Update of localization files in all Scilab supported languages 36/136/2
Sylvestre Ledru [Fri, 16 Apr 2010 08:01:06 +0000 (10:01 +0200)]
Change-Id: Idd8ae314c618516fb6b19abc8dda8dd004858da7

592 files changed:
scilab/modules/action_binding/locales/ca_ES/action_binding.po
scilab/modules/action_binding/locales/de_DE/action_binding.po
scilab/modules/action_binding/locales/es_ES/action_binding.po
scilab/modules/action_binding/locales/fr_FR/action_binding.po
scilab/modules/action_binding/locales/it_IT/action_binding.po
scilab/modules/action_binding/locales/ja_JP/action_binding.po
scilab/modules/action_binding/locales/pt_BR/action_binding.po
scilab/modules/action_binding/locales/ru_RU/action_binding.po
scilab/modules/action_binding/locales/uk_UA/action_binding.po
scilab/modules/action_binding/locales/zh_CN/action_binding.po
scilab/modules/action_binding/locales/zh_TW/action_binding.po
scilab/modules/arnoldi/locales/ca_ES/arnoldi.po
scilab/modules/arnoldi/locales/de_DE/arnoldi.po
scilab/modules/arnoldi/locales/es_ES/arnoldi.po
scilab/modules/arnoldi/locales/fr_FR/arnoldi.po
scilab/modules/arnoldi/locales/it_IT/arnoldi.po
scilab/modules/arnoldi/locales/ja_JP/arnoldi.po
scilab/modules/arnoldi/locales/ru_RU/arnoldi.po
scilab/modules/arnoldi/locales/uk_UA/arnoldi.po
scilab/modules/arnoldi/locales/zh_CN/arnoldi.po
scilab/modules/arnoldi/locales/zh_TW/arnoldi.po
scilab/modules/atoms/locales/ca_ES/atoms.po
scilab/modules/atoms/locales/de_DE/atoms.po
scilab/modules/atoms/locales/es_ES/atoms.po
scilab/modules/atoms/locales/fr_FR/atoms.po
scilab/modules/atoms/locales/it_IT/atoms.po
scilab/modules/atoms/locales/ja_JP/atoms.po
scilab/modules/atoms/locales/ru_RU/atoms.po
scilab/modules/atoms/locales/uk_UA/atoms.po
scilab/modules/atoms/locales/zh_CN/atoms.po
scilab/modules/atoms/locales/zh_TW/atoms.po
scilab/modules/boolean/locales/fr_FR/boolean.po
scilab/modules/boolean/locales/uk_UA/boolean.po
scilab/modules/cacsd/locales/ca_ES/cacsd.po
scilab/modules/cacsd/locales/de_DE/cacsd.po
scilab/modules/cacsd/locales/es_ES/cacsd.po
scilab/modules/cacsd/locales/fr_FR/cacsd.po
scilab/modules/cacsd/locales/it_IT/cacsd.po
scilab/modules/cacsd/locales/ja_JP/cacsd.po
scilab/modules/cacsd/locales/pt_BR/cacsd.po
scilab/modules/cacsd/locales/ru_RU/cacsd.po
scilab/modules/cacsd/locales/uk_UA/cacsd.po
scilab/modules/cacsd/locales/zh_CN/cacsd.po
scilab/modules/cacsd/locales/zh_TW/cacsd.po
scilab/modules/compatibility_functions/locales/ca_ES/compatibility_functions.po
scilab/modules/compatibility_functions/locales/de_DE/compatibility_functions.po
scilab/modules/compatibility_functions/locales/es_ES/compatibility_functions.po
scilab/modules/compatibility_functions/locales/fr_FR/compatibility_functions.po
scilab/modules/compatibility_functions/locales/it_IT/compatibility_functions.po
scilab/modules/compatibility_functions/locales/ja_JP/compatibility_functions.po
scilab/modules/compatibility_functions/locales/pt_BR/compatibility_functions.po
scilab/modules/compatibility_functions/locales/ru_RU/compatibility_functions.po
scilab/modules/compatibility_functions/locales/uk_UA/compatibility_functions.po
scilab/modules/compatibility_functions/locales/zh_CN/compatibility_functions.po
scilab/modules/compatibility_functions/locales/zh_TW/compatibility_functions.po
scilab/modules/completion/locales/ca_ES/completion.po
scilab/modules/completion/locales/de_DE/completion.po
scilab/modules/completion/locales/es_ES/completion.po
scilab/modules/completion/locales/fr_FR/completion.po
scilab/modules/completion/locales/it_IT/completion.po
scilab/modules/completion/locales/ja_JP/completion.po
scilab/modules/completion/locales/pt_BR/completion.po
scilab/modules/completion/locales/ru_RU/completion.po
scilab/modules/completion/locales/uk_UA/completion.po
scilab/modules/completion/locales/zh_CN/completion.po
scilab/modules/completion/locales/zh_TW/completion.po
scilab/modules/console/locales/ca_ES/console.po
scilab/modules/console/locales/de_DE/console.po
scilab/modules/console/locales/es_ES/console.po
scilab/modules/console/locales/fr_FR/console.po
scilab/modules/console/locales/it_IT/console.po
scilab/modules/console/locales/ja_JP/console.po
scilab/modules/console/locales/pt_BR/console.po
scilab/modules/console/locales/ru_RU/console.po
scilab/modules/console/locales/uk_UA/console.po
scilab/modules/console/locales/zh_CN/console.po
scilab/modules/console/locales/zh_TW/console.po
scilab/modules/core/locales/ca_ES/core.po
scilab/modules/core/locales/de_DE/core.po
scilab/modules/core/locales/es_ES/core.po
scilab/modules/core/locales/fr_FR/core.po
scilab/modules/core/locales/it_IT/core.po
scilab/modules/core/locales/ja_JP/core.po
scilab/modules/core/locales/pt_BR/core.po
scilab/modules/core/locales/ru_RU/core.po
scilab/modules/core/locales/uk_UA/core.po
scilab/modules/core/locales/zh_CN/core.po
scilab/modules/core/locales/zh_TW/core.po
scilab/modules/data_structures/locales/ca_ES/data_structures.po
scilab/modules/data_structures/locales/de_DE/data_structures.po
scilab/modules/data_structures/locales/es_ES/data_structures.po
scilab/modules/data_structures/locales/fr_FR/data_structures.po
scilab/modules/data_structures/locales/it_IT/data_structures.po
scilab/modules/data_structures/locales/ja_JP/data_structures.po
scilab/modules/data_structures/locales/pt_BR/data_structures.po
scilab/modules/data_structures/locales/ru_RU/data_structures.po
scilab/modules/data_structures/locales/uk_UA/data_structures.po
scilab/modules/data_structures/locales/zh_CN/data_structures.po
scilab/modules/data_structures/locales/zh_TW/data_structures.po
scilab/modules/demo_tools/locales/ca_ES/demo_tools.po
scilab/modules/demo_tools/locales/de_DE/demo_tools.po
scilab/modules/demo_tools/locales/es_ES/demo_tools.po
scilab/modules/demo_tools/locales/fr_FR/demo_tools.po
scilab/modules/demo_tools/locales/it_IT/demo_tools.po
scilab/modules/demo_tools/locales/ja_JP/demo_tools.po
scilab/modules/demo_tools/locales/pt_BR/demo_tools.po
scilab/modules/demo_tools/locales/ru_RU/demo_tools.po
scilab/modules/demo_tools/locales/uk_UA/demo_tools.po
scilab/modules/demo_tools/locales/zh_CN/demo_tools.po
scilab/modules/development_tools/locales/ca_ES/development_tools.po
scilab/modules/development_tools/locales/de_DE/development_tools.po
scilab/modules/development_tools/locales/es_ES/development_tools.po
scilab/modules/development_tools/locales/fr_FR/development_tools.po
scilab/modules/development_tools/locales/it_IT/development_tools.po
scilab/modules/development_tools/locales/ja_JP/development_tools.po
scilab/modules/development_tools/locales/pt_BR/development_tools.po
scilab/modules/development_tools/locales/ru_RU/development_tools.po
scilab/modules/development_tools/locales/uk_UA/development_tools.po
scilab/modules/development_tools/locales/zh_CN/development_tools.po
scilab/modules/development_tools/locales/zh_TW/development_tools.po
scilab/modules/differential_equations/locales/ca_ES/differential_equations.po
scilab/modules/differential_equations/locales/de_DE/differential_equations.po
scilab/modules/differential_equations/locales/es_ES/differential_equations.po
scilab/modules/differential_equations/locales/fr_FR/differential_equations.po
scilab/modules/differential_equations/locales/it_IT/differential_equations.po
scilab/modules/differential_equations/locales/ja_JP/differential_equations.po
scilab/modules/differential_equations/locales/pt_BR/differential_equations.po
scilab/modules/differential_equations/locales/ru_RU/differential_equations.po
scilab/modules/differential_equations/locales/uk_UA/differential_equations.po
scilab/modules/differential_equations/locales/zh_CN/differential_equations.po
scilab/modules/double/locales/fr_FR/double.po
scilab/modules/dynamic_link/locales/ca_ES/dynamic_link.po
scilab/modules/dynamic_link/locales/de_DE/dynamic_link.po
scilab/modules/dynamic_link/locales/es_ES/dynamic_link.po
scilab/modules/dynamic_link/locales/fr_FR/dynamic_link.po
scilab/modules/dynamic_link/locales/it_IT/dynamic_link.po
scilab/modules/dynamic_link/locales/ja_JP/dynamic_link.po
scilab/modules/dynamic_link/locales/pt_BR/dynamic_link.po
scilab/modules/dynamic_link/locales/ru_RU/dynamic_link.po
scilab/modules/dynamic_link/locales/uk_UA/dynamic_link.po
scilab/modules/dynamic_link/locales/zh_CN/dynamic_link.po
scilab/modules/dynamic_link/locales/zh_TW/dynamic_link.po
scilab/modules/elementary_functions/locales/ca_ES/elementary_functions.po
scilab/modules/elementary_functions/locales/de_DE/elementary_functions.po
scilab/modules/elementary_functions/locales/es_ES/elementary_functions.po
scilab/modules/elementary_functions/locales/fr_FR/elementary_functions.po
scilab/modules/elementary_functions/locales/it_IT/elementary_functions.po
scilab/modules/elementary_functions/locales/ja_JP/elementary_functions.po
scilab/modules/elementary_functions/locales/pt_BR/elementary_functions.po
scilab/modules/elementary_functions/locales/ru_RU/elementary_functions.po
scilab/modules/elementary_functions/locales/uk_UA/elementary_functions.po
scilab/modules/elementary_functions/locales/zh_CN/elementary_functions.po
scilab/modules/elementary_functions/locales/zh_TW/elementary_functions.po
scilab/modules/fftw/locales/ca_ES/fftw.po
scilab/modules/fftw/locales/de_DE/fftw.po
scilab/modules/fftw/locales/es_ES/fftw.po
scilab/modules/fftw/locales/fr_FR/fftw.po
scilab/modules/fftw/locales/it_IT/fftw.po
scilab/modules/fftw/locales/ja_JP/fftw.po
scilab/modules/fftw/locales/pt_BR/fftw.po
scilab/modules/fftw/locales/ru_RU/fftw.po
scilab/modules/fftw/locales/uk_UA/fftw.po
scilab/modules/fftw/locales/zh_CN/fftw.po
scilab/modules/fftw/locales/zh_TW/fftw.po
scilab/modules/fileio/locales/ca_ES/fileio.po
scilab/modules/fileio/locales/de_DE/fileio.po
scilab/modules/fileio/locales/es_ES/fileio.po
scilab/modules/fileio/locales/fr_FR/fileio.po
scilab/modules/fileio/locales/it_IT/fileio.po
scilab/modules/fileio/locales/ja_JP/fileio.po
scilab/modules/fileio/locales/pt_BR/fileio.po
scilab/modules/fileio/locales/ru_RU/fileio.po
scilab/modules/fileio/locales/uk_UA/fileio.po
scilab/modules/fileio/locales/zh_CN/fileio.po
scilab/modules/fileio/locales/zh_TW/fileio.po
scilab/modules/functions/locales/ca_ES/functions.po
scilab/modules/functions/locales/de_DE/functions.po
scilab/modules/functions/locales/es_ES/functions.po
scilab/modules/functions/locales/fr_FR/functions.po
scilab/modules/functions/locales/it_IT/functions.po
scilab/modules/functions/locales/ja_JP/functions.po
scilab/modules/functions/locales/pt_BR/functions.po
scilab/modules/functions/locales/ru_RU/functions.po
scilab/modules/functions/locales/uk_UA/functions.po
scilab/modules/functions/locales/zh_CN/functions.po
scilab/modules/functions/locales/zh_TW/functions.po
scilab/modules/genetic_algorithms/locales/ca_ES/genetic_algorithms.po
scilab/modules/genetic_algorithms/locales/de_DE/genetic_algorithms.po
scilab/modules/genetic_algorithms/locales/es_ES/genetic_algorithms.po
scilab/modules/genetic_algorithms/locales/fr_FR/genetic_algorithms.po
scilab/modules/genetic_algorithms/locales/it_IT/genetic_algorithms.po
scilab/modules/genetic_algorithms/locales/ja_JP/genetic_algorithms.po
scilab/modules/genetic_algorithms/locales/pt_BR/genetic_algorithms.po
scilab/modules/genetic_algorithms/locales/ru_RU/genetic_algorithms.po
scilab/modules/genetic_algorithms/locales/uk_UA/genetic_algorithms.po
scilab/modules/genetic_algorithms/locales/zh_CN/genetic_algorithms.po
scilab/modules/genetic_algorithms/locales/zh_TW/genetic_algorithms.po
scilab/modules/graphic_export/locales/ca_ES/graphic_export.po
scilab/modules/graphic_export/locales/de_DE/graphic_export.po
scilab/modules/graphic_export/locales/es_ES/graphic_export.po
scilab/modules/graphic_export/locales/fr_FR/graphic_export.po
scilab/modules/graphic_export/locales/it_IT/graphic_export.po
scilab/modules/graphic_export/locales/ja_JP/graphic_export.po
scilab/modules/graphic_export/locales/pt_BR/graphic_export.po
scilab/modules/graphic_export/locales/ru_RU/graphic_export.po
scilab/modules/graphic_export/locales/uk_UA/graphic_export.po
scilab/modules/graphic_export/locales/zh_CN/graphic_export.po
scilab/modules/graphics/locales/ca_ES/graphics.po
scilab/modules/graphics/locales/de_DE/graphics.po
scilab/modules/graphics/locales/es_ES/graphics.po
scilab/modules/graphics/locales/fr_FR/graphics.po
scilab/modules/graphics/locales/it_IT/graphics.po
scilab/modules/graphics/locales/ja_JP/graphics.po
scilab/modules/graphics/locales/pt_BR/graphics.po
scilab/modules/graphics/locales/ru_RU/graphics.po
scilab/modules/graphics/locales/uk_UA/graphics.po
scilab/modules/graphics/locales/zh_CN/graphics.po
scilab/modules/graphics/locales/zh_TW/graphics.po
scilab/modules/gui/locales/ca_ES/gui.po
scilab/modules/gui/locales/de_DE/gui.po
scilab/modules/gui/locales/es_ES/gui.po
scilab/modules/gui/locales/fr_FR/gui.po
scilab/modules/gui/locales/it_IT/gui.po
scilab/modules/gui/locales/ja_JP/gui.po
scilab/modules/gui/locales/pt_BR/gui.po
scilab/modules/gui/locales/ru_RU/gui.po
scilab/modules/gui/locales/uk_UA/gui.po
scilab/modules/gui/locales/zh_CN/gui.po
scilab/modules/gui/locales/zh_TW/gui.po
scilab/modules/helptools/locales/ca_ES/helptools.po
scilab/modules/helptools/locales/de_DE/helptools.po
scilab/modules/helptools/locales/es_ES/helptools.po
scilab/modules/helptools/locales/fr_FR/helptools.po
scilab/modules/helptools/locales/it_IT/helptools.po
scilab/modules/helptools/locales/ja_JP/helptools.po
scilab/modules/helptools/locales/pt_BR/helptools.po
scilab/modules/helptools/locales/ru_RU/helptools.po
scilab/modules/helptools/locales/uk_UA/helptools.po
scilab/modules/helptools/locales/zh_CN/helptools.po
scilab/modules/history_manager/locales/ca_ES/history_manager.po
scilab/modules/history_manager/locales/de_DE/history_manager.po
scilab/modules/history_manager/locales/es_ES/history_manager.po
scilab/modules/history_manager/locales/fr_FR/history_manager.po
scilab/modules/history_manager/locales/it_IT/history_manager.po
scilab/modules/history_manager/locales/ja_JP/history_manager.po
scilab/modules/history_manager/locales/pt_BR/history_manager.po
scilab/modules/history_manager/locales/ru_RU/history_manager.po
scilab/modules/history_manager/locales/uk_UA/history_manager.po
scilab/modules/history_manager/locales/zh_CN/history_manager.po
scilab/modules/history_manager/locales/zh_TW/history_manager.po
scilab/modules/integer/locales/fr_FR/integer.po
scilab/modules/interpolation/locales/ca_ES/interpolation.po
scilab/modules/interpolation/locales/de_DE/interpolation.po
scilab/modules/interpolation/locales/es_ES/interpolation.po
scilab/modules/interpolation/locales/fr_FR/interpolation.po
scilab/modules/interpolation/locales/it_IT/interpolation.po
scilab/modules/interpolation/locales/ja_JP/interpolation.po
scilab/modules/interpolation/locales/pt_BR/interpolation.po
scilab/modules/interpolation/locales/ru_RU/interpolation.po
scilab/modules/interpolation/locales/uk_UA/interpolation.po
scilab/modules/interpolation/locales/zh_CN/interpolation.po
scilab/modules/interpolation/locales/zh_TW/interpolation.po
scilab/modules/io/locales/ca_ES/io.po
scilab/modules/io/locales/de_DE/io.po
scilab/modules/io/locales/es_ES/io.po
scilab/modules/io/locales/fr_FR/io.po
scilab/modules/io/locales/it_IT/io.po
scilab/modules/io/locales/ja_JP/io.po
scilab/modules/io/locales/pt_BR/io.po
scilab/modules/io/locales/ru_RU/io.po
scilab/modules/io/locales/uk_UA/io.po
scilab/modules/io/locales/zh_CN/io.po
scilab/modules/io/locales/zh_TW/io.po
scilab/modules/jvm/locales/ca_ES/jvm.po
scilab/modules/jvm/locales/de_DE/jvm.po
scilab/modules/jvm/locales/es_ES/jvm.po
scilab/modules/jvm/locales/fr_FR/jvm.po
scilab/modules/jvm/locales/it_IT/jvm.po
scilab/modules/jvm/locales/ja_JP/jvm.po
scilab/modules/jvm/locales/pt_BR/jvm.po
scilab/modules/jvm/locales/ru_RU/jvm.po
scilab/modules/jvm/locales/uk_UA/jvm.po
scilab/modules/jvm/locales/zh_CN/jvm.po
scilab/modules/jvm/locales/zh_TW/jvm.po
scilab/modules/linear_algebra/locales/ca_ES/linear_algebra.po
