration is set to True. atomsSystemUpdate did "
-"not check the latest modules availables."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "\t - ''%s - %s''\n"
-msgstr "\t - ''%s - %s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - ''%s - %s'' is already loaded\n"
-msgstr "\t - ''%s - %s'' jest już załadowany\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - ''%s - %s'' is needed by ''%s - %s''\n"
-msgstr "\t - ''%s - %s'' jest wymagane przez ''%s - %s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - ''%s - %s'' is needed by ''%s''\n"
-msgstr "\t - ''%s - %s'' jest wymagane przez ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - Local location : ''%s''\n"
-msgstr "\t - Lokalne położenie: ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - MD5SUM expected : ''%s''\n"
-msgstr "\t - Oczekiwano MD5SUM : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - MD5SUM watched  : ''%s''\n"
-msgstr "\t - Obserwowany MD5SUM : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - URL            : ''%s''\n"
-msgstr "\t - URL            : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - You''ve asked ''%s - %s''\n"
-msgstr "\t - Pytałeś ''%s - %s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - destination : ''%s''\n"
-msgstr "\t -  miejsce przeznaczenia : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - file            : ''%s''\n"
-msgstr "\t - plik            : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - source      : ''%s''\n"
-msgstr "\t - źródło      : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s (%s) isn''t installed.\n"
-msgstr "%s: %s (%s) nie zainstalowany.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: ''%s - %s'' (''%s'' section) is not installed.\n"
-msgstr "%s: ''%s - %s'' (''%s'' sekcja) nie zainstalowano.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: ''%s - %s'' is not installed.\n"
-msgstr "%s: ''%s - %s'' nie jest zainstalowany.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: ''%s'' (''%s'' section) is not installed.\n"
-msgstr "%s: ''%s'' (''%s'' sekcja) nie jest zainstalowana.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: ''%s'' isn''t installed.\n"
-msgstr "%s: ''%s'' nie jest zainstalowana.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: An error occurred while loading ''%s-%s'':\n"
-msgstr "%s: Wystąpił błąd podczas ładowania ''%s-%s'':\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: DESCRIPTION file cannot be found in the package ''%s''\n"
-msgstr "%s: OPIS pliku nie może być odnaleziony w pakiecie ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error while copying the file ''%s'' to the directory ''%s''.\n"
-msgstr "%s: Błąd podczas kopiowania pliku ''%s''do katalogu ''%s''.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error while creating the directory ''%s''.\n"
-msgstr "%s: Błąd podczas tworzenia katalogu ''%s''.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Extraction of the DESCRIPTION file (''%s'') has failed.\n"
-msgstr "%s: Wydobycie opisu pliku (''%s'') nie powiodło się.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Module ''%s - %s'' is not installed.\n"
-msgstr "%s: Moduł ''%s - %s'' nie jest zainstalowany.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Module ''%s'' is not installed (''%s'' section).\n"
-msgstr "%s: Moduł ''%s'' nie jest zainstalowany (''%s'' sekcja).\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Module ''%s'' is not installed.\n"
-msgstr "%s: Moduł ''%s'' nie jest zainstalowany.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The config file (''%s'') is not well formated at line %d\n"
-msgstr ""
-"%s: Plik konfiguracyjny (''%s'') nie jest dobrze sformatowany, w wierszu %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The directory %s doesn''t exist.\n"
-msgstr "%s: Katalog %s nie istnieje.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The directory ''%s'' cannot been created, please check if you have write "
-"access on this directory.\n"
-msgstr ""
-"%s: Katalog ''%s'' nie może zostać utworzony, sprawdź czy posiadasz prawa "
-"zapisu do tego katalogu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The downloaded file doesn''t check the MD5SUM:\n"
-msgstr "%s: Pobrany plik nie sprawdza MD5SUM:\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The extraction of the archive ''%s'' has failed.\n"
-msgstr "%s: Rozpakowywanie pliku ''%s'' nie powiodło się.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The file %s doesn''t exist or is not read accessible.\n"
-msgstr "%s: Plik %s nie istnieje lub nie można go odczytać.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The file %s is not well formated, the toolbox %s - %s doesn''t contain "
-"the %s field\n"
-msgstr "%s: Błąd w pliku %s. Przybornik %s - %s nie zawiera pola %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The file ''%s'' cannot be written.\n"
-msgstr "%s: Plik ''%s'' nie może być zapisany.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The file ''%s'' doesn''t exist or is not read accessible\n"
-msgstr "%s: Plik ''%s'' nie istnieje lub nie może być odczytany\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The file ''%s'' doesn''t exist or is not read accessible.\n"
-msgstr "%s: Plik ''%s'' nie istnieje lub nie może być odczytany\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The file ''%s'' is not well formated at line %d\n"
