remove autogenerated file
Yann Collette [Thu, 26 Nov 2009 09:20:33 +0000 (10:20 +0100)]
scilab/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/scilab.po [deleted file]

diff --git a/scilab/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/scilab.po b/scilab/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/scilab.po
deleted file mode 100644 (file)
index 7413c58..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,16672 +0,0 @@
-# #-#-#-#-#  action_binding.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
-#
-# #-#-#-#-#  arnoldi.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
-#
-# #-#-#-#-#  atoms.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
-#
-# #-#-#-#-#  boolean.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
-#
-# #-#-#-#-#  cacsd.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
-#
-# #-#-#-#-#  compatibility_functions.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
-#
-# #-#-#-#-#  completion.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
-#
-# #-#-#-#-#  console.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
-#
-# #-#-#-#-#  core.po (Scilab)  #-#-#-#-#
-# Localization of the module core
-# Please see in SCI/tools/localization for localization management
-# Copyright (C) 2007 - INRIA / Scilab
-# This file is distributed under the same license as the Scilab package.
-# Sylvestre Ledru <sylvestre.ledru@inria.fr>, 2007.
-#
-# #-#-#-#-#  data_structures.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
-#
-# #-#-#-#-#  demo_tools.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
-#
-# #-#-#-#-#  development_tools.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
-#
-# #-#-#-#-#  differential_equations.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
-#
-# #-#-#-#-#  double.po (Scilab)  #-#-#-#-#
-# Localization of the module double
-# Please see in SCI/tools/localization for localization management
-# Copyright (C) 2007/2008 - INRIA / Scilab
-# This file is distributed under the same license as the Scilab package.
-# Sylvestre Ledru <sylvestre.ledru@inria.fr>, 2007/2008.
-#
-# #-#-#-#-#  dynamic_link.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
-#
-# #-#-#-#-#  elementary_functions.po (Scilab)  #-#-#-#-#
-# Localization of the module elementary_functions\r
-# Please see in SCI/tools/localization for localization management\r
-# Copyright (C) 2007/2008 - INRIA / Scilab\r
-# This file is distributed under the same license as the Scilab package.\r
-# Sylvestre Ledru <sylvestre.ledru@inria.fr>, 2007/2008.\r
-# \r
-# #-#-#-#-#  fftw.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
-#
-# #-#-#-#-#  fileio.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
-#
-# #-#-#-#-#  functions.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
-#
-# #-#-#-#-#  genetic_algorithms.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
-#
-# #-#-#-#-#  graphic_export.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
-#
-# #-#-#-#-#  graphics.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
-#
-# #-#-#-#-#  gui.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
-#
-# #-#-#-#-#  helptools.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
-#
-# #-#-#-#-#  history_manager.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
-#
-# #-#-#-#-#  integer.po (Scilab)  #-#-#-#-#
-# Localization of the module integer
-# Please see in SCI/tools/localization for localization management
-# Copyright (C) 2007/2008 - INRIA / Scilab
-# This file is distributed under the same license as the Scilab package.
-# Sylvestre Ledru <sylvestre.ledru@inria.fr>, 2007/2008.
-#
-# #-#-#-#-#  interpolation.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
-#
-# #-#-#-#-#  io.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
-#
-# #-#-#-#-#  jvm.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
-#
-# #-#-#-#-#  linear_algebra.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
-#
-# #-#-#-#-#  localization.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
-#
-# #-#-#-#-#  m2sci.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
-#
-# #-#-#-#-#  mexlib.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
-#
-# #-#-#-#-#  optimization.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
-#
-# #-#-#-#-#  output_stream.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
-#
-# #-#-#-#-#  overloading.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
-#
-# #-#-#-#-#  parameters.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
-#
-# #-#-#-#-#  polynomials.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
-#
-# #-#-#-#-#  pvm.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
-#
-# #-#-#-#-#  randlib.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
-#
-# #-#-#-#-#  renderer.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
-#
-# #-#-#-#-#  sci2c.po (Scilab)  #-#-#-#-#
-# Localization of the module sci2c
-# Please see in SCI/tools/localization for localization management
-# Copyright (C) 2007/2008 - INRIA / Scilab
-# This file is distributed under the same license as the Scilab package.
-# Sylvestre Ledru <sylvestre.ledru@inria.fr>, 2007/2008.
-#
-# #-#-#-#-#  scicos.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
-#
-# #-#-#-#-#  shell.po (Scilab)  #-#-#-#-#
-# Localization of the module shell
-# Please see in SCI/tools/localization for localization management
-# Copyright (C) 2007/2008 - INRIA / Scilab
-# This file is distributed under the same license as the Scilab package.
-# Sylvestre Ledru <sylvestre.ledru@inria.fr>, 2007/2008.
-#
-# #-#-#-#-#  signal_processing.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
-#
-# #-#-#-#-#  simulated_annealing.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
-#
-# #-#-#-#-#  sound.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
-#
-# #-#-#-#-#  sparse.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
-#
-# #-#-#-#-#  special_functions.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
-#
-# #-#-#-#-#  spreadsheet.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
-#
-# #-#-#-#-#  statistics.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
-#
-# #-#-#-#-#  string.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
-#
-# #-#-#-#-#  symbolic.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
-#
-# #-#-#-#-#  tclsci.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
-#
-# #-#-#-#-#  texmacs.po (Scilab)  #-#-#-#-#
-# Localization of the module texmacs
-# Please see in SCI/tools/localization for localization management
-# Copyright (C) 2007/2008 - INRIA / Scilab
-# This file is distributed under the same license as the Scilab package.
-# Sylvestre Ledru <sylvestre.ledru@inria.fr>, 2007/2008.
