* Bug 8328 fixed [xcos]: Tabs of block Format=>Edit were unclear 86/20886/5
Samuel GOUGEON [Mon, 25 Feb 2019 21:23:25 +0000 (22:23 +0100)]
  http://bugzilla.scilab.org/8328

  Merging will feed launchpad ASAP.

Change-Id: I43de096ee4598191475a80dd7478331c863046b1

16 files changed:
scilab/CHANGES.md
scilab/modules/xcos/locales/ca_ES.po
scilab/modules/xcos/locales/cs_CZ.po
scilab/modules/xcos/locales/de_DE.po
scilab/modules/xcos/locales/es_ES.po
scilab/modules/xcos/locales/fr_FR.po
scilab/modules/xcos/locales/it_IT.po
scilab/modules/xcos/locales/ja_JP.po
scilab/modules/xcos/locales/pl_PL.po
scilab/modules/xcos/locales/pt_BR.po
scilab/modules/xcos/locales/ru_RU.po
scilab/modules/xcos/locales/uk_UA.po
scilab/modules/xcos/locales/xcos.pot
scilab/modules/xcos/locales/zh_CN.po
scilab/modules/xcos/locales/zh_TW.po
scilab/modules/xcos/src/java/org/scilab/modules/xcos/utils/XcosMessages.java

index dbe4b7f..e7ecef7 100644 (file)
@@ -281,6 +281,7 @@ Bug Fixes
 * [#7967](https://bugzilla.scilab.org/7967): The tricky size `[ny,nx]` of `meshgrid(x,y)` results and usages with graphics was not enough documented.
 * [#8301](https://bugzilla.scilab.org/8301): `definedfields` wrongly considered as defined void elements in lists, tlists and mlists.
 * [#8307](https://bugzilla.scilab.org/8307): `list2vec` and `vec2list` were located in the optimization module instead of in data_structures, and were missing in the `See also` section of `list`.
+* [#8328](https://bugzilla.scilab.org/8328): Tabs of the Xcos block Format => Edit dialog were unclear.
 * [#8393](https://bugzilla.scilab.org/8393): `isdef` and `definedfields` had mismatching answers for void elements in lists, mlists or tlists.
 * [#8418](https://bugzilla.scilab.org/8418): `unique` was not able to return the number of occurences of returned dictinct entities.
 * [#8784](https://bugzilla.scilab.org/8784): Automatic self-adjusting blocks `SCALE_CSCOPE` & `SCALE_CMSCOPE` in Xcos.
index f353720..608beca 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-15 22:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-15 22:04+0000\n"
 "Last-Translator: oriolsbd <oriolsbd@yahoo.es>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -439,8 +439,8 @@ msgstr "Nom del tipus de lletra"
 msgid "Font style"
 msgstr "Estil de lletra"
 
-msgid "Text settings"
-msgstr "Configuració del text"
+msgid "Block legend"
+msgstr ""
 
 msgid "Image path"
 msgstr ""
@@ -538,8 +538,7 @@ msgstr "Activa"
 msgid "Palette name"
 msgstr "Nom de la paleta"
 
-msgid ""
-"Diagram has been modified since last save.<br/> Do you want to save it?"
+msgid "Diagram has been modified since last save.<br/> Do you want to save it?"
 msgstr ""
 "S'ha modificat el diagrama des de l'últim que es va desar.<br/> El voleu "
 "desar?"
@@ -617,26 +616,22 @@ msgstr "Afegeix"
 msgid "Add to new diagram"
 msgstr "Afegeix a un diagrama nou"
 
-msgid ""
-"Explicit data input port must be connected to explicit data output port"
+msgid "Explicit data input port must be connected to explicit data output port"
 msgstr ""
 "Un port de dades d'entrada explícit ha d'estar connectat a un port de dades "
 "de sortida explícit"
 
-msgid ""
-"Implicit data input port must be connected to implicit data output port"
+msgid "Implicit data input port must be connected to implicit data output port"
 msgstr ""
 "Un port de dades d'entrada implícit ha d'estar connectat a un port de dades "
 "de sortida implícit"
 
-msgid ""
-"Explicit data output port must be connected to explicit data input port"
+msgid "Explicit data output port must be connected to explicit data input port"
 msgstr ""
 "Un port de dades de sortida explícit ha d'estar connectat a un port de dades "
 "d'entrada explícit"
 
-msgid ""
-"Implicit data output port must be connected to implicit data input port"
+msgid "Implicit data output port must be connected to implicit data input port"
 msgstr ""
 "Un port de dades de sortida implícit ha d'estar connectat a un port de dades "
 "d'entrada implícit"
@@ -674,14 +669,14 @@ msgstr "Inferior"
 msgid "Middle"
 msgstr "Centre"
 
-msgid "Border Color"
-msgstr "Color de les vores"
+msgid "Block edge"
+msgstr ""
 
-msgid "Fill Color"
-msgstr "Color d'emplenat"
+msgid "Block background"
+msgstr ""
 
-msgid "Text Color"
-msgstr "Color del text"
+msgid "Legend color"
+msgstr ""
 
 msgid "Link Style"
 msgstr "Estil dels enllaços"
@@ -762,8 +757,7 @@ msgstr ""
 msgid "Generate SuperBlock, please wait"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Click on diagram to add link point or on a compatible target to finish"
+msgid "Click on diagram to add link point or on a compatible target to finish"
 msgstr ""
 "Feu clic al diagrama per afegir un punt d'enllaç o en un destí compatible "
 "per finalitzar"
@@ -847,8 +841,8 @@ msgid ""
 "The user palette configuration file (palettes.xml) is invalid.<BR> Switching "
 "to the default one."
 msgstr ""
-"El fitxer de configuració de la paleta d'usuari (palettes.xml) és "
-"invàlid.<BR> S'utilitzarà el predeterminat."
+"El fitxer de configuració de la paleta d'usuari (palettes.xml) és invàlid."
+"<BR> S'utilitzarà el predeterminat."
 
 msgid ""
 "The user configuration file (xcos.xml) is invalid.<BR> Switching to the "
@@ -874,8 +868,8 @@ msgid "Expecting <code>%d</code> but got <code>%d</code>."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"<html><body>Compilation error: link ignored because it is not connected. "
-"<br/>Please reconnect it.</body></html>"
+"<html><body>Compilation error: link ignored because it is not connected. <br/"
+">Please reconnect it.</body></html>"
 msgstr ""
 
 msgid "Block name: "
@@ -1124,8 +1118,7 @@ msgstr ""
 "%s: L'argument d'entrada %s és d'un tipus incorrecte: Ha de ser un bloc.\n"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument %s: directory path string expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument %s: directory path string expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: L'argument d'entrada %s és d'un tipus incorrecte: Ha de ser un camí a un "
 "directori.\n"
@@ -1217,8 +1210,7 @@ msgstr ""
 "%d.\n"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument %s: palette type or path expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument %s: palette type or path expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: L'argument d'entrada %s és d'un tipus incorrecte: Ha de ser una paleta o "
 "un camí.\n"
@@ -1242,8 +1234,7 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to load block from %s: hdf5 file expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: No s'ha pogut carregar el bloc de %s: Ha de ser un fitxer hdf5.\n"
+msgstr "%s: No s'ha pogut carregar el bloc de %s: Ha de ser un fitxer hdf5.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to load block from %s: no `scs_m' variable found.\n"
@@ -1253,8 +1244,7 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to load block from %s: Missing file.\n"
-msgstr ""
-"%s: No s'ha pogut carregar el bloc de %s: Ha de ser un fitxer hdf5.\n"
+msgstr "%s: No s'ha pogut carregar el bloc de %s: Ha de ser un fitxer hdf5.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
index 5378fc9..81e2ebc 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-15 22:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-15 22:15+0000\n"
 "Last-Translator: Scilab.team <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -440,8 +440,8 @@ msgstr "Název písma"
 msgid "Font style"
 msgstr "Styl písma"
 
-msgid "Text settings"
-msgstr "Nastavení textu"
+msgid "Block legend"
+msgstr ""
 
 msgid "Image path"
 msgstr "Cesta k obrázku"
@@ -539,8 +539,7 @@ msgstr "Povolit"
 msgid "Palette name"
 msgstr "Jméno palety"
 
-msgid ""
-"Diagram has been modified since last save.<br/> Do you want to save it?"
+msgid "Diagram has been modified since last save.<br/> Do you want to save it?"
 msgstr "Graf byl od posledního uložení změněn.<br/> Chcete ho uložit?"
 
 #, c-format
@@ -620,26 +619,22 @@ msgstr "Přidat do"
 msgid "Add to new diagram"
 msgstr "Přidat do nového grafu"
 
-msgid ""
-"Explicit data input port must be connected to explicit data output port"
+msgid "Explicit data input port must be connected to explicit data output port"
 msgstr ""
 "Explicitní port pro vstup dat musí být připojen k explicitnímu portu pro "
 "výstup dat"
 
-msgid ""
-"Implicit data input port must be connected to implicit data output port"
+msgid "Implicit data input port must be connected to implicit data output port"
 msgstr ""
 "Vstupní port implicitních dat musí být připojen k výstupnímu portu "
 "implicitních dat"
 
-msgid ""
-"Explicit data output port must be connected to explicit data input port"
+msgid "Explicit data output port must be connected to explicit data input port"
 msgstr ""
 "Explicitní port pro výstup dat musí být připojen k explicitnímu portu pro "
 "vstup dat"
 
-msgid ""
-"Implicit data output port must be connected to implicit data input port"
+msgid "Implicit data output port must be connected to implicit data input port"
 msgstr ""
 "Výstupní port implicitních dat musí být připojen ke vstupnímu portu "
 "implicitních dat"
@@ -676,14 +671,14 @@ msgstr "Dolů"
 msgid "Middle"
 msgstr "Uprostřed"
 
-msgid "Border Color"
-msgstr "Barva okraje"
+msgid "Block edge"
+msgstr ""
 
-msgid "Fill Color"
-msgstr "Barva výplně"
+msgid "Block background"
+msgstr ""
 
-msgid "Text Color"
-msgstr "Barva textu"
+msgid "Legend color"
+msgstr ""
 
 msgid "Link Style"
 msgstr "Styl propojení"
@@ -763,8 +758,7 @@ msgstr ""
 msgid "Generate SuperBlock, please wait"
 msgstr "Vytvářím SuperBlok, čekejte prosím"
 
-msgid ""
-"Click on diagram to add link point or on a compatible target to finish"
+msgid "Click on diagram to add link point or on a compatible target to finish"
 msgstr ""
 "Klikněte na graf pro přidání bod propojení nebo kompatibilní cíl pro "
 "dokončení"
@@ -875,11 +869,11 @@ msgid "Expecting <code>%d</code> but got <code>%d</code>."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"<html><body>Compilation error: link ignored because it is not connected. "
-"<br/>Please reconnect it.</body></html>"
+"<html><body>Compilation error: link ignored because it is not connected. <br/"
+">Please reconnect it.</body></html>"
 msgstr ""
-"<html><body>Chyba sestavení: propojení ignorováno protože není spojené. "
-"<br/>Prosím, znovu ho spojte.</body></html>"
+"<html><body>Chyba sestavení: propojení ignorováno protože není spojené. <br/"
+">Prosím, znovu ho spojte.</body></html>"
 
 msgid "Block name: "
 msgstr ""
@@ -1124,8 +1118,7 @@ msgid "%s: Wrong type for input argument %s: Block type expected.\n"
 msgstr "%s: Špatný typ argumentu %s: Očekáván typ bloku.\n"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument %s: directory path string expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument %s: directory path string expected.\n"
 msgstr "%s: Špatný typ argumentu %s: očekáván řetězec cesty adresáře.\n"
 