-msgstr "%s: Plik ''%s'' jest niepoprawnie sformatowany w wierszu %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The following file hasn''t been copied:\n"
-msgstr "%s: Następujący plik nie został skopiowany:\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The following file hasn''t been downloaded:\n"
-msgstr "%s: Następujący plik nie został pobrany:\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The package ''%s'' is not present in the struct.\n"
-msgstr "%s: Pakiet ''%s'' nie występuje w strukturze.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The version ''%s'' of the package ''%s'' is not present in the struct.\n"
-msgstr "%s: Wersja ''%s'' pakietu ''%s'' nie jest obecna w strukturze.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''%s'' is not a registered category"
-msgstr ""
-"%s:  Nieprawidłowa wartość parametru wejściowego nr %d: ''%s'' nie jest "
-"zarejestrowaną kategorią"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ''%s'' is not a valid URL.\n"
-msgstr ""
-"%s: Nieprawidłowy parametr dla wartości wejściowej  #%d: ''%s'' "
-"nieprawidłowy adres URL.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ''all'' or ''main'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s:  Nieprawidłowa wartość parametru wejściowego nr %d: oczekiwano ''all'' "
-"lub ''main''\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''all'',''allusers'',''user'' or "
-"''session'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Zła wartość parametru wejściowego #%d: oczekiwano "
-"''all'',''allusers'',''user'' lub ''session''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''all'',''user'',''allusers'' or "
-"''official'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Zła wartość parametru wejściowego #%d: oczekiwano "
-"''all'',''user'',''allusers'' lub ''official''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''filter:all'',''filter:main'' or a "
-"valid main category expected.\n"
-msgstr ""
-"%s:  Nieprawidłowa wartość parametru wejściowego nr %d: oczekiwano ''filter:"
-"all'',''filter:main'' albo prawidłowej nazwy kategorii głównej\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''system'' or ''install'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Zła wartość parametru wejściowego #%d: oczekiwano ''system'' lub "
-"''install''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''user'' or ''allusers'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Zła wartość parametru wejściowego #%d: oczekiwano ''user'' lub "
-"''allusers''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''user'' or ''allusers'' or ''all'' "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Zła wartość parametru wejściowego #%d: oczekiwano ''user'' lub "
-"''allusers'' lub ''all''\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''user'', ''allusers'' or ''all'' "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Zła wartość parametru wejściowego #%d: oczekiwano ''user'', ''allusers'' "
-"lub ''all''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''user'',''allusers'' or ''all'' "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Zła wartość parametru wejściowego #%d: oczekiwano ''user'',''allusers'' "
-"lub ''all''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: It should have a field named "
-"''%s''.\n"
-msgstr ""
-"%s: Nieprawidłowa wartość parametru wejściowego nr %d: oczekiwano pola "
-"''%s''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Letters ''A'' or ''I'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Zła wartość parametru wejściowego #%d: Oczekiwano liter  ''A'' lub "
-"''I''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: String that contains ''TOOLBOXES'' "
-"or ''DESCRIPTION'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Nieprawidłowa wartość argumentu wejściowego nr %d: oczekiwany ciąg "
-"znaków zawierający ''TOOLBOXES'' lub ''DESCRIPTION''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: String that start with "
-"''http://'',''ftp://'' or ''file://'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Nieprawidłowa wartość dla argumentu wejściowego nr %d: Oczekiwano "
-"łańcuchu zaczynającego się od ''http://'',''ftp://'' lub ''file://''\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d:''error'' or ''warning'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Nieprawidłowy argument dla wartości wejściowych #%d: Oczekiwano ''error"
-"\" lub ''warning\".\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: You haven''t write access on this directory : %s.\n"
-msgstr "%s: Nie posiadasz prawa do zapisu do tego katalogu : %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: the package ''%s'' doesn''t contain the field ''%s''.\n"
-msgstr "%s: pakiet ''%s'' nie zawiera pola ''%s''.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: the package ''%s'' doesn''t exist.\n"
-msgstr "%s: Pakiet ''%s'' nie istnieje.\n"
-
-#, c-format
-msgid "A new version (''%s'') of ''%s'' is available"
-msgstr "Nowa wersja (''%s'') modułu ''%s'' jest dostępna"
index dcfd5c0..858a65b 100644 (file)
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-03-09 11:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-31 21:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-01 15:53+0000\n"
 "Last-Translator: RodolfoRG <rodolforg@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 "Language: pt_BR\n"
 