-#
-# #-#-#-#-#  time.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
-#
-# #-#-#-#-#  umfpack.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
-#
-# #-#-#-#-#  windows_tools.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
-#
-# #-#-#-#-#  xcos.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
-#
-# #-#-#-#-#  xpad.po (scilab)  #-#-#-#-#
-# French translation for scilab
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
-# This file is distributed under the same license as the scilab package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  action_binding.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-24 17:41+0000\n"
-"Last-Translator: Sopra <g.poussel@wanadoo.fr>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  arnoldi.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-27 16:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-26 13:51+0000\n"
-"Last-Translator: ycollet <Unknown>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  atoms.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-27 16:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-12 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: ycollet <Unknown>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  boolean.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-27 16:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-12 09:12+0000\n"
-"Last-Translator: ycollet <Unknown>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  cacsd.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-26 13:54+0000\n"
-"Last-Translator: ycollet <Unknown>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  compatibility_functions.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-09 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Claire Alexandre <Unknown>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  completion.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-26 13:53+0000\n"
-"Last-Translator: ycollet <Unknown>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  console.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-03 17:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-28 07:41+0000\n"
-"Last-Translator: ycollet <Unknown>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  core.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: Scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@scilab.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-27 18:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-09 14:19+0000\n"
-"Last-Translator: Sylvestre Ledru <Unknown>\n"
-"Language-Team: Scilab Localization <localization@scilab.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  data_structures.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-26 14:03+0000\n"
-"Last-Translator: ycollet <Unknown>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  demo_tools.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-04 16:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-24 14:45+0000\n"
-"Last-Translator: Sylvestre Ledru <Unknown>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  development_tools.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-26 15:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-26 14:13+0000\n"
-"Last-Translator: ycollet <Unknown>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  differential_equations.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-27 16:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-12 09:14+0000\n"
-"Last-Translator: ycollet <Unknown>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  double.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: Scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@scilab.org>\n"
-"POT-Creation-Date: \t2007-09-27 16:24+0200\n"
-"Last-Translator: Sylvestre Ledru <sylvestre.ledru@inria.fr>\n"
-"Language-Team: Scilab Localization <localization@scilab.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Revision-Date: 2008-06-13 13:34+0100\n"
-"#-#-#-#-#  dynamic_link.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-26 14:28+0000\n"
-"Last-Translator: ycollet <Unknown>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  elementary_functions.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: Scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@scilab.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-27 16:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-26 14:32+0000\n"
-"Last-Translator: ycollet <Unknown>\n"
-"Language-Team: Scilab Localization <localization@scilab.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"Revision-Date: 2008-04-24 15:38+0100\n"
-"#-#-#-#-#  fftw.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-23 11:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-10 13:32+0000\n"
-"Last-Translator: Claire Alexandre <Unknown>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  fileio.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-26 14:45+0000\n"
-"Last-Translator: ycollet <Unknown>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  functions.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-22 14:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-26 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: ycollet <Unknown>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  genetic_algorithms.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-02 10:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-26 14:32+0000\n"
-"Last-Translator: ycollet <Unknown>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  graphic_export.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-10 18:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-11 12:19+0000\n"
-"Last-Translator: Claire Alexandre <Unknown>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  graphics.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-26 17:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-12 09:19+0000\n"
-"Last-Translator: ycollet <Unknown>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  gui.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: ycollet <Unknown>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  helptools.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-12 09:20+0000\n"
-"Last-Translator: ycollet <Unknown>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  history_manager.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-20 16:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-21 20:12+0000\n"
-"Last-Translator: Vincent Couvert <Unknown>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  integer.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: Scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@scilab.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-26 16:35+0100\n"
-"Last-Translator: Sylvestre Ledru <sylvestre.ledru@inria.fr>\n"
-"Language-Team: Scilab Localization <localization@scilab.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Revision-Date: Thu, 15 Nov 2007 10:57:19+0100\n"
-"#-#-#-#-#  interpolation.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-26 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: ycollet <Unknown>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  io.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-20 18:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-26 15:21+0000\n"
-"Last-Translator: ycollet <Unknown>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  jvm.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-24 21:32+0000\n"
-"Last-Translator: Vincent Couvert <Unknown>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  linear_algebra.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-26 14:46+0000\n"
-"Last-Translator: ycollet <Unknown>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  localization.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-11 10:00+0000\n"
-"Last-Translator: ycollet <Unknown>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  m2sci.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-12 09:20+0000\n"
-"Last-Translator: ycollet <Unknown>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  mexlib.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-20 18:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-03 08:37+0000\n"
-"Last-Translator: ycollet <Unknown>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  optimization.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-12 09:43+0000\n"
-"Last-Translator: ycollet <Unknown>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  output_stream.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-30 18:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-27 09:55+0000\n"
-"Last-Translator: ycollet <Unknown>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  overloading.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-27 16:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-26 15:20+0000\n"
-"Last-Translator: ycollet <Unknown>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  parameters.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-02 10:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-11 09:01+0000\n"
-"Last-Translator: ycollet <Unknown>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  polynomials.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-22 14:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-13 07:28+0000\n"
-"Last-Translator: Pierre Lando <pierre.lando@scilab.org>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  pvm.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-14 22:24+0000\n"
-"Last-Translator: Nizar Kerkeni <nizarus@nizarus.org>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  randlib.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-11 10:07+0000\n"
-"Last-Translator: ycollet <Unknown>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  renderer.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-11 10:10+0000\n"
-"Last-Translator: ycollet <Unknown>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  sci2c.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: Scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@scilab.org>\n"
-"POT-Creation-Date: \t2007-09-27 16:24+0200\n"
-"Last-Translator: Sylvestre Ledru <sylvestre.ledru@inria.fr>\n"
-"Language-Team: Scilab Localization <localization@scilab.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Revision-Date: 2009-10-20 13:46+0100\n"
-"#-#-#-#-#  scicos.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-22 14:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-11 10:10+0000\n"
-"Last-Translator: ycollet <Unknown>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  shell.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: Scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@scilab.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-26 15:35+0000\n"
-"Last-Translator: ycollet <Unknown>\n"
-"Language-Team: Scilab Localization <localization@scilab.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"Revision-Date: 2008-09-22 14:08+0100\n"
-"#-#-#-#-#  signal_processing.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-27 16:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-12 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: ycollet <Unknown>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  simulated_annealing.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-02 10:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-26 15:36+0000\n"
-"Last-Translator: ycollet <Unknown>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  sound.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-26 15:40+0000\n"
-"Last-Translator: ycollet <Unknown>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  sparse.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-26 15:37+0000\n"
-"Last-Translator: ycollet <Unknown>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  special_functions.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-20 17:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-25 13:48+0000\n"