 #, c-format
@@ -1209,8 +1202,7 @@ msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d to %d expected.\n"
 msgstr "%s: Špatný počet výstupních argumentů: očekáváno %d až %d.\n"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument %s: palette type or path expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument %s: palette type or path expected.\n"
 msgstr "%s: Špatný typ argumentu %s: očekáván typ palety nebo cesta.\n"
 
 #, c-format
index 1e7514e..d2b2831 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-15 22:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-15 22:11+0000\n"
 "Last-Translator: Scilab.team <Unknown>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -442,8 +442,8 @@ msgstr "Schriftname"
 msgid "Font style"
 msgstr "Schriftart"
 
-msgid "Text settings"
-msgstr "Texteinstellungen"
+msgid "Block legend"
+msgstr ""
 
 msgid "Image path"
 msgstr ""
@@ -541,8 +541,7 @@ msgstr ""
 msgid "Palette name"
 msgstr "Paletten-Name"
 
-msgid ""
-"Diagram has been modified since last save.<br/> Do you want to save it?"
+msgid "Diagram has been modified since last save.<br/> Do you want to save it?"
 msgstr ""
 "Das Diagramm wurde seit dem letzten Speichern verändert. <br/> Wollen Sie es "
 "speichern?"
@@ -620,26 +619,22 @@ msgstr "Hinzufügen zu"
 msgid "Add to new diagram"
 msgstr "Zum neuen Diagramm hinzufügen"
 
-msgid ""
-"Explicit data input port must be connected to explicit data output port"
+msgid "Explicit data input port must be connected to explicit data output port"
 msgstr ""
 "Explizierter Dateneingangsport muß mit explizitem Datenausgangsport "
 "verbunden sein"
 
-msgid ""
-"Implicit data input port must be connected to implicit data output port"
+msgid "Implicit data input port must be connected to implicit data output port"
 msgstr ""
 "Implizierter Dateneingangsport muß mit implizitem Datenausgangsport "
 "verbunden sein"
 
-msgid ""
-"Explicit data output port must be connected to explicit data input port"
+msgid "Explicit data output port must be connected to explicit data input port"
 msgstr ""
 "Explizierter Datenausgangsport muß mit explizitem Dateneingangsport "
 "verbunden sein"
 
-msgid ""
-"Implicit data output port must be connected to implicit data input port"
+msgid "Implicit data output port must be connected to implicit data input port"
 msgstr ""
 "Implizierter Datenausgangsport muß mit impliziertem Dateneingangsport "
 "verbunden sein"
@@ -677,14 +672,14 @@ msgstr "Unten"
 msgid "Middle"
 msgstr "Mittig"
 
-msgid "Border Color"
-msgstr "Rahmenfarbe"
+msgid "Block edge"
+msgstr ""
 
-msgid "Fill Color"
-msgstr "Füllfarbe"
+msgid "Block background"
+msgstr ""
 
-msgid "Text Color"
-msgstr "Textfarbe"
+msgid "Legend color"
+msgstr ""
 
 msgid "Link Style"
 msgstr "Stil des Links"
@@ -699,8 +694,7 @@ msgid "Vertical"
 msgstr "Vertikal"
 
 msgid "Set debugging level (0,1,2,3) <br/> it performs scicos_debug(n)"
-msgstr ""
-"Setzte Fehlersuchstufe (0,1,2,3) <br/>es führt Scicos Fehlersuche aus."
+msgstr "Setzte Fehlersuchstufe (0,1,2,3) <br/>es führt Scicos Fehlersuche aus."
 
 msgid "Execution trace and Debug"
 msgstr ""
@@ -765,8 +759,7 @@ msgstr ""
 msgid "Generate SuperBlock, please wait"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Click on diagram to add link point or on a compatible target to finish"
+msgid "Click on diagram to add link point or on a compatible target to finish"
 msgstr ""
 "Klicken Sie auf das Diagramm, um einen Verbindungspunkt hinzuzufügen, oder "
 "auf ein kompatibles Ziel, um zu beenden."
@@ -877,8 +870,8 @@ msgid "Expecting <code>%d</code> but got <code>%d</code>."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"<html><body>Compilation error: link ignored because it is not connected. "
-"<br/>Please reconnect it.</body></html>"
+"<html><body>Compilation error: link ignored because it is not connected. <br/"
+">Please reconnect it.</body></html>"
 msgstr ""
 
 msgid "Block name: "
@@ -1125,8 +1118,7 @@ msgid "%s: Wrong type for input argument %s: Block type expected.\n"
 msgstr "%s: Falscher Typ für Eingangsargument %s: Block-Typ erwartet.\n"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument %s: directory path string expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument %s: directory path string expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: Falscher Typ für Eingangsargument %s: Zeichenkette für Verzeichnispfad "
 "erwartet.\n"
@@ -1162,13 +1154,11 @@ msgstr "%s: Falscher Typ für Argument %d: Diagrammstruktur erwartet"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for %s variable: A string array expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Falscher Typ für %s Variable: ein Zeichenketten-Array erwartet.\n"
+msgstr "%s: Falscher Typ für %s Variable: ein Zeichenketten-Array erwartet.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: All paths defined by %s variable must exist.\n"
-msgstr ""
-"%s: Alle durch die Variable %s definierten Pfade müssen existieren.\n"
+msgstr "%s: Alle durch die Variable %s definierten Pfade müssen existieren.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1215,8 +1205,7 @@ msgstr ""
 "%s: Falsche Anzahl von Ausgangsargumenten: zwischen %d und %d erwartet.\n"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument %s: palette type or path expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument %s: palette type or path expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: Falscher Typ für Eingangsargument %s: Paletten-Typ oder Pfad erwartet.\n"
 
@@ -1239,8 +1228,7 @@ msgstr "%s: Kann Block nicht von %s laden: hdf5-Datei erwartet.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to load block from %s: no `scs_m' variable found.\n"
-msgstr ""
-"%s: Kann Block nicht von %s laden: keine `scs_m' Variable gefunden.\n"
+msgstr "%s: Kann Block nicht von %s laden: keine `scs_m' Variable gefunden.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to load block from %s: Missing file.\n"
index 8539d1a..152c1cb 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-15 22:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-15 22:07+0000\n"
 "Last-Translator: Scilab.team <Unknown>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -442,8 +442,8 @@ msgstr "Nombre de la tipografía"
 msgid "Font style"
 msgstr "Estilo de la tipografía"
 
-msgid "Text settings"
-msgstr "Configuración de texto"
+msgid "Block legend"
+msgstr ""
 
 msgid "Image path"
 msgstr "Directorio de imágenes"
@@ -541,10 +541,8 @@ msgstr "Activar"
 msgid "Palette name"
 msgstr "Nombre de la paleta"
 
-msgid ""
-"Diagram has been modified since last save.<br/> Do you want to save it?"
-msgstr ""
-"El diagrama fue modificado desde la última vez.<br/> ¿Desea guardarlo?"
+msgid "Diagram has been modified since last save.<br/> Do you want to save it?"
+msgstr "El diagrama fue modificado desde la última vez.<br/> ¿Desea guardarlo?"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -619,26 +617,22 @@ msgstr "Añadir a"
 msgid "Add to new diagram"
 msgstr "Añadir a un nuevo diagrama"
 
-msgid ""
-"Explicit data input port must be connected to explicit data output port"
+msgid "Explicit data input port must be connected to explicit data output port"
 msgstr ""
 "Un puerto de entrada explícito debe estar conectado a un puerto de salida "
 "explícito"
 
-msgid ""
-"Implicit data input port must be connected to implicit data output port"
+msgid "Implicit data input port must be connected to implicit data output port"
 msgstr ""
 "Un puerto de entrada implícito debe estar conectado a un puerto de salida "
 "implícito"
 
-msgid ""
-"Explicit data output port must be connected to explicit data input port"
+msgid "Explicit data output port must be connected to explicit data input port"
 msgstr ""
 "Un puerto de salida explícito debe estar conectado a un puerto de entrada "
 "explícito"
 
-msgid ""
-"Implicit data output port must be connected to implicit data input port"
+msgid "Implicit data output port must be connected to implicit data input port"
 msgstr ""
 "Un puerto de salida implícito debe estar conectado a un puerto de entrada "
 "implícito"
@@ -676,14 +670,14 @@ msgstr "Inferior"
 msgid "Middle"
 msgstr "Medio"
 
-msgid "Border Color"
-msgstr "Color de Borde"
+msgid "Block edge"
+msgstr ""
 
-msgid "Fill Color"
-msgstr "Color de relleno"
+msgid "Block background"
+msgstr ""
 
-msgid "Text Color"
-msgstr "Color de Texto"
+msgid "Legend color"
+msgstr ""
 
 msgid "Link Style"
 msgstr "Estilo del enlace"
@@ -764,8 +758,7 @@ msgstr ""
 msgid "Generate SuperBlock, please wait"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Click on diagram to add link point or on a compatible target to finish"
+msgid "Click on diagram to add link point or on a compatible target to finish"
 msgstr ""
 "Click en el diagrama para añadir un punto de enlace o sobre un objetivo "
 "compatible para terminar"
@@ -849,8 +842,8 @@ msgid ""
 "The user palette configuration file (palettes.xml) is invalid.<BR> Switching "
 "to the default one."
 msgstr ""
-"El archivo de configuración de paleta de usuario (palettes.xml) es "
-"inválido.<BR> Cambiando al predeterminado."
+"El archivo de configuración de paleta de usuario (palettes.xml) es inválido."
+"<BR> Cambiando al predeterminado."
 
 msgid ""
 "The user configuration file (xcos.xml) is invalid.<BR> Switching to the "
@@ -876,8 +869,8 @@ msgid "Expecting <code>%d</code> but got <code>%d</code>."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"<html><body>Compilation error: link ignored because it is not connected. "
-"<br/>Please reconnect it.</body></html>"
+"<html><body>Compilation error: link ignored because it is not connected. <br/"
+">Please reconnect it.</body></html>"
 msgstr ""
 
 msgid "Block name: "
@@ -1125,8 +1118,7 @@ msgstr ""
 "%s: Tipo del argumento de entrada %s incorrecto: Se esperaba un bloque.\n"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument %s: directory path string expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument %s: directory path string expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: Tipo del argumento de entrada %s incorrecto: se esperaba un string con "
 "la ruta al directorio.\n"
@@ -1220,8 +1212,7 @@ msgstr ""
 "%s: Número incorrecto de argumentos de salida: Se esperaban de %d a %d.\n"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument %s: palette type or path expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument %s: palette type or path expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: Tipo del argumento de entrada %s incorrecto: Se esperaba una ruta o una "
 "paleta.\n"
@@ -1250,8 +1241,8 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to load block from %s: no `scs_m' variable found.\n"
 msgstr ""
-"%s: Imposible cargar el bloque desde %s: no se encontró la variable `scs_m' "
-".\n"
+"%s: Imposible cargar el bloque desde %s: no se encontró la variable "
+"`scs_m' .\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to load block from %s: Missing file.\n"
index 3c70bcc..05188f1 100644 (file)
@@ -31,8 +31,7 @@ msgstr "%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : %s attendu.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: string or %s expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Texte ou %s attendu.\n"
+msgstr "%s : Type erroné de l'argument d'entrée n°%d : Texte ou %s attendu.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: string expected.\n"
@@ -445,8 +444,8 @@ msgstr "Nom de la police"
 msgid "Font style"
 msgstr "Style de police"
 
-msgid "Text settings"
-msgstr "Paramétrage du texte"
+msgid "Block legend"
+msgstr "Légende du bloc"
 
 msgid "Image path"
 msgstr "Chemin de l'image"
@@ -544,8 +543,7 @@ msgstr "Activer"
 msgid "Palette name"
 msgstr "Nom de la palette"
 
-msgid ""
-"Diagram has been modified since last save.<br/> Do you want to save it?"
+msgid "Diagram has been modified since last save.<br/> Do you want to save it?"
 msgstr ""
 "Le diagramme a été modifié. Voulez-vous l'enregistrer avant de quitter ?"
 