scilab/modules/linear_algebra/locales/de_DE/linear_algebra.po
scilab/modules/linear_algebra/locales/es_ES/linear_algebra.po
scilab/modules/linear_algebra/locales/fr_FR/linear_algebra.po
scilab/modules/linear_algebra/locales/it_IT/linear_algebra.po
scilab/modules/linear_algebra/locales/ja_JP/linear_algebra.po
scilab/modules/linear_algebra/locales/pt_BR/linear_algebra.po
scilab/modules/linear_algebra/locales/ru_RU/linear_algebra.po
scilab/modules/linear_algebra/locales/uk_UA/linear_algebra.po
scilab/modules/linear_algebra/locales/zh_CN/linear_algebra.po
scilab/modules/linear_algebra/locales/zh_TW/linear_algebra.po
scilab/modules/localization/locales/ca_ES/localization.po
scilab/modules/localization/locales/de_DE/localization.po
scilab/modules/localization/locales/es_ES/localization.po
scilab/modules/localization/locales/fr_FR/localization.po
scilab/modules/localization/locales/it_IT/localization.po
scilab/modules/localization/locales/ja_JP/localization.po
scilab/modules/localization/locales/pt_BR/localization.po
scilab/modules/localization/locales/ru_RU/localization.po
scilab/modules/localization/locales/uk_UA/localization.po
scilab/modules/localization/locales/zh_CN/localization.po
scilab/modules/localization/locales/zh_TW/localization.po
scilab/modules/m2sci/locales/ca_ES/m2sci.po
scilab/modules/m2sci/locales/de_DE/m2sci.po
scilab/modules/m2sci/locales/es_ES/m2sci.po
scilab/modules/m2sci/locales/fr_FR/m2sci.po
scilab/modules/m2sci/locales/it_IT/m2sci.po
scilab/modules/m2sci/locales/ja_JP/m2sci.po
scilab/modules/m2sci/locales/pt_BR/m2sci.po
scilab/modules/m2sci/locales/ru_RU/m2sci.po
scilab/modules/m2sci/locales/uk_UA/m2sci.po
scilab/modules/m2sci/locales/zh_CN/m2sci.po
scilab/modules/mexlib/locales/ca_ES/mexlib.po
scilab/modules/mexlib/locales/de_DE/mexlib.po
scilab/modules/mexlib/locales/es_ES/mexlib.po
scilab/modules/mexlib/locales/fr_FR/mexlib.po
scilab/modules/mexlib/locales/it_IT/mexlib.po
scilab/modules/mexlib/locales/ja_JP/mexlib.po
scilab/modules/mexlib/locales/pt_BR/mexlib.po
scilab/modules/mexlib/locales/ru_RU/mexlib.po
scilab/modules/mexlib/locales/uk_UA/mexlib.po
scilab/modules/mexlib/locales/zh_CN/mexlib.po
scilab/modules/optimization/locales/ca_ES/optimization.po
scilab/modules/optimization/locales/de_DE/optimization.po
scilab/modules/optimization/locales/es_ES/optimization.po
scilab/modules/optimization/locales/fr_FR/optimization.po
scilab/modules/optimization/locales/it_IT/optimization.po
scilab/modules/optimization/locales/ja_JP/optimization.po
scilab/modules/optimization/locales/pt_BR/optimization.po
scilab/modules/optimization/locales/ru_RU/optimization.po
scilab/modules/optimization/locales/uk_UA/optimization.po
scilab/modules/optimization/locales/zh_CN/optimization.po
scilab/modules/optimization/locales/zh_TW/optimization.po
scilab/modules/output_stream/locales/ca_ES/output_stream.po
scilab/modules/output_stream/locales/de_DE/output_stream.po
scilab/modules/output_stream/locales/es_ES/output_stream.po
scilab/modules/output_stream/locales/fr_FR/output_stream.po
scilab/modules/output_stream/locales/ja_JP/output_stream.po
scilab/modules/output_stream/locales/pt_BR/output_stream.po
scilab/modules/output_stream/locales/ru_RU/output_stream.po
scilab/modules/output_stream/locales/uk_UA/output_stream.po
scilab/modules/output_stream/locales/zh_CN/output_stream.po
scilab/modules/output_stream/locales/zh_TW/output_stream.po
scilab/modules/overloading/locales/ca_ES/overloading.po
scilab/modules/overloading/locales/de_DE/overloading.po
scilab/modules/overloading/locales/es_ES/overloading.po
scilab/modules/overloading/locales/fr_FR/overloading.po
scilab/modules/overloading/locales/it_IT/overloading.po
scilab/modules/overloading/locales/ja_JP/overloading.po
scilab/modules/overloading/locales/pt_BR/overloading.po
scilab/modules/overloading/locales/ru_RU/overloading.po
scilab/modules/overloading/locales/uk_UA/overloading.po
scilab/modules/overloading/locales/zh_CN/overloading.po
scilab/modules/overloading/locales/zh_TW/overloading.po
scilab/modules/parameters/locales/ca_ES/parameters.po
scilab/modules/parameters/locales/de_DE/parameters.po
scilab/modules/parameters/locales/es_ES/parameters.po
scilab/modules/parameters/locales/fr_FR/parameters.po
scilab/modules/parameters/locales/it_IT/parameters.po
scilab/modules/parameters/locales/ja_JP/parameters.po
scilab/modules/parameters/locales/pt_BR/parameters.po
scilab/modules/parameters/locales/ru_RU/parameters.po
scilab/modules/parameters/locales/uk_UA/parameters.po
scilab/modules/parameters/locales/zh_CN/parameters.po
scilab/modules/parameters/locales/zh_TW/parameters.po
scilab/modules/polynomials/locales/ca_ES/polynomials.po
scilab/modules/polynomials/locales/de_DE/polynomials.po
scilab/modules/polynomials/locales/es_ES/polynomials.po
scilab/modules/polynomials/locales/fr_FR/polynomials.po
scilab/modules/polynomials/locales/it_IT/polynomials.po
scilab/modules/polynomials/locales/ja_JP/polynomials.po
scilab/modules/polynomials/locales/pt_BR/polynomials.po
scilab/modules/polynomials/locales/ru_RU/polynomials.po
scilab/modules/polynomials/locales/uk_UA/polynomials.po
scilab/modules/polynomials/locales/zh_CN/polynomials.po
scilab/modules/polynomials/locales/zh_TW/polynomials.po
scilab/modules/pvm/locales/ca_ES/pvm.po
scilab/modules/pvm/locales/de_DE/pvm.po
scilab/modules/pvm/locales/es_ES/pvm.po
scilab/modules/pvm/locales/fr_FR/pvm.po
scilab/modules/pvm/locales/it_IT/pvm.po
scilab/modules/pvm/locales/ja_JP/pvm.po
scilab/modules/pvm/locales/pt_BR/pvm.po
scilab/modules/pvm/locales/ru_RU/pvm.po
scilab/modules/pvm/locales/uk_UA/pvm.po
scilab/modules/pvm/locales/zh_CN/pvm.po
scilab/modules/randlib/locales/ca_ES/randlib.po
scilab/modules/randlib/locales/de_DE/randlib.po
scilab/modules/randlib/locales/es_ES/randlib.po
scilab/modules/randlib/locales/fr_FR/randlib.po
scilab/modules/randlib/locales/it_IT/randlib.po
scilab/modules/randlib/locales/ja_JP/randlib.po
scilab/modules/randlib/locales/pt_BR/randlib.po
scilab/modules/randlib/locales/uk_UA/randlib.po
scilab/modules/randlib/locales/zh_CN/randlib.po
scilab/modules/randlib/locales/zh_TW/randlib.po
scilab/modules/renderer/locales/ca_ES/renderer.po
scilab/modules/renderer/locales/de_DE/renderer.po
scilab/modules/renderer/locales/es_ES/renderer.po
scilab/modules/renderer/locales/fr_FR/renderer.po
scilab/modules/renderer/locales/it_IT/renderer.po
scilab/modules/renderer/locales/ja_JP/renderer.po
scilab/modules/renderer/locales/pt_BR/renderer.po
scilab/modules/renderer/locales/ru_RU/renderer.po
scilab/modules/renderer/locales/uk_UA/renderer.po
scilab/modules/renderer/locales/zh_CN/renderer.po
scilab/modules/renderer/locales/zh_TW/renderer.po
scilab/modules/scicos/locales/ca_ES/scicos.po
scilab/modules/scicos/locales/de_DE/scicos.po
scilab/modules/scicos/locales/es_ES/scicos.po
scilab/modules/scicos/locales/fr_FR/scicos.po
scilab/modules/scicos/locales/it_IT/scicos.po
scilab/modules/scicos/locales/ja_JP/scicos.po
scilab/modules/scicos/locales/pt_BR/scicos.po
scilab/modules/scicos/locales/ru_RU/scicos.po
scilab/modules/scicos/locales/uk_UA/scicos.po
scilab/modules/scicos/locales/zh_CN/scicos.po
scilab/modules/scicos/locales/zh_TW/scicos.po
scilab/modules/shell/locales/ca_ES/shell.po
scilab/modules/shell/locales/de_DE/shell.po
scilab/modules/shell/locales/es_ES/shell.po
scilab/modules/shell/locales/fr_FR/shell.po
scilab/modules/shell/locales/it_IT/shell.po
scilab/modules/shell/locales/ja_JP/shell.po
scilab/modules/shell/locales/pt_BR/shell.po
scilab/modules/shell/locales/ru_RU/shell.po
scilab/modules/shell/locales/uk_UA/shell.po
scilab/modules/shell/locales/zh_CN/shell.po
scilab/modules/shell/locales/zh_TW/shell.po
scilab/modules/signal_processing/locales/ca_ES/signal_processing.po
scilab/modules/signal_processing/locales/de_DE/signal_processing.po
scilab/modules/signal_processing/locales/es_ES/signal_processing.po
scilab/modules/signal_processing/locales/fr_FR/signal_processing.po
scilab/modules/signal_processing/locales/it_IT/signal_processing.po
scilab/modules/signal_processing/locales/ja_JP/signal_processing.po
scilab/modules/signal_processing/locales/pt_BR/signal_processing.po
scilab/modules/signal_processing/locales/ru_RU/signal_processing.po
scilab/modules/signal_processing/locales/uk_UA/signal_processing.po
scilab/modules/signal_processing/locales/zh_CN/signal_processing.po
scilab/modules/signal_processing/locales/zh_TW/signal_processing.po
scilab/modules/simulated_annealing/locales/ca_ES/simulated_annealing.po
scilab/modules/simulated_annealing/locales/de_DE/simulated_annealing.po
scilab/modules/simulated_annealing/locales/es_ES/simulated_annealing.po
scilab/modules/simulated_annealing/locales/fr_FR/simulated_annealing.po
scilab/modules/simulated_annealing/locales/it_IT/simulated_annealing.po
scilab/modules/simulated_annealing/locales/ja_JP/simulated_annealing.po
scilab/modules/simulated_annealing/locales/pt_BR/simulated_annealing.po
scilab/modules/simulated_annealing/locales/ru_RU/simulated_annealing.po
scilab/modules/simulated_annealing/locales/uk_UA/simulated_annealing.po
scilab/modules/sound/locales/ca_ES/sound.po
scilab/modules/sound/locales/de_DE/sound.po
scilab/modules/sound/locales/es_ES/sound.po
scilab/modules/sound/locales/fr_FR/sound.po
scilab/modules/sound/locales/it_IT/sound.po
scilab/modules/sound/locales/ja_JP/sound.po
scilab/modules/sound/locales/pt_BR/sound.po
scilab/modules/sound/locales/ru_RU/sound.po
scilab/modules/sound/locales/uk_UA/sound.po
scilab/modules/sound/locales/zh_CN/sound.po
scilab/modules/sound/locales/zh_TW/sound.po
scilab/modules/sparse/locales/ca_ES/sparse.po
scilab/modules/sparse/locales/de_DE/sparse.po
scilab/modules/sparse/locales/es_ES/sparse.po
scilab/modules/sparse/locales/fr_FR/sparse.po
scilab/modules/sparse/locales/it_IT/sparse.po
scilab/modules/sparse/locales/ja_JP/sparse.po
scilab/modules/sparse/locales/pt_BR/sparse.po
scilab/modules/sparse/locales/ru_RU/sparse.po
scilab/modules/sparse/locales/uk_UA/sparse.po
scilab/modules/sparse/locales/zh_CN/sparse.po
scilab/modules/special_functions/locales/ca_ES/special_functions.po
scilab/modules/special_functions/locales/de_DE/special_functions.po
scilab/modules/special_functions/locales/es_ES/special_functions.po
scilab/modules/special_functions/locales/fr_FR/special_functions.po
scilab/modules/special_functions/locales/it_IT/special_functions.po
scilab/modules/special_functions/locales/ja_JP/special_functions.po
scilab/modules/special_functions/locales/pt_BR/special_functions.po
scilab/modules/special_functions/locales/ru_RU/special_functions.po
scilab/modules/special_functions/locales/uk_UA/special_functions.po
scilab/modules/special_functions/locales/zh_CN/special_functions.po
scilab/modules/special_functions/locales/zh_TW/special_functions.po
scilab/modules/spreadsheet/locales/ca_ES/spreadsheet.po
scilab/modules/spreadsheet/locales/de_DE/spreadsheet.po
scilab/modules/spreadsheet/locales/es_ES/spreadsheet.po
scilab/modules/spreadsheet/locales/fr_FR/spreadsheet.po
scilab/modules/spreadsheet/locales/it_IT/spreadsheet.po
scilab/modules/spreadsheet/locales/ja_JP/spreadsheet.po
scilab/modules/spreadsheet/locales/pt_BR/spreadsheet.po
scilab/modules/spreadsheet/locales/ru_RU/spreadsheet.po
scilab/modules/spreadsheet/locales/uk_UA/spreadsheet.po
scilab/modules/spreadsheet/locales/zh_CN/spreadsheet.po
scilab/modules/spreadsheet/locales/zh_TW/spreadsheet.po
scilab/modules/statistics/locales/ca_ES/statistics.po
scilab/modules/statistics/locales/de_DE/statistics.po
scilab/modules/statistics/locales/es_ES/statistics.po
scilab/modules/statistics/locales/fr_FR/statistics.po
scilab/modules/statistics/locales/it_IT/statistics.po
scilab/modules/statistics/locales/ja_JP/statistics.po
scilab/modules/statistics/locales/pt_BR/statistics.po
scilab/modules/statistics/locales/ru_RU/statistics.po
scilab/modules/statistics/locales/uk_UA/statistics.po
scilab/modules/statistics/locales/zh_CN/statistics.po
scilab/modules/statistics/locales/zh_TW/statistics.po
scilab/modules/string/locales/ca_ES/string.po
scilab/modules/string/locales/de_DE/string.po
scilab/modules/string/locales/es_ES/string.po
scilab/modules/string/locales/fr_FR/string.po
scilab/modules/string/locales/it_IT/string.po
scilab/modules/string/locales/ja_JP/string.po
scilab/modules/string/locales/pt_BR/string.po
scilab/modules/string/locales/ru_RU/string.po
scilab/modules/string/locales/uk_UA/string.po
scilab/modules/string/locales/zh_CN/string.po
scilab/modules/string/locales/zh_TW/string.po
scilab/modules/symbolic/locales/ca_ES/symbolic.po
scilab/modules/symbolic/locales/de_DE/symbolic.po
scilab/modules/symbolic/locales/es_ES/symbolic.po
scilab/modules/symbolic/locales/fr_FR/symbolic.po
scilab/modules/symbolic/locales/it_IT/symbolic.po
scilab/modules/symbolic/locales/ja_JP/symbolic.po
scilab/modules/symbolic/locales/pt_BR/symbolic.po
scilab/modules/symbolic/locales/ru_RU/symbolic.po
scilab/modules/symbolic/locales/uk_UA/symbolic.po
scilab/modules/symbolic/locales/zh_CN/symbolic.po
scilab/modules/symbolic/locales/zh_TW/symbolic.po
scilab/modules/tclsci/locales/ca_ES/tclsci.po
scilab/modules/tclsci/locales/de_DE/tclsci.po
scilab/modules/tclsci/locales/es_ES/tclsci.po
scilab/modules/tclsci/locales/fr_FR/tclsci.po
scilab/modules/tclsci/locales/it_IT/tclsci.po
scilab/modules/tclsci/locales/ja_JP/tclsci.po
scilab/modules/tclsci/locales/pt_BR/tclsci.po
scilab/modules/tclsci/locales/ru_RU/tclsci.po
scilab/modules/tclsci/locales/uk_UA/tclsci.po
scilab/modules/tclsci/locales/zh_CN/tclsci.po
scilab/modules/tclsci/locales/zh_TW/tclsci.po
scilab/modules/texmacs/locales/fr_FR/texmacs.po
scilab/modules/time/locales/ca_ES/time.po
scilab/modules/time/locales/de_DE/time.po
scilab/modules/time/locales/es_ES/time.po
scilab/modules/time/locales/fr_FR/time.po
scilab/modules/time/locales/it_IT/time.po
scilab/modules/time/locales/ja_JP/time.po
scilab/modules/time/locales/pt_BR/time.po
scilab/modules/time/locales/ru_RU/time.po
scilab/modules/time/locales/uk_UA/time.po
scilab/modules/time/locales/zh_CN/time.po
scilab/modules/time/locales/zh_TW/time.po
scilab/modules/umfpack/locales/ca_ES/umfpack.po
scilab/modules/umfpack/locales/de_DE/umfpack.po
scilab/modules/umfpack/locales/es_ES/umfpack.po
scilab/modules/umfpack/locales/fr_FR/umfpack.po
scilab/modules/umfpack/locales/it_IT/umfpack.po
scilab/modules/umfpack/locales/ja_JP/umfpack.po
scilab/modules/umfpack/locales/pt_BR/umfpack.po
scilab/modules/umfpack/locales/ru_RU/umfpack.po
scilab/modules/umfpack/locales/uk_UA/umfpack.po
scilab/modules/umfpack/locales/zh_CN/umfpack.po
scilab/modules/umfpack/locales/zh_TW/umfpack.po
scilab/modules/windows_tools/locales/ca_ES/windows_tools.po
scilab/modules/windows_tools/locales/de_DE/windows_tools.po
scilab/modules/windows_tools/locales/es_ES/windows_tools.po
scilab/modules/windows_tools/locales/fr_FR/windows_tools.po
scilab/modules/windows_tools/locales/it_IT/windows_tools.po
scilab/modules/windows_tools/locales/ja_JP/windows_tools.po
scilab/modules/windows_tools/locales/pt_BR/windows_tools.po
scilab/modules/windows_tools/locales/ru_RU/windows_tools.po
scilab/modules/windows_tools/locales/uk_UA/windows_tools.po
scilab/modules/windows_tools/locales/zh_CN/windows_tools.po
scilab/modules/windows_tools/locales/zh_TW/windows_tools.po
scilab/modules/xcos/locales/ca_ES/xcos.po
scilab/modules/xcos/locales/de_DE/xcos.po
scilab/modules/xcos/locales/es_ES/xcos.po
scilab/modules/xcos/locales/fr_FR/xcos.po
scilab/modules/xcos/locales/it_IT/xcos.po
scilab/modules/xcos/locales/ja_JP/xcos.po
scilab/modules/xcos/locales/ru_RU/xcos.po
scilab/modules/xcos/locales/uk_UA/xcos.po
scilab/modules/xcos/locales/zh_CN/xcos.po
scilab/modules/xpad/locales/ca_ES/xpad.po
scilab/modules/xpad/locales/de_DE/xpad.po
scilab/modules/xpad/locales/es_ES/xpad.po
scilab/modules/xpad/locales/fr_FR/xpad.po
scilab/modules/xpad/locales/it_IT/xpad.po
scilab/modules/xpad/locales/ja_JP/xpad.po
scilab/modules/xpad/locales/ru_RU/xpad.po
scilab/modules/xpad/locales/uk_UA/xpad.po
scilab/modules/xpad/locales/zh_CN/xpad.po