-"Last-Translator: ycollet <Unknown>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  spreadsheet.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-27 16:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-25 13:48+0000\n"
-"Last-Translator: ycollet <Unknown>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  statistics.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-11 10:12+0000\n"
-"Last-Translator: ycollet <Unknown>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  string.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-29 14:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-12 09:23+0000\n"
-"Last-Translator: ycollet <Unknown>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  symbolic.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-27 16:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-11 08:57+0000\n"
-"Last-Translator: ycollet <Unknown>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  tclsci.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-24 21:04+0000\n"
-"Last-Translator: Vincent Couvert <Unknown>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  texmacs.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: Scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: <localization@scilab.org>\n"
-"POT-Creation-Date: \t2007-09-27 16:24+0200\n"
-"Last-Translator: Sylvestre Ledru <sylvestre.ledru@inria.fr>\n"
-"Language-Team: Scilab Localization <localization@scilab.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Revision-Date: 2008-06-13 13:31+0100\n"
-"#-#-#-#-#  time.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-26 16:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-26 15:37+0000\n"
-"Last-Translator: ycollet <Unknown>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  umfpack.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-27 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-24 21:11+0000\n"
-"Last-Translator: Vincent Couvert <Unknown>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  windows_tools.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-20 16:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-26 15:38+0000\n"
-"Last-Translator: ycollet <Unknown>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  xcos.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-12 23:48+0000\n"
-"Last-Translator: Jeremy Moiny <jeremy.moiny@gmail.com>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"#-#-#-#-#  xpad.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: scilab\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-26 16:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-12 09:33+0000\n"
-"Last-Translator: ycollet <Unknown>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-14 15:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: No more memory.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  action_binding.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Plus de mémoire disponible.\n"
-"#-#-#-#-#  boolean.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Plus de mémoire disponible.\n"
-"#-#-#-#-#  core.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Plus de mémoire disponible.\n"
-"#-#-#-#-#  elementary_functions.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Plus de mémoire disponible.\n"
-"#-#-#-#-#  fftw.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Plus de mémoire disponible.\n"
-"#-#-#-#-#  fileio.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Plus de mémoire disponible.\n"
-"#-#-#-#-#  graphics.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Plus de mémoire disponible.\n"
-"#-#-#-#-#  gui.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Plus de mémoire disponible.\n"
-"#-#-#-#-#  io.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Plus de mémoire disponible.\n"
-"#-#-#-#-#  output_stream.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Plus de mémoire disponible.\n"
-"#-#-#-#-#  pvm.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Plus de mémoire disponible.\n"
-"#-#-#-#-#  renderer.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Plus de mémoire disponible.\n"
-"#-#-#-#-#  spreadsheet.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Plus de mémoire disponible.\n"
-"#-#-#-#-#  string.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Plus de mémoire disponible.\n"
-"#-#-#-#-#  tclsci.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Plus de mémoire disponible.\n"
-"#-#-#-#-#  umfpack.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Plus de mémoire disponible.\n"
-"#-#-#-#-#  windows_tools.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Plus de mémoire disponible.\n"
-"#-#-#-#-#  xcos.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Plus de mémoire disponible.\n"
-"#-#-#-#-#  xpad.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Plus de mémoire disponible.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Unqueuing %s - No option.\n"
-msgstr "Retire %s de la queue - Pas d'option.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Unqueuing %s - seq.\n"
-msgstr "Retire %s de la queue - seq.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument %s: A matrix of size %dx%d expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée %s: Une matrice de taille %dx"
-"%d attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument %s: An array of size %d expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée %s: Un tableau de taille %d "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: the computation is already terminated\n"
-msgstr "%s: le calcul est déjà terminé\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - ''%s - %s''\n"
-msgstr "\t - ''%s - %s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - ''%s - %s'' is already loaded\n"
-msgstr "\t - ''%s - %s'' est déjà chargée\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - ''%s - %s'' is needed by ''%s - %s''\n"
-msgstr "\t - ''%s - %s'' est requis par ''%s - %s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - ''%s - %s'' is needed by ''%s''\n"
-msgstr "\t - ''%s - %s'' est requis par ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - Local location : ''%s''\n"
-msgstr "\t - Emplacement locale : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - MD5SUM expected : ''%s''\n"
-msgstr "\t - MD5SUM attendue : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - MD5SUM watched  : ''%s''\n"
-msgstr "\t - MD5SUM consultée : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - URL            : ''%s''\n"
-msgstr "\t - URL : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - You''ve asked ''%s - %s''\n"
-msgstr "\t - Vous avez demandé ''%s - %s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - destination : ''%s''\n"
-msgstr "\t - destination : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - file            : ''%s''\n"
-msgstr "\t - fichier : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "\t - source      : ''%s''\n"
-msgstr "\t - source : ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s (%s) isn''t installed.\n"
-msgstr "%s: %s (%s) n''est pas installé.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: ''%s - %s'' (''%s'' section) is not installed.\n"
-msgstr "%s: ''%s - %s'' (section ''%s'') n''est pas installé.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: ''%s - %s'' is not installed.\n"
-msgstr "%s: ''%s - %s'' n''est pas installé.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: ''%s'' (''%s'' section) is not installed.\n"
-msgstr "%s: ''%s'' (section ''%s'') n'est pas installé.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: ''%s'' isn''t installed.\n"
-msgstr "%s: ''%s'' n''est pas installé.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Another version of the package %s is already loaded : %s\n"
-msgstr "%s: Une autre version du package %s est déjà chargée : %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: DESCRIPTION file cannot be found in the package ''%s''\n"
-msgstr ""
-"%s: Le fichier DESCRIPTION ne peux pas être trouvé dans le package ''%s''\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error while copying the file ''%s'' to the directory ''%s''.\n"
-msgstr ""
-"%s: Erreur pendant la copie du fichier ''%s'' vers le répertoire ''%s''.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error while creating the directory ''%s''.\n"
-msgstr "%s: Erreur pendant la création du répertoire ''%s''.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Extraction of the DESCRIPTION file (''%s'') has failed.\n"
-msgstr "%s: L''extraction du fichier DESCRIPTION (''%s'') a échoué.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  atoms.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Arguments d''entrée n° %d et n° %d incompatibles: Même dimension "
-"attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  cacsd.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Arguments d'entrée n°%d et n°%d incompatibles : Même dimension "
-"attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  helptools.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Arguments d'entrée n° %d et n° %d incompatibles: Même dimension "
-"attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  linear_algebra.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Arguments d'entrée n°%d et n°%d incompatibles : Même dimension "
-"attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  signal_processing.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Arguments d'entrée n°%d et n°%d incompatibles : Même dimension "
-"attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Module ''%s - %s'' is not installed.\n"
-msgstr "%s: Le module ''%s - %s'' n''est pas installé.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Module ''%s'' is not installed (''%s'' section).\n"
-msgstr "%s: Le module ''%s'' n'est pas installé (section ''%s'').\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Module ''%s'' is not installed.\n"
-msgstr "%s: Le module ''%s'' n''est pas installé.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Neither Wget or Curl found: Please install one of them\n"
-msgstr "%s: Ni Wget ni Curl n'ont été trouvé: Installer un ce des outils SVP\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Several versions of a package (%s) cannot be loaded at the same scilab "
-"session :\n"
-msgstr ""
-"%s: Plusieurs version d'un package (%s) ne peuvent pas être chargées dans la "
-"même session Scilab :\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The config file ("
-msgstr "%s: Le fichier de configuration ("
-
-#, c-format
-msgid "%s: The dependency tree cannot be resolved.\n"
-msgstr "%s: L''arbre des dépendances ne peux pas être résolu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The description is not well formated at line %d\n"
-msgstr "%s: La description n''est pas bien formatée à la ligne %d\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The directory %s cannot been created, please check if you have write "
-"access on this directory.\n"
-msgstr ""
-"%s: Le répertoire %s ne peux pas être créé, vérifiez si vous avez les droits "
-"d'écriture dans ce répertoire.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The directory %s doesn''t exist.\n"
-msgstr "%s: Le répertoire %s n''existe pas.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The directory ''%s'' cannot been created, please check if you have write "
-"access on this directory.\n"
-msgstr ""
-"%s: Le répertoire ''%s'' ne peux pas être créé, vérifiez que vous avez les "
-"droits d''écriture dans ce répertoire SVP.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The directory of this package (%s-%s) cannot been deleted, please check "
-"if you have write access on this directory : %s.\n"
-msgstr ""
-"%s: Le répertoire de ce package (%s-%s) ne peut pas être supprimé, vérifiez "