@@ -626,26 +624,22 @@ msgstr "Ajouter"
 msgid "Add to new diagram"
 msgstr "Ajouter à un nouveau diagramme"
 
-msgid ""
-"Explicit data input port must be connected to explicit data output port"
+msgid "Explicit data input port must be connected to explicit data output port"
 msgstr ""
 "Le port d'entrée de données explicites doit être connecté à un port de "
 "sortie de données explicites"
 
-msgid ""
-"Implicit data input port must be connected to implicit data output port"
+msgid "Implicit data input port must be connected to implicit data output port"
 msgstr ""
 "Le port d'entrée de données implicites doit être connecté à un port de "
 "sortie de données implicites"
 
-msgid ""
-"Explicit data output port must be connected to explicit data input port"
+msgid "Explicit data output port must be connected to explicit data input port"
 msgstr ""
 "Le port de sortie de données explicites doit être connecté à un port "
 "d'entrée de données explicites"
 
-msgid ""
-"Implicit data output port must be connected to implicit data input port"
+msgid "Implicit data output port must be connected to implicit data input port"
 msgstr ""
 "Le port de sortie de données implicites doit être connecté à un port "
 "d'entrée de données implicites"
@@ -683,14 +677,14 @@ msgstr "Bas"
 msgid "Middle"
 msgstr "Milieu"
 
-msgid "Border Color"
-msgstr "Couleur du cadre"
+msgid "Block edge"
+msgstr "Entourage du bloc"
 
-msgid "Fill Color"
-msgstr "Couleur de remplissage"
+msgid "Block background"
+msgstr "Couleur du bloc"
 
-msgid "Text Color"
-msgstr "Couleur du texte"
+msgid "Legend color"
+msgstr "Couleur légende"
 
 msgid "Link Style"
 msgstr "Style de liens"
@@ -772,8 +766,7 @@ msgstr ""
 msgid "Generate SuperBlock, please wait"
 msgstr "Génération du super bloc en cours"
 
-msgid ""
-"Click on diagram to add link point or on a compatible target to finish"
+msgid "Click on diagram to add link point or on a compatible target to finish"
 msgstr ""
 "Cliquez sur le diagramme pour ajouter un lien ou sur un port d'un bloc pour "
 "terminer."
@@ -825,7 +818,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Descendre"
 
 msgid "Rows"
-msgstr "Lignes"
+msgstr "Rangées"
 
 msgid "Variable settings"
 msgstr "Propriétés des variables"
@@ -885,8 +878,8 @@ msgid "Expecting <code>%d</code> but got <code>%d</code>."
 msgstr "<code>%d</code> attendu mais <code>%d</code> obtenu."
 
 msgid ""
-"<html><body>Compilation error: link ignored because it is not connected. "
-"<br/>Please reconnect it.</body></html>"
+"<html><body>Compilation error: link ignored because it is not connected. <br/"
+">Please reconnect it.</body></html>"
 msgstr ""
 "<html><body>Erreur de compilation : Le lien est ignoré car il n'est pas "
 "connecté. <br/>Veuillez le reconnecter.</body></html>"
@@ -1134,8 +1127,7 @@ msgid "%s: Wrong type for input argument %s: Block type expected.\n"
 msgstr "%s : Type erroné de l'argument d'entrée %s : Le type bloc attendu.\n"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument %s: directory path string expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument %s: directory path string expected.\n"
 msgstr ""
 "%s : Type erroné de l'argument d'entrée %s : Une chaîne de chemin d'annuaire "
 "attendue.\n"
@@ -1228,8 +1220,7 @@ msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d to %d expected.\n"
 msgstr "%s : Nombre erroné d'arguments de sortie : %d à %d attendus.\n"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument %s: palette type or path expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument %s: palette type or path expected.\n"
 msgstr ""
 "%s : Type erroné de l'argument d'entrée %s : Un type palette ou chemin "
 "attendu.\n"
@@ -1330,13 +1321,11 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: No block found.\n"
-msgstr ""
-"%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : Aucun bloc trouvé.\n"
+msgstr "%s : Valeur erronée de l'argument d'entrée n°%d : Aucun bloc trouvé.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for argument #%d: A String expected."
-msgstr ""
-"%s : Type erroné de l'argument %d : Une chaîne de caractères attendue."
+msgstr "%s : Type erroné de l'argument %d : Une chaîne de caractères attendue."
 
 msgid "Interface function does not exist or can not be called."
 msgstr "La fonction interface n'existe pas ou ne peut pas être appelée."
@@ -1467,8 +1456,7 @@ msgid "Unable to simulate %s"
 msgstr "Impossible de simuler %s"
 
 msgid "Error occurred in pre_xcos_simulate: Cancelling simulation."
-msgstr ""
-"Une erreur s'est produite dans pre_xcos_simulate : Simulation annulée."
+msgstr "Une erreur s'est produite dans pre_xcos_simulate : Simulation annulée."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error during block parameters evaluation.\n"
index 1d818a8..c579211 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-15 22:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-15 22:17+0000\n"
 "Last-Translator: Torpedo <dgtorpedo@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -448,8 +448,8 @@ msgstr "Nome del tipo di carattere"
 msgid "Font style"
 msgstr "Stile del tipo di carattere"
 
-msgid "Text settings"
-msgstr "Impostazioni del testo"
+msgid "Block legend"
+msgstr ""
 
 msgid "Image path"
 msgstr ""
@@ -547,8 +547,7 @@ msgstr "Abilita"
 msgid "Palette name"
 msgstr "Nome della tavolozza"
 
-msgid ""
-"Diagram has been modified since last save.<br/> Do you want to save it?"
+msgid "Diagram has been modified since last save.<br/> Do you want to save it?"
 msgstr ""
 "Il diagramma è stato modificato dall'ultimo salvataggio.<br/> Salvarlo "
 "adesso?"
@@ -626,26 +625,22 @@ msgstr "Aggiungi a"
 msgid "Add to new diagram"
 msgstr "Aggiungi a un nuovo diagramma"
 
-msgid ""
-"Explicit data input port must be connected to explicit data output port"
+msgid "Explicit data input port must be connected to explicit data output port"
 msgstr ""
 "Una esplicita porta di ingresso dei dati deve essere connessa ad una "
 "esplicita porta di uscita dei dati"
 
-msgid ""
-"Implicit data input port must be connected to implicit data output port"
+msgid "Implicit data input port must be connected to implicit data output port"
 msgstr ""
 "Una implicita porta di ingresso dei dati deve essere connessa ad una "
 "implicita porta di uscita dei dati"
 
-msgid ""
-"Explicit data output port must be connected to explicit data input port"
+msgid "Explicit data output port must be connected to explicit data input port"
 msgstr ""
 "Una esplicita porta di uscita dei dati deve essere connessa ad una esplicita "
 "porta di ingresso dei dati"
 
-msgid ""
-"Implicit data output port must be connected to implicit data input port"
+msgid "Implicit data output port must be connected to implicit data input port"
 msgstr ""
 "Una implicita porta di uscita dei dati deve essere connessa ad una implicita "
 "porta di ingresso dei dati"
@@ -683,14 +678,14 @@ msgstr "In basso"
 msgid "Middle"
 msgstr "Al centro"
 
-msgid "Border Color"
-msgstr "Colore del bordo"
+msgid "Block edge"
+msgstr ""
 
-msgid "Fill Color"
-msgstr "Colore di riempimento"
+msgid "Block background"
+msgstr ""
 
-msgid "Text Color"
-msgstr "Colore del testo"
+msgid "Legend color"
+msgstr ""
 
 msgid "Link Style"
 msgstr "Stile del collegamento"
@@ -770,8 +765,7 @@ msgstr ""
 msgid "Generate SuperBlock, please wait"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Click on diagram to add link point or on a compatible target to finish"
+msgid "Click on diagram to add link point or on a compatible target to finish"
 msgstr ""
 "Fare un clic sul diagramma per aggiungere un punto di collegamento o su un "
 "obbiettivo compatibile per terminare"
@@ -882,8 +876,8 @@ msgid "Expecting <code>%d</code> but got <code>%d</code>."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"<html><body>Compilation error: link ignored because it is not connected. "
-"<br/>Please reconnect it.</body></html>"
+"<html><body>Compilation error: link ignored because it is not connected. <br/"
+">Please reconnect it.</body></html>"
 msgstr ""
 
 msgid "Block name: "
@@ -942,8 +936,7 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Scilab '%s' module disabled in -nogui or -nwni mode.\n"
-msgstr ""
-"Il modulo '%s' di Scilab è disabilitato in modalità -nogui o -nwni.\n"
+msgstr "Il modulo '%s' di Scilab è disabilitato in modalità -nogui o -nwni.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Scilab '%s' module not installed.\n"
@@ -1133,8 +1126,7 @@ msgstr ""
 "%s: L'argomento in ingresso %s è di tipo sbagliato: era atteso un blocco.\n"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument %s: directory path string expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument %s: directory path string expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: L'argomento in ingresso %s è di tipo sbagliato: era attesa una stringa "
 "di percorso di directory.\n"
@@ -1146,8 +1138,7 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument %s: string expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L'argomento in ingresso %s è sbagliato: era attesa una stringa.\n"
+msgstr "%s: L'argomento in ingresso %s è sbagliato: era attesa una stringa.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument %s: boolean expected.\n"
@@ -1215,8 +1206,7 @@ msgstr "%s non è un nome valido,cambiare il titolo del diagramma."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument %s: string type expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: L'argomento in ingresso %s è sbagliato: era attesa una stringa.\n"
+msgstr "%s: L'argomento in ingresso %s è sbagliato: era attesa una stringa.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument %s: diagram type expected.\n"
@@ -1231,8 +1221,7 @@ msgstr ""
 "%d.\n"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument %s: palette type or path expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument %s: palette type or path expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: L'argomento in ingresso %s è sbagliato: era attesa una tavolozza o un "
 "persorso.\n"
@@ -1255,8 +1244,7 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to load block from %s: hdf5 file expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: È impossibile caricare un blocco da %s: era atteso un file hdf5.\n"
+msgstr "%s: È impossibile caricare un blocco da %s: era atteso un file hdf5.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to load block from %s: no `scs_m' variable found.\n"
@@ -1266,8 +1254,7 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to load block from %s: Missing file.\n"
-msgstr ""
-"%s: È impossibile caricare un blocco da %s: era atteso un file hdf5.\n"
+msgstr "%s: È impossibile caricare un blocco da %s: era atteso un file hdf5.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1279,8 +1266,7 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to generate the palette icon : %s already exists.\n"
-msgstr ""
-"%s: È impossibile generaree l'icona della tavolozza: %s già esiste.\n"
+msgstr "%s: È impossibile generaree l'icona della tavolozza: %s già esiste.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument %s: path string expected.\n"
index 7dab042..eb5db19 100644 (file)
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-15 22:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-15 22:10+0000\n"
 "Last-Translator: Scilab.team <Unknown>\n"
 "Language-Team: Japanese <zz-saito@guitar.ocn.ne.jp>\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 19413b719a8df7423ab1390528edadce9e0e4aca)\n"
 "X-Poedit-Country: Japan\n"
-"Language: ja\n"
 "X-Poedit-Language: Japanese\n"
 