index 5885085..440eb37 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:52+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
index 919276b..671dc1c 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:52+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
index a1d7163..e9b317a 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:52+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
index 64bf718..fc3656a 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:52+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
index 5e4967a..007fa0a 100644 (file)
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-30 12:37+0000\n"
-"Last-Translator: FabioMarconi <marconifabio@hotmail.it>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-18 10:33+0000\n"
+"Last-Translator: Carml <mighty.carml@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:52+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
index 3e60a4e..3188670 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:52+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 "X-Poedit-Country: Japan\n"
 "X-Poedit-Language: Japanese\n"
index b77348a..6991c75 100644 (file)
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-18 19:57+0000\n"
-"Last-Translator: RodolfoRG <rodolforg@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-19 19:42+0000\n"
+"Last-Translator: Hidagawa <hidagawa@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:52+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
index be147d4..1eed256 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:52+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
index 7816101..3fa417d 100644 (file)
@@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-06 18:59+0000\n"
-"Last-Translator: yurchor <yurchor@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-21 15:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:52+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
index 10dc5d1..70a1457 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:52+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
index 14afeb6..53f1c21 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:52+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
index c9717b5..aa95b2d 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
index 5b4db9f..5c01837 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
index efc94b1..73c8ba8 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
index a65872a..f89a36c 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
index 9ed4e27..5564682 100644 (file)
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-09-27 16:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-30 12:42+0000\n"
-"Last-Translator: FabioMarconi <marconifabio@hotmail.it>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-18 10:33+0000\n"
+"Last-Translator: Carml <mighty.carml@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
index fff3519..db1f427 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
index ce92c8a..8e4fd08 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
index 2fba04a..e2558ca 100644 (file)
@@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-09-27 16:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-11 11:32+0000\n"
-"Last-Translator: yurchor <yurchor@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-21 15:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
index 554f038..3a3e4af 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
index 7cc966e..396d82e 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
index a0e0110..0fa9b90 100644 (file)
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-09-27 16:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-12 17:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-10 18:45+0000\n"
 "Last-Translator: oriolsbd <oriolsbd@yahoo.es>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:54+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
@@ -86,7 +86,7 @@ msgid "%s: ''%s'' isn''t installed.\n"
 msgstr "%s: ''%s'' no està instal·lat.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: An error occurred while loading ''%s-%s''.\n"
+msgid "%s: An error occurred while loading ''%s-%s'':\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -273,11 +273,9 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong length for input argument #%d: A string which has 32-characters "
+"%s: Wrong length for input argument #%d: String which has 32-characters "
 "length expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: L'argument d'entrada #%d té una longitud incorrecta: Ha de ser una "
-"cadena de 32 caràcters.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
@@ -324,29 +322,6 @@ msgstr ""
 "1x2.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A Single String expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L'argument d'entrada #%d té una mida incorrecta: Ha de ser una sola "
-"cadena de caràcters.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single string expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L'argument d'entrada #%d té una mida incorrecta: Ha de ser una sola "
-"cadena de caràcters.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single-string expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L'argument d'entrada #%d té una mida incorrecta: Ha de ser un sol text.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single String expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L'argument d'entrada #%d té una mida incorrecta: Ha de ser una sola "
-"cadena de caràcters.\n"
-
-#, c-format
 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single string expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: L'argument #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser un text simple.\n"
@@ -394,53 +369,13 @@ msgstr ""
 "mx3.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A Single String expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser una sola "
-"cadena de caràcters.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A a single-string expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser un sol "
-"text.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Boolean expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser un booleà.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean or a single string "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser un booleà o "
-"una cadena de caràcters.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A single string expected.\n"
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Boolean or single string expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser una sola "
-"cadena de caràcters.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A single-string expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser una sola "
-"cadena de caràcters.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A struct expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser una "
-"estructura.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single String expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L'argument d'entrada #%d és d'un tipus incorrecte: Ha de ser una sola "
-"cadena de caràcters.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single string expected.\n"
@@ -538,30 +473,6 @@ msgstr ""
 "''allusers'' o ''all''.\n"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: A string that contain ''TOOLBOXES'' "
-"or ''DESCRIPTION'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L'argument d'entrada #%d té un valor incorrecte: Ha de ser un text que "
-"contingui ''TOOLBOXES'' o ''DESCRIPTION''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: A string that end with DESCRIPTION "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L'argument d'entrada #%d té un valor incorrecte: Ha de ser un text que "
-"acabi amb DESCRIPTION.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: A string that start with "
-"''http://'',''ftp://'' or ''file://'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L'argument d'entrada #%d té un valor incorrecte: Ha de ser una cadena de "
-"caràcters que comenci per ''http://'', ''ftp://'' o ''file://''.\n"
-
-#, c-format
 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ASC or DESC expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: L'argument d'entrada #%d té un valor incorrecte: Ha de ser ASC o DESC.\n"
@@ -589,11 +500,27 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Single string that end with .tar.gz, "
-".tgz or .zip expected.\n"
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Single string that ends with "
+".tar.gz, .tgz or .zip expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: String that contains ''TOOLBOXES'' "
+"or ''DESCRIPTION'' expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: String that ends with DESCRIPTION "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: String that start with "
+"''http://'',''ftp://'' or ''file://'' expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: L'argument d'entrada #%d té un valor incorrecte: Ha de ser un sol text "
-"que acabi amb .tar.gz, .tgz o .zip.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -632,11 +559,11 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: You have not enough rights to remove any version of the package %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: No teniu permisos per eliminar cap versió del paquet %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: You have not enough rights to remove the package %s (%s).\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: No teniu permisos per eliminar el paquet %s (%s).\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: You haven''t write access on this directory : %s.\n"
@@ -678,7 +605,7 @@ msgid "Author(s)"
 msgstr "Autor(s)"
 
 msgid "Automatically Installed"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·lat automàticament"
 
 msgid "Bytes"
 msgstr "Bytes"
@@ -739,9 +666,10 @@ msgstr "Mòduls"
 
 msgid "No Atoms module is available. Please, check your Internet connection."
 msgstr ""
+"El mòdul Atoms no està disponible. Comproveu la vostra connexió a Internet."
 
 msgid "No Atoms module is available: your repository list is empty."
-msgstr ""
+msgstr "El mòdul Atoms no està disponible: la vostra llista és buida."
 
 msgid "No module selected"
 msgstr "No heu seleccionat cap mòdul"
index 7a2b98c..5b82d15 100644 (file)
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-09-27 16:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-09 17:21+0000\n"
-"Last-Translator: Keruskerfuerst <armin_mohring@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-13 10:50+0000\n"
+"Last-Translator: Tim Schulze-Hartung <Unknown>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:54+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
@@ -86,8 +86,8 @@ msgid "%s: ''%s'' isn''t installed.\n"
 msgstr "%s: '%s' ist nicht installiert.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: An error occurred while loading ''%s-%s''.\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: An error occurred while loading ''%s-%s'':\n"
+msgstr "%s: Bei Laden von ''%s-%s'' ist ein Fehler aufgetreten:\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Another version of the package %s is already loaded : %s\n"
@@ -278,11 +278,11 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong length for input argument #%d: A string which has 32-characters "
+"%s: Wrong length for input argument #%d: String which has 32-characters "
 "length expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: falsche Länge für Eingangsargument #%d: eine Zeichenkette mit der Länge "
-"von 32 Zeichen erwartet.\n"
+"%s: Falsche Länge des Eingabearguments #%d: String mit 32 Zeichen Länge "
+"erwartet.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
@@ -323,29 +323,6 @@ msgstr ""
 "erwartet.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A Single String expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d: eine einzelne Zeichenkette "
-"erwartet.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single string expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d: eine einzelne Zeichenkette "
-"erwartet.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single-string expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d: eine einzelne Zeichenkette "
-"erwartet.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single String expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d: einzelne Zeichenkette erwartet.\n"
-
-#, c-format
 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single string expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: falsche Größe für Eingangsargument #%d: einzelne Zeichenkette erwartet.\n"
@@ -393,50 +370,16 @@ msgstr ""
 "erwartet.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A Single String expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Boolean expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: eine einzelne Zeichenkette "
-"erwartet.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A a single-string expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: eine einzelne Zeichenkette "
-"erwartet.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: ein boolscher Wert erwartet.\n"
+"%s: Falscher Typ des Eingabearguments #%d: boolescher Wert erwartet.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean or a single string "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: ein boolscher Wert oder eine "
-"einzelne Zeichenkette erwartet.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A single string expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: eine einzelne Zeichenkette "
-"erwartet.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A single-string expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: eine einzelne Zeichenkette "
-"erwartet.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A struct expected.\n"
-msgstr "%s: falscher Typ für Eingangsargument '%d: ein Strkt erwartet.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single String expected.\n"
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Boolean or single string expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: einzelne Zeichenkette erwartet.\n"
+"%s: Falscher Typ des Eingabearguments #%d: boolescher Wert oder einzelnes "
+"Zeichen erwartet.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single string expected.\n"
@@ -527,61 +470,55 @@ msgstr ""
 "erwartet.\n"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: A string that contain ''TOOLBOXES'' "
-"or ''DESCRIPTION'' expected.\n"
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ASC or DESC expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: eine Zeichenkette, die "
-"''TOOLBOXES' oder 'DESCRIPTION' enthält, erwartet.\n"
+"%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: ASC oder DESC erwartet.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: A string that end with DESCRIPTION "
-"expected.\n"
+"%s: Wrong value for input argument #%d: All modules version should be set.\n"
 msgstr ""
-"%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: eine Zeichenkette, die mit "
-"Description endet, erwartet.\n"
+"%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: alle Module sollten eingestellt "
+"sein.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: A string that start with "
-"''http://'',''ftp://'' or ''file://'' expected.\n"
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Letters ''A'' or ''I'' expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: eine Zeichenkette, die mit "
-"'http://', 'ftp://' oder 'file://' beginnt, erwartet.\n"
+"%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: Buchstaben 'A' oder 'I' "
+"erwartet.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ASC or DESC expected.\n"
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Must be a atoms package name.\n"
 msgstr ""
-"%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: ASC oder DESC erwartet.\n"
+"%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: muß Atoms Paketname sein.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: All modules version should be set.\n"
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Single string that ends with "
+".tar.gz, .tgz or .zip expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: alle Module sollten eingestellt "
-"sein.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Letters ''A'' or ''I'' expected.\n"
+"%s: Wrong value for input argument #%d: String that contains ''TOOLBOXES'' "
+"or ''DESCRIPTION'' expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: Buchstaben 'A' oder 'I' "
-"erwartet.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Must be a atoms package name.\n"
+"%s: Wrong value for input argument #%d: String that ends with DESCRIPTION "
+"expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: muß Atoms Paketname sein.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Single string that end with .tar.gz, "
-".tgz or .zip expected.\n"
+"%s: Wrong value for input argument #%d: String that start with "
+"''http://'',''ftp://'' or ''file://'' expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: einzelne Zeichenkette, die mit "
-".tar.gz, tgz oder .zip endet, erwartet.\n"
+"%s: Falscher Wert des Eingabearguments #%d: String, der mit "
+"''http://'',''ftp://'' oder ''file://'' beginnt, erwartet.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -620,10 +557,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "%s: You have not enough rights to remove any version of the package %s.\n"
 msgstr ""
+"%s: Sie haben keine ausreichende Berechtigung, um jede Version des Pakets %s "
+"zu entfernen.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: You have not enough rights to remove the package %s (%s).\n"
 msgstr ""
+"%s: Sie haben nicht genügend Rechte, um das Paket %s (%s) zu entfernen.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: You haven''t write access on this directory : %s.\n"
@@ -666,7 +606,7 @@ msgid "Author(s)"
 msgstr "Autor(en)"
 
 msgid "Automatically Installed"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch installiert"
 
 msgid "Bytes"
 msgstr "Bytes"
@@ -727,9 +667,10 @@ msgstr "Module"
 
 msgid "No Atoms module is available. Please, check your Internet connection."
 msgstr ""
+"Kein Atom Modul ist verfügbar. Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung."
 
 msgid "No Atoms module is available: your repository list is empty."
-msgstr ""
+msgstr "Kein Atom Modul ist verfügbar: Ihre Repository Liste ist leer."
 
 msgid "No module selected"
 msgstr "Keine Module ausgewählt"
index 9871b4f..b678f25 100644 (file)
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-09-27 16:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-14 01:46+0000\n"
-"Last-Translator: Carlos Alberto Ospina <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-15 21:33+0000\n"
+"Last-Translator: Federico Vera <Unknown>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:54+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
@@ -86,8 +86,8 @@ msgid "%s: ''%s'' isn''t installed.\n"
 msgstr "%s: ''%s'' no está instalado.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: An error occurred while loading ''%s-%s''.\n"
-msgstr "%s: Un error ocurrio mientras cargaba ''%s-%s''.\n"
+msgid "%s: An error occurred while loading ''%s-%s'':\n"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Another version of the package %s is already loaded : %s\n"
@@ -277,11 +277,9 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong length for input argument #%d: A string which has 32-characters "
+"%s: Wrong length for input argument #%d: String which has 32-characters "
 "length expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Longitud incorrecta del argumento de entrada #%d: Se esperaba un string "
-"de 32 caracteres de longitud.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
@@ -325,30 +323,6 @@ msgstr ""
 "strings de 1x2.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A Single String expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Tamaño incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un string "
-"simple.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single string expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Tamaño incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un string "
-"simple.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single-string expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Tamaño incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un string "
-"simple.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single String expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Tamaño incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un string "
-"simple.\n"
-
-#, c-format
 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single string expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: Tamaño incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un string "
@@ -397,53 +371,13 @@ msgstr ""
 "de strings mx3.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A Single String expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un string "
-"simple.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A a single-string expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Boolean expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un string "
-"simple.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un booleano.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean or a single string "
-"expected.\n"
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Boolean or single string expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un booleano o "
-"un string simple.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A single string expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un string "
-"simple.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A single-string expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un string "
-"simple.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A struct expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba una "
-"estructura.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single String expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Tipo incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un string "
-"simple.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single string expected.\n"
@@ -540,30 +474,6 @@ msgstr ""
 "''user'',''allusers'' o ''all''.\n"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: A string that contain ''TOOLBOXES'' "
-"or ''DESCRIPTION'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un string que "
-"contenga ''TOOLBOXES'' o ''DESCRIPTION''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: A string that end with DESCRIPTION "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un string que "
-"termine con DESCRIPTION.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: A string that start with "
-"''http://'',''ftp://'' or ''file://'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un string que "
-"comience con ''http://'',''ftp://'' or ''file://''.\n"
-
-#, c-format
 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ASC or DESC expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba ASC o DESC.\n"
@@ -591,11 +501,27 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Single string that end with .tar.gz, "
-".tgz or .zip expected.\n"
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Single string that ends with "
+".tar.gz, .tgz or .zip expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: String that contains ''TOOLBOXES'' "
+"or ''DESCRIPTION'' expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: String that ends with DESCRIPTION "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: String that start with "
+"''http://'',''ftp://'' or ''file://'' expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba un string "
-"simple que termine con .tar.gz, .tgz or .zip.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -635,12 +561,11 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "%s: You have not enough rights to remove any version of the package %s.\n"
 msgstr ""
-"%s:No tiene suficientes permisos para borrar ninguna versión del paquete "
-"%s.\n"
+"%s: No tiene permisos suficientes para borrar una versión del paquete %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: You have not enough rights to remove the package %s (%s).\n"
-msgstr "%s: No tiene suficientes permisos para borrar el paquetee %s (%s).\n"
+msgstr "%s: No tiene permisos suficientes para borrar el paquete %s (%s).\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: You haven''t write access on this directory : %s.\n"
@@ -743,12 +668,12 @@ msgstr "Módulos"
 
 msgid "No Atoms module is available. Please, check your Internet connection."
 msgstr ""
-"No esta disponible el modulo de atomos, por favor revise su conexión a "
-"internet."
+"No está disponible el módulo de átomos, por favor revise su conexión a "
+"Internet."
 
 msgid "No Atoms module is available: your repository list is empty."
 msgstr ""
-"No esta disponible el modulo de atomos, su lista de repositirios está vacia."
+"No está disponible el módulo de átomos, su lista de repositorios está vacía."
 