-"que vous avez les droits d''écriture dans ce répertoire: %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The directory of this package (%s-%s) is located neither in SCI nor in "
-"SCIHOME. For security reason, ATOMS refuses to delete this directory.\n"
-msgstr ""
-"%s: Le répertoire de ce package (%s-%s) n''est situé ni dans SCI ni dans "
-"SCIHOME. Pour des question de sécurité, ATOMS refuse de supprimer ce "
-"répertoire.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The downloaded file doesn''t check the MD5SUM:\n"
-msgstr "%s: Le fichier téléchargé ne correspond pas à la signature MD5SUM:\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The extraction of the archive ''%s'' has failed.\n"
-msgstr "%s: L''extraction de l''archive ''%s'' a échoué.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The file %s doesn''t exist or is not read accessible.\n"
-msgstr "%s: Le fichier %s n''existe pas ou n''est pas accessible en lecture.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The file %s is not well formated at line %d\n"
-msgstr "%s: Le fichier %s n''est pas bien formaté à la ligne %d\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The file %s is not well formated, the toolbox %s - %s doesn''t contain "
-"the ScilabVersion field\n"
-msgstr ""
-"%s: Le fichier %s n''est pas bien formaté, la toolbox %s - %s ne contient "
-"pas le champ ScilabVersion\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The file ''%s'' cannot be written.\n"
-msgstr "%s: Le fichier ''%s'' ne peux pas être écrit.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The file ''%s'' doesn''t exist or is not read accessible\n"
-msgstr ""
-"%s: Le fichier ''%s'' n''existe pas ou n''est pas accessible en lecture\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The file ''%s'' doesn''t exist or is not read accessible.\n"
-msgstr ""
-"%s: Le fichier ''%s'' n''existe pas ou n''est pas accessible en lecture.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The following file hasn''t been copied:\n"
-msgstr "%s: Le fichier suivant n''a pas été copié:\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The following file hasn''t been downloaded:\n"
-msgstr "%s: Le fichier suivant n''a pas été téléchargé:\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The following module is installed in the user section, you cannot add it "
-"to the autoload list for all users:\n"
-msgstr ""
-"%s: Le module suivant est installé dans la section utilisateur, vous ne "
-"pouvez pas l''ajouter dans la liste autoload pour tous les utilisateurs:\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The following module is not installed:\n"
-msgstr "%s: Le module suivant n''est pas installé:\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The following modules is not installed:\n"
-msgstr "%s: Le module suivant n''est pas installé:\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The package %s is not available.\n"
-msgstr "%s: Le package %s n''est pas disponible.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The package ''%s'' is not present in the struct.\n"
-msgstr "%s: Le package ''%s'' n''est pas présent dans la structure.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The root directory of this package (%s-%s) cannot been deleted, please "
-"check if you have write access on this directory : %s.\n"
-msgstr ""
-"%s: Le répertoire racine de ce package (%s-%s) ne peut pas être supprimé, "
-"vérifiez que vous avec les droits d''écriture dans ce répertoire: %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The version ''%s'' of the package ''%s'' is not present in the struct.\n"
-msgstr ""
-"%s: La version ''%s'' du package ''%s'' n''est pas présent dans la "
-"structure.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong length for input argument #%d: A string which has 32-characters "
-"length expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise longueur pour l''argument d''entrée n° %d: Une chaîne de 32 "
-"caractères attendue.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong number of input argument: %d expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  atoms.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais nombre d''arguments d''entrée: %d attendus.\n"
-"#-#-#-#-#  cacsd.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais nombre d'arguments d'entrée : %d attendus.\n"
-"#-#-#-#-#  graphics.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais nombre d'arguments d'entrée : %d attendus.\n"
-"#-#-#-#-#  helptools.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais nombre d'arguments d'entrée : %d attendus.\n"
-"#-#-#-#-#  statistics.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais nombre d'arguments d'entrée: %d attendus.\n"
-"#-#-#-#-#  string.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais nombre d'arguments d'entrée: %d attendus.\n"
-"#-#-#-#-#  time.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais nombre d'arguments d'entrée: %d attendus.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong number of input argument: %d to %d expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  atoms.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais nombre d''argument en entrée: %d à %d attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  helptools.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais nombre d'argument en entrée: %d à %d attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  statistics.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais nombre d'argument en entrée: %d à %d attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong number of input argument: at most %d expected.\n"
-msgstr "%s: Mauvais nombre d''argument d''entrée: au plus %d attendu.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  atoms.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais nombre d''arguments en entrée: %d attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  cacsd.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais nombre d'arguments d'entrée : %d attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  fileio.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais nombre d'arguments d'entrée : %d attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  graphics.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais nombre d'arguments d' entrée : %d attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  gui.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais nombre d'arguments en entrée : %d attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  helptools.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais nombre d'arguments d'entrée : %d attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  m2sci.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais nombre d'arguments en entrée: %d attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  scicos.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais nombre d'arguments en entrée: %d attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  sound.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais nombre d'arguments en entrée: %d attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  statistics.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais nombre d'arguments en entrée: %d attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  symbolic.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais nombre d'arguments en entrée : %d attendu.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  atoms.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais nombre d''arguments d''entrée: %d à %d attendus.\n"
-"#-#-#-#-#  cacsd.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais nombre d'arguments d'entrée : %d à %d attendus.\n"
-"#-#-#-#-#  compatibility_functions.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais nombre d'arguments d'entrée : %d à %d attendus.\n"
-"#-#-#-#-#  graphic_export.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais nombre d'arguments d'entrée : %d à %d attendus.\n"
-"#-#-#-#-#  graphics.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais nombre d'arguments d'entrée : %d à %d attendus.\n"
-"#-#-#-#-#  gui.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais nombre d'arguments d'entrée : %d à %d attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  helptools.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais nombre d'arguments d'entrée : %d à %d attendus.\n"
-"#-#-#-#-#  optimization.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais nombre d'arguments d'entrée: %d à %d attendus.\n"
-"#-#-#-#-#  signal_processing.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais nombre d'arguments d'entrée : %d à %d attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  sound.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais nombre d'arguments d'entrée: %d à %d attendus.\n"
-"#-#-#-#-#  sparse.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais nombre d'arguments d'entrée: %d à %d attendus.\n"
-"#-#-#-#-#  statistics.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais nombre d'arguments d'entrée: %d à %d attendus.\n"
-"#-#-#-#-#  umfpack.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais nombre d'arguments d'entrée : %d à %d attendu.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong number of input arguments: at most %d expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  atoms.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais nombre d''arguments d''entrée: au plus %d attendus.\n"
-"#-#-#-#-#  output_stream.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais nombre d'arguments d'entrée: au plus %d attendus.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument #%d: 1x1 or 1x2 string matrix expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour l''argument d''entrée n° %d: une matrice de "
-"chaînes de caractères de taille 1x1 ou 1x2 attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: 1x2 string matrix expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour l''argument d''entrée n° %d: Une matrice de "
-"chaînes de caractères de taille 1x2 attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A Single String expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour l''argument d''entrée n° %d: Une simple chaîne "
-"de caractères attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single string expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour l''argument d''entrée n° %d: Une simple chaîne "
-"de caractères attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A single-string expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour l''argument d''entrée n° %d: Une simple chaîne "
-"de caractères attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single String expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour l''argument d''entrée n° %d: Une simple chaîne "
-"de caractères attendue.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single string expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  atoms.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise dimension pour l''argument d''entrée n° %d: Une simple chaîne "
-"de caractères attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  helptools.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: Une simple chaîne de "
-"caractères attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  scicos.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: Une simple chaîne de "
-"caractères attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  string.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: Une simple chaîne de "
-"caractères attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument #%d: mx1 or mx2 string matrix expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour l''argument d''entrée n° %d: une matrice de "
-"chaînes de caractères de taille mx1 ou mx2 attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument #%d: mx1, mx2 or mx3 string matrix "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour l''argument d''entrée n° %d: une matrice de "