 #, c-format
@@ -94,6 +94,10 @@ msgid "%s: Another version of the package %s is already loaded : %s\n"
 msgstr "%s: Uma outra versão do pacote %s já está carregada : %s\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: DESCRIPTION file ('%s') does not exist.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: DESCRIPTION file cannot be found in the package '%s'\n"
 msgstr "%s: o arquivo de descrição não foi encontrado no pacote '%s'\n"
 
@@ -129,7 +133,8 @@ msgstr "%s: O módulo '%s' não está instalado.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Neither Wget or Curl found: Please install one of them\n"
-msgstr "%s: Nem Wget nem Curl foram localizados: por favor, instale um deles\n"
+msgstr ""
+"%s: Nem Wget nem Curl foram localizados: por favor, instale um deles\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -499,8 +504,8 @@ msgid ""
 "%s: Wrong value for input argument #%d: 'filter:all','filter:main' or a "
 "valid main category expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se 'filter:"
-"all', 'filter:main' ou uma categoria principal válida.\n"
+"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se "
+"'filter:all', 'filter:main' ou uma categoria principal válida.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -567,21 +572,23 @@ msgstr ""
 "chamado '%s'.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Letters 'A' or 'I' expected.\n"
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Letters 'A' or 'I' expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se a letra 'A' "
 "ou 'I'.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be a atoms package name.\n"
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Must be a atoms package name.\n"
 msgstr ""
 "%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: deve ser um nome de "
 "pacote atoms.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Single string that ends with .tar."
-"gz, .tgz or .zip expected.\n"
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Single string that ends with "
+".tar.gz, .tgz or .zip expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um único "
 "texto terminado com .tar.gz, .tgz ou .zip.\n"
@@ -623,24 +630,26 @@ msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: This ("
 msgstr "%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: isto ("
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: This is not a valid version.\n"
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: This is not a valid version.\n"
 msgstr ""
 "%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: não é uma versão "
 "válida.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: This is not a valid version/"
-"dependency.\n"
+"%s: Wrong value for input argument #%d: This is not a valid "
+"version/dependency.\n"
 msgstr ""
 "%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: não é uma versão ou "
 "dependência válida.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d:'error' or 'warning' expected.\n"
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d:'error' or 'warning' expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se "
-"'error' (erro) ou 'warning' (aviso).\n"
+"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se 'error' "
+"(erro) ou 'warning' (aviso).\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -659,6 +668,10 @@ msgid "%s: You haven't write access on this directory : %s.\n"
 msgstr "%s: Você não tem permissão de escrita neste diretório : %s.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: gzip not found.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: name and version are not both defined\n"
 msgstr "%s: nem o nome nem a versão foram definidos\n"
 
@@ -737,7 +750,8 @@ msgstr "Instalar"
 msgid "Install Directory"
 msgstr "Diretório de instalação"
 
-msgid "Installation done! Please restart Scilab to take changes into account."
+msgid ""
+"Installation done! Please restart Scilab to take changes into account."
 msgstr ""
 "Instalação concluída! Por favor, reinicie o Scilab para que as alterações "
 "tenham efeito."
@@ -778,6 +792,11 @@ msgid "No ATOMS module is available: your repository list is empty."
 msgstr ""
 "Nenhum módulo do ATOMS está disponível: sua lista de repositório está vazia."
 