 msgid "No module selected"
 msgstr "No se seleccionó ningún módulo"
index 947f64e..ef37f31 100644 (file)
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-09-27 16:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-15 15:26+0000\n"
-"Last-Translator: Allan CORNET <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-15 13:33+0000\n"
+"Last-Translator: Sylvestre Ledru <Unknown>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:54+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
@@ -86,8 +86,8 @@ msgid "%s: ''%s'' isn''t installed.\n"
 msgstr "%s: ''%s'' n''est pas installé.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: An error occurred while loading ''%s-%s''.\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: An error occurred while loading ''%s-%s'':\n"
+msgstr "%s : Une erreur est survenue au cours du chargement de \"%s-%s\":\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Another version of the package %s is already loaded : %s\n"
@@ -281,11 +281,11 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong length for input argument #%d: A string which has 32-characters "
+"%s: Wrong length for input argument #%d: String which has 32-characters "
 "length expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Mauvaise longueur pour l''argument d''entrée n° %d: Une chaîne de 32 "
-"caractères attendue.\n"
+"%s: Mauvaise taille pour l'argument d'entrée n° %d: Une chaine de 32 "
+"caracteres est attendue.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
@@ -325,30 +325,6 @@ msgstr ""
 "chaînes de caractères de taille 1x2 attendue.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A Single String expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour l''argument d''entrée n° %d: Une simple chaîne "
-"de caractères attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single string expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour l''argument d''entrée n° %d: Une simple chaîne "
-"de caractères attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single-string expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour l''argument d''entrée n° %d: Une simple chaîne "
-"de caractères attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single String expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour l''argument d''entrée n° %d: Une simple chaîne "
-"de caractères attendue.\n"
-
-#, c-format
 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single string expected.\n"
 msgstr ""
 "%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d : Une simple chaîne "
@@ -397,52 +373,15 @@ msgstr ""
 "chaînes de caractères de taille mx3 attendue.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A Single String expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvais type pour l''argument d''entrée n° %d: Une simple chaîne de "
-"caractères attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A a single-string expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l''argument d''entrée n° %d: Une simple chaîne de "
-"caractères attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d : Un booléen attendu.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Boolean expected.\n"
+msgstr "%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Booléen attendu.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean or a single string "
-"expected.\n"
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Boolean or single string expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Mauvais type pour l''argument d''entrée n° %d: Un booléen ou une simple "
-"chaîne de caractères attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A single string expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvais type pour l''argument d''entrée n° %d: Une simple chaîne de "
-"caractères attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A single-string expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvais type pour l''argument d''entrée n° %d: Une simple chaîne de "
-"caractères attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A struct expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvais type pour l''argument d''entrée n° %d: Une struct attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single String expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l''argument d''entrée n° %d : Une simple chaîne de "
-"caractères attendue.\n"
+"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Booléen ou simple chaîne de "
+"caractères attendus.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single string expected.\n"
@@ -535,30 +474,6 @@ msgstr ""
 "ou ''all'' attendu.\n"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: A string that contain ''TOOLBOXES'' "
-"or ''DESCRIPTION'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l''argument d''entrée n° %d: Une chaîne de "
-"caractères contenant ''TOOLBOXES'' ou ''DESCRIPTION'' attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: A string that end with DESCRIPTION "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l''argument d''entrée n° %d: Une chaîne de "
-"caractères terminant par DESCRIPTION attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: A string that start with "
-"''http://'',''ftp://'' or ''file://'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l''argument d''entrée n° %d: Une chaîne de "
-"caractères commençant par ''http://'',''ftp://'' ou ''file://'' attendue.\n"
-
-#, c-format
 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ASC or DESC expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: Mauvaise valeur pour l''argument d''entrée n° %d: ASC ou DESC attendu.\n"
@@ -586,14 +501,38 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Single string that end with .tar.gz, "
-".tgz or .zip expected.\n"
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Single string that ends with "
+".tar.gz, .tgz or .zip expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: Mauvaise valeur pour l''argument d''entrée n° %d: Une simple chaîne de "
 "caractères terminant par .tar.gz, .tgz ou .zip attendue.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: String that contains ''TOOLBOXES'' "
+"or ''DESCRIPTION'' expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Mauvaise valeur pour l''argument d''entrée n° %d: Une chaîne de "
+"caractères contenant ''TOOLBOXES'' ou ''DESCRIPTION'' attendue.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: String that ends with DESCRIPTION "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Mauvaise valeur pour l''argument d''entrée n° %d: Une chaîne de "
+"caractères terminant par DESCRIPTION attendue.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: String that start with "
+"''http://'',''ftp://'' or ''file://'' expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° %d: Chaîne commençant par "
+"\"http://\", \"ftp://\" ou \"file://\" attendue.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
 "%s: Wrong value for input argument #%d: The matrix oriented typed list is "
 "not well formatted.\n"
 msgstr ""
@@ -630,10 +569,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "%s: You have not enough rights to remove any version of the package %s.\n"
 msgstr ""
+"%s: Vous ne disposez pas des droits pour supprimer aucune version du paquet "
+"%s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: You have not enough rights to remove the package %s (%s).\n"
 msgstr ""
+"%s: Vous n'avez pas assez de droits pour supprimer le paquet %s (%s).\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: You haven''t write access on this directory : %s.\n"
@@ -676,7 +618,7 @@ msgid "Author(s)"
 msgstr "Auteur(s)"
 
 msgid "Automatically Installed"
-msgstr ""
+msgstr "Installé automatiquement"
 
 msgid "Bytes"
 msgstr "Octets"
@@ -737,9 +679,10 @@ msgstr "Modules"
 
 msgid "No Atoms module is available. Please, check your Internet connection."
 msgstr ""
+"Aucun module externe disponible. Veuillez verifier votre connexion internet."
 
 msgid "No Atoms module is available: your repository list is empty."
-msgstr ""
+msgstr "Aucun module externe disponible. Votre liste de depot est vide."
 
 msgid "No module selected"
 msgstr "Pas de module sélectionné"
index 90bb002..cf3dcf2 100644 (file)
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-09-27 16:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-13 20:00+0000\n"
-"Last-Translator: FabioMarconi <marconifabio@hotmail.it>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-16 11:37+0000\n"
+"Last-Translator: Carml <mighty.carml@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:54+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
@@ -86,7 +86,7 @@ msgid "%s: ''%s'' isn''t installed.\n"
 msgstr "%s: ''%s'' non è installato.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: An error occurred while loading ''%s-%s''.\n"
+msgid "%s: An error occurred while loading ''%s-%s'':\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -274,11 +274,9 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong length for input argument #%d: A string which has 32-characters "
+"%s: Wrong length for input argument #%d: String which has 32-characters "
 "length expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: L'argomento in ingresso #%d ha una lunghezza sbagliata: era attesa una "
-"stringa lunga 32 caratteri.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
@@ -328,30 +326,6 @@ msgstr ""
 "matrice di stringhe 1x2.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A Single String expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L'argomento in ingresso #%d ha una dimensione sbagliata: era attesa una "
-"singola stringa.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single string expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L'argomento in ingresso #%d ha una dimensione sbagliata: era attesa una "
-"singola stringa.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single-string expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L'argomento in ingresso #%d ha una dimensione sbagliata: era attesa una "
-"singola stringa.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single String expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L'argomento in ingresso #%d ha una dimensione sbagliata: era attesa una "
-"singola stringa.\n"
-
-#, c-format
 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single string expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: L'argomento in ingresso #%d ha una dimensione sbagliata: era attesa una "
@@ -400,53 +374,13 @@ msgstr ""
 "matrice di stringhe mx3.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A Single String expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Boolean expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa una singola "
-"stringa.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A a single-string expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa una singola "
-"stringa.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era atteso un valore "
-"booleano.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean or a single string "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era atteso un valore "
-"booleano o una singola stringa.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A single string expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa una singola "
-"stringa.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A single-string expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa una singola "
-"stringa.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A struct expected.\n"
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Boolean or single string expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa una struct.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single String expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L'argomento in ingresso #%d è di tipo sbagliato: era attesa una singola "
-"stringa.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single string expected.\n"
@@ -543,30 +477,6 @@ msgstr ""
 "\"user'\", \"allusers\" o \"all\".\n"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: A string that contain ''TOOLBOXES'' "
-"or ''DESCRIPTION'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era attesa una "
-"stringa contenente ''TOOLBOXES'' o ''DESCRIPTION\".\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: A string that end with DESCRIPTION "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era attesa una "
-"stringa che finisce con DESCRIPTION.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: A string that start with "
-"''http://'',''ftp://'' or ''file://'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era attesa una "
-"stringa che inizia per ''http://'',''ftp://'' o ''file://'' .\n"
-
-#, c-format
 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ASC or DESC expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era atteso ASC o "
@@ -595,11 +505,27 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Single string that end with .tar.gz, "
-".tgz or .zip expected.\n"
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Single string that ends with "
+".tar.gz, .tgz or .zip expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: String that contains ''TOOLBOXES'' "
+"or ''DESCRIPTION'' expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: String that ends with DESCRIPTION "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: String that start with "
+"''http://'',''ftp://'' or ''file://'' expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: L'argomento in ingresso #%d ha un valore sbagliato: era attesa una "
-"singola stringa che finisce con .tar.gz, .tgz o .zip.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -639,10 +565,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "%s: You have not enough rights to remove any version of the package %s.\n"
 msgstr ""
+"%s: Non si dispone di diritti sufficienti per rimuovere qualsiasi versione "
+"del pacchetto %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: You have not enough rights to remove the package %s (%s).\n"
 msgstr ""
+"%s: Non si dispone di diritti sufficienti per rimuovere il pacchetto "
+"%s(%s).\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: You haven''t write access on this directory : %s.\n"
@@ -684,7 +614,7 @@ msgid "Author(s)"
 msgstr "Autore(i)"
 
 msgid "Automatically Installed"
-msgstr ""
+msgstr "Installato automaticamente"
 
 msgid "Bytes"
 msgstr "Byte"
@@ -744,11 +674,11 @@ msgstr "Moduli"
 
 msgid "No Atoms module is available. Please, check your Internet connection."
 msgstr ""
-"Nessun modulo Atom è reperibile.  Pregasi controllare la connessione ad "
-"internet."
+"Non è disponibile alcun modulo di Atoms. Controllare la connessione internet."
 
 msgid "No Atoms module is available: your repository list is empty."
-msgstr "nessun modulo Atom è reperibile: l' elenco di repository è vuoto."
+msgstr ""
+"Non è disponibile alcun modulo di Atoms: l'elenco dei repository è vuoto."
 
 msgid "No module selected"
 msgstr "Nessun modulo selezionato"
@@ -761,8 +691,8 @@ msgstr "Elimina"
 
 msgid "Remove done! Please restart Scilab to take changes into account. "
 msgstr ""
-"Rimozione eseguita! Pregasi riavviare Scilab per rendere effettive le "
-"variazioni nell'account. "
+"Rimozione eseguita! Riavviare Scilab per rendere effettive le variazioni "
+"nell'account. "
 
 msgid "Remove failed!"
 msgstr "Rimozione fallita!"
index a0c9797..839423d 100644 (file)
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-09-27 16:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-12 18:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-14 17:46+0000\n"
 "Last-Translator: Hiroshi Saito <z-saito@guitar.ocn.ne.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <z-saito@guitar.ocn.ne.jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:54+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 "X-Poedit-Country: Japan\n"
 "X-Poedit-Language: Japanese\n"
@@ -88,8 +88,8 @@ msgid "%s: ''%s'' isn''t installed.\n"
 msgstr "%s: ''%s'' はインストールされていません。\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: An error occurred while loading ''%s-%s''.\n"
-msgstr "%s: ''%s-%s'' をロード中にエラーが起こりました。\n"
+msgid "%s: An error occurred while loading ''%s-%s'':\n"
+msgstr "%s: ''%s-%s'' をロード中にエラーが起こりました:\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Another version of the package %s is already loaded : %s\n"
@@ -261,9 +261,9 @@ msgstr "%1$s: パッケージ  ''%3$s'' のバージョン ''%2$s'' は構造に
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong length for input argument #%d: A string which has 32-characters "
+"%s: Wrong length for input argument #%d: String which has 32-characters "
 "length expected.\n"
-msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な長さ: 32文字の長さの文字列を想定します。\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な長さ: 文字は32文字の長さを想定します。\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
@@ -299,22 +299,6 @@ msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: 1x2 string matrix expected.\n"
 msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正なサイズ: 1x2 文字行列を想定します。\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A Single String expected.\n"
-msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正なサイズ: 単一文字列を想定します。\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single string expected.\n"
-msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正なサイズ: 単一文字列を想定します。\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single-string expected.\n"
-msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正なサイズ: 単一文字列を想定します。\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single String expected.\n"
-msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正なサイズ: 単一文字列を想定します。\n"
-
-#, c-format
 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single string expected.\n"
 msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正なサイズ: 単一文字列を想定します。\n"
 
@@ -349,38 +333,13 @@ msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: mx3 string matrix expected.\n"
 msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正なサイズ: mx3 文字行列 を想定します。\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A Single String expected.\n"
-msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: 単一文字列を想定します。\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A a single-string expected.\n"
-msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: 単一文字列を想定します。\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Boolean expected.\n"
 msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: ブーリアンを想定します。\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean or a single string "
-"expected.\n"
-msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: 単一文字列 または、ブーリアンを想定します。\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A single string expected.\n"
-msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: 単一文字列を想定します。\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A single-string expected.\n"
-msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: 単一文字列を想定します。\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A struct expected.\n"
-msgstr "%s: 入力引数 #%d で不整な型: 構造を想定します。\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single String expected.\n"
-msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: 単一文字列を想定します。\n"
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Boolean or single string expected.\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: ブーリアン、または、単一文字を想定します。\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single string expected.\n"
@@ -396,7 +355,7 @@ msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: 文字列を想定します。\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Struct expected.\n"
-msgstr "%s: 入力引数 #%d で不整な型: 構造を想定します。\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: 構造を想定します。\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -405,7 +364,7 @@ msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: 行列指向型リストを想定
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: mlist expected.\n"
-msgstr "%s: 入力引数 #%d で不整な型: mlistを想定します。\n"
+msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な型: mlistを想定します。\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ''%s'' is not a valid URL.\n"
@@ -454,26 +413,6 @@ msgid ""
 msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な値: ''user'',''allusers'' または ''all'' を想定します。\n"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: A string that contain ''TOOLBOXES'' "
-"or ''DESCRIPTION'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d で不正な値: ''TOOLBOXES'' または ''DESCRIPTION'' を含む文字列を想定します。\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: A string that end with DESCRIPTION "
-"expected.\n"
-msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な値: 記述で終わる文字列を想定します。\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: A string that start with "
-"''http://'',''ftp://'' or ''file://'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: 入力引数 #%d で不正な値: 開始が、''http://'',''ftp://'' または ''file://'' の文字列を想定します。\n"
-
-#, c-format
 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ASC or DESC expected.\n"
 msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な値: ASC または DESC を想定します。\n"
 
@@ -494,9 +433,28 @@ msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な値: atoms パッケージ名でなけ
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Single string that end with .tar.gz, "
-".tgz or .zip expected.\n"
-msgstr "%s: 入力引数 #%d で不正な値: .tar.gz, .tgz または .zip で終わる単一文字列を想定します。\n"
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Single string that ends with "
+".tar.gz, .tgz or .zip expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: String that contains ''TOOLBOXES'' "
+"or ''DESCRIPTION'' expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: String that ends with DESCRIPTION "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: String that start with "
+"''http://'',''ftp://'' or ''file://'' expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: 入力引数 #%d で不正な値: ''http://'',''ftp://'' または ''file://'' で開始する文字列を想定します。\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
index ccc6401..290081f 100644 (file)
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-09-27 16:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-12 19:44+0000\n"
-"Last-Translator: Nkolay Parukhin <parukhin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-15 23:51+0000\n"
+"Last-Translator: kkirill <Unknown>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:54+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
@@ -86,8 +86,8 @@ msgid "%s: ''%s'' isn''t installed.\n"
 msgstr "%s: «%s» не установлен.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: An error occurred while loading ''%s-%s''.\n"
-msgstr "%s: Произошла ошибка при загрузке ''%s-%s''.\n"
+msgid "%s: An error occurred while loading ''%s-%s'':\n"
+msgstr "%s: Ошибка при загрузке «%s-%s»:\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Another version of the package %s is already loaded : %s\n"
@@ -271,11 +271,10 @@ msgstr "%s: Версия «%s» пакета «%s» не присутствуе
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong length for input argument #%d: A string which has 32-characters "
+"%s: Wrong length for input argument #%d: String which has 32-characters "
 "length expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Неверная длина входного параметра №%d: ожидалась строка длиной в 32 "
-"символа.\n"
+"%s: Неверная длина входного параметра №%d: ожидалась строка из 32 символов.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
@@ -315,26 +314,6 @@ msgstr ""
 "строк.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A Single String expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Неверный размер входного аргумента №%d: ожидалась одиночная строка.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single string expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Неверный размер входного параметра №%d: ожидалась одиночная строка.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single-string expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Неверный размер входного параметра №%d: ожидалась одиночная строка.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single String expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Неверный размер входного параметра №%d: ожидалась одиночная строка.\n"
-
-#, c-format
 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single string expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: Неверный размер входного параметра №%d: ожидалась одиночная строка.\n"
@@ -382,46 +361,16 @@ msgstr ""
 "строк.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A Single String expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалась одиночная строка.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A a single-string expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалась одиночная строка.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Boolean expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалось логическое значение.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean or a single string "
-"expected.\n"
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Boolean or single string expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалось логическое значение или "
-"одиночная строка.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A single string expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалась одиночная строка.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A single-string expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалась одиночная строка.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A struct expected.\n"
-msgstr "%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалась структура.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single String expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Неверный тип входного параметра №%d: ожидалась одиночная строка.\n"
+"строка.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single string expected.\n"
@@ -512,30 +461,6 @@ msgstr ""
 "или «all».\n"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: A string that contain ''TOOLBOXES'' "
-"or ''DESCRIPTION'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Неверное значение входного параметра №%d: ожидалась строка, которая "
-"содержит «TOOLBOXES» или «DESCRIPTION».\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: A string that end with DESCRIPTION "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Неверное значение входного параметра №%d: ожидалась строка, которая "
-"заканчивается на DESCRIPTION.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: A string that start with "
-"''http://'',''ftp://'' or ''file://'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Неверное значение входного параметра №%d: ожидалась строка, которая "
-"начинается с «http://», «ftp://» или «file://».\n"
-
-#, c-format
 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ASC or DESC expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: Неверное значение входного параметра №%d: ожидалось ASC или DESC.\n"
@@ -562,14 +487,38 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Single string that end with .tar.gz, "
-".tgz or .zip expected.\n"
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Single string that ends with "
+".tar.gz, .tgz or .zip expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: Неверное значение входного параметра №%d: ожидалась одиночная строка, "
 "которая заканчивается на «.tar.gz», «.tgz» или «.zip».\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: String that contains ''TOOLBOXES'' "
+"or ''DESCRIPTION'' expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверное значение входного параметра №%d: ожидалась строка, которая "
+"содержит «TOOLBOXES» или «DESCRIPTION».\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: String that ends with DESCRIPTION "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: Неверное значение входного параметра №%d: ожидалась строка, которая "
+"заканчивается на «DESCRIPTION».\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: String that start with "
+"''http://'',''ftp://'' or ''file://'' expected.\n"
+msgstr ""
+"%s:  Неверное значение входного параметра №%d: ожидалась строка, которая "
+"начинается на «http://», «ftp://» или «file://».\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
 "%s: Wrong value for input argument #%d: The matrix oriented typed list is "
 "not well formatted.\n"
 msgstr ""
@@ -604,7 +553,8 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: You have not enough rights to remove any version of the package %s.\n"
-msgstr "%s: У вас недостаточно прав для удаления любой версии пакета %s.\n"
+msgstr ""
+"%s: У вас недостаточно прав для удаления какой-либо версии пакета %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: You have not enough rights to remove the package %s (%s).\n"
@@ -708,10 +658,10 @@ msgid "Modules"
 msgstr "Модули"
 
 msgid "No Atoms module is available. Please, check your Internet connection."
-msgstr "Нет доступных модулей Атомов. Проверьте соединение с интернетом."
+msgstr "Модуль Atoms недоступен. Проверьте соединение с интернетом."
 
 msgid "No Atoms module is available: your repository list is empty."
-msgstr "Моодуль Atoms недоступен: ваш список репозиториев пуст."
+msgstr "Модуль Atoms недоступен: ваш список репозиториев пуст."
 