-"chaînes de caractères de taille mx1, mx2 ou mx3 attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument #%d: mx1,mx2 or mx3 string matrix "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour l''argument d''entrée n° %d: une matrice de "
-"chaînes de caractères de taille mx1,mx2 ou mx3 attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument #%d: mx2 or mx3 string matrix expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour l''argument d''entrée n° %d: une matrice de "
-"chaînes de caractères de taille attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: mx2 string matrix expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour l''argument d''entrée n° %d: Une matrice de "
-"chaînes de caractères de taille mx2 attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: mx3 string matrix expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour l''argument d''entrée n° %d: une matrice de "
-"chaînes de caractères de taille mx3 attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A Single String expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvais type pour l''argument d''entrée n° %d: Une simple chaîne de "
-"caractères attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A a single-string expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l''argument d''entrée n° %d: Une simple chaîne de "
-"caractères attendue.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  atoms.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l''argument d''entrée n° %d: Un booléen attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  fileio.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Un booléen attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  graphics.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Un booléen attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  gui.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Un booléen attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  helptools.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Un booléen attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  history_manager.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Un booléen attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  string.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Un booléen attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: A boolean or a single string "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvais type pour l''argument d''entrée n° %d: Un booléen ou une simple "
-"chaîne de caractères attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A single string expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvais type pour l''argument d''entrée n° %d: Une simple chaîne de "
-"caractères attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A single-string expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvais type pour l''argument d''entrée n° %d: Une simple chaîne de "
-"caractères attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A struct expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvais type pour l''argument d''entrée n° %d: Une struct attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single String expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvais type pour l''argument d''entrée n° %d: Une simple chaîne de "
-"caractères attendue.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Single string expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  atoms.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l''argument d''entrée n° %d: Une simple chaîne de "
-"caractères attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  graphics.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Une chaîne de caractères "
-"attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  helptools.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Une simple chaîne de "
-"caractères attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  string.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Une simple chaîne de "
-"caractères attendue.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String array expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  atoms.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l''argument d''entrée n° %d: Table de chaîne de "
-"caractères attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  cacsd.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Table de chaîne de "
-"caractères attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  dynamic_link.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Table de chaîne de "
-"caractères attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  fileio.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Table de chaîne de "
-"caractères attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  graphics.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Table de chaîne de "
-"caractères attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  helptools.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Table de chaîne de "
-"caractères attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  history_manager.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Table de chaîne de "
-"caractères attendue.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  atoms.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l''argument n° %d: Chaîne de caractères attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  completion.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument n°%d : Chaîne de caractères attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  core.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument n°%d : Chaîne de caractères attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  dynamic_link.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument n° %d: Chaîne de caractères attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  fileio.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument n°%d : Chaîne de caractères attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  graphic_export.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument n°%d : Chaîne de caractères attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  gui.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument n°%d : Chaîne de caractères attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  helptools.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument n°%d : Chaîne de caractères attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  io.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument n° %d: Chaîne de caractères attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  jvm.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument n° %d: Chaîne de caractères attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  localization.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument n° %d: Chaîne de caractères attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  overloading.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument n° %d: Chaîne de caractères attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  scicos.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument n° %d: Chaîne de caractères attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  string.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument n° %d: Chaîne de caractères attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  tclsci.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument n° %d: Chaîne de caractères attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  umfpack.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument n°%d : Chaîne de caractères attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  windows_tools.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument n° %d: Chaîne de caractères attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Struct expected.\n"
-msgstr "%s: Mauvais type pour l''argument d''entrée n° %d: Struct attendu.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: matrix oriented typed list expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  atoms.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l''argument d''entrée n° %d: mlist attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  helptools.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Wrong type for input argument #%d: matrix oriented typed list expected.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: mlist expected.\n"
-msgstr "%s: Mauvais type pour l''argument d''entrée n° %d: mlist attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ''%s'' is not a valid URL.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l''argument d''entrée n° %d: ''%s'' n''est pas une "
-"URL valide.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''all'',''allusers'',''user'' or "
-"''session'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l''argument d''entrée n° %d: "
-"''all'',''allusers'',''user'' ou ''session'' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''all'',''user'',''allusers'' or "
-"''official'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l''argument d''entrée n° %d: "
-"''all'',''user'',''allusers'' ou ''official'' attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''system'' or ''install'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l''argument d''entrée n° %d: ''system'' ou "
-"''install'' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''user'' or ''allusers'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l''argument d''entrée n° %d: ''user'' ou "
-"''allusers'' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''user'' or ''allusers'' or ''all'' "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l''argument d''entrée n° %d: ''user'' ou "
-"''allusers'' ou ''all'' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''user'', ''allusers'' or ''all'' "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l''argument d''entrée n° %d: ''user'', ''allusers'' "
-"ou ''all'' attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''user'',''allusers'' or ''all'' "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l''argument d''entrée n° %d: ''user'',''allusers'' "
-"ou ''all'' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: A string that contain ''TOOLBOXES'' "
-"or ''DESCRIPTION'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l''argument d''entrée n° %d: Une chaîne de "
-"caractères contenant ''TOOLBOXES'' ou ''DESCRIPTION'' attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: A string that end with DESCRIPTION "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l''argument d''entrée n° %d: Une chaîne de "
-"caractères terminant par DESCRIPTION attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: A string that start with "
-"''http://'',''ftp://'' or ''file://'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l''argument d''entrée n° %d: Une chaîne de "
-"caractères commençant par ''http://'',''ftp://'' ou ''file://'' attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ASC or DESC expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l''argument d''entrée n° %d: ASC ou DESC attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: All modules version should be set.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l''argument d''entrée n° %d: Toutes les versions de "
-"modules doivent être définies.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Letters ''A'' or ''I'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l''argument d''entrée n° %d: Les lettres ''A'' ou "
-"''I'' attendues.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be a atoms package name.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l''argument d''entrée n° %d: Doit être un nom de "
-"package Atoms.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Single string that end with .tar."