 msgid "Signal Processing"
@@ -27,7 +27,8 @@ msgstr "離散時間システム"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d to %d expected.\n"
-msgstr "%s: 入力引数の数が間違っています: %d から %d 個の引数を指定してください.\n"
+msgstr ""
+"%s: 入力引数の数が間違っています: %d から %d 個の引数を指定してください.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of output argument(s): %d expected.\n"
@@ -39,7 +40,8 @@ msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が間違っています : %s を指定して
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: string or %s expected.\n"
-msgstr "%s: 入力引数 #%d の型が間違っています : 文字列または %s を指定してください.\n"
+msgstr ""
+"%s: 入力引数 #%d の型が間違っています : 文字列または %s を指定してください.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: string expected.\n"
@@ -176,7 +178,8 @@ msgstr "パラメータ埋込"
 msgid ""
 "lets the user change the parameters and call the solver without regenerating "
 "code."
-msgstr "ユーザにパラメータを変更させ,コードを再度生成することなくソルバをコールします"
+msgstr ""
+"ユーザにパラメータを変更させ,コードを再度生成することなくソルバをコールします"
 
 msgid "Generate Jacobian"
 msgstr "ヤコビアンを生成"
@@ -221,7 +224,9 @@ msgstr "入力引数 \"%s\" が間違っています: ツリーパスが間違
 #, c-format
 msgid ""
 "Wrong input argument \"%s\": invalid node, use 'xcosPalDisable' instead.\n"
-msgstr "入力引数 \"%s\" が間違っています: ノードが不正です, 代わりに 'xcosPalDisable' を使用してください.\n"
+msgstr ""
+"入力引数 \"%s\" が間違っています: ノードが不正です, 代わりに "
+"'xcosPalDisable' を使用してください.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to import %s .\n"
@@ -444,8 +449,8 @@ msgstr "フォント名"
 msgid "Font style"
 msgstr "フォントの種類"
 
-msgid "Text settings"
-msgstr "テキスト設定"
+msgid "Block legend"
+msgstr ""
 
 msgid "Image path"
 msgstr "イメージのパス"
@@ -489,6 +494,9 @@ msgstr "不連続"
 msgid "Lookup Tables"
 msgstr "ルックアップ・テーブル"
 
+msgid "Signal Processing"
+msgstr "信号処理"
+
 msgid "Zero crossing detection"
 msgstr "ゼロクロス検出"
 
@@ -510,6 +518,9 @@ msgstr "ポートとサブシステム"
 msgid "Annotations"
 msgstr "注釈"
 
+msgid "Discrete time systems"
+msgstr "離散時間システム"
+
 msgid "Event handling"
 msgstr "イベント・ハンドリング"
 
@@ -537,8 +548,7 @@ msgstr "有効にする"
 msgid "Palette name"
 msgstr "パレット名"
 
-msgid ""
-"Diagram has been modified since last save.<br/> Do you want to save it?"
+msgid "Diagram has been modified since last save.<br/> Do you want to save it?"
 msgstr "直近の保存以降にダイアグラムが修正されています.<br/>保存しますか?"
 
 #, c-format
@@ -568,8 +578,9 @@ msgid ""
 "evaluated once confirmed (i.e. you click on OK and every time the diagram is "
 "loaded)."
 msgstr ""
-"Scilab命令を用いたブロック定義で使用される記号パラメータを定義するためのScilab命令をここに入力することができます.<br/>これらの命令は確認"
-"後(すなわち,OKをクリックし,ダイアグラムがロードされた時)に評価されます."
+"Scilab命令を用いたブロック定義で使用される記号パラメータを定義するための"
+"Scilab命令をここに入力することができます.<br/>これらの命令は確認後(すなわち,"
+"OKをクリックし,ダイアグラムがロードされた時)に評価されます."
 
 msgid "Failed to load Diagram"
 msgstr "ダイアグラムの読み込みに失敗"
@@ -616,21 +627,23 @@ msgstr "追加"
 msgid "Add to new diagram"
 msgstr "新規ダイアグラムを追加"
 
-msgid ""
-"Explicit data input port must be connected to explicit data output port"
-msgstr "明示的データ入力ポートは明示的データ出力ポートと結合されている必要があります"
+msgid "Explicit data input port must be connected to explicit data output port"
+msgstr ""
+"明示的データ入力ポートは明示的データ出力ポートと結合されている必要があります"
 
-msgid ""
-"Implicit data input port must be connected to implicit data output port"
-msgstr "暗示的なデータ入力ポートは、暗示的なデータ出力ポートと繋がってなくてはいけません"
+msgid "Implicit data input port must be connected to implicit data output port"
+msgstr ""
+"暗示的なデータ入力ポートは、暗示的なデータ出力ポートと繋がってなくてはいけま"
+"せん"
 
-msgid ""
-"Explicit data output port must be connected to explicit data input port"
-msgstr "明示的データ出力ポートは明示的データ入力ポートと結合されている必要があります"
+msgid "Explicit data output port must be connected to explicit data input port"
+msgstr ""
+"明示的データ出力ポートは明示的データ入力ポートと結合されている必要があります"
 
-msgid ""
-"Implicit data output port must be connected to implicit data input port"
-msgstr "暗示的なデータ出力ポートは、暗示的なデータ入力ポートと繋がってなくてはいけません"
+msgid "Implicit data output port must be connected to implicit data input port"
+msgstr ""
+"暗示的なデータ出力ポートは、暗示的なデータ入力ポートと繋がってなくてはいけま"
+"せん"
 
 msgid "Command port must be connected to control port"
 msgstr "コマンドポートは、制御ポートと接続されなくてはなりません"
@@ -640,7 +653,8 @@ msgstr "制御ポートは、コマンドポートと接続されてなくては
 
 msgid ""
 "Port is already connected, please select an unconnected port or a valid link."
-msgstr "ポートは接続済みです, 未接続のポートまたは有効なリンクを選択してください."
+msgstr ""
+"ポートは接続済みです, 未接続のポートまたは有効なリンクを選択してください."
 
 msgid "Align Blocks"
 msgstr "ブロックを整列"
@@ -663,14 +677,14 @@ msgstr "下揃え"
 msgid "Middle"
 msgstr "中間"
 
-msgid "Border Color"
-msgstr "境界色"
+msgid "Block edge"
+msgstr ""
 
-msgid "Fill Color"
-msgstr "色を塗る"
+msgid "Block background"
+msgstr ""
 
-msgid "Text Color"
-msgstr "テキストの色"
+msgid "Legend color"
+msgstr ""
 
 msgid "Link Style"
 msgstr "結合方法"
@@ -750,9 +764,10 @@ msgstr "コンパイル中, 結果は 'cpr'変数に保存されます"
 msgid "Generate SuperBlock, please wait"
 msgstr "SuperBlockを生成中, お待ちください"
 
-msgid ""
-"Click on diagram to add link point or on a compatible target to finish"
-msgstr "図形をクリックしてリンク点を加えるか、あるいは互換の目標をクリックして終了してください"
+msgid "Click on diagram to add link point or on a compatible target to finish"
+msgstr ""
+"図形をクリックしてリンク点を加えるか、あるいは互換の目標をクリックして終了し"
+"てください"
 
 msgid "No trace nor debug printing"
 msgstr "トレースもデバッグ出力も行ないません"
@@ -832,12 +847,16 @@ msgstr "ブロック・パラメータ設定"
 msgid ""
 "The user palette configuration file (palettes.xml) is invalid.<BR> Switching "
 "to the default one."
-msgstr "ユーザのパレット設定ファイル (palettes.xml) に誤りがあります.<BR>デフォルトの設定に切り替えます."
+msgstr ""
+"ユーザのパレット設定ファイル (palettes.xml) に誤りがあります.<BR>デフォルトの"
+"設定に切り替えます."
 
 msgid ""
 "The user configuration file (xcos.xml) is invalid.<BR> Switching to the "
 "default one."
-msgstr "ユーザ設定ファイル (xcos.xml) に誤りがあります.<BR> デフォルトの設定に切り替えます."
+msgstr ""
+"ユーザ設定ファイル (xcos.xml) に誤りがあります.<BR> デフォルトの設定に切り替"
+"えます."
 
 msgid "Setting up Modelica Compiler."
 msgstr "Modelicaコンパイラを設定"
@@ -856,10 +875,11 @@ msgid "Expecting <code>%d</code> but got <code>%d</code>."
 msgstr "<code>%d</code> が仕様ですが,  <code>%d</code> が得られました."
 
 msgid ""
-"<html><body>Compilation error: link ignored because it is not connected. "
-"<br/>Please reconnect it.</body></html>"
+"<html><body>Compilation error: link ignored because it is not connected. <br/"
+">Please reconnect it.</body></html>"
 msgstr ""
-"<html><body>コンパイルエラー: 未接続のためリンクは無視されます. <br/>再接続してください.</body></html>"
+"<html><body>コンパイルエラー: 未接続のためリンクは無視されます. <br/>再接続し"
+"てください.</body></html>"
 
 msgid "Block name: "
 msgstr "ブロック名: "
@@ -1097,20 +1117,23 @@ msgstr "%s: %s を %s にエクスポートできません.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n"
-msgstr "%s: 入力引数の数が間違っています: %d から %d 個の引数を指定してください.\n"
+msgstr ""
+"%s: 入力引数の数が間違っています: %d から %d 個の引数を指定してください.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument %s: Block type expected.\n"
 msgstr "%s: 入力引数 %s の型が間違っています: ブロック型を指定してください.\n"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument %s: directory path string expected.\n"
-msgstr "%s: 入力引数 %s の型が間違っています: ディレクトリパス文字列を指定してください.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument %s: directory path string expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: 入力引数 %s の型が間違っています: ディレクトリパス文字列を指定してくださ"
+"い.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong input argument %s: svg, gif or jpg expected.\n"
-msgstr "%s: 入力引数 %s が間違っています : svg, gif または jpg を指定してください.\n"
+msgstr ""
+"%s: 入力引数 %s が間違っています : svg, gif または jpg を指定してください.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument %s: string expected.\n"
@@ -1148,7 +1171,9 @@ msgstr "%s: %s 変数により定義された全てのパスが存在する必
 msgid ""
 "%s: The directory %s cannot been created, please check if you have write "
 "access on this directory.\n"
-msgstr "%s: ディレクトリー %s を作成できません. このディレクトリーへの書き込みアクセス権の有無を確認ください.\n"
+msgstr ""
+"%s: ディレクトリー %s を作成できません. このディレクトリーへの書き込みアクセ"
+"ス権の有無を確認ください.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s"
@@ -1166,7 +1191,9 @@ msgstr "%s: サポートされない形式 %s.\n"
 msgid ""
 "%s: the block %s is no more available, please update the diagram with a "
 "compatible one."
-msgstr "%s: ブロック %s は利用できなくなりました, ダイアグラムを同等なブロックに更新してください."
+msgstr ""
+"%s: ブロック %s は利用できなくなりました, ダイアグラムを同等なブロックに更新"
+"してください."
 