 msgid "No module selected"
 msgstr "Нет выбранного модуля"
index e071d23..7311836 100644 (file)
@@ -2,20 +2,19 @@
 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 # This file is distributed under the same license as the scilab package.
 #
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-09-27 16:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-10 11:46+0000\n"
-"Last-Translator: yurchor <yurchor@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-15 12:00+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-21 15:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:54+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
@@ -87,8 +86,8 @@ msgid "%s: ''%s'' isn''t installed.\n"
 msgstr "%s: «%s» не встановлено.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: An error accured while loading ''%s-%s''.\n"
-msgstr "%s: Під час спроби завантаження «%s—%s» сталася помилка.\n"
+msgid "%s: An error occurred while loading ''%s-%s'':\n"
+msgstr "%s: сталася помилка під час завантаження «%s-%s»:\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Another version of the package %s is already loaded : %s\n"
@@ -278,11 +277,11 @@ msgstr "%s: версії «%s» пакунка «%s» немає у структ
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong length for input argument #%d: A string which has 32-characters "
+"%s: Wrong length for input argument #%d: String which has 32-characters "
 "length expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: помилкова розмірність вхідного параметра №%d: слід використовувати рядок "
-"з 32-бітових символів.\n"
+"%s: помилкова довжина вхідного параметра №%d: слід використовувати рядок з "
+"32 символів.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
@@ -330,30 +329,6 @@ msgstr ""
 "рядків 1x2.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A Single String expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: помилковий розмір вхідного параметра №%d: слід використовувати одинарний "
-"рядок.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single string expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: помилковий розмір вхідного параметра №%d: слід використовувати одинарний "
-"рядок.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single-string expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: помилковий розмір вхідного параметра №%d: слід використовувати одинарний "
-"рядок.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single String expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: помилковий розмір вхідного параметра №%d: слід використовувати одинарний "
-"рядок.\n"
-
-#, c-format
 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single string expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: помилковий розмір вхідного параметра №%d: слід використовувати одинарний "
@@ -402,54 +377,17 @@ msgstr ""
 "рядків mx або mx3.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A Single String expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати одинарне "
-"значення типу «string».\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A a single-string expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Boolean expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати одинарне "
-"значення типу «string».\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати тип "
-"«boolean».\n"
+"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати булівське "
+"значення.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean or a single string "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати значення "
-"типу «boolean» або одинарне значення типу «string».\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A single string expected.\n"
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Boolean or single string expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати одинарне "
-"значення типу «string».\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A single-string expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати одинарне "
-"значення типу «string».\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A struct expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати тип "
-"«struct».\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single String expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати одинарне "
-"значення типу «string».\n"
+"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати булівське "
+"значення або окремий рядок.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single string expected.\n"
@@ -549,30 +487,6 @@ msgstr ""
 "«all» або «allusers».\n"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: A string that contain ''TOOLBOXES'' "
-"or ''DESCRIPTION'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати рядок, у "
-"якому містяться слова «TOOLBOXES» або «DESCRIPTION».\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: A string that end with DESCRIPTION "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати рядок, "
-"який завершується словом «DESCRIPTION».\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: A string that start with "
-"''http://'',''ftp://'' or ''file://'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати рядок, "
-"який починається з «http://», «ftp://» або «file://».\n"
-
-#, c-format
 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ASC or DESC expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати «ASC» "
@@ -601,11 +515,35 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Single string that end with .tar.gz, "
-".tgz or .zip expected.\n"
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Single string that ends with "
+".tar.gz, .tgz or .zip expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід було вказати один рядок, "
+"що завершується на .tar.gz, .tgz або .zip.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: String that contains ''TOOLBOXES'' "
+"or ''DESCRIPTION'' expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати рядок, "
-"який завершується словом «.tar.gz», «.tgz» або «.zip».\n"
+"що містить «TOOLBOXES» або «DESCRIPTION».\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: String that ends with DESCRIPTION "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати рядок, "
+"що завершується словом DESCRIPTION.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: String that start with "
+"''http://'',''ftp://'' or ''file://'' expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати рядок, "
+"що починається з ''http://'',''ftp://'' або ''file://''.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -642,12 +580,12 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: You have not enought rights to remove any version of the package %s.\n"
+"%s: You have not enough rights to remove any version of the package %s.\n"
 msgstr ""
 "%s: у вас недостатньо прав для вилучення будь-якої версії пакунка %s.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: You have not enought rights to remove the package %s (%s).\n"
+msgid "%s: You have not enough rights to remove the package %s (%s).\n"
 msgstr "%s: у вас недостатні права доступу для вилучення пакунка %s (%s).\n"
 
 #, c-format
@@ -689,7 +627,7 @@ msgstr "Помилка Atoms"
 msgid "Author(s)"
 msgstr "Автори"
 
-msgid "Automaticaly Installed"
+msgid "Automatically Installed"
 msgstr "Встановлено автоматично"
 
 msgid "Bytes"
@@ -749,11 +687,14 @@ msgstr "Супровідники"
 msgid "Modules"
 msgstr "Модулі"
 
-msgid "No Atoms module available. Check your Internet connection."
+msgid "No Atoms module is available. Please, check your Internet connection."
 msgstr ""
 "Не вдалося отримати доступ до жодного з модулів Atoms. Перевірте, чи "
 "працездатне з’єднання з мережею інтернет."
 
+msgid "No Atoms module is available: your repository list is empty."
+msgstr "Не знайдено жодного модуля Atoms: ваш список сховищ порожній."
+
 msgid "No module selected"
 msgstr "Не позначено жодного модуля"
 
index 3d31eb5..c574bc4 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:54+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
@@ -86,7 +86,7 @@ msgid "%s: ''%s'' isn''t installed.\n"
 msgstr "%s:“%s”没有安装。\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: An error occurred while loading ''%s-%s''.\n"
+msgid "%s: An error occurred while loading ''%s-%s'':\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -252,9 +252,9 @@ msgstr "%s:包“%s”的版本“%s”现在不在这个结构里。\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong length for input argument #%d: A string which has 32-characters "
+"%s: Wrong length for input argument #%d: String which has 32-characters "
 "length expected.\n"
-msgstr "%s:输入参数 #%d 的长度错误:应该是一个有32个字符长度的字符串。\n"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
@@ -290,22 +290,6 @@ msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: 1x2 string matrix expected.\n"
 msgstr "%s:输入参数 #%d 的大小出错:应该为 1x2 大小的字符矩阵。\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A Single String expected.\n"
-msgstr "%s:输入参数 #%d 的大小出错:应该为一个单字符串。\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single string expected.\n"
-msgstr "%s:输入参数 #%d 的大小出错:应该为一个单字符串。\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single-string expected.\n"
-msgstr "%s:输入参数 #%d 的大小出错:应该为一个单字符串。\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single String expected.\n"
-msgstr "%s:输入参数 #%d 的大小出错:应该为一个单字符串。\n"
-
-#, c-format
 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single string expected.\n"
 msgstr "%s:输入参数 #%d 的大小出错:应该为一个单字符串。\n"
 
@@ -340,38 +324,13 @@ msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: mx3 string matrix expected.\n"
 msgstr "%s:输入参数 #%d 的大小出错:应该为 mx3 大小的字符矩阵。\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A Single String expected.\n"
-msgstr "%s:输入参数 #%d 的类型出错:应该为一个单字符串。\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A a single-string expected.\n"
-msgstr "%s:输入参数 #%d 的类型出错:应该为一个单字符串。\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n"
-msgstr "%s:输入参数 #%d 的类型出错:应该为一个布尔型的。\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Boolean expected.\n"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean or a single string "
-"expected.\n"
-msgstr "%s:输入参数 #%d 的类型出错:应该为一个布尔型的或一个单字符串。\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A single string expected.\n"
-msgstr "%s:输入参数 #%d 的类型出错:应该为一个单字符串。\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A single-string expected.\n"
-msgstr "%s:输入参数 #%d 的类型出错:应该为一个单字符串。\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A struct expected.\n"
-msgstr "%s:输入参数 #%d 的类型出错:应该为一个结构体。\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single String expected.\n"
-msgstr "%s:输入参数 #%d 的类型出错:应该为一个单字符串。\n"
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Boolean or single string expected.\n"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single string expected.\n"
@@ -443,24 +402,6 @@ msgid ""
 msgstr "%s:输入参数 #%d 的值出错:应该为“user”,“allusers”或“all”。\n"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: A string that contain ''TOOLBOXES'' "
-"or ''DESCRIPTION'' expected.\n"
-msgstr "%s:输入参数 #%d 的值出错:应该为一个包含“TOOLBOXES”或“DESCRIPTION”的字符串。\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: A string that end with DESCRIPTION "
-"expected.\n"
-msgstr "%s:输入参数 #%d 的值出错:应该为一个以 DESCRIPTION 结尾的字符串。\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: A string that start with "
-"''http://'',''ftp://'' or ''file://'' expected.\n"
-msgstr "%s:输入参数 #%d 的值出错:应该为一个以“http://”,“ftp://”或“file://”开头的字符串。\n"
-
-#, c-format
 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ASC or DESC expected.\n"
 msgstr "%s:输入参数 #%d 的值出错:应该为 ASC 或 DESC。\n"
 
@@ -481,9 +422,27 @@ msgstr "%s:输入参数 #%d 的值出错:必须是一个 atoms 的包名。\
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Single string that end with .tar.gz, "
-".tgz or .zip expected.\n"
-msgstr "%s:输入参数 #%d 的值出错:应该为以 .tar.gz,.tgz 或 .zip 结尾的单字符串。\n"
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Single string that ends with "
+".tar.gz, .tgz or .zip expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: String that contains ''TOOLBOXES'' "
+"or ''DESCRIPTION'' expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: String that ends with DESCRIPTION "
+"expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: String that start with "
+"''http://'',''ftp://'' or ''file://'' expected.\n"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
index ecdec13..e6d5e35 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:54+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
@@ -86,7 +86,7 @@ msgid "%s: ''%s'' isn''t installed.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: An error occurred while loading ''%s-%s''.\n"
+msgid "%s: An error occurred while loading ''%s-%s'':\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong length for input argument #%d: A string which has 32-characters "
+"%s: Wrong length for input argument #%d: String which has 32-characters "
 "length expected.\n"
 msgstr ""
 
@@ -290,22 +290,6 @@ msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: 1x2 string matrix expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A Single String expected.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single string expected.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single-string expected.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single String expected.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single string expected.\n"
 msgstr ""
 
@@ -340,37 +324,12 @@ msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: mx3 string matrix expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A Single String expected.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A a single-string expected.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Boolean expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean or a single string "
-"expected.\n"
-msgstr "%s: 第 %d 個的輸入參數錯誤: 應該是 布林值 或 字串.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A single string expected.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A single-string expected.\n"
-msgstr "%s: 第 %d 個輸入參數型態錯誤: 應該是字串.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A struct expected.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single String expected.\n"
+"%s: Wrong type for input argument #%d: Boolean or single string expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -443,46 +402,46 @@ msgid ""
 msgstr "%s: 第 %d 的輸入參數值錯誤: 應該是 ''user'', ''allusers'' 或 ''all''.\n"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: A string that contain ''TOOLBOXES'' "
-"or ''DESCRIPTION'' expected.\n"
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ASC or DESC expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: A string that end with DESCRIPTION "
-"expected.\n"
+"%s: Wrong value for input argument #%d: All modules version should be set.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: A string that start with "
-"''http://'',''ftp://'' or ''file://'' expected.\n"
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Letters ''A'' or ''I'' expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ASC or DESC expected.\n"
+msgid ""
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Must be a atoms package name.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: All modules version should be set.\n"
+"%s: Wrong value for input argument #%d: Single string that ends with "
+".tar.gz, .tgz or .zip expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Letters ''A'' or ''I'' expected.\n"
+"%s: Wrong value for input argument #%d: String that contains ''TOOLBOXES'' "
+"or ''DESCRIPTION'' expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Must be a atoms package name.\n"
+"%s: Wrong value for input argument #%d: String that ends with DESCRIPTION "
+"expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Single string that end with .tar.gz, "
-".tgz or .zip expected.\n"
+"%s: Wrong value for input argument #%d: String that start with "
+"''http://'',''ftp://'' or ''file://'' expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
index 385b6b4..c91c9e9 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
index 5f6fb41..0e4f319 100644 (file)
@@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-09-27 16:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-11 09:18+0000\n"
-"Last-Translator: yurchor <yurchor@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-21 15:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
index 8a6e53e..acc651c 100644 (file)
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-26 13:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-10 18:47+0000\n"
 "Last-Translator: oriolsbd <oriolsbd@yahoo.es>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:52+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
@@ -216,10 +216,6 @@ msgid "%s: Incorrect link: %s"
 msgstr "%s: L'enllaç és incorrecte: %s"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Infinite solution.\n"
-msgstr "%s: La solució és infinita.\n"
-
-#, c-format
 msgid "%s: Input argument #%d must be real.\n"
 msgstr "%s: L'argument d'entrada #%d ha de ser un nombre real.\n"
 
@@ -682,6 +678,8 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong value of input argument %d: Proper system expected.\n"
 msgstr ""
+"%s: L'argument d'entrada %d té un valor incorrecte: Ha de ser un sistema "
+"adequat.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d:  %s is not full rank.\n"
index 2f0138e..ef52e03 100644 (file)
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-23 07:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-22 07:46+0000\n"
 "Last-Translator: Keruskerfuerst <armin_mohring@web.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:52+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
@@ -218,10 +218,6 @@ msgid "%s: Incorrect link: %s"
 msgstr "%s: falscher Zeiger: %s"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Infinite solution.\n"
-msgstr "%s: unendliche Lösung.\n"
-
-#, c-format
 msgid "%s: Input argument #%d must be real.\n"
 msgstr "%s: Eingangsargument #%d muß reell sein.\n"
 
@@ -651,6 +647,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong value of input argument %d: Proper system expected.\n"
 msgstr ""
+"%s: falscher Wert für Eingangsargument %d: angemessenes System erwartet.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d:  %s is not full rank.\n"
index 88c9901..4b8c04e 100644 (file)
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-28 04:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-15 21:34+0000\n"
 "Last-Translator: Federico Vera <Unknown>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:52+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
@@ -217,10 +217,6 @@ msgid "%s: Incorrect link: %s"
 msgstr "%s: Enlace incorrecto: %s"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Infinite solution.\n"
-msgstr "%s: Solución infinita.\n"
-
-#, c-format
 msgid "%s: Input argument #%d must be real.\n"
 msgstr "%s: El argumento de entrada #%d debe ser real.\n"
 
@@ -681,6 +677,8 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong value of input argument %d: Proper system expected.\n"
 msgstr ""
+"%s: Valor incorrecto del argumento de entrada %d: Se esperaba un sistema "
+"propio.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d:  %s is not full rank.\n"
index 4857603..3e265b5 100644 (file)
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-11 13:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-16 13:05+0000\n"
 "Last-Translator: Allan CORNET <Unknown>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:52+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
@@ -222,10 +222,6 @@ msgid "%s: Incorrect link: %s"
 msgstr "%s : Lien incorrect : %s"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Infinite solution.\n"
-msgstr "%s : Solution infinie.\n"
-
-#, c-format
 msgid "%s: Input argument #%d must be real.\n"
 msgstr "%s : L'argument d'entrée n°%d doit être réel.\n"
 
@@ -683,7 +679,7 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong value of input argument %d: Proper system expected.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Mauvaise valeur pour l'argument %d: systeme propre attendu.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d:  %s is not full rank.\n"
index 1029c90..37becda 100644 (file)
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-30 12:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-16 11:39+0000\n"
 "Last-Translator: Carml <mighty.carml@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:52+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
@@ -221,10 +221,6 @@ msgid "%s: Incorrect link: %s"
 msgstr "%s: Collegamento non corretto: %s"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Infinite solution.\n"
-msgstr "%s: Infinite soluzioni.\n"
-
-#, c-format
 msgid "%s: Input argument #%d must be real.\n"
 msgstr "%s: L'argomento in ingresso #%d deve essere reale.\n"
 
@@ -703,6 +699,8 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong value of input argument %d: Proper system expected.\n"
 msgstr ""
+"%s: L'argomento in ingresso %d ha un valore sbagliato: era atteso un sistema "
+"idoneo.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d:  %s is not full rank.\n"
index 5b9d4da..7b4ea10 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:52+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 "X-Poedit-Country: Japan\n"
 "X-Poedit-Language: Japanese\n"
@@ -306,12 +306,6 @@ msgid "%s: Incorrect link: %s"
 msgstr "%s: 不正確なリンク : %s"
 
 #
-# File: macros/kpure.sci, line: 36
-#, c-format
-msgid "%s: Infinite solution.\n"
-msgstr "%s:  無限の解決策です。\n"
-
-#
 # File: macros/dscr.sci, line: 21
 #, c-format
 msgid "%s: Input argument #%d must be real.\n"
index eaff120..3bc636c 100644 (file)
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-06 22:09+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel de Souza Grilo <soporter@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-03 22:33+0000\n"
+"Last-Translator: RodolfoRG <rodolforg@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:52+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
@@ -31,15 +31,15 @@ msgstr "%s:  %s não é estabilizável.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s has a zero on/close the imaginary axis.\n"
-msgstr "%s: %s possui um zero em/próximo do eixo imaginário.\n"
+msgstr "%s: %s possui um zero no eixo imaginário ou próximo a ele.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s has pure imaginary eigenvalue(s).\n"
-msgstr "%s: %s possui auto-valor(es) puramente imaginários.\n"
+msgstr "%s: %s possui autovalor(es) puramente imaginário(s).\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s has zero(s) near the imaginary axis.\n"
-msgstr "%s: %s possui zero(s) próximo ao eixo imaginário.\n"
+msgstr "%s: %s possui zero(s) próximo(s) ao eixo imaginário.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s is detectable.\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "%s: %s é praticamente não-estabilizável.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s is not full rank at the machine precision.\n"
-msgstr "%s: %s não tem posto cheio na precisão da máquina.\n"
+msgstr "%s: %s não tem posto completo na precisão da máquina.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s is not zero! (set to zero)"
@@ -79,30 +79,30 @@ msgstr "%s: %s não é simétrico.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s not full rank.\n"
-msgstr "%s: %s não possui posto cheio.\n"
+msgstr "%s: %s não tem posto completo.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: All modes of %s are nearly nonminimal so that %s is almost %d.\n"
 msgstr ""
-"%s: Todos os modos de %s são aproximadamente não-minimais de tal forma que "
-"%s é no máximo %d.\n"
+"%s: Todos os modos de %s são aproximadamente não-mínimos de tal forma que %s "
+"é quase %d.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: All modes of A are nearly nonminimal so that || G || is almost 0.\n"
 msgstr ""
-"%s: Todos os modos de A são aproximadamente não-minimais tal que || G || é "
+"%s: Todos os modos de A são aproximadamente não-mínimos tal que || G || é "
 "quase 0.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: An eigenvalue of %s (controller) is close to Imaginary axis.\n"
 msgstr ""
-"%s: Um auto-valor de %s (controlador) está próximo do eixo imaginário.\n"
+"%s: Um autovalor de %s (controlador) está próximo ao eixo imaginário.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: An eigenvalue of %s (observer) is close to Imaginary axis.\n"
 msgstr ""
-"%s: Um auto-valor de %s (observador) está próximo do eixo imaginário.\n"
+"%s: Um autovalor de %s (observador) está próximo ao eixo imaginário.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: At least %s past values needed.\n"
@@ -124,12 +124,14 @@ msgstr "%s: Não se consegue achar a dimensão de estado.\n"
 msgid ""
 "%s: Controllable & observable mode(s) of %s near the imaginary axis.\n"
 msgstr ""
-"%s: Modo(s) controlável e observável de %s próximo ao eixo imaginário.\n"
+"%s: Modo(s) controlável e observável de %s está(ão) próximo(s) ao eixo "
+"imaginário.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Controllable & observable mode(s) of A near the imaginary axis"
 msgstr ""
-"%s: Modo controlável e observável de A estão próximos ao eixo imaginário."
+"%s: Modo(s) controlável e observável de A está(ão) próximo(s) ao eixo "
+"imaginário."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Curve truncated to the first %d discretization points.\n"
@@ -150,12 +152,11 @@ msgstr "%s: Feedthrough direto ajustado para zero.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Francis equations not satisfied.\n"
-msgstr "%s: As equações de Francisnão não são satisfeitas.\n"
+msgstr "%s: As equações de Francis não são satisfeitas.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Frequencies beyond Nyquist frequency are ignored.\n"
-msgstr ""
-"%s: As frequências maiores que a frequência de Nyquist são ignoradas.\n"
+msgstr "%s: As frequências maiores que a de Nyquist são ignoradas.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Hybrid system not implemented.\n"
@@ -170,7 +171,7 @@ msgid ""
 "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same column dimensions "
 "expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Argumentos de entrada incompatíveis #%d e #%d: Esperava-se a mesma "
+"%s: Argumentos de entrada incompatíveis #%d e #%d: esperava-se a mesma "
 "dimensão das colunas.\n"
 