-"gz, .tgz or .zip expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l''argument d''entrée n° %d: Une simple chaîne de "
-"caractères terminant par .tar.gz, .tgz ou .zip attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: The matrix oriented typed list is "
-"not well formatted.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l''argument d''entrée n° %d: La mlist n''est pas "
-"bien formatée.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: This ("
-msgstr "%s: Mauvaise valeur pour l''argument d''entré n° %d: Ceci ("
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: This is not a valid version.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l''argument d''entrée n° %d: Ce n''est pas une "
-"version valide.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: This is not a valid version/"
-"dependency.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l''argument d''entrée n° %d: Ce n''est pas une "
-"version/dépendance valide.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d:''error'' or ''warning'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l''argument d''entrée n° %d:''error'' ou "
-"''warning'' attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: You have not enought rights to remove any version of the package %s.\n"
-msgstr ""
-"%s: Vous n''avez pas assez de droits pour supprimer une version du package %"
-"s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: You have not enought rights to remove the package %s (%s).\n"
-msgstr ""
-"%s: Vous n''avez pas assez de droits pour supprimer le package %s (%s).\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: You haven''t write access on this directory : %s.\n"
-msgstr "%s: Vous n''avez pas les droits d''écriture dans ce répertoire : %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: the package ''%s'' doesn''t contain the field ''%s''.\n"
-msgstr "%s: le package ''%s'' ne contient pas le champ ''%s''.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: the package ''%s'' doesn''t exist.\n"
-msgstr "%s: le package ''%s'' n''existe pas.\n"
-
-msgid "&?"
-msgstr "&?"
-
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Edition"
-
-msgid "&File"
-msgstr "&Fichier"
-
-#, fuzzy
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  atoms.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Ou&tils\n"
-"#-#-#-#-#  demo_tools.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"&Outils\n"
-"#-#-#-#-#  graphics.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"&Outils\n"
-"#-#-#-#-#  gui.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"&Outils\n"
-"#-#-#-#-#  m2sci.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"&Outils\n"
-"#-#-#-#-#  scicos.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"&Outils\n"
-"#-#-#-#-#  tclsci.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"&Outils"
-
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-msgid "Atoms"
-msgstr "Atoms"
-
-msgid "Atoms Help..."
-msgstr "Aide Atoms..."
-
-msgid "Atoms error"
-msgstr "Erreur Atoms"
-
-msgid "Author(s)"
-msgstr "Auteur(s)"
-
-msgid "Automaticaly Installed"
-msgstr "Installé Automatiquement"
-
-msgid "Available Modules"
-msgstr "Modules disponibles"
-
-msgid "Category(ies)"
-msgstr "Catégorie(s)"
-
-msgid "Close"
-msgstr "Fermer"
-
-msgid "Depend"
-msgstr "Dépend"
-
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
-
-msgid "Entity"
-msgstr "Entité"
-
-msgid "File"
-msgstr "Fichier"
-
-msgid "Install"
-msgstr "Installer"
-
-msgid "Install Directory"
-msgstr "Répertoire d'installation"
-
-msgid "Installation done !"
-msgstr "Installation effectuée !"
-
-msgid "Installation failed !"
-msgstr "L''installation a échoué !"
-
-msgid "Installing..."
-msgstr "Installation..."
-
-msgid "License"
-msgstr "Licence"
-
-msgid "Maintainer(s)"
-msgstr "Mainteneur(s)"
-
-msgid "Module Description"
-msgstr "Description du module"
-
-msgid "No Atoms module available. Check your Internet connection."
-msgstr "Pas de modules Atoms disponibles. Vérifiez votre connection Internet."
-
-msgid "No module selected"
-msgstr "Pas de module sélectionné"
-
-msgid "Package"
-msgstr "Package"
-
-msgid "Remove"
-msgstr "Supprimer"
-
-msgid "Remove done !"
-msgstr "Suppression effectuée !"
-
-msgid "Remove failed !"
-msgstr "La suppression a échoué !"
-
-msgid "Removing..."
-msgstr "Suppression..."
-
-msgid "Scilab Version"
-msgstr "Version Scilab"
-
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-msgid "Summary"
-msgstr "Résumé"
-
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
-
-msgid "Update"
-msgstr "Mettre à jour"
-
-msgid "Update done !"
-msgstr "Mise à jour effectuée !"
-
-msgid "Update failed !"
-msgstr "La mise à jour a échoué !"
-
-msgid "Updating..."
-msgstr "Mise à jour..."