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid name, please change the title of the diagram."
@@ -1178,16 +1205,19 @@ msgstr "%s: 入力引数 %s の型が間違っています: 文字列型を指
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument %s: diagram type expected.\n"
-msgstr "%s: 入力引数 %s の型が間違っています: ダイアグラム型を指定してください.\n"
+msgstr ""
+"%s: 入力引数 %s の型が間違っています: ダイアグラム型を指定してください.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d to %d expected.\n"
-msgstr "%s: 出力引数の数が間違っています: %d から %d 個の引数を指定してください.\n"
+msgstr ""
+"%s: 出力引数の数が間違っています: %d から %d 個の引数を指定してください.\n"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument %s: palette type or path expected.\n"
-msgstr "%s: 入力引数 %s の型が間違っています: パレット型またはパスを指定してください.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument %s: palette type or path expected.\n"
+msgstr ""
+"%s: 入力引数 %s の型が間違っています: パレット型またはパスを指定してくださ"
+"い.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument %s: File not found.\n"
@@ -1195,7 +1225,8 @@ msgstr "%s: 入力引数 %s の型が間違っています: ファイルが見
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument %s: string vector expected.\n"
-msgstr "%s: 入力引数 %s の型が間違っています:文字列のベクトルを指定してください.\n"
+msgstr ""
+"%s: 入力引数 %s の型が間違っています:文字列のベクトルを指定してください.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument %s: palette type expected.\n"
@@ -1203,22 +1234,26 @@ msgstr "%s: 入力引数 %s の型が間違っています: パレット型を
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to load block from %s: hdf5 file expected.\n"
-msgstr "%s: ブロックを %s から読み込めません: hdf5 ファイルを指定してください.\n"
+msgstr ""
+"%s: ブロックを %s から読み込めません: hdf5 ファイルを指定してください.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to load block from %s: no `scs_m' variable found.\n"
-msgstr "%s:  %s からブロックをロードできませんでした: `scs_m' 変数が見つかりません.\n"
+msgstr ""
+"%s:  %s からブロックをロードできませんでした: `scs_m' 変数が見つかりません.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to load block from %s: Missing file.\n"
-msgstr "%s: ブロックを %s から読み込めません: hdf5 ファイルを指定してください.\n"
+msgstr ""
+"%s: ブロックを %s から読み込めません: hdf5 ファイルを指定してください.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong type for input argument %s: function as string or Block type or "
 "full path string expected.\n"
 msgstr ""
-"%s: 入力引数 %s の型が間違っています: 文字列で指定した関数またはブロック(Block)型または完全パス文字列を指定してください.\n"
+"%s: 入力引数 %s の型が間違っています: 文字列で指定した関数またはブロック"
+"(Block)型または完全パス文字列を指定してください.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to generate the palette icon : %s already exists.\n"
@@ -1230,13 +1265,16 @@ msgstr "%s: 入力引数 %s の型が間違っています: パス文字列を
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong value for input argument %s: An existing file expected.\n"
-msgstr "%s: 入力引数 %s の値が間違っています:存在するファイルを指定してください.\n"
+msgstr ""
+"%s: 入力引数 %s の値が間違っています:存在するファイルを指定してください.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Wrong value for input argument %s: A valid file format (png, jpg, gif) "
 "expected.\n"
-msgstr "%s: 入力引数 %s が間違っています : 有効な形式 (png, jpg, gif) を指定してください.\n"
+msgstr ""
+"%s: 入力引数 %s が間違っています : 有効な形式 (png, jpg, gif) を指定してくだ"
+"さい.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to generate the image %s.\n"
@@ -1244,11 +1282,13 @@ msgstr "%s: イメージ %s を作成できません.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument %s: string or struct expected.\n"
-msgstr "%s: 入力引数 %s の型が間違っています: 文字列または構造体を指定してください.\n"
+msgstr ""
+"%s: 入力引数 %s の型が間違っています: 文字列または構造体を指定してください.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument %s: full path string expected.\n"
-msgstr "%s: 入力引数 %s の型が間違っています: ファイルパス文字列を指定してください.\n"
+msgstr ""
+"%s: 入力引数 %s の型が間違っています: ファイルパス文字列を指定してください.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to export the palette to hdf5.\n"
@@ -1260,7 +1300,8 @@ msgstr "%s: 引数 #%d の型が間違っています:  文字列の行列を指
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector expected.\n"
-msgstr "%s: 入力引数 #%d の大きさが間違っています: ベクトルを指定してください.\n"
+msgstr ""
+"%s: 入力引数 #%d の大きさが間違っています: ベクトルを指定してください.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: No block found.\n"
@@ -1279,11 +1320,14 @@ msgstr "%s は有効なブロック記述子ではありません."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: %d-by-%d matrix expected.\n"
-msgstr "%s: 入力引数 #%d の大きさが間違っています: %d 行 %d 列の行列を指定してください.\n"
+msgstr ""
+"%s: 入力引数 #%d の大きさが間違っています: %d 行 %d 列の行列を指定してくださ"
+"い.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d or %d expected.\n"
-msgstr "%s: 入力引数の数が間違っています: %d または %d 個の引数を指定してください.\n"
+msgstr ""
+"%s: 入力引数の数が間違っています: %d または %d 個の引数を指定してください.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Block definition with function [%s] failed."
@@ -1397,7 +1441,8 @@ msgid "Unable to simulate %s"
 msgstr "%s をシュミレートできません"
 
 msgid "Error occurred in pre_xcos_simulate: Cancelling simulation."
-msgstr "pre_xcos_simulateでエラーが発生しました: シミュレーションをキャンセルします."
+msgstr ""
+"pre_xcos_simulateでエラーが発生しました: シミュレーションをキャンセルします."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error during block parameters evaluation.\n"
@@ -1417,7 +1462,8 @@ msgid "Simulation problem"
 msgstr "シミュレーション問題"
 
 msgid "Error in post_xcos_simulate: ending simulation."
-msgstr "post_xcos_simulateでエラーが発生しました: シミュレーションを終了します."
+msgstr ""
+"post_xcos_simulateでエラーが発生しました: シミュレーションを終了します."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot open file '%s' for reading.\n"
index 934245a..03a36fa 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-15 22:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-15 22:16+0000\n"
 "Last-Translator: Scilab.team <Unknown>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -444,8 +444,8 @@ msgstr "Nazwa czcionki"
 msgid "Font style"
 msgstr "Rodzaj czcionki"
 
-msgid "Text settings"
-msgstr "Ustawiwnia tekstu"
+msgid "Block legend"
+msgstr ""
 
 msgid "Image path"
 msgstr "Scieżka obrazu"
@@ -543,8 +543,7 @@ msgstr "Włącz"
 msgid "Palette name"
 msgstr "Nazwa palety"
 
-msgid ""
-"Diagram has been modified since last save.<br/> Do you want to save it?"
+msgid "Diagram has been modified since last save.<br/> Do you want to save it?"
 msgstr ""
 "Schemat został zmieniony od ostatniego zapisu.<br/> Czy chcesz go zapisać?"
 
@@ -621,26 +620,22 @@ msgstr "Dodaj do"
 msgid "Add to new diagram"
 msgstr "Dodaj do nowego diagramu"
 
-msgid ""
-"Explicit data input port must be connected to explicit data output port"
+msgid "Explicit data input port must be connected to explicit data output port"
 msgstr ""
 "Otwarty port danych wejściowych musi  być połączony z otwartym portem danych "
 "wyjściowych"
 
-msgid ""
-"Implicit data input port must be connected to implicit data output port"
+msgid "Implicit data input port must be connected to implicit data output port"
 msgstr ""
 "Bezwarunkowy port danych wejściowych musi być połączony z bezwarunkowym "
 "portem danych wyjściowych"
 
-msgid ""
-"Explicit data output port must be connected to explicit data input port"
+msgid "Explicit data output port must be connected to explicit data input port"
 msgstr ""
 "Otwarty port danych wyjściowych musi  być połączony z otwartym portem danych "
 "wejściowych"
 
-msgid ""
-"Implicit data output port must be connected to implicit data input port"
+msgid "Implicit data output port must be connected to implicit data input port"
 msgstr ""
 "Bezwarunkowy port danych wyjściowych musi być połączony z bezwarunkowym "
 "portem danych wejściowych"
@@ -678,14 +673,14 @@ msgstr "Dół"
 msgid "Middle"
 msgstr "Środek"
 
-msgid "Border Color"
-msgstr "Kolor obramowania"
+msgid "Block edge"
+msgstr ""
 
-msgid "Fill Color"
-msgstr "Kolor Wypełnienia"
+msgid "Block background"
+msgstr ""
 
-msgid "Text Color"
-msgstr "Kolor tekstu"
+msgid "Legend color"
+msgstr ""
 
 msgid "Link Style"
 msgstr "Styl adresu"
@@ -765,8 +760,7 @@ msgstr ""
 msgid "Generate SuperBlock, please wait"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Click on diagram to add link point or on a compatible target to finish"
+msgid "Click on diagram to add link point or on a compatible target to finish"
 msgstr ""
 "Kliknij na wykres, aby dodać punkt połączeniowy lub na zgodny obiekt aby "
 "zakończyć"
@@ -879,8 +873,8 @@ msgid "Expecting <code>%d</code> but got <code>%d</code>."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"<html><body>Compilation error: link ignored because it is not connected. "
-"<br/>Please reconnect it.</body></html>"
+"<html><body>Compilation error: link ignored because it is not connected. <br/"
+">Please reconnect it.</body></html>"
 msgstr ""
 
 msgid "Block name: "
@@ -939,8 +933,7 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Scilab '%s' module disabled in -nogui or -nwni mode.\n"
-msgstr ""
-"Moduł '%s' programu Scilab jest wyłączony w trybie -nogui lub -nwni.\n"
+msgstr "Moduł '%s' programu Scilab jest wyłączony w trybie -nogui lub -nwni.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Scilab '%s' module not installed.\n"
@@ -1125,12 +1118,10 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument %s: Block type expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Niepoprawny typ parametru wejściowego %s: oczekiwano typu block.\n"
+msgstr "%s: Niepoprawny typ parametru wejściowego %s: oczekiwano typu block.\n"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument %s: directory path string expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument %s: directory path string expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: Niepoprawny typ parametru wejściowego %s: oczekiwano łańcuch zawierający "
 "ścieżkę dostępu.\n"
@@ -1219,16 +1210,14 @@ msgstr ""
 "%s: Nieprawidłowa liczba parametrów wyjściowych: oczekiwano od %d do %d.\n"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument %s: palette type or path expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument %s: palette type or path expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: Niepoprawny typ parametru wejściowego %s: oczekiwano typu paleta "
 "(palette) lub ścieżki dostępu.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument %s: File not found.\n"
-msgstr ""
-"%s: Niepoprawny typ parametru wejściowego %s: Nie znaleziono pliku.\n"
+msgstr "%s: Niepoprawny typ parametru wejściowego %s: Nie znaleziono pliku.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument %s: string vector expected.\n"
index 2fbfbff..e6ff759 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-15 22:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-15 22:11+0000\n"
 "Last-Translator: Ramiro Pereira de Magalhães <ramiro.p.magalhaes@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -444,8 +444,8 @@ msgstr "Nome da fonte"
 msgid "Font style"
 msgstr "Estilo da fonte"
 
-msgid "Text settings"
-msgstr "Configurações do texto"
+msgid "Block legend"
+msgstr ""
 
 msgid "Image path"
 msgstr "Caminho da imagem"
@@ -543,8 +543,7 @@ msgstr "Habilitar"
 msgid "Palette name"
 msgstr "Nome da paleta"
 
-msgid ""
-"Diagram has been modified since last save.<br/> Do you want to save it?"
+msgid "Diagram has been modified since last save.<br/> Do you want to save it?"
 msgstr ""
 "O diagrama foi modificado desde que foi salvo.<br/> Você quer salvá-lo?"
 