 #, c-format
@@ -178,7 +179,7 @@ msgid ""
 "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same formal variable names "
 "expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Argumentos de entrada incompatíveis #%d e #%d: Esperava-se nomes de "
+"%s: Argumentos de entrada incompatíveis #%d e #%d: esperava-se nomes de "
 "variáveis formais iguais.\n"
 
 #, c-format
@@ -186,7 +187,7 @@ msgid ""
 "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same number of elements "
 "expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Argumentos de entrada incompatíveis #%d e #%d: Esperava-se o mesmo "
+"%s: Argumentos de entrada incompatíveis #%d e #%d: esperava-se o mesmo "
 "número de elementos.\n"
 
 #, c-format
@@ -194,20 +195,20 @@ msgid ""
 "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same numbers of elements "
 "expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Argumentos de entrada incompatíveis #%d e #%d: Esperava-se o mesmo "
+"%s: Argumentos de entrada incompatíveis #%d e #%d: esperava-se o mesmo "
 "número de elementos.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same row dimensions expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Argumentos de entrada incompatíveis #%d e #%d: Esperava-se as mesmas "
-"dimensões de linha.\n"
+"%s: Argumentos de entrada incompatíveis #%d e #%d: esperava-se as mesmas "
+"dimensões das linhas.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Argumentos de entrada incompatíveis #%d e #%d: Esperava-se as mesmas "
+"%s: Argumentos de entrada incompatíveis #%d e #%d: esperava-se as mesmas "
 "dimensões.\n"
 
 #, c-format
@@ -219,10 +220,6 @@ msgid "%s: Incorrect link: %s"
 msgstr "%s: Link incorreto: %s"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Infinite solution.\n"
-msgstr "%s: Solução infinita.\n"
-
-#, c-format
 msgid "%s: Input argument #%d must be real.\n"
 msgstr "%s: O argumento de entrada #%d deve ser real.\n"
 
@@ -258,7 +255,7 @@ msgstr "%s: É necessário %s => Use o valor padrão %s=%d.\n"
 #, c-format
 msgid "%s: Negative frequencies below Nyquist frequency are ignored.\n"
 msgstr ""
-"%s: As frequências menores que a frequência de Nyquist são ignoradas.\n"
+"%s: As frequências negativas menores que a de Nyquist são ignoradas.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: No input found.\n"
@@ -270,7 +267,7 @@ msgstr "%s: Nenhuma saída encontrada.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Number of rows of %s are incompatible with %s object.\n"
-msgstr "%s: Número de colunas de %s é incompatível com o objeto %s.\n"
+msgstr "%s: A quantidade de linhas de %s é incompatível com o objeto %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Residual norm = %g\n"
@@ -282,11 +279,11 @@ msgstr "%s: Solução de Riccati imprecisa: erro da equação = %g.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Some input(s) are undefined.\n"
-msgstr "%s: Alguma(s) entradas não estão definidas.\n"
+msgstr "%s: Alguma(s) entrada(s) está(ão) indefinida(s).\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Some output(s) are undefined.\n"
-msgstr "%s: Alguma(s) saída(s) não foi(foram) definida(s).\n"
+msgstr "%s: Alguma(s) saída(s) está(ão) indefinida(s).\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Square but singular system.\n"
@@ -322,69 +319,72 @@ msgstr "%s: O valor computado de || G || pode ser impreciso.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Undefined type ''%s''.\n"
-msgstr "%s: tipo ''%s'' não definido.\n"
+msgstr "%s: o tipo \"%s\" é indefinido.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: WARNING: the A matrix has eigenvalues near the imaginary axis.\n"
 msgstr ""
-"%s: ALERTA: a matriz A possui auto-valores próximos da eixo imaginário.\n"
+"%s: AVISO: a matriz A possui autovalores próximos ao eixo imaginário.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong dimension (%d) of stable subspace: %d expected.\n"
-msgstr "%s: Dimensão errada (%d) de subespaço estável: Esperava-se %d.\n"
+msgstr "%s: Dimensão errada (%d) de subespaço estável: esperava-se %d.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
-msgstr "%s: Número de argumentos de entrada incorreto: Esperava-se %d.\n"
+msgstr "%s: Quantidade incorreta de argumentos de entrada: esperava-se %d.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected"
-msgstr "%s: Quantidade errada de argumentos de entrada: Esperava-se %d"
+msgstr "%s: Quantidade incorreta de argumentos de entrada: esperava-se %d"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected.\n"
-msgstr "%s: Quantidade errada de argumentos de entrada. Esperava-se %d.\n"
+msgstr "%s: Quantidade incorreta de argumentos de entrada: esperava-se %d.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d or %d expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Quantidade errada de argumentos de entrada: esperava-se %d ou %d.\n"
+"%s: Quantidade incorreta de argumentos de entrada: esperava-se %d ou %d.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Quantidade errada de argumentos de entrada: Esperava-se de %d a %d.\n"
+"%s: Quantidade incorreta de argumentos de entrada: esperava-se de %d a %d.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of input arguments: At least %d expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Número errado de argumentos de entrada: Esperava-se pelo menos %d.\n"
+"%s: Quantidade incorreta de argumentos de entrada: esperava-se pelo menos "
+"%d.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of output argument: %d expected.\n"
-msgstr "%s: Número errado de argumento de saída: Esperava-se %d.\n"
+msgstr "%s: Quantidade incorreta de argumentos de saída: esperava-se %d.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d expected.\n"
-msgstr "%s: Quantidade errada de argumentos de saída: Esperava-se %d.\n"
+msgstr "%s: Quantidade incorreta de argumentos de saída: esperava-se %d.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d or %d expected.\n"
-msgstr "%s: Número errado de argumentos de saída: Esperava-se %d ou %d.\n"
+msgstr ""
+"%s: Quantidade incorreta de argumentos de saída: esperava-se %d ou %d.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d to %d expected.\n"
-msgstr "%s: Número errado de argumentos de saída: Esperava-se de %d a %d.\n"
+msgstr ""
+"%s: Quantidade incorreta de argumentos de saída: esperava-se de %d a %d.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of output arguments: At least %d expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Número errado de argumentos de saída: Esperava-se pelo menos %d.\n"
+"%s: Quantidade incorreta de argumentos de saída: esperava-se pelo menos %d.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A polynomial expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Tamanho incorreto para o argumento de entrada #%d: Esperava-se um "
+"%s: Tamanho incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um "
 "polinômio.\n"
 
 #, c-format
@@ -392,87 +392,89 @@ msgid ""
 "%s: Wrong size for input argument #%d: A row vector with length>%d "
 "expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Tamanho incorreto para o argumento de entrada #%d: Esperava-se um vetor "
-"linha de comprimento >%d.\n"
+"%s: Tamanho incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um vetor "
+"linha de comprimento > %d.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A scalar expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Tamanho errado para o argumento de entrada #%d: Esperava-se um escalar.\n"
+"%s: Tamanho incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um "
+"escalar.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A string expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Tamanho errado para o argumento de entrada #%d: Esperava-se um texto.\n"
+"%s: Tamanho incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um "
+"texto.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: An empty matrix expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Tamanho errado para o argumento de entrada #%d: Esperava-se uma matriz "
-"vazia.\n"
+"%s: Tamanho incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se uma "
+"matriz vazia.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong size for input argument #%d: Single input, single output system "
 "expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Tamanho errado para o argumento de entrada #%d: Esperava-se um sistema "
-"de entrada-saída simples.\n"
+"%s: Tamanho incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um "
+"sistema de única entrada e única saída.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Square matrix expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Tamanho errado para o argumento de entrada #%d: Esperava-se uma matriz "
-"quadrada.\n"
+"%s: Tamanho incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se uma "
+"matriz quadrada.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Square system expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Tamanho errado para o argumento de entrada #%d: Esperava-se um sistema "
-"quadrado.\n"
+"%s: Tamanho incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um "
+"sistema quadrado.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong size for input argument #%d: row dimension must be equal to %d.\n"
 msgstr ""
-"%s: Tamanho errado para o argumento de entrada #%d: a dimensão da coluna "
+"%s: Tamanho incorreto para o argumento de entrada #%d: a dimensão da linha "
 "deve ser igual a %d.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong size for link from block %s.\n"
-msgstr "%s: Tamanho errado do link do bloco %s.\n"
+msgstr "%s: Tamanho incorreto para o link a partir do bloco %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong size of input argument #%d: Number of columns are incompatible "
 "with %s.\n"
 msgstr ""
-"%s: Tamanho errado para o argumento de entrada #%d: Número de colunas é "
-"incompativel com %s.\n"
+"%s: Tamanho incorreto para o argumento de entrada #%d: a quantidade de "
+"colunas é incompatível com %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: %s data structure expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Tipo errado do argumento de entrada #%d: esperava estrutura de dados "
-"%s.\n"
+"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se a estrutura "
+"de dados %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong type for input argument #%d: A linear dynamical system or a "
 "polynomial expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Tipo errado para o argumento de entrada #%d: Esperava-se um sistema "
+"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um sistema "
 "linear dinâmico ou um polinômio.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A list expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Tipo errado para o argumento de entrada #%d: Esperava-se uma lista.\n"
+"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se uma lista.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Tipo errado para o argumento de entrada #%d: Esperava-se um número "
+"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um número "
 "real.\n"
 
 #, c-format
@@ -480,43 +482,43 @@ msgid ""
 "%s: Wrong type for input argument #%d: Array of floating point numbers "
 "expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Tipo errado do argumento de entrada #%d: esperava um array de pontos "
-"flutuantes.\n"
+"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se uma matriz "
+"de números reais.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong type for input argument #%d: Continuous-time linear system "
 "expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: Esperava-se um sistema "
+"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um sistema "
 "linear de tempo contínuo.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong type for input argument #%d: Linear dynamical system  expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Tipo errado para o argumento de entrada #%d: Esperava-se um sistema "
+"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um sistema "
 "linear dinâmico.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong type for input argument #%d: Linear dynamical system expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Tipo errado do argumento de entrada #%d: esperava um sistema linear "
-"dinâmico.\n"
+"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um sistema "
+"linear dinâmico.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong type for input argument #%d: Linear dynamical system or row vector "
 "of floats expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Tipo errado para o argumento de entrada #%d: Esperava-se um sistema "
-"linear dinâmico ou um vetor linha de pontos flutuantes.\n"
+"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um sistema "
+"linear dinâmico ou um vetor linha de números reais.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Linear state space expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Tipo errado para o argumento de entrada #%d: Esperava-se um espaço de "
+"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um espaço de "
 "estados linear.\n"
 
 #, c-format
@@ -524,60 +526,61 @@ msgid ""
 "%s: Wrong type for input argument #%d: Linear state space or a transfer "
 "function expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Tipo incorrecto para el parámetro de entrada #%d: Se esperaba espacio de "
-"estados lineal o una función de transferencia.\n"
+"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um espaço de "
+"estados linear ou uma função de transferência.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong type for input argument #%d: Linear state space system expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Tipo errado para o argumento de entrada #%d: Esperava-se um sistema de "
-"espaço de estados linear.\n"
+"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um sistema "
+"de espaço de estados linear.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Polynomial array expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Argumento de entrada errado para #%d: Esperava-se array de polinômios.\n"
+"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se uma matriz "
+"de polinômios.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: State-space form expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Tipo errado para o argumento de entrada #%d: Esperava-se um estado de "
-"espaços.\n"
+"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um espaço de "
+"estados.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong type for input argument #%d: State-space linear system expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Tipo errado para o argumento de entrada #%d: Esperava-se um sistema "
+"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um sistema "
 "linear de espaço de estados.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String array expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Tipo errado para o argumento de entrada #%d: Esperava-se uma matriz de "
-"textos.\n"
+"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se uma matriz "
+"de textos.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong type for input argument #%d: String, Scalar or empty matrix "
 "expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: Esperava-se string, "
+"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um texto, um "
 "escalar ou uma matriz vazia.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong type for input argument #%d: rational fraction array expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Tipo errado para o argumento de entrada #%d: Esperava-se um array de "
-"frações racionais.\n"
+"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se uma matriz "
+"de frações racionais.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong type for input argument: Linear dynamical system expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Tipo errado de argumento de entrada: esperava um sistema linear "
+"%s: Tipo incorreto para argumento de entrada: esperava-se um sistema linear "
 "dinâmico.\n"
 
 #, c-format
@@ -585,156 +588,162 @@ msgid ""
 "%s: Wrong type of input argument #%d: Array of floating point numbers "
 "expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Tipo errado para o argumento de entrada #%d: Esperava-se um array de "
-"números de pontos flutuantes.\n"
+"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se uma matriz "
+"de números reais.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %d or %d expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Valor errado para o argumento de entrada #%d: Esperava-se %d ou %d.\n"
+"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se %d ou %d.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ''%s'' expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Valor errado para o argumento de entrada #%d: Esperava-se ''%s''.\n"
+"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se ''%s''.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong value for input argument #%d: Continuous time system expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Valor errado para o argumento de entrada #%d: Esperava-se um sistema de "
-"tempo contínuo.\n"
+"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um sistema "
+"de tempo contínuo.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Detectable system expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Valor errado para o argumento de entrada #%d: Esperava-se um sistema "
+"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um sistema "
 "detectável.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in [%d %d].\n"
 msgstr ""
-"%s: Valor errado para o argumento de entrada #%d: Deve estar em [%d %d].\n"
+"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: deve estar entre [%d "
+"%d].\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in the set {%s}.\n"
 msgstr ""
-"%s: Valor errado do argumento de entrada #%d: deve estar no conjunto {%s}.\n"
+"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: deve pertencer ao "
+"conjunto {%s}.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Proper system expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Valor errado para o argumento de entrada #%d: Esperava-se um sistema "
+"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um sistema "
 "próprio.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong value for input argument #%d: Pure imaginary poles unexpected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Valor errado para o argumento de entrada #%d: Não se esperava pólos "
-"imáginários puros.\n"
+"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: não se esperava pólos "
+"puramente imaginários.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong value for input argument #%d: Single input, single output system "
 "expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Valor errado para o argumento de entrada #%d: Esperava-se um sistema de "
-"entrada única e saída única.\n"
+"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um sistema "
+"de única entrada e única saída.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong value for input argument #%d: Stabilizable system expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Valor errado para o argumento de entrada #%d: Esperava-se um sistema "
+"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um sistema "
 "estabilizável.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Stable system expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Valor errado para o argumento de entrada #%d: Esperava-se um sistema "
+"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um sistema "
 "estável.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong value for input argument #%d: Time domain must be ''c'' or ''d''.\n"
 msgstr ""
-"%s: Valor errado para o argumento de entrada #%d: O domínio do tempo deve "
+"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: o domínio do tempo deve "
 "ser ''c'' ou ''d''.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong value for input arguments #%d and #%d: %s < %s expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Valor errado para argumentos de entrada #%d e #%d: Esperava-se %s < %s "
-".\n"
+"%s: Valor incorreto para os argumentos de entrada #%d e #%d: esperava-se %s "
+"< %s .\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong value for input arguments: If %s and %s nothing to identify.\n"
 msgstr ""
-"%s:Valor errado dos argumentos de entrada: Se %s e %s não há nada para "
-"identificar.\n"
+"%s:Valor incorreto para os argumentos de entrada: Se %s e %s, não há nada "
+"para identificar.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong value of input argument %d: Proper system expected.\n"
 msgstr ""
+"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um sistema "
+"próprio.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d:  %s is not full rank.\n"
 msgstr ""
-"%s: Valores errado para o argumento de entrada #%d:  %s não possui posto "
-"cheio.\n"
+"%s: Valores incorretos para o argumento de entrada #%d:  %s não tem posto "
+"completo.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong values for input argument #%d: Discrete time system expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Valores errados para o argumento de entrada #%d: Esperava-se um sistema "
-"de tempo discreto.\n"
+"%s: Valores incorretos para o argumento de entrada #%d: esperava-se um "
+"sistema de tempo discreto.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong values for input argument #%d: Proper transfer function expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Valor errado para o argumento de entrada #%d: Esperava-se uma função de "
-"transferência própria.\n"
+"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se uma função "
+"de transferência própria.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Stable system expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Valores errados do argumento de entrada #%d: esperava um sistema "
-"estável.\n"
+"%s: Valores incorretos para o argumento de entrada #%d: esperava-se um "
+"sistema estável.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong values for input argument #%d: State matrix - eye is singular.\n"
 msgstr ""
+"%s: Valores incorretos para o argumento de entrada #%d: a matriz identidade "
+"de estados é singular.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: State matrix is singular.\n"
 msgstr ""
-"%s: Valores errados para o argumento de entrada #%d: A matriz de estados é "
-"singular.\n"
+"%s: Valores incorretos para o argumento de entrada #%d: a matriz de estados "
+"é singular.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: proper elements expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Valor errado para o argumento de entrada #%d: Esperava-se elementos "
-"próprios.\n"
+"%s: Valores incorretos para o argumento de entrada #%d: esperava-se "
+"elementos próprios.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: you must choose rk<nout.\n"
 msgstr ""
-"%s: Valore errados para o argumento de entrada #%d: você deve escolher "
-"rk<nout.\n"
+"%s: Valores incorretos para o argumento de entrada #%d: você deve escolher "
+"rk < nout.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong values for input arguments #%d and #%d.\n"
-msgstr "%s: Valores errados para os argumentos de entrada #%d e #%d.\n"
+msgstr "%s: Valores incorretos para os argumentos de entrada #%d e #%d.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: gamma too small.\n"
-msgstr "%s: gamma muito pequeno.\n"
+msgstr "%s: Gamma muito pequeno.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -751,10 +760,10 @@ msgid "%s: time domains are not compatible.\n"
 msgstr "%s: Domínios de tempo incompatíveis.\n"
 