-
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
-
-msgid "WebSite"
-msgstr "Site web"
-
-#, c-format
-msgid "%s : No feasible ro in bounds [%g  %g]\n"
-msgstr "%s : Pas de ro faisables dans les bornes [%g %g]\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s:   %s is not detectable.\n"
-msgstr "%s : %s n'est pas détectable.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s:  %s is not stabilizable.\n"
-msgstr "%s : %s n'est pas stabilisable.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s has a zero on/close the imaginary axis.\n"
-msgstr "%s : %s a un zéro près / sur l'axe imaginaire.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s has pure imaginary eigenvalue(s).\n"
-msgstr "%s : %s a des valeur(s) propre(s) purement imaginaire(s).\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s has zero(s) near the imaginary axis.\n"
-msgstr "%s : %s a des zéro(s) près de l'axe imaginaire.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s is detectable.\n"
-msgstr "%s : %s est détectable.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s is indefinite.\n"
-msgstr "%s : %s est indéfini.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s is nearly unstabilizable.\n"
-msgstr "%s : %s est presque non stabilisable.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not full rank at the machine precision.\n"
-msgstr ""
-"%s : %s n'est pas de rang complet si on prend en compte la précision de la "
-"machine.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not zero! (set to zero)"
-msgstr "%s : %s n'est pas zéro! (mis à zéro)"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s is numerically singular.\n"
-msgstr "%s : %s est numériquement singulier.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s is stabilizable.\n"
-msgstr "%s : %s est stabilisable.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s must be of dimension (%s, %s).\n"
-msgstr "%s : %s doit être de dimension (%s, %s).\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s non symmetric.\n"
-msgstr "%s : %s non symétrique.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s not full rank.\n"
-msgstr "%s : %s pas de rang complet.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: All modes of %s are nearly nonminimal so that %s is almost %d.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: All modes of A are nearly nonminimal so that || G || is almost 0.\n"
-msgstr ""
-"%s : Tous les modes de A sont presque non minimaux de telle façon que || G "
-"|| est presque égale à 0.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: An eigenvalue of %s (controller) is close to Imaginary axis.\n"
-msgstr ""
-"%s : Une valeur propre de %s (contrôleur) est proche de l'axe imaginaire.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: An eigenvalue of %s (observer) is close to Imaginary axis.\n"
-msgstr ""
-"%s : Une valeur propre de %s (observateur) est proche de l'axe imaginaire.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: At least %s past values needed.\n"
-msgstr "%s : Au moins %s anciennes valeurs attendues.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Bad conditioning.\n"
-msgstr "%s : Mauvais conditionnement.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Bad conditionning.\n"
-msgstr "%s : Mauvais conditionnement.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find the state dimension.\n"
-msgstr "%s : Ne peut pas trouver la dimension de l'état.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Controllable & observable mode(s) of %s near the imaginary axis.\n"
-msgstr ""
-"%s : Le(s) mode(s) contrôlable & observable de %s sont près de l'axe "
-"imaginaire.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Controllable & observable mode(s) of A near the imaginary axis"
-msgstr ""
-"%s : Le(s) mode(s) contrôlable & observable de A sont proches de l'axe "
-"imaginaire"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Curve truncated to the first %d discretization points.\n"
-msgstr "%s : Courbe tronquée aux premiers %d points de discrétisation.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Dimensions of %s are inadequate.\n"
-msgstr "%s : Les dimensions de %s ne sont pas adaptées.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Direct feedthrough set to its zero degree coefficient.\n"
-msgstr "%s : L'action directe est réglée sur le coefficient d'ordre 0.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Direct feedthrough set to zero.\n"
-msgstr "%s : L'action directe est réglée sur zéro.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Francis equations not satisfied.\n"
-msgstr "%s : L'équation de Francis n'est pas satisfaite.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Frequencies beyond Nyquist frequency are ignored.\n"
-msgstr ""
-"%s : Les fréquences supérieures à la fréquence de Nyquist sont ignorées.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Hybrid system not implemented.\n"
-msgstr "%s : Système hybride pas encore implémenté.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: "
-msgstr "%s : Arguments d'entrée n°%d et n°%d incompatibles : "
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same column dimensions "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Arguments d'entrée n°%d et n°%d incompatibles : Même dimensions de "
-"colonne attendues.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same formal variable names "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Arguments d'entrée n°%d et n°%d : Mêmes noms formels de variables "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same number of elements "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Arguments d'entrée n°%d et n°%d: incompatibles : Même nombre d'éléments "
-"attendus.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same numbers of elements "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Arguments d'entrée n°%d et n°%d incompatibles : Même nombre d'éléments "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same row dimensions expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Arguments d'entrée n°%d et n°%d incompatibles : Même dimension de ligne "
-"attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect answer.\n"
-msgstr "%s : Réponse incorrecte.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect link: %s"
-msgstr "%s : Lien incorrect : %s"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Infinite solution.\n"
-msgstr "%s : Solution infinie.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Input argument #%d must be real.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  cacsd.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : L'argument d'entrée n°%d doit être réel.\n"
-"#-#-#-#-#  graphics.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: L'argument d'entrée n° %d doit être réel.\n"
-"#-#-#-#-#  polynomials.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : L'argument d'entrée n°%d doit être réel.\n"
-"#-#-#-#-#  signal_processing.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : L'argument d'entrée n°%d doit être réel.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Input argument #%d must be strictly positive.\n"
-msgstr "%s : L'argument d'entrée n°%d doit être strictement positif.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Input argument %d is assumed continuous time.\n"
-msgstr "%s : L'argument d'entrée n°%d doit être en temps continu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid sizes found during the process.\n"
-msgstr "%s : Dimensions invalides trouvées durant le processus.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Iteration %s, error=%s.\n"
-msgstr "%s : Itération %s, erreur=%s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: More than %d iterations.\n"
-msgstr "%s:  Plus de %d itérations.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Multi rate discrete system not implemented.\n"
-msgstr "%s : Système discret multi-fréquence pas encore implémenté.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Needs %s => Use default value %s=%d.\n"
-msgstr "%s : %s requis => Utilise la valeur par défaut %s=%d.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Negative frequencies below Nyquist frequency are ignored.\n"
-msgstr ""
-"%s : Les fréquences inférieures à la fréquence de Nyquist sont ignorées.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: No input found.\n"
-msgstr "%s : Pas d'entrée trouvée.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: No output found.\n"
-msgstr "%s : Pas de sortie trouvée.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Number of rows of %s are incompatible with %s object.\n"
-msgstr "%s : Le nombre de lignes de %s n'est pas compatible avec l'objet %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Residual norm = %g\n"
-msgstr "%s : Norme résiduelle = %g\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Riccati solution inaccurate: equation error = %g.\n"
-msgstr "%s : Solution de Riccati imprécise : erreur de l'équation = %g.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Some input(s) are undefined.\n"
-msgstr "%s : Quelque(s) entrée(s) ne sont pas définies.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Some output(s) are undefined.\n"
-msgstr "%s : Quelque(s) sortie(s) ne sont pas définies.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Square but singular system.\n"
-msgstr "%s : Carrée, mais système singulier.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Stable subspace is too small.\n"
-msgstr "%s : le sous-espace stable est trop petit.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Standard deviation of the estimator %s:\n"
-msgstr "%s : Variance de l'estimateur %s:\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Stationary Riccati solver failed.\n"
-msgstr "%s : Echec du solveur Riccati stationnaire.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: System is not stable.\n"
-msgstr "%s : Le système n'est pas stable.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: System not stabilizable (or detectable) => Stabilizing the stabilizable "
-"part.\n"
-msgstr ""
-"%s : Système non stabilisable (ou détectable) => Stabilise la partie "
-"stabilisable.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The computed value of || G || may be inaccurate.\n"
-msgstr "%s : La valeur calculée de || G || est peut être imprécise.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Undefined type ''%s''.\n"
-msgstr "%s : Type ''%s'' non défini.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: WARNING: the A matrix has eigenvalues near the imaginary axis.\n"
-msgstr ""
-"%s : ATTENTION: la matrice A a des valeur propres proches de l'axe "
-"imaginaire.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong dimension (%d) of stable subspace: %d expected.\n"
-msgstr "%s : Mauvaise dimension (%d) du sous-espace stable : %d attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected"
-msgstr "%s : Mauvais nombre d'arguments d'entrée : %d attendu"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d or %d expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  cacsd.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais nombre d'arguments d'entrée : %d à %d attendus.\n"
-"#-#-#-#-#  core.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais nombre d'argument d'entrée : %d à %d attendus.\n"
-"#-#-#-#-#  graphics.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais nombre d'arguments d'entrée : %d ou %d attendus.\n"
-"#-#-#-#-#  gui.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais nombre d'arguments d'entrée : %d à %d attendus.\n"
-"#-#-#-#-#  linear_algebra.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais nombre d'arguments d'entrée: %d ou %d attendus.\n"
-"#-#-#-#-#  signal_processing.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais nombre d'arguments d'entrée : %d ou %d attendus.\n"
-"#-#-#-#-#  time.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais nombre d'argument d'entrée: %d à %d attendus.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong number of input arguments: At least %d expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  cacsd.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Nombre d'arguments d'entrée incorrect : %d au moins sont attendus.\n"
-"#-#-#-#-#  core.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais nombre d'arguments en entrée : Au moins %d attendus.\n"
-"#-#-#-#-#  elementary_functions.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Nombre d'arguments d'entrée incorrect : %d au moins sont attendus.\n"
-"#-#-#-#-#  fileio.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Nombre d'arguments d'entrée incorrect : %d au moins sont attendus.\n"
-"#-#-#-#-#  graphics.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Nombre d'arguments d'entrée incorrect : %d au moins sont attendus.\n"