@@ -624,26 +623,22 @@ msgstr "Adicione a"
 msgid "Add to new diagram"
 msgstr "Adicione ao novo diagrama"
 
-msgid ""
-"Explicit data input port must be connected to explicit data output port"
+msgid "Explicit data input port must be connected to explicit data output port"
 msgstr ""
 "Uma porta de entrada de dados explícita deve ser conectada a uma porta de "
 "saída de dados explícita"
 
-msgid ""
-"Implicit data input port must be connected to implicit data output port"
+msgid "Implicit data input port must be connected to implicit data output port"
 msgstr ""
 "Uma porta de entrada de dados implícita deve ser conectada a uma porta de "
 "saída de dados implícita"
 
-msgid ""
-"Explicit data output port must be connected to explicit data input port"
+msgid "Explicit data output port must be connected to explicit data input port"
 msgstr ""
 "Uma porta de saída de dados explícita deve ser conectada a uma porta de "
 "entrada de dados explícita"
 
-msgid ""
-"Implicit data output port must be connected to implicit data input port"
+msgid "Implicit data output port must be connected to implicit data input port"
 msgstr ""
 "Uma porta de saída de dados implícita deve ser conectada a uma porta de "
 "entrada de dados implícita"
@@ -681,14 +676,14 @@ msgstr "Base"
 msgid "Middle"
 msgstr "Meio"
 
-msgid "Border Color"
-msgstr "Cor da borda"
+msgid "Block edge"
+msgstr ""
 
-msgid "Fill Color"
-msgstr "Cor de preenchimento"
+msgid "Block background"
+msgstr ""
 
-msgid "Text Color"
-msgstr "Cor do texto"
+msgid "Legend color"
+msgstr ""
 
 msgid "Link Style"
 msgstr "Estilo do link"
@@ -703,8 +698,7 @@ msgid "Vertical"
 msgstr "Vertical"
 
 msgid "Set debugging level (0,1,2,3) <br/> it performs scicos_debug(n)"
-msgstr ""
-"Definir nível de depuração (0,1,2,3) <br/> que realiza scicos_debug(n)"
+msgstr "Definir nível de depuração (0,1,2,3) <br/> que realiza scicos_debug(n)"
 
 msgid "Execution trace and Debug"
 msgstr "Executar rastreio e depuração"
@@ -769,8 +763,7 @@ msgstr ""
 msgid "Generate SuperBlock, please wait"
 msgstr "Gerando SuperBloco, aguarde, por favor."
 
-msgid ""
-"Click on diagram to add link point or on a compatible target to finish"
+msgid "Click on diagram to add link point or on a compatible target to finish"
 msgstr ""
 "Clique no diagrama para adicionar um ponto de vínculo ou um alvo compatível "
 "para encerrar"
@@ -854,8 +847,8 @@ msgid ""
 "The user palette configuration file (palettes.xml) is invalid.<BR> Switching "
 "to the default one."
 msgstr ""
-"O arquivo de configuração de paleta do usuário (palettes.xml) é "
-"inválido.<BR> Comutando para o padrão."
+"O arquivo de configuração de paleta do usuário (palettes.xml) é inválido."
+"<BR> Comutando para o padrão."
 
 msgid ""
 "The user configuration file (xcos.xml) is invalid.<BR> Switching to the "
@@ -881,8 +874,8 @@ msgid "Expecting <code>%d</code> but got <code>%d</code>."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"<html><body>Compilation error: link ignored because it is not connected. "
-"<br/>Please reconnect it.</body></html>"
+"<html><body>Compilation error: link ignored because it is not connected. <br/"
+">Please reconnect it.</body></html>"
 msgstr ""
 "<html><body>Erro de compilação: link ignorado pois ele não está conectado. "
 "<br/>Por favor, reconecte-o.</body></html>"
@@ -1133,8 +1126,7 @@ msgstr ""
 "bloco.\n"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument %s: directory path string expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument %s: directory path string expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada %s: esperava-se um texto de "
 "caminho de diretório.\n"
@@ -1229,8 +1221,7 @@ msgstr ""
 "%s: Quantidade incorreta de argumentos de saída: esperava-se de %d a %d.\n"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument %s: palette type or path expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument %s: palette type or path expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: Tipo incorreto para o argumento de entrada %s: esperava-se uma paleta ou "
 "um caminho.\n"
index 3de6341..e7497e1 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-01 07:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-19-01 07:04+0000\n"
 "Last-Translator: Stanislav V. Kroter <krotersv@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,8 +31,7 @@ msgstr "%s: Неверный тип входного аргумента №%d: 
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: string or %s expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Неверный тип входного аргумента №%d: ожидался тип string или %s.\n"
+msgstr "%s: Неверный тип входного аргумента №%d: ожидался тип string или %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: string expected.\n"
@@ -150,7 +149,7 @@ msgid "Equations"
 msgstr "Уравнения"
 
 msgid "Discretes"
-msgstr "Дискреты"
+msgstr ""
 
 msgid "Inputs"
 msgstr "Входы"
@@ -287,7 +286,7 @@ msgid "Block Parameters"
 msgstr "Параметры блока"
 
 msgid "Selection to superblock"
-msgstr "Выбор суперблока"
+msgstr ""
 
 msgid "Superblock mask"
 msgstr "Маска суперблока"
@@ -308,13 +307,13 @@ msgid "Save block GUI"
 msgstr "Сохранить как блок GUI"
 
 msgid "matches"
-msgstr "совпадает с"
+msgstr ""
 
 msgid "Previous"
-msgstr "Предыдущий"
+msgstr ""
 
 msgid "Search"
-msgstr "Поиск"
+msgstr ""
 
 msgid "Searching..."
 msgstr "Поиск…"
@@ -442,8 +441,8 @@ msgstr "Название шрифта"
 msgid "Font style"
 msgstr "Стиль шрифта"
 
-msgid "Text settings"
-msgstr "Настройки текста"
+msgid "Block legend"
+msgstr ""
 
 msgid "Image path"
 msgstr "Изображение"
@@ -521,7 +520,7 @@ msgid "Signal Routing"
 msgstr "Маршрутизация сигналов"
 
 msgid "Recently Used Blocks"
-msgstr "Недавно использованные блоки"
+msgstr ""
 
 msgid "User-Defined Functions"
 msgstr "Пользовательские функции"
@@ -541,8 +540,7 @@ msgstr "Включить"
 msgid "Palette name"
 msgstr "Имя палитры"
 
-msgid ""
-"Diagram has been modified since last save.<br/> Do you want to save it?"
+msgid "Diagram has been modified since last save.<br/> Do you want to save it?"
 msgstr "Диаграмма была изменена.<br/> Сохранить изменения?"
 
 #, c-format
@@ -622,26 +620,22 @@ msgstr "Добавить к"
 msgid "Add to new diagram"
 msgstr "Добавить к новой диаграмме"
 
-msgid ""
-"Explicit data input port must be connected to explicit data output port"
+msgid "Explicit data input port must be connected to explicit data output port"
 msgstr ""
 "Входной порт явных данных должен быть подключён к выходному порту явных "
 "данных"
 
-msgid ""
-"Implicit data input port must be connected to implicit data output port"
+msgid "Implicit data input port must be connected to implicit data output port"
 msgstr ""
 "Входной порт неявных данных должен быть подключён к выходному порту неявных "
 "данных"
 
-msgid ""
-"Explicit data output port must be connected to explicit data input port"
+msgid "Explicit data output port must be connected to explicit data input port"
 msgstr ""
 "Выходной порт явных данных должен быть подключён к входному порту явных "
 "данных"
 
-msgid ""
-"Implicit data output port must be connected to implicit data input port"
+msgid "Implicit data output port must be connected to implicit data input port"
 msgstr ""
 "Выходной порт неявных данных должен быть подключён к входному порту неявных "
 "данных"
@@ -678,14 +672,14 @@ msgstr "По нижнему краю"
 msgid "Middle"
 msgstr "По середине"
 
-msgid "Border Color"
-msgstr "Цвет границы"
+msgid "Block edge"
+msgstr ""
 
-msgid "Fill Color"
-msgstr "Цвет заливки"
+msgid "Block background"
+msgstr ""
 
-msgid "Text Color"
-msgstr "Цвет текста"
+msgid "Legend color"
+msgstr ""
 
 msgid "Link Style"
 msgstr "Стиль соединений"
@@ -766,8 +760,7 @@ msgstr "Идёт компиляция, результаты будут сохр
 msgid "Generate SuperBlock, please wait"
 msgstr "Генерация СуперБлока, пожалуйста, подождите"
 
-msgid ""
-"Click on diagram to add link point or on a compatible target to finish"
+msgid "Click on diagram to add link point or on a compatible target to finish"
 msgstr ""
 "Нажмите левую кнопку мыши на диаграмме для добавления узла связи или на "
 "совместимой цели для завершения"
@@ -878,8 +871,8 @@ msgid "Expecting <code>%d</code> but got <code>%d</code>."
 msgstr "Ожидалось <code>%d</code>, а получено <code>%d</code>."
 