 msgid "Amplitude and phase contours of y/(1+y)"
-msgstr "Amplitud y contornos de fase de y/(1+y)"
+msgstr "Amplitude e contornos de fase de y/(1+y)"
 
 msgid "Autocorrelation Function"
-msgstr "Função de Auto-correlação"
+msgstr "Função de autocorrelação"
 
 msgid "CACSD"
 msgstr "CACSD"
@@ -763,13 +772,13 @@ msgid "Denominator :"
 msgstr "Denominador:"
 
 msgid "Evans root locus"
-msgstr "Locus da raiz de Evans"
+msgstr "Local das raízes de Evans"
 
 msgid "Frequency (Hz)"
 msgstr "Frequência (Hz)"
 
 msgid "Gain :"
-msgstr "Ganho :"
+msgstr "Ganho:"
 
 msgid "Imaginary axis"
 msgstr "Eixo imaginário"
@@ -785,16 +794,16 @@ msgstr ""
 "função de transferência (clique abaixo)"
 
 msgid "Magnitude (Db)"
-msgstr "Magnitude (Db)"
+msgstr "Magnitude (dB)"
 
 msgid "Numerator :"
 msgstr "Numerador:"
 
 msgid "Nyquist plot"
-msgstr "Esboço Nyquist"
+msgstr "Diagrama de Nyquist"
 
 msgid "Phase (deg)"
-msgstr ""
+msgstr "Fase (graus)"
 
 msgid "Phase (degree)"
 msgstr "Fase (grau)"
@@ -812,7 +821,7 @@ msgid "Unfeasible (Hx hamiltonian)"
 msgstr "Inviável (Hx hamiltonian)"
 
 msgid "Unfeasible (Hy hamiltonian)"
-msgstr "No factible (Hy hamiltonian)"
+msgstr "Inviável (Hy hamiltoniano)"
 
 msgid "Unfeasible (spectral radius)"
 msgstr "Inviável (raio espectral)"
@@ -824,13 +833,13 @@ msgid "asymptotic directions"
 msgstr "direções assintóticas"
 
 msgid "magnitude(y) (Db)"
-msgstr "magnitude(y) (Db)"
+msgstr "magnitude(y) (dB)"
 
 msgid "open loop poles"
-msgstr "Pólos de laço aberto"
+msgstr "pólos de malha aberta"
 
 msgid "open loop zeroes"
-msgstr "zeros de loops abertos"
+msgstr "zeros de malha aberta"
 
 msgid "phase(y) (degree)"
 msgstr "fase(y) (grau)"
index 0ff6741..250e3a4 100644 (file)
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-12 19:47+0000\n"
-"Last-Translator: Nkolay Parukhin <parukhin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-21 15:40+0000\n"
+"Last-Translator: kkirill <Unknown>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:52+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
@@ -217,10 +217,6 @@ msgid "%s: Incorrect link: %s"
 msgstr "%s: Некорректная ссылка: %s"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Infinite solution.\n"
-msgstr "%s: Бесконечное решение.\n"
-
-#, c-format
 msgid "%s: Input argument #%d must be real.\n"
 msgstr "%s: Входной параметр №%d должен быть вещественным числом.\n"
 
@@ -332,7 +328,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong dimension (%d) of stable subspace: %d expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Неверная размерность (%d) устойчивого подпространства: Ожидалась %d.\n"
+"%s: Неверная размерность (%d) устойчивого подпространства: ожидалась %d.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
@@ -404,7 +400,7 @@ msgstr "%s: Неверный размер входного параметра 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: An empty matrix expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Неверный размер входного параметра №%d: Ожидалась пустая матрица.\n"
+"%s: Неверный размер входного параметра №%d: ожидалась пустая матрица.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -667,8 +663,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong value of input argument %d: Proper system expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Неверное значение входного параметра %d: Ожидалась соответствующая "
-"система.\n"
+"%s: Неверное значение входного параметра %d: ожидалась правильная система.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong values for input argument #%d:  %s is not full rank.\n"
index bf3adbb..5aff91a 100644 (file)
@@ -2,20 +2,19 @@
 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 # This file is distributed under the same license as the scilab package.
 #
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 # Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-16 14:09+0000\n"
-"Last-Translator: yurchor <yurchor@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-12 16:01+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-21 15:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:52+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
@@ -219,10 +218,6 @@ msgid "%s: Incorrect link: %s"
 msgstr "%s: помилкове посилання: %s"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Infinite solution.\n"
-msgstr "%s: нескінченний розв’язок.\n"
-
-#, c-format
 msgid "%s: Input argument #%d must be real.\n"
 msgstr "%s: вхідний параметр №%d має бути дійсним числом.\n"
 
@@ -444,15 +439,6 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument #%d: Square system expected.\n"
-"'),"
-msgstr ""
-"%s: помилкова розмірність вхідного параметра №%d: слід використовувати "
-"систему з квадратною матрицею.\n"
-"'),"
-
-#, c-format
-msgid ""
 "%s: Wrong size for input argument #%d: row dimension must be equal to %d.\n"
 msgstr ""
 "%s: помилкова розмірність вхідного параметра №%d: розмірність за рядками має "
@@ -519,12 +505,6 @@ msgstr ""
 "динамічну систему.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Linear dynamical system .\n"
-msgstr ""
-"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати лінійну "
-"динамічну систему.\n"
-
-#, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong type for input argument #%d: Linear dynamical system expected.\n"
 msgstr ""
@@ -540,13 +520,6 @@ msgstr ""
 "динамічну систему або вектор-рядок дійсних чисел.\n"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: Linear state space  expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати лінійний "
-"простір станів.\n"
-
-#, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Linear state space expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: помилковий тип вхідного параметра №%d: слід використовувати лінійний "
@@ -666,13 +639,6 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Pure imaginary  poles unexpected.\n"
-msgstr ""
-"%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: полюси мали бути суто "
-"уявними.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
 "%s: Wrong value for input argument #%d: Pure imaginary poles unexpected.\n"
 msgstr ""
 "%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: полюси мали бути суто "
@@ -718,7 +684,7 @@ msgstr ""
 "%s: помилкове значення вхідних параметрів: якщо %s і %s, нічого визначати.\n"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Wrong value for of input argument %d: Proper system expected.\n"
+msgid "%s: Wrong value of input argument %d: Proper system expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: помилкове значення вхідного параметра №%d: слід використовувати "
 "правильну (D=0) систему.\n"
index d36d06b..566db61 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:52+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
@@ -197,10 +197,6 @@ msgid "%s: Incorrect link: %s"
 msgstr "%s:不正确的链接:%s"
 
 #, c-format
-msgid "%s: Infinite solution.\n"
-msgstr "%s:无限解。\n"
-
-#, c-format
 msgid "%s: Input argument #%d must be real.\n"
 msgstr "%s:输入参数#%d必须为实数。\n"
 
index 0a87c1c..50da6fd 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:52+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 "Revision-Date: 2008-06-02 15:46+0100\n"
 
@@ -266,12 +266,6 @@ msgstr "%s: 答案錯誤.\n"
 msgid "%s: Incorrect link: %s"
 msgstr "%s: 不正確之聯結: %s"
 
-#
-# File: macros/kpure.sci, line: 31
-#, c-format
-msgid "%s: Infinite solution.\n"
-msgstr "%s: 無限解.\n"
-
 #, c-format
 msgid "%s: Input argument #%d must be real.\n"
 msgstr ""
index 2d02238..8a25d66 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
index 99d4c4c..48b730e 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
index 05f2be8..4dd379e 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
index 74806be..96506d4 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
index 19ab2dd..6c59285 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
index 603c2c2..767ffcd 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 "X-Poedit-Country: Japan\n"
 "X-Poedit-Language: Japanese\n"
index ebb7f84..03a7778 100644 (file)
@@ -8,20 +8,20 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-30 21:35+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel de Souza Grilo <soporter@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-03 14:19+0000\n"
+"Last-Translator: RodolfoRG <rodolforg@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %s Scilab function does not work with more than one row variables.\n"
 msgstr ""
-"%s: A função %s do Scilab não funciona com mais de uma variável linha.\n"
+"%s: A função %s do Scilab não funciona com variáveis com mais de uma linha.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s is not implemented.\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "%s: ''%s'' não implementado.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: ''%s'' only used in 3d mode."
-msgstr "%s: ''%s'' usado apenas em modo 3d."
+msgstr "%s: ''%s'' usado apenas em modo 3D."
 
 #, c-format
 msgid "%s: ''%s'' option ignored.\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "%s: Opção ''%s'' ignorada.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: All windows deleted.\n"
-msgstr "%s: Todas as janelas deletadas.\n"
+msgstr "%s: Todas as janelas excluídas.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot open file ''%s''.\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: End of string reached before data has been read.\n"
-msgstr "%s: Final da string atingido antes dos dados serem lidos.\n"
+msgstr "%s: Chegou-se ao final do texto antes dos dados serem lidos.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: No equivalent for ''%s'' property.\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "%s: Não há equivalente para a propriedade ''%s''.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: No minor grid in Scilab.\n"
-msgstr "%s: Não há grid menor no Scilab.\n"
+msgstr "%s: Não há a grade \"minor\" (menor) no Scilab.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not yet implemented.\n"
@@ -102,12 +102,12 @@ msgstr "%s: Este recurso não foi implementado: %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: This feature has not been implemented: Argument of type %d.\n"
-msgstr "%s: Este recurso não foi implementado: Argumendo do tipo %d.\n"
+msgstr "%s: Este recurso não foi implementado: argumento do tipo %d.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: This feature has not been implemented: Support for hypermatrices.\n"
-msgstr "%s: Este recurso não foi implementado: Suporte a hiper-matrizes.\n"
+msgstr "%s: Este recurso não foi implementado: suporte a hipermatrizes.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: This particular case is not implemented.\n"
@@ -138,120 +138,122 @@ msgstr "%s: Tipo desconhecido.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong input argument #%d: Inconsistent size.\n"
-msgstr "%s: Argumento de entrada errado #%d: Tamanho inconsistente.\n"
+msgstr ""
+"%s: Argumento de entrada #%d está incorreto: tamanho inconsistente.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong input arguments: Dimensions given as first argument do not match "
 "specified cell contents.\n"
 msgstr ""
-"%s: Argumentos de entrada incorretos: As dimensões dadas como primeiro "
-"argumento não correspondem ao conteúdo especificado do cell.\n"
+"%s: Argumentos de entrada incorretos: as dimensões fornecidas como primeiro "
+"argumento não correspondem ao conteúdo da célula especificada.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Quantidade incorreta de argumento(s) de entrada: Esperava-se %d.\n"
+"%s: Quantidade incorreta de argumento(s) de entrada: esperava-se %d.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d to %d expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Número incorreto de argumentos de entrada: Esperava-se de %d a %d.\n"
+"%s: Quantidade incorreta de argumento(s) de entrada: esperava-se de %d a "
+"%d.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Quantidade errada de argumentos de entrada: Esperava-se de %d a %d.\n"
+"%s: Quantidade incorreta de argumentos de entrada: esperava-se de %d a %d.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of output argument(s): %d expected.\n"
-msgstr "%s: Quantidade errada de argumento(s) de saída: Esperava-se %d.\n"
+msgstr "%s: Quantidade incorreta de argumento(s) de saída: esperava-se %d.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong size for ''%s'': Vector expected.\n"
-msgstr "%s: Tamanho errado para ''%s'': Esperava-se um vetor.\n"
+msgstr "%s: Tamanho incorreto para ''%s'': esperava-se um vetor.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong size for input argument #%d: Matlab vector of strings expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Tamanho errado para o argumento de entrada #%d: Esperava-se um vetor de "
-"strings do Matlab.\n"
+"%s: Tamanho incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um vetor "
+"de textos do Matlab.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong type for input argument #%d: A Real, Integer or String matrix "
 "expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Tipo errado para o argumento de entrada #%d: Esperava-se uma matriz de "
-"reais, inteiros ou strings.\n"
+"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se uma matriz "
+"de reais, inteiros ou textos.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Column vector expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Tipo errado para o argumento de entrada #%d: Esperava-se um vetor "
+"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um vetor "
 "coluna.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Tipo errado para o argumento de entrada #%d: Esperava-se uma matriz de "
-"strings.\n"
+"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se uma matriz "
+"de textos.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Square matrix expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Tipo errado para o argumento de entrada #%d: Esperava-se uma matriz "
+"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se uma matriz "
 "quadrada.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong type for input argument: Cell elements must be character arrays.\n"
 msgstr ""
-"%s: Tipo errado para o argumento de entrada: Elementos das células devem ser "
-"arrays de caracteres.\n"
+"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada: elementos das células devem "
+"ser matrizes de caracteres.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument: Cell expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Tipo errado para o argumento de entrada: Esperava-se uma célula.\n"
+"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada: esperava-se uma célula.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input arguments: String expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Tipo errado para argumentos de entrada: Esperava-se uma string.\n"
+"%s: Tipo incorreto para argumentos de entrada: esperava-se um texto.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong value for affectation to ''%s''.\n"
-msgstr "%s: Valor errado para simulação de ''%s''.\n"
+msgstr "%s: Valor incorreto para simulação de \"%s\".\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s, %s, ''%s'', ''%s'' or ''%s'' "
 "expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Valor errado para o argumento de entrada #%d: Esperava-se %s, %s, %s, "
-"''%s'', ''%s'' ou ''%s''.\n"
+"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se %s, %s, %s, "
+"\"%s\", \"%s\" ou \"%s\".\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s,''%s'' or ''%s'' expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Valor errado para o argumento de entrada #%d: Esperava-se %s, %s,''%s'' "
-"ou ''%s''.\n"
+"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: Esperava-se %s, "
+"%s,\"%s\" ou \"%s\".\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong value for input argument #%d: ''%s'', ''%s'' or ''%s'' expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Valor errado para o argumento de entrada #%d: Era esperado ''%s'', "
-"''%s'' ou ''%s'.\n"
+"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se \"%s\", "
+"\"%s\" ou \"%s\".\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong value for input argument #%d: A positive integer value expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Valor errado para o argumento de entrada #%d: Esperava-se um valor "
+"%s: Valor incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um valor "
 "inteiro positivo.\n"
 
 #, c-format
index f4d21ee..2c6b645 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
index a634428..13319ca 100644 (file)
@@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-11 11:32+0000\n"
-"Last-Translator: yurchor <yurchor@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-21 15:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
index c66f4cc..4e26570 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
index b57db40..ede3f36 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
index 981452a..3b28e33 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
index 10c27ca..c93f041 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
index e6c1328..437aa88 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
index 23f03a6..270bd50 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:52+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
index dbce949..7082baf 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
index a014b9f..4d86121 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 "X-Poedit-Country: Japan\n"
 "X-Poedit-Language: Japanese\n"
index 9cec40e..950ebe2 100644 (file)
@@ -8,51 +8,56 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-18 19:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-03 14:24+0000\n"
 "Last-Translator: RodolfoRG <rodolforg@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of output argument(s).\n"
-msgstr "%s: Quantidade errada de argumento(s) de saída.\n"
+msgstr "%s: Quantidade incorreta de argumentos de saída.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A boolean expected.\n"
 msgstr ""
+"%s: Tamanho incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um "
+"booleano.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A string expected.\n"
 msgstr ""
+"%s: Tamanho incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um "
+"texto.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong size for input argument %d.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Tamanho incorreto para o argumento de entrada %d.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string expected.\n"
 msgstr ""
+"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um texto.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Tipo errado para o argumento de entrada #%d: Esperava-se um texto.\n"
+"%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada #%d: esperava-se um texto.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input arguments.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Tipo incorreto para os argumentos de entrada.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong value for input argument: '%s', '%s', '%s', '%s', '%s' or '%s' "
 "expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: Valor errado para argumento de entrada: Esperava-se '%s', '%s', '%s', "
-"'%s', '%s' ou '%s'.\n"
+"%s: Valor incorreto para argumento de entrada: esperava-se \"%s\", \"%s\", "
+"\"%s\", \"%s\", \"%s\" ou \"%s\".\n"
 
 msgid "Scilab completion module not installed.\n"
-msgstr "O módulo de completamento do Scilab não está instalado.\n"
+msgstr "O módulo de autocompletar do Scilab não está instalado.\n"
index d494a74..b334516 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
index edf61fd..074eeb6 100644 (file)
@@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-11 09:24+0000\n"
-"Last-Translator: yurchor <yurchor@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-21 15:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
index c4ab01f..299f93c 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:52+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
index 06a588d..11109b6 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #, c-format
index f03df6e..732670e 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 msgid "Could not change the Console Font."
index 722fa40..2549e5a 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 msgid "Could not change the Console Font."
index d4b3748..90e4ff6 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 msgid "Could not change the Console Font."
index 4caf4f4..5eff926 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 msgid "Could not change the Console Font."
index e19d2ad..25e3009 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 msgid "Could not change the Console Font."
index 283c5da..c16245c 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 "X-Poedit-Country: Japan\n"
 "X-Poedit-Language: Japanese\n"
index cd9df54..06e18ae 100644 (file)
@@ -8,23 +8,23 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-10-03 17:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-28 18:21+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel de Souza Grilo <soporter@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-03 14:26+0000\n"
+"Last-Translator: RodolfoRG <rodolforg@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 msgid "Could not change the Console Font."
 msgstr "Não foi possível mudar a fonte do Console"
 
 msgid "Could not change the Console Foreground."
-msgstr "Não foi possível mudar o primeiro plano do Console"
+msgstr "Não foi possível mudar a cor de primeiro plano do Console"
 
 msgid "File or Directory"
-msgstr "Arquivo ou Diretório"
+msgstr "Arquivo ou diretório"
 
 msgid "Graphics handle field"
 msgstr "Campo de manipulador gráfico"
index d598f9f..ba71f3a 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 msgid "Could not change the Console Font."
index 2ed2e74..38b4983 100644 (file)
@@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-10-03 17:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-11 11:32+0000\n"
-"Last-Translator: yurchor <yurchor@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-21 15:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 msgid "Could not change the Console Font."
index f96b00e..3f57423 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 msgid "Could not change the Console Font."
index 9150f8d..a1b2bfb 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:53+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 msgid "Could not change the Console Font."
index e06c07e..e1d9423 100644 (file)
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-02-27 18:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-12 17:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-10 18:49+0000\n"
 "Last-Translator: oriolsbd <oriolsbd@yahoo.es>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:52+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 msgid "                 Consortium Scilab (DIGITEO)\n"
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr "                 Consorci Scilab (DIGITEO)\n"
 msgid "               Copyright (c) 1989-2007 (ENPC)\n"
 msgstr "               Copyright (c) 1989-2007 (ENPC)\n"
 