+msgid ""
+"Option offLine of ATOMS configuration is set to True. atomsSystemUpdate did "
+"not check the latest modules availables."
+msgstr ""
+
 msgid "Package"
 msgstr "Pacote"
 
@@ -832,314 +851,3 @@ msgstr "Versão"
 
 msgid "WebSite"
 msgstr "WebSite"
-
-msgid ""
-"Option offLine of ATOMS configuration is set to True. atomsSystemUpdate did "
-"not check the latest modules availables."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "\t - ''%s - %s''\n"
-msgstr "\t - ''%s - %s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - ''%s - %s'' is already loaded\n"
-msgstr "\t - ''%s - %s'' já está carregado\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - ''%s - %s'' is needed by ''%s - %s''\n"
-msgstr "\t - ''%s - %s'' é exigido por ''%s - %s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - ''%s - %s'' is needed by ''%s''\n"
-msgstr "\t - ''%s - %s'' é exigido por ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - Local location : ''%s''\n"
-msgstr "\t - Endereço local: ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - MD5SUM expected : ''%s''\n"
-msgstr "\t - MD5SUM esperado: ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - MD5SUM watched  : ''%s''\n"
-msgstr "\t - MD5SUM calculado  : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - URL            : ''%s''\n"
-msgstr "\t - URL: ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - You''ve asked ''%s - %s''\n"
-msgstr "\t - Você solicitou ''%s - %s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - destination : ''%s''\n"
-msgstr "\t - destino     : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - file            : ''%s''\n"
-msgstr "\t - arquivo         : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - source      : ''%s''\n"
-msgstr "\t - origem      : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s (%s) isn''t installed.\n"
-msgstr "%s: %s (%s) não está instalado.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: ''%s - %s'' (''%s'' section) is not installed.\n"
-msgstr "%s: ''%s - %s'' (seção ''%s'') não está instalado.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: ''%s - %s'' is not installed.\n"
-msgstr "%s: ''%s - %s'' não está instalado.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: ''%s'' (''%s'' section) is not installed.\n"
-msgstr "%s: ''%s'' (seção ''%s'') não está instalado.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: ''%s'' isn''t installed.\n"
-msgstr "%s: ''%s'' não está instalado.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: An error occurred while loading ''%s-%s'':\n"
-msgstr "%s: Ocorreu um erro durante o carregando de ''%s-%s'':\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: DESCRIPTION file cannot be found in the package ''%s''\n"
-msgstr "%s: o arquivo de descrição não foi encontrado no pacote ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error while copying the file ''%s'' to the directory ''%s''.\n"
-msgstr "%s: Erro ao copiar o arquivo ''%s'' para o diretório ''%s''.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error while creating the directory ''%s''.\n"
-msgstr "%s: Erro ao criar o diretório ''%s''.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Extraction of the DESCRIPTION file (''%s'') has failed.\n"
-msgstr "%s: Falha na extraçãodo arquivo DESCRIPTION (''%s'').\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Module ''%s - %s'' is not installed.\n"
-msgstr "%s: O módulo ''%s - %s'' não está instalado.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Module ''%s'' is not installed (''%s'' section).\n"
-msgstr "%s: O módulo ''%s'' não está instalado (seção ''%s'').\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Module ''%s'' is not installed.\n"
-msgstr "%s: O módulo ''%s'' não está instalado.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The config file (''%s'') is not well formated at line %d\n"
-msgstr ""
-"%s: O arquivo de configuração (''%s'') não está formatado adequadamente na "
-"linha %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The directory %s doesn''t exist.\n"
-msgstr "%s: O diretório %s não existe.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The directory ''%s'' cannot been created, please check if you have write "
-"access on this directory.\n"
-msgstr ""
-"%s: O diretório ''%s'' não pode ser criado. Por favor, confira se você tem "
-"permissão de escrita neste diretório.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The downloaded file doesn''t check the MD5SUM:\n"
-msgstr "%s: O arquivo baixado não tem a soma de verificação coincidente:\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The extraction of the archive ''%s'' has failed.\n"
-msgstr "%s: Falha na extração do arquivo ''%s''.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The file %s doesn''t exist or is not read accessible.\n"
-msgstr "%s: O arquivo %s não existe ou não tem permissão de leitura.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The file %s is not well formated, the toolbox %s - %s doesn''t contain "
-"the %s field\n"
-msgstr ""
-"%s: O arquivo %s não está formatado apropriadamente: a caixa de ferramentas "
-"%s - %s não contém o campo %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The file ''%s'' cannot be written.\n"