 msgid ""
-"<html><body>Compilation error: link ignored because it is not connected. "
-"<br/>Please reconnect it.</body></html>"
+"<html><body>Compilation error: link ignored because it is not connected. <br/"
+">Please reconnect it.</body></html>"
 msgstr ""
 "<html><body>Ошибка компиляции: ссылка проигнорированна, поскольку она не "
 "подсоединена. <br/>Пожалуйста, подсоедините её.</body></html>"
@@ -906,37 +899,37 @@ msgid "Opar: "
 msgstr "Opar: "
 
 msgid "Datatype: "
-msgstr "Тип данных: "
+msgstr ""
 
 msgid "Implicit: "
-msgstr "Неявно: "
+msgstr ""
 
 msgid "Source datatype: "
-msgstr "Тип данных исходника: "
+msgstr ""
 
 msgid "Target datatype: "
-msgstr "Тип данных назначения: "
+msgstr ""
 
 msgid "Label: "
 msgstr "Метка: "
 
 msgid "Optimal"
-msgstr "Оптимальный"
+msgstr ""
 
 msgid "Auto-Position Block"
-msgstr "Блок автопозиции"
+msgstr ""
 
 msgid "Split Block"
-msgstr "Блок разделения"
+msgstr ""
 
 msgid "Auto-Position Split Block"
-msgstr "Блок разделения автопозиции"
+msgstr ""
 
 msgid "A one-line description of the block"
-msgstr "Однолинейное описание блока"
+msgstr ""
 
 msgid "Annotation (or comment) attached to the object"
-msgstr "Аннотация (или комментарий), прикреплённая к объекту"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Scilab '%s' module disabled in -nogui or -nwni mode.\n"
@@ -965,7 +958,7 @@ msgid "Water tank"
 msgstr "Резервуар для воды"
 
 msgid "Discrete Controller"
-msgstr "Дискретный контроллер"
+msgstr ""
 
 msgid "Kalman Filter"
 msgstr "Калмановский фильтр"
@@ -974,7 +967,7 @@ msgid "Discrete Kalman Filter"
 msgstr "Дискретный калмановский фильтр"
 
 msgid "Cont.Plant-Hybrid Observer"
-msgstr "Наблюдатель Cont.Plant-Hybrid"
+msgstr ""
 
 msgid "Temperature Controller"
 msgstr "Контроллер температуры"
@@ -1001,13 +994,13 @@ msgid "OpAmp amplifier"
 msgstr "Операционный усилитель"
 
 msgid "Switched capacitor integrator"
-msgstr "Интегратор с переключаемым конденсатором"
+msgstr ""
 
 msgid "DC/DC Buck Converter"
-msgstr "Преобразователь-ограничитель DC/DC"
+msgstr ""
 
 msgid "DC/DC Boost Converter"
-msgstr "Повышающий преобразователь DC/DC"
+msgstr ""
 
 msgid "Colpitts oscillator"
 msgstr "емкостной трёхточечный генератор"
@@ -1025,19 +1018,19 @@ msgid "And"
 msgstr "И"
 
 msgid "Automotive Suspension"
-msgstr "Автомобильная подвеска"
+msgstr ""
 
 msgid "Ball on a Platform"
 msgstr "Шар на платформе"
 
 msgid "Bouncing Ball"
-msgstr "Подпрыгивающий мяч"
+msgstr ""
 
 msgid "Chaos Modelica"
-msgstr "Modelica хаоса"
+msgstr ""
 
 msgid "Hydraulics blocks"
-msgstr "Блоки гидравлики"
+msgstr ""
 
 msgid "RLC circuit"
 msgstr "RLC-цепочка"
@@ -1046,19 +1039,19 @@ msgid "Heat conduction in a rod"
 msgstr "Теплопроводность в стержне"
 
 msgid "Second order rotational system"
-msgstr "Система вращения второго порядка"
+msgstr ""
 
 msgid "Old Gain Block"
-msgstr "Старый блок усиления"
+msgstr ""
 
 msgid "Optimal link route"
-msgstr "Оптимальный маршрут связи"
+msgstr ""
 
 msgid "Optimal split block position"
-msgstr "Оптимальное положение блока разделения"
+msgstr ""
 
 msgid "Standard demos"
-msgstr "Стандартные демонстрации"
+msgstr ""
 
 msgid "Control Systems"
 msgstr "Система управления"
@@ -1070,19 +1063,19 @@ msgid "Mechanical Systems"
 msgstr "Механические системы"
 
 msgid "Modelica demos"
-msgstr "Демонстрации Modelica"
+msgstr ""
 
 msgid "Old demos"
-msgstr "Старые демонстрации"
+msgstr ""
 
 msgid "Simple Demo"
-msgstr "Простые демонстрации"
+msgstr ""
 
 msgid "Bouncing Balls"
-msgstr "Скачущие мячи"
+msgstr ""
 
 msgid "Simple Thermostat"
-msgstr "Простой термостат"
+msgstr ""
 
 msgid "Table Lookup"
 msgstr "Поиск в таблице"
@@ -1109,10 +1102,10 @@ msgid "Goto/From blocks"
 msgstr "Goto/From-блоки"
 
 msgid "Event demos"
-msgstr "Демонстрации событий"
+msgstr ""
 
 msgid "Optimal positions"
-msgstr "Оптимальные положения"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to export %s to %s.\n"
@@ -1127,8 +1120,7 @@ msgid "%s: Wrong type for input argument %s: Block type expected.\n"
 msgstr "%s: Неверный тип входного параметра %s: ожидался блок.\n"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument %s: directory path string expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument %s: directory path string expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: Неверный тип входного параметра %s: ожидалась строка пути каталога.\n"
 
@@ -1200,8 +1192,7 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid name, please change the title of the diagram."
-msgstr ""
-"%s является недопустимым именем, пожалуйста, измените название схемы."
+msgstr "%s является недопустимым именем, пожалуйста, измените название схемы."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument %s: string type expected.\n"
@@ -1213,14 +1204,11 @@ msgstr "%s: Неверный тип входного параметра %s: ож
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d to %d expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Неверное количество выходных параметров: ожидалось от %d до %d.\n"
+msgstr "%s: Неверное количество выходных параметров: ожидалось от %d до %d.\n"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument %s: palette type or path expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Неверный тип входного параметра %s: ожидалась палитра или путь.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument %s: palette type or path expected.\n"
+msgstr "%s: Неверный тип входного параметра %s: ожидалась палитра или путь.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument %s: File not found.\n"
@@ -1240,8 +1228,7 @@ msgstr "%s: Не удалось загрузить блок из %s: ожида
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to load block from %s: no `scs_m' variable found.\n"
-msgstr ""
-"%s: Не удалось загрузить блок из %s: переменной «scs_m» не найдено.\n"
+msgstr "%s: Не удалось загрузить блок из %s: переменной «scs_m» не найдено.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to load block from %s: Missing file.\n"
@@ -1349,34 +1336,34 @@ msgid "Stopped after block:"
 msgstr "Остановлено после блока:"
 
 msgid "State derivative computation"
-msgstr "Вычисление производной состояния"
+msgstr ""
 
 msgid "Regular outputs update"
-msgstr "Обновление обычных портов вывода"
+msgstr ""
 
 msgid "States update on discrete event"
-msgstr "Обновление состояний на дискретном событии"
+msgstr ""
 
 msgid "Output activation dates"
-msgstr "Даты активации вывода"
+msgstr ""
 
 msgid "Initialization"
 msgstr "Инициализация"
 
 msgid "Ending"
-msgstr "Окончание"
+msgstr ""
 
 msgid "ReInitialization"
-msgstr "Повторная инициализация"
+msgstr ""
 
 msgid "Continuous states properties update"
-msgstr "Обновление свойств непрерывных состояний"
+msgstr ""
 
 msgid "Zero crossing surfaces computation"
-msgstr "Вычисление поверхностей пересекающих ноль"
+msgstr ""
 
 msgid "Residual computation"
-msgstr "Вычисление вычетов"
+msgstr ""
 
 msgid "&File"
 msgstr "&Файл"
@@ -1397,7 +1384,7 @@ msgid "Break point conditions"
 msgstr "Условия точки останова"
 
 msgid "Break on selected flags"
-msgstr "Разрыв на выбранных флагах"
+msgstr ""
 
 msgid "After call"
 msgstr "После вызова"
@@ -1406,22 +1393,22 @@ msgid "Before call"
 msgstr "Перед вызовом"
 
 msgid "After date"
-msgstr "После даты"
+msgstr ""
 
 msgid "On the Scilab condition above"
-msgstr "По условиям Scilab выше"
+msgstr ""
 
 msgid "Current simulation state"
-msgstr "Текущее состояние симуляции"
+msgstr ""
 
 msgid "scs_m block path:"
-msgstr "путь блока scs_m:"
+msgstr ""
 
 msgid "Time:"
 msgstr "Время:"
 
 msgid "Flag:"
-msgstr "Флаг:"
+msgstr ""
 
 msgid "End debug"
 msgstr "Конец отладки"
index 9dd11ce..b03124a 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-15 22:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-15 22:16+0000\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -450,8 +450,8 @@ msgstr "Назва шрифту"
 msgid "Font style"
 msgstr "Стиль шрифту"
 
-msgid "Text settings"
-msgstr "Параметри тексту"
+msgid "Block legend"
+msgstr ""
 
 msgid "Image path"
 msgstr "Адреса зображення"
@@ -549,8 +549,7 @@ msgstr "Увімкнути"
 msgid "Palette name"
 msgstr "Назва палітри"
 
-msgid ""
-"Diagram has been modified since last save.<br/> Do you want to save it?"
+msgid "Diagram has been modified since last save.<br/> Do you want to save it?"
 msgstr ""
 "З часу попереднього збереження діаграму було змінено.<br/> Бажаєте зберегти "
 "її?"
@@ -632,23 +631,17 @@ msgstr "Додати до"
 msgid "Add to new diagram"
 msgstr "Додати до нової діаграми"
 
-msgid ""
-"Explicit data input port must be connected to explicit data output port"
-msgstr ""
-"Порт явного вводу даних має бути з’єднано з портом явного виводу даних"
+msgid "Explicit data input port must be connected to explicit data output port"
+msgstr "Порт явного вводу даних має бути з’єднано з портом явного виводу даних"
 
-msgid ""
-"Implicit data input port must be connected to implicit data output port"
+msgid "Implicit data input port must be connected to implicit data output port"
 msgstr ""
 "Порт неявного вводу даних має бути з’єднано з портом неявного виводу даних"
 
-msgid ""
-"Explicit data output port must be connected to explicit data input port"
-msgstr ""
-"Порт явного виводу даних має бути з’єднано з портом явного вводу даних"
+msgid "Explicit data output port must be connected to explicit data input port"
+msgstr "Порт явного виводу даних має бути з’єднано з портом явного вводу даних"
 
-msgid ""
-"Implicit data output port must be connected to implicit data input port"
+msgid "Implicit data output port must be connected to implicit data input port"
 msgstr ""
 "Порт неявного виводу даних має бути з’єднано з портом неявного вводу даних"
 
@@ -685,14 +678,14 @@ msgstr "Внизу"
 msgid "Middle"
 msgstr "Посередині"
 
-msgid "Border Color"
-msgstr "Колір межі"
+msgid "Block edge"
+msgstr ""
 
-msgid "Fill Color"
-msgstr "Заповнити кольором"
+msgid "Block background"
+msgstr ""
 
-msgid "Text Color"
-msgstr "Колір тексту"
+msgid "Legend color"
+msgstr ""
 
 msgid "Link Style"
 msgstr "Стиль з’єднань"
@@ -773,8 +766,7 @@ msgstr "Виконуємо компіляцію. Результати буде 
 msgid "Generate SuperBlock, please wait"
 msgstr "Створення суперблоку, зачекайте"
 
-msgid ""
-"Click on diagram to add link point or on a compatible target to finish"
+msgid "Click on diagram to add link point or on a compatible target to finish"
 msgstr ""
 "Клацніть лівою кнопкою миші на діаграмі, щоб додати точку з’єднання, або на "
 "відповідному елементі, щоб завершити з’єднання"
@@ -886,8 +878,8 @@ msgid "Expecting <code>%d</code> but got <code>%d</code>."
 msgstr "Мало бути <code>%d</code>, втім, отримано <code>%d</code>."
 