-msgid "               Copyright (c) 1989-2009 (INRIA)\n"
-msgstr "               Copyright (c) 1989-2009 (INRIA)\n"
+msgid "               Copyright (c) 1989-2010 (INRIA)\n"
+msgstr "               Copyright (c) 1989-2010 (INRIA)\n"
 
 msgid "  loading initial environment"
 msgstr "  s'està carregant l'entorn inicial"
@@ -658,6 +658,10 @@ msgid "%s: Wrong type value.\n"
 msgstr "%s: Tipus de valor incorrecte.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: \"%s\" expected.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: L'argument d'entrada #%d té un valor incorrecte: Ha de ser '%s'.\n"
@@ -879,32 +883,9 @@ msgstr "S'està comprovant: %s\n"
 msgid "Commands:\n"
 msgstr "Comandes:\n"
 
-#, c-format
-msgid "Compilation date: %s"
-msgstr "Data de compilació: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Compilation time: %s"
-msgstr "Hora de compilació: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Compiled with %s"
-msgstr "Compilat amb %s"
-
-#, c-format
-msgid "Compiler Architecture: %s"
-msgstr "Arquitectura de compilació: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Directory separator: %s"
-msgstr "Separador de directoris: %s"
-
 msgid "Do you really want to abort computation (y or n ?) \n"
 msgstr "Esteu segur que voleu aturar el càlcul (y o n ?) \n"
 
-msgid "Enable"
-msgstr "Activa"
-
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
@@ -970,10 +951,10 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: Not a valid version file %s (should start with <MODULE_VERSION> and "
-"contains <VERSION major='' minor='' maintenance='' revision='' string=''>)\n"
+"contain <VERSION major='' minor='' maintenance='' revision='' string=''>)\n"
 msgstr ""
-"Error: Fitxer de versio %s incorrecte (hauria de començar per "
-"<MODULE_VERSION> i conté <VERSION major='' minor='' maintenance='' "
+"Error: La versió del fitxer %s no és vàlida (hauria de començar amb "
+"<MODULE_VERSION> i contenir <VERSION major='' minor='' maintenance='' "
 "revision='' string=''>)\n"
 
 #, c-format
@@ -983,18 +964,6 @@ msgstr "Error: No s'ha pogut analitzar el fitxer %s\n"
 msgid "Fatal Error: Can't create table for scilab functions.\n"
 msgstr "Error crític: No es pot crear la taula de funcions de Scilab.\n"
 
-msgid "Free Extended Memory (Kbytes): %*I64d"
-msgstr "Memòria extesa lliure (Kbytes): %*I64d"
-
-msgid "Free Paging File (Kbytes): %*I64d"
-msgstr "Fitxer de paginació lliure (Kbytes): %*I64d"
-
-msgid "Free Physical Memory (Kbytes): %*I64d"
-msgstr "Memòria física lliure (Kbytes): %*I64d"
-
-msgid "Free Virtual Memory (Kbytes): %*I64d"
-msgstr "Memòria virtual lliure (Kbytes): %*I64d"
-
 msgid "Functions compiled with very old versions are no more handled."
 msgstr ""
 "Les funcions s'han compilat amb versions molt antigues i ja no no es poden "
@@ -1039,34 +1008,15 @@ msgstr "El domini temporal no és vàlid.\n"
 msgid "List full.\n"
 msgstr "La llista està plena.\n"
 
-#, c-format
-msgid "Memory in use: %*ld %%"
-msgstr "Memòria utilitzada: %*ld %%"
-
 msgid "No space to allocate Scilab stack.\n"
 msgstr "No hi ha prou espai per a la pila de Scilab.\n"
 
-#, c-format
-msgid "Number of processors: %d"
-msgstr "Nombre de processadors: %d"
-
-msgid "Operating System: "
-msgstr "Sistema operatiu: "
-
 msgid "Optional argument list is empty.\n"
 msgstr "La llista d'arguments opcionals és buida.\n"
 
 msgid "Optional arguments list: \n"
 msgstr "Llista d'arguments opcionals: \n"
 
-#, c-format
-msgid "PCRE Version: %d.%d"
-msgstr "Versió del PCRE: %d.%d"
-
-#, c-format
-msgid "Path separator: %s"
-msgstr "Sepador del camí: %s"
-
 msgid "SCI environment variable not defined.\n"
 msgstr "No s'ha definit la variable d'entorn SCI.\n"
 
@@ -1091,40 +1041,15 @@ msgstr ""
 "Versió de Scilab \"%d.%d.%d.%d\"\n"
 "%s\n"
 
-#, c-format
-msgid "Screen size: %d x %d %d bits"
-msgstr "Mida de la pantalla: %d x %d %d bits"
-
 msgid "Startup execution:"
 msgstr "Execució a l'arrancada:"
 
-#, c-format
-msgid "TCL version: %s"
-msgstr "Versió de TCL: %s"
-
-#, c-format
-msgid "TK version: %s"
-msgstr "Versió de TK: %s"
-
 msgid "TMPDIR not defined.\n"
 msgstr "No s'ha definit el TMPDIR.\n"
 
-#, c-format
-msgid "Tcl/Tk: %s"
-msgstr "Tcl/Tk: %s"
-
 msgid "The SCI environment variable is not set.\n"
 msgstr "No s'ha establert la variable d'entorn SCI.\n"
 
-msgid "Total Paging File (Kbytes): %*I64d"
-msgstr "Fitxer de paginació total (Kbytes): %*I64d"
-
-msgid "Total Physical Memory (Kbytes): %*I64d"
-msgstr "Memòria física total (Kbytes): %*I64d"
-
-msgid "Total Virtual Memory (Kbytes): %*I64d"
-msgstr "Memòria virtual total (Kbytes): %*I64d"
-
 msgid "Trying to stop scilab in the middle of an interface.\n"
 msgstr "S'ha intentat aturar el Scilab al mig d'una interfície.\n"
 
@@ -1143,18 +1068,6 @@ msgid "Using %s elements ouf of %s"
 msgstr "S'estan utilitzant %s elements de %s"
 
 #, c-format
-msgid "Version: %s"
-msgstr "Versió: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Video card driver version: %s"
-msgstr "Versió del controlador de la targeta de vídeo: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Video card: %s"
-msgstr "Targeta de vídeo: %s"
-
-#, c-format
 msgid "WARNING: %s"
 msgstr "AVÍS: %s"
 
@@ -1176,10 +1089,6 @@ msgstr ""
 "Avís: l'equip operacional del Consorci Scilab\n"
 "no proporciona suport per a aquesta versió de Scilab feta amb\n"
 
-#, c-format
-msgid "XML version: %s"
-msgstr "Versió d'XML: %s"
-
 msgid "Your global variables are:"
 msgstr "Les vostres variables globals són:"
 
index df8dfac..cb59921 100644 (file)
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-02-27 18:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-11 20:39+0000\n"
-"Last-Translator: ChristophK <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-13 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Tim Schulze-Hartung <Unknown>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:52+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 msgid "                 Consortium Scilab (DIGITEO)\n"
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr "                 Consortium Scilab (DIGITEO)\n"
 msgid "               Copyright (c) 1989-2007 (ENPC)\n"
 msgstr "               Copyright (c) 1989-2007 (ENPC)\n"
 
-msgid "               Copyright (c) 1989-2009 (INRIA)\n"
-msgstr "               Copyright (c) 1989-2009 (INRIA)\n"
+msgid "               Copyright (c) 1989-2010 (INRIA)\n"
+msgstr "               Copyright (c) 1989-2010 (INRIA)\n"
 
 msgid "  loading initial environment"
 msgstr "  lade Startumgebung"
@@ -614,6 +614,10 @@ msgid "%s: Wrong type value.\n"
 msgstr "%s: falscher Wertetyp.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: \"%s\" expected.\n"
+msgstr "%s: Falscher Wert des Eingabearguments #%d: \"%s\" erwartet.\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' expected.\n"
 msgstr "%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: '%s' erwartet.\n"
 
@@ -821,32 +825,9 @@ msgstr "Überprüfe: %s\n"
 msgid "Commands:\n"
 msgstr "Befehle:\n"
 
-#, c-format
-msgid "Compilation date: %s"
-msgstr "Datum des Kompilats: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Compilation time: %s"
-msgstr "Zeit für Kompilat: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Compiled with %s"
-msgstr "kompiliert mit %s"
-
-#, c-format
-msgid "Compiler Architecture: %s"
-msgstr "Architektur für Kompilat: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Directory separator: %s"
-msgstr "Verzeichnis Unterteiler: %s"
-
 msgid "Do you really want to abort computation (y or n ?) \n"
 msgstr "Willst du die Berechnung wirklich abbrechen (y or n ?) \n"
 
-msgid "Enable"
-msgstr "Einschalten"
-
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
@@ -911,11 +892,11 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: Not a valid version file %s (should start with <MODULE_VERSION> and "
-"contains <VERSION major='' minor='' maintenance='' revision='' string=''>)\n"
+"contain <VERSION major='' minor='' maintenance='' revision='' string=''>)\n"
 msgstr ""
-"Fehler: keine gültige Dateiversion %s (sollte mit <MODULE_VERSION> beginnen "
-"und VERSION major='' minor='' maintenance='' revision='' "
-"string=''>enthalten)\n"
+"Fehler: keine gültige Version der Datei %s (Sollte mit <MODULE_VERSION> "
+"beginnen und enthalten <VERSION major='' minor='' maintenance='' revision='' "
+"string=''>)\n"
 
 #, c-format
 msgid "Error: could not parse file %s\n"
@@ -925,18 +906,6 @@ msgid "Fatal Error: Can't create table for scilab functions.\n"
 msgstr ""
 "Fataler Fehler: kann Aufstellung für Scilab Funktionen nicht erzeugen.\n"
 
-msgid "Free Extended Memory (Kbytes): %*I64d"
-msgstr "freier erweiterter Speicher (KB): %*I64d"
-
-msgid "Free Paging File (Kbytes): %*I64d"
-msgstr "freier Seitenspeicher (KB): %*I64d"
-
-msgid "Free Physical Memory (Kbytes): %*I64d"
-msgstr "freier physikalischer Speicher (KB): %*I64d"
-
-msgid "Free Virtual Memory (Kbytes): %*I64d"
-msgstr "freier virtueller Speicher (KB): %*I64d"
-
 msgid "Functions compiled with very old versions are no more handled."
 msgstr "Funktionen, die mit sehr alten Versionen kompiliert worden sind."
 
@@ -979,34 +948,15 @@ msgstr "Ungültige Zeitdomäne\n"
 msgid "List full.\n"
 msgstr "Liste voll.\n"
 
-#, c-format
-msgid "Memory in use: %*ld %%"
-msgstr "verwendeter Speicher: %*ld%%"
-
 msgid "No space to allocate Scilab stack.\n"
 msgstr "Es kann kein Platz im Scilab Stapel belegt werden.\n"
 
-#, c-format
-msgid "Number of processors: %d"
-msgstr "Anzahl der Prozessoren: %d"
-
-msgid "Operating System: "
-msgstr "Betriebssystem: "
-
 msgid "Optional argument list is empty.\n"
 msgstr "Die Liste optionaler Argumente ist leer.\n"
 
 msgid "Optional arguments list: \n"
 msgstr "Liste optionaler Argmente: \n"
 
-#, c-format
-msgid "PCRE Version: %d.%d"
-msgstr "PCRE Version: %d.%d"
-
-#, c-format
-msgid "Path separator: %s"
-msgstr "Pfad Unterteiler: %s"
-
 msgid "SCI environment variable not defined.\n"
 msgstr "SCI Umgebungsvariable nicht definiert.\n"
 
@@ -1031,40 +981,15 @@ msgstr ""
 "Scilab Version \"%d.%d.%d.%d\"\n"
 "%s\n"
 
-#, c-format
-msgid "Screen size: %d x %d %d bits"
-msgstr "Bildschirmgröße: %d x %d %d Bits"
-
 msgid "Startup execution:"
 msgstr "Starte Ausführung:"
 
-#, c-format
-msgid "TCL version: %s"
-msgstr "TCL Version: %s"
-
-#, c-format
-msgid "TK version: %s"
-msgstr "TK Version: %s"
-
 msgid "TMPDIR not defined.\n"
 msgstr "TMPDIR nicht definert\n"
 
-#, c-format
-msgid "Tcl/Tk: %s"
-msgstr "Tcl/Tk: %s"
-
 msgid "The SCI environment variable is not set.\n"
 msgstr "Die Sci Umgebungsvariable ist nicht gesetzt.\n"
 
-msgid "Total Paging File (Kbytes): %*I64d"
-msgstr "gesamte Seitenspeicher (KB): %*I64d"
-
-msgid "Total Physical Memory (Kbytes): %*I64d"
-msgstr "gesamter physikalischer Speicher (KB): %*I64d"
-
-msgid "Total Virtual Memory (Kbytes): %*I64d"
-msgstr "totaler virtueller Speicher (KB): %*I64d"
-
 msgid "Trying to stop scilab in the middle of an interface.\n"
 msgstr "Versuch Scilab in der Mitte vom Interface anzuhalten.\n"
 
@@ -1083,18 +1008,6 @@ msgid "Using %s elements ouf of %s"
 msgstr "Verwende %s aus %s Elementen"
 
 #, c-format
-msgid "Version: %s"
-msgstr "Version: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Video card driver version: %s"
-msgstr "Grafikkartentreiberversion: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Video card: %s"
-msgstr "Grafikkarte: %s"
-
-#, c-format
 msgid "WARNING: %s"
 msgstr "Warnung: %s"
 
@@ -1117,10 +1030,6 @@ msgstr ""
 "bietet keinen und unterstützt diese Version von Scilab nicht, die mit "
 "gebaut\n"
 
-#, c-format
-msgid "XML version: %s"
-msgstr "XML Version: %s"
-
 msgid "Your global variables are:"
 msgstr "Ihre globalen Variablen sind:"
 
index 32f7693..3bff04e 100644 (file)
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-02-27 18:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10 00:28+0000\n"
-"Last-Translator: Federico Vera <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-16 02:36+0000\n"
+"Last-Translator: purcio <azorharris@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 09:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 07:52+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 msgid "                 Consortium Scilab (DIGITEO)\n"
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr "                 Consorcio Scilab (DIGITEO)\n"
 msgid "               Copyright (c) 1989-2007 (ENPC)\n"
 msgstr "               Copyright (c) 1989-2007 (ENPC)\n"
 
-msgid "               Copyright (c) 1989-2009 (INRIA)\n"
-msgstr "               Copyright (c) 1989-2009 (INRIA)\n"
+msgid "               Copyright (c) 1989-2010 (INRIA)\n"
+msgstr "               Copyright (c) 1989-2010 (INRIA)\n"
 
 msgid "  loading initial environment"
 msgstr "  cargando entorno inicial"
@@ -651,6 +651,10 @@ msgid "%s: Wrong type value.\n"
 msgstr "%s: Tipo incorrecto de valor.\n"
 
 #, c-format
+msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: \"%s\" expected.\n"
+msgstr "%s: Mal valor por argumento insertado #%d \"%s \" esperado\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: Valor incorrecto del argumento de entrada #%d: Se esperaba '%s'.\n"
@@ -870,32 +874,9 @@ msgstr "Revisando: %s\n"
 msgid "Commands:\n"
 msgstr "Comandos:\n"
 
-#, c-format
-msgid "Compilation date: %s"
-msgstr "Fecha de compilación: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Compilation time: %s"
-msgstr "Tiempo de compilación: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Compiled with %s"
-msgstr "Compilado con %s"
-
-#, c-format
-msgid "Compiler Architecture: %s"
-msgstr "Arquitectura del Compilador: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Directory separator: %s"
-msgstr "Separador de directorio: %s"
-
 msgid "Do you really want to abort computation (y or n ?) \n"
 msgstr "¿Esta realmente seguro de abortar el cálculo( y ó n )? \n"
 
-msgid "Enable"
-msgstr "Habilitar"
-
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
@@ -960,9 +941,9 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: Not a valid version file %s (should start with <MODULE_VERSION> and "
-"contains <VERSION major='' minor='' maintenance='' revision='' string=''>)\n"
+"contain <VERSION major='' minor='' maintenance='' revision='' string=''>)\n"
 msgstr ""
-"Error: No es una versión válida del archivo %s (debería empezar con "
+"Error: %s no es un archivo válido de versión (debería empezar con "
 "<MODULE_VERSION> y contener <VERSION major='' minor='' maintenance='' "
 "revision='' string=''>)\n"
 
@@ -973,18 +954,6 @@ msgstr "Error: no se pudo analizar el archivo %s\n"
 msgid "Fatal Error: Can't create table for scilab functions.\n"
 msgstr "Error Fatal: No se puede crear tabla para las funciones de Scilab.\n"
 
-msgid "Free Extended Memory (Kbytes): %*I64d"
-msgstr "Memoria Extendida Libre (Kbytes): %*I64d"
-
-msgid "Free Paging File (Kbytes): %*I64d"
-msgstr "Archivo de Paginación Libre (Kbytes): %*I64d"
-
-msgid "Free Physical Memory (Kbytes): %*I64d"
-msgstr "Memoria Física Libre (Kbytes): %*I64d"
-
-msgid "Free Virtual Memory (Kbytes): %*I64d"
-msgstr "Memoria Virtual Libre (Kbytes): %*I64d"
-
 msgid "Functions compiled with very old versions are no more handled."
 msgstr "Funciones compiladas con versiones muy viejas ya no son manejadas."
 
@@ -1027,34 +996,15 @@ msgstr "Dominio de tiempo inválido.\n"
 msgid "List full.\n"
 msgstr "Lista llena.\n"
 
-#, c-format
-msgid "Memory in use: %*ld %%"
-msgstr "Memoria en uso: %*ld %%"
-
 msgid "No space to allocate Scilab stack.\n"
 msgstr "No hay espacio para colocar la pila de Scilab.\n"
 
-#, c-format
-msgid "Number of processors: %d"
-msgstr "Número de Procesadores: %d"
-
-msgid "Operating System: "
-msgstr "Sistema Operativo: "
-
 msgid "Optional argument list is empty.\n"
 msgstr "La lista de argumentos opcionales está vacía.\n"
 
 msgid "Optional arguments list: \n"
 msgstr "Lista de argumentos opcionales: \n"
 
-#, c-format
-msgid "PCRE Version: %d.%d"
-msgstr "Versión de PCRE: %d.%d"
-
-#, c-format
-msgid "Path separator: %s"
-msgstr "Separador de ruta: %s"
-
 msgid "SCI environment variable not defined.\n"
 msgstr "Variable de entorno SCI no definida.\n"
 
@@ -1079,40 +1029,15 @@ msgstr ""
 "Versión de Scilab \"%d.%d.%d.%d\"\n"
 "%s\n"
 
-#, c-format
-msgid "Screen size: %d x %d %d bits"