-msgstr "%s: O arquivo ''%s'' não pode ser escrito.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The file ''%s'' doesn''t exist or is not read accessible\n"
-msgstr "%s: O arquivo ''%s'' não existe ou não tem permissão de leitura\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The file ''%s'' doesn''t exist or is not read accessible.\n"
-msgstr "%s: O arquivo ''%s'' não existe ou não tem permissão de leitura.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The file ''%s'' is not well formated at line %d\n"
-msgstr "%s: O arquivo ''%s'' não está formatado apropriadamente na linha %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The following file hasn''t been copied:\n"
-msgstr "%s: O seguinte arquivo não foi copiado:\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The following file hasn''t been downloaded:\n"
-msgstr "%s: O seguinte arquivo não foi baixado:\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The package ''%s'' is not present in the struct.\n"
-msgstr "%s: O pacote ''%s'' não está presente na estrutura.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The version ''%s'' of the package ''%s'' is not present in the struct.\n"
-msgstr "%s: A versão ''%s'' do pacote ''%s'' não está presente na estrutura.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''%s'' is not a registered category"
-msgstr ""
-"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: ''%s'' não é uma "
-"categoria registrada"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ''%s'' is not a valid URL.\n"
-msgstr ""
-"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: ''%s'' não é um URL "
-"válido.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ''all'' or ''main'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se ''all'' ou "
-"''main''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''all'',''allusers'',''user'' or "
-"''session'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se ''all'', "
-"''allusers'' ou ''session''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''all'',''user'',''allusers'' or "
-"''official'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se ''all'', "
-"''user'', ''allusers'' ou ''official''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''filter:all'',''filter:main'' or a "
-"valid main category expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se ''filter:"
-"all'', ''filter:main'' ou uma categoria principal válida.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''system'' or ''install'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se ''system'' "
-"ou ''install''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''user'' or ''allusers'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se ''user'' ou "
-"''allusers''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''user'' or ''allusers'' or ''all'' "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se ''user'', "
-"''allusers'' ou ''all''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''user'', ''allusers'' or ''all'' "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se ''user'', "
-"''allusers'' ou ''all''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''user'',''allusers'' or ''all'' "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se ''user'', "
-"''allusers'' ou ''all''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: It should have a field named "
-"''%s''.\n"
-msgstr ""
-"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: deveria ter um campo "
-"chamado ''%s''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Letters ''A'' or ''I'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se a letra "
-"''A'' ou ''I''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: String that contains ''TOOLBOXES'' "
-"or ''DESCRIPTION'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um texto "
-"contendo ''TOOLBOXES'' ou ''DESCRIPTION''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: String that start with "
-"''http://'',''ftp://'' or ''file://'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um texto "
-"que iniciasse com ''http://'', ''ftp://'' ou com ''file://''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d:''error'' or ''warning'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se "
-"''error'' (erro) ou ''warning'' (aviso).\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: You haven''t write access on this directory : %s.\n"
-msgstr "%s: Você não tem permissão de escrita neste diretório : %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: the package ''%s'' doesn''t contain the field ''%s''.\n"
-msgstr "%s: o pacote ''%s'' não contém o campo ''%s''.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: the package ''%s'' doesn''t exist.\n"
-msgstr "%s: o pacote ''%s'' não existe.\n"
-
-#, c-format
-msgid "A new version (''%s'') of ''%s'' is available"
-msgstr "Está disponível uma nova versão (''%s'') de ''%s''"
index 1381dd5..fedb25c 100644 (file)
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-03-09 11:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-13 15:40+0000\n"
-"Last-Translator: Stanislav V. Kroter <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-01 15:52+0000\n"
+"Last-Translator: Scilab.team <Unknown>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 "Language: ru\n"
 