 msgid ""
-"<html><body>Compilation error: link ignored because it is not connected. "
-"<br/>Please reconnect it.</body></html>"
+"<html><body>Compilation error: link ignored because it is not connected. <br/"
+">Please reconnect it.</body></html>"
 msgstr ""
 "<html><body>Помилка під час компіляції: зв’язок проігноровано, оскільки "
 "немає з’єднання. <br/>Будь ласка, створіть з’єднання.</body></html>"
@@ -1139,8 +1131,7 @@ msgstr ""
 "тип.\n"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument %s: directory path string expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument %s: directory path string expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: помилковий тип вхідного параметра %s: слід використовувати рядок шляху "
 "до каталогу.\n"
@@ -1181,8 +1172,7 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for %s variable: A string array expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: помилковий тип змінної %s: слід використовувати масив з рядків.\n"
+msgstr "%s: помилковий тип змінної %s: слід використовувати масив з рядків.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: All paths defined by %s variable must exist.\n"
@@ -1239,8 +1229,7 @@ msgstr ""
 "від %d до %d.\n"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument %s: palette type or path expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument %s: palette type or path expected.\n"
 msgstr ""
 "%s: помилковий тип вхідного параметра %s: слід використовувати тип палітри "
 "або шлях до файла.\n"
index 6897ba5..d0106fb 100644 (file)
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Revision-Date: 2020-02-18 16:36+0100\n"
+"Revision-Date: 2020-02-23 16:36+0100\n"
 
 # File: modules/xcos/sci_gateway/cpp/sci_Xcos.cpp, line: 54
 #, c-format
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr ""
 
 #
 # File: modules/xcos/src/java/org/scilab/modules/xcos/utils/XcosMessages.java, line: 130
-msgid "Text settings"
+msgid "Block legend"
 msgstr ""
 
 #
@@ -1079,17 +1079,17 @@ msgstr ""
 
 #
 # File: modules/xcos/src/java/org/scilab/modules/xcos/utils/XcosMessages.java, line: 221
-msgid "Border Color"
+msgid "Block edge"
 msgstr ""
 
 #
 # File: modules/xcos/src/java/org/scilab/modules/xcos/utils/XcosMessages.java, line: 222
-msgid "Fill Color"
+msgid "Block background"
 msgstr ""
 
 #
 # File: modules/xcos/src/java/org/scilab/modules/xcos/utils/XcosMessages.java, line: 223
-msgid "Text Color"
+msgid "Legend color"
 msgstr ""
 
 #
index b38be11..ff61617 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-02 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-02 09:35+0000\n"
 "Last-Translator: Webish <Unknown>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr ""
 msgid "Font style"
 msgstr ""
 
-msgid "Text settings"
+msgid "Block legend"
 msgstr ""
 
 msgid "Image path"
@@ -535,8 +535,7 @@ msgstr ""
 msgid "Palette name"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Diagram has been modified since last save.<br/> Do you want to save it?"
+msgid "Diagram has been modified since last save.<br/> Do you want to save it?"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -612,20 +611,16 @@ msgstr "添加到"
 msgid "Add to new diagram"
 msgstr "添加到新图表"
 
-msgid ""
-"Explicit data input port must be connected to explicit data output port"
+msgid "Explicit data input port must be connected to explicit data output port"
 msgstr "显式的数据输入端口必须跟显式的数据数出端口相连"
 
-msgid ""
-"Implicit data input port must be connected to implicit data output port"
+msgid "Implicit data input port must be connected to implicit data output port"
 msgstr "隐式的数据输入端口必须跟隐式的数据数出端口相连"
 
-msgid ""
-"Explicit data output port must be connected to explicit data input port"
+msgid "Explicit data output port must be connected to explicit data input port"
 msgstr "显式的数据输出端口必须跟显式的数据数入端口相连"
 
-msgid ""
-"Implicit data output port must be connected to implicit data input port"
+msgid "Implicit data output port must be connected to implicit data input port"
 msgstr "隐式的数据输出端口必须跟隐式的数据数入端口相连"
 
 msgid "Command port must be connected to control port"
@@ -659,13 +654,13 @@ msgstr "底对齐"
 msgid "Middle"
 msgstr "垂直居中"
 
-msgid "Border Color"
+msgid "Block edge"
 msgstr ""
 
-msgid "Fill Color"
+msgid "Block background"
 msgstr ""
 
-msgid "Text Color"
+msgid "Legend color"
 msgstr ""
 
 msgid "Link Style"
@@ -746,8 +741,7 @@ msgstr ""
 msgid "Generate SuperBlock, please wait"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Click on diagram to add link point or on a compatible target to finish"
+msgid "Click on diagram to add link point or on a compatible target to finish"
 msgstr ""
 
 msgid "No trace nor debug printing"
@@ -852,8 +846,8 @@ msgid "Expecting <code>%d</code> but got <code>%d</code>."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"<html><body>Compilation error: link ignored because it is not connected. "
-"<br/>Please reconnect it.</body></html>"
+"<html><body>Compilation error: link ignored because it is not connected. <br/"
+">Please reconnect it.</body></html>"
 msgstr ""
 
 msgid "Block name: "
@@ -1099,8 +1093,7 @@ msgid "%s: Wrong type for input argument %s: Block type expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument %s: directory path string expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument %s: directory path string expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1180,8 +1173,7 @@ msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d to %d expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument %s: palette type or path expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument %s: palette type or path expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -1204,6 +1196,8 @@ msgstr ""
 msgid "%s: Unable to load block from %s: no `scs_m' variable found.\n"
 msgstr ""
 
+#
+# File: modules/xcos/macros/xcosPalAddBlock.sci, line: 102
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to load block from %s: Missing file.\n"
 msgstr ""
index 055bcb9..6935b77 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: scilab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <localization@lists.scilab.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-04-16 17:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-15 22:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-15 22:15+0000\n"
 "Last-Translator: Yung-Jang Lee <yjlee123@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr ""
 msgid "Font style"
 msgstr ""
 
-msgid "Text settings"
+msgid "Block legend"
 msgstr ""
 
 msgid "Image path"
@@ -536,8 +536,7 @@ msgstr ""
 msgid "Palette name"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Diagram has been modified since last save.<br/> Do you want to save it?"
+msgid "Diagram has been modified since last save.<br/> Do you want to save it?"
 msgstr "Diagram已經異動 從上一次存檔.<br/> 你想要儲存嗎?"
 
 #, c-format
@@ -611,20 +610,16 @@ msgstr "加入到"
 msgid "Add to new diagram"
 msgstr "加入至新的圖框"
 
-msgid ""
-"Explicit data input port must be connected to explicit data output port"
+msgid "Explicit data input port must be connected to explicit data output port"
 msgstr "明確資料輸入埠必須連接到明確資料輸出埠"
 
-msgid ""
-"Implicit data input port must be connected to implicit data output port"
+msgid "Implicit data input port must be connected to implicit data output port"
 msgstr "不明確資料的輸入埠必須連接到不明確資料的輸出埠"
 
-msgid ""
-"Explicit data output port must be connected to explicit data input port"
+msgid "Explicit data output port must be connected to explicit data input port"
 msgstr "明確資料輸出埠必須連接到明確資料輸入埠"
 
-msgid ""
-"Implicit data output port must be connected to implicit data input port"
+msgid "Implicit data output port must be connected to implicit data input port"
 msgstr "不明確資料的輸出埠必須連接到不明確資料的輸入埠"
 
 msgid "Command port must be connected to control port"
@@ -658,13 +653,13 @@ msgstr "底部"
 msgid "Middle"
 msgstr "中間"
 
-msgid "Border Color"
-msgstr "邊框顏色"
+msgid "Block edge"
+msgstr ""
 
-msgid "Fill Color"
-msgstr "填充顏色"
+msgid "Block background"
+msgstr ""
 
-msgid "Text Color"
+msgid "Legend color"
 msgstr ""
 
 msgid "Link Style"
@@ -745,8 +740,7 @@ msgstr ""
 msgid "Generate SuperBlock, please wait"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Click on diagram to add link point or on a compatible target to finish"
+msgid "Click on diagram to add link point or on a compatible target to finish"
 msgstr "點按 diagram 以增加link point 或是 相容的目標來完成"
 
 msgid "No trace nor debug printing"
@@ -851,8 +845,8 @@ msgid "Expecting <code>%d</code> but got <code>%d</code>."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"<html><body>Compilation error: link ignored because it is not connected. "
-"<br/>Please reconnect it.</body></html>"
+"<html><body>Compilation error: link ignored because it is not connected. <br/"
+">Please reconnect it.</body></html>"
 msgstr ""
 
 msgid "Block name: "
@@ -1098,8 +1092,7 @@ msgid "%s: Wrong type for input argument %s: Block type expected.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument %s: directory path string expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument %s: directory path string expected.\n"
 msgstr "%s: 參數 %s 型別有誤: 目錄路徑字串(directory path string)才對.\n"
 
 #, c-format
@@ -1136,7 +1129,8 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: All paths defined by %s variable must exist.\n"
-msgstr "%s:   在 %s 變數(variable)定義的(defined)所有路徑(All paths) 必須存在.\n"
+msgstr ""
+"%s:   在 %s 變數(variable)定義的(defined)所有路徑(All paths) 必須存在.\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1179,10 +1173,8 @@ msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d to %d expected.\n"
 msgstr "%s: 輸出參數之數目錯誤: 應為 %d 到 %d 之數.\n"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument %s: palette type or path expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Wrong type for input argument %s: palette type or path expected.\n"
+msgid "%s: Wrong type for input argument %s: palette type or path expected.\n"
+msgstr "%s: Wrong type for input argument %s: palette type or path expected.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong type for input argument %s: File not found.\n"
index 594ce6f..c4d6ed4 100644 (file)
@@ -127,7 +127,7 @@ public final class XcosMessages {
     public static final String FONT_SIZE = Messages.gettext("Font size");
     public static final String FONT_NAME = Messages.gettext("Font name");
     public static final String FONT_STYLE = Messages.gettext("Font style");
-    public static final String TEXT_SETTINGS = Messages.gettext("Text settings");
+    public static final String TEXT_SETTINGS = Messages.gettext("Block legend");
     public static final String IMAGE_PATH = Messages.gettext("Image path");
 
     /* Tools menu */
@@ -218,9 +218,9 @@ public final class XcosMessages {
     public static final String ALIGN_BOTTOM = Messages.gettext("Bottom");
     public static final String ALIGN_MIDDLE = Messages.gettext("Middle");
 
-    public static final String BORDER_COLOR = Messages.gettext("Border Color");
-    public static final String FILL_COLOR = Messages.gettext("Fill Color");
-    public static final String TEXT_COLOR = Messages.gettext("Text Color");
+    public static final String BORDER_COLOR = Messages.gettext("Block edge");
+    public static final String FILL_COLOR = Messages.gettext("Block background");
+    public static final String TEXT_COLOR = Messages.gettext("Legend color");
 
     public static final String LINK_STYLE = Messages.gettext("Link Style");
     public static final String LINK_STYLE_STRAIGHT = Messages.gettext("Straight");