 #, c-format
@@ -94,6 +94,10 @@ msgid "%s: Another version of the package %s is already loaded : %s\n"
 msgstr "%s: Другая версия пакета %s уже загружена: %s\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: DESCRIPTION file ('%s') does not exist.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: DESCRIPTION file cannot be found in the package '%s'\n"
 msgstr "%s: Не удалось найти файл DESCRIPTION в пакете «%s»\n"
 
@@ -189,7 +193,8 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: The downloaded file doesn't check the MD5SUM:\n"
-msgstr "%s: Контрольная сумма загруженного файла не соответствует ожидаемой:\n"
+msgstr ""
+"%s: Контрольная сумма загруженного файла не соответствует ожидаемой:\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: The extraction of the archive '%s' has failed.\n"
@@ -203,7 +208,8 @@ msgstr "%s: Файл «%s» не существует или недоступе
 msgid ""
 "%s: The file %s is not well formated, the toolbox %s - %s doesn't contain "
 "the %s field\n"
-msgstr "%s: Неправильный формат файла %s, модуль %s - %s не содержит поля %s\n"
+msgstr ""
+"%s: Неправильный формат файла %s, модуль %s - %s не содержит поля %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: The file '%s' cannot be written.\n"
@@ -400,7 +406,8 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single string expected.\n"
-msgstr "%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалась одиночная строка.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалась одиночная строка.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String array expected.\n"
@@ -472,8 +479,8 @@ msgid ""
 "%s: Wrong value for input argument #%d: 'filter:all','filter:main' or a "
 "valid main category expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Неверное значение входного параметра №%d: ожидалась «filter:all»,«filter:"
-"main» или допустимая основная категория.\n"
+"%s: Неверное значение входного параметра №%d: ожидалась "
+"«filter:all»,«filter:main» или допустимая основная категория.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -538,20 +545,22 @@ msgstr ""
 "%s: Неверное значение входного параметра №%d: ожидалось поле с именем «%s».\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Letters 'A' or 'I' expected.\n"
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Letters 'A' or 'I' expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: Неверное значение входного параметра №%d: ожидались буквы «A» или «I».\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be a atoms package name.\n"
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Must be a atoms package name.\n"
 msgstr ""
 "%s: Неверное значение входного параметра №%d: должно быть название пакета "
 "Atoms.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Single string that ends with .tar."
-"gz, .tgz or .zip expected.\n"
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Single string that ends with "
+".tar.gz, .tgz or .zip expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: Неверное значение входного параметра №%d: ожидалась одиночная строка, "
 "которая заканчивается на «.tar.gz», «.tgz» или «.zip».\n"
@@ -593,19 +602,22 @@ msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: This ("
 msgstr "%s: Неверное значение входного параметра №%d: Данный адрес ("
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: This is not a valid version.\n"
-msgstr "%s: Неверное значение входного параметра №%d: данная версия неверна.\n"
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: This is not a valid version.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверное значение входного параметра №%d: данная версия неверна.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: This is not a valid version/"
-"dependency.\n"
+"%s: Wrong value for input argument #%d: This is not a valid "
+"version/dependency.\n"
 msgstr ""
 "%s: Неверное значение входного параметра №%d: данная версия или зависимость "
 "неверны.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d:'error' or 'warning' expected.\n"
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d:'error' or 'warning' expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: Неверное значение входного параметра №%d: ожидалось «error» или "
 "«warning».\n"
@@ -625,6 +637,10 @@ msgid "%s: You haven't write access on this directory : %s.\n"
 msgstr "%s: У вас нет доступа для записи в данный каталог: %s.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: gzip not found.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: name and version are not both defined\n"
 msgstr "%s: имя и версия не определены\n"
 
@@ -703,7 +719,8 @@ msgstr "Установить"
 msgid "Install Directory"
 msgstr "Каталог установки"
 
-msgid "Installation done! Please restart Scilab to take changes into account."
+msgid ""
+"Installation done! Please restart Scilab to take changes into account."
 msgstr "Установка завершена! Перезапустите Scilab для применения изменений."
 
 msgid "Installation failed!"
@@ -743,6 +760,11 @@ msgstr ""
 msgid "No ATOMS module is available: your repository list is empty."
 msgstr "Модуль ATOMS недоступен. Список репозиториев пуст."
 
+msgid ""
+"Option offLine of ATOMS configuration is set to True. atomsSystemUpdate did "
+"not check the latest modules availables."
+msgstr ""
+
 msgid "Package"
 msgstr "Пакет"
 
@@ -793,307 +815,3 @@ msgstr "Версия"
 
 msgid "WebSite"