-"#-#-#-#-#  sparse.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Nombre d'arguments en entrée incorrect: %d au moins sont attendus.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong number of output argument: %d expected.\n"
-msgstr "%s : Mauvais nombre d'argument de sortie : %d attendu.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  cacsd.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais nombre d'arguments de sortie : %d attendus.\n"
-"#-#-#-#-#  core.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais nombre d'arguments de sortie : %d attendus.\n"
-"#-#-#-#-#  fileio.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais nombre d'arguments de sortie: %d attendus.\n"
-"#-#-#-#-#  scicos.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais nombre d'arguments de sortie: %d attendus.\n"
-"#-#-#-#-#  string.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais nombre d'arguments de sortie: %d attendus.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d or %d expected.\n"
-msgstr "%s : Mauvais nombre d'arguments de sortie : %d ou %d attendus.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong number of output arguments: %d to %d expected.\n"
-msgstr "%s : Mauvais nombre d'argument de sortie : %d à %d attendus.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong number of output arguments: At least %d expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais nombre d'arguments de sortie : %d au moins sont attendus.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A polynomial expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  cacsd.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise taille pour l'argument d'entrée n°%d : Un polynôme est "
-"attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  polynomials.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise taille pour l'argument d'entrée n° %d: Un polynôme est "
-"attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  signal_processing.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise taille pour l'argument d'entrée n° %d: Un polynôme est "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument #%d: A row vector with length>%d "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Un vecteur ligne de "
-"longueur > %d attendu.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A scalar expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  cacsd.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Un scalaire "
-"attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  core.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Un scalaire "
-"attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  dynamic_link.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Un scalaire "
-"attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  functions.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Un scalaire "
-"attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  graphics.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Un scalaire "
-"attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  io.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: Un scalaire attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  linear_algebra.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: Un scalaire attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  signal_processing.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: Un scalaire attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  string.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: Un scalaire attendu.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A string expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  cacsd.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d: Une chaîne de "
-"caractères attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  completion.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: Une chaîne de "
-"caractères attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  core.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Une chaîne de "
-"caractères attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  dynamic_link.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: Une chaîne de "
-"caractères attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  elementary_functions.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: Une chaîne de "
-"caractères attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  fileio.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: Une chaîne de "
-"caractères attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  functions.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Une chaîne de "
-"caractères attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  graphics.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Une chaîne de "
-"caractères attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  gui.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Une chaîne de "
-"caractères attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  io.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: Une chaîne de "
-"caractères attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  output_stream.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: Une chaîne de "
-"caractères attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  shell.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: Une chaîne de "
-"caractères attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  sound.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: Une chaîne de "
-"caractères attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  string.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: Une chaîne de "
-"caractères attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  windows_tools.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: Une chaîne de "
-"caractères attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  xcos.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Une chaîne de "
-"caractères attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: An empty matrix expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Une matrice vide est "
-"attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument #%d: Single input, single output system "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Système mono-"
-"entrée / mono-sortie attendu.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Square matrix expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  cacsd.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Matrice carrée "
-"attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  elementary_functions.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Matrice carrée "
-"attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  sparse.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° #%d: Matrice carrée "
-"attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Square system expected.\n"
-msgstr ""
-"%s :  Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Système carré "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument #%d: Square system expected.\n"
-"'),"
-msgstr ""
-"%s :  Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Système carré "
-"attendu.\n"
-"'),"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument #%d: row dimension must be equal to %d.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : la dimension de la "
-"ligne doit être égale à %d.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for link from block %s.\n"
-msgstr "%s : Mauvaise dimension pour le lien du bloc %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong size of input argument #%d: Number of columns are incompatible "
-"with %s.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Le nombre de "
-"colonnes n'est pas compatible avec %s.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: %s data structure expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  cacsd.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : structure de données de "
-"type %s attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  graphics.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: %s structure de données "
-"attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: A linear dynamical system or a "
-"polynomial expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Un système linéaire "
-"dynamique ou un polynôme attendus.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A list expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Une liste attendue.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  cacsd.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Un réel est attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  core.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Un réel est attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  differential_equations.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Un réel est attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  elementary_functions.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Un réel est attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  graphics.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Un réel est attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  gui.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Un réel est attendu.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: Array of floating point numbers "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  cacsd.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : un tableau de nombres "
-"flottants est attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  signal_processing.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d: un tableau de nombre "
-"flottants est attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: Continuous-time linear system "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Système linéaire en temps "
-"continu attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: Linear dynamical system  expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Système linéaire dynamique "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Linear dynamical system .\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Système linéaire "
-"dynamique.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: Linear dynamical system expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Système linéaire dynamique "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: Linear dynamical system or row vector "
-"of floats expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Un système linéaire "
-"dynamique ou un vecteur ligne de flottants attendus.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Linear state space  expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Espace d'état linéaire "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Linear state space expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d: Espace d'état linéaire "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: Linear state space or a transfer "
-"function expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Espace d'état linéaire ou "
-"une fonction de transfert attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: Linear state space system expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Système d'état d'espace "
-"linéaire attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Polynomial array expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Tableau polynomial "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: State-space form expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d: Une forme espace d'état "
-"attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: State-space linear system expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Système de l'espace d'état "
-"linéaire attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: String, Scalar or empty matrix "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Chaîne de caractères, "
-"Scalaire ou matrice vide attendu.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: rational fraction array expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  cacsd.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : tableau de fraction "
-"rationnelle attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  signal_processing.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d: tableau de fraction "
-"rationnelle attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument: Linear dynamical system expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée : Système linéaire dynamique "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type of input argument #%d: Array of floating point numbers "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Tableau de nombres "
-"flottants attendus.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: %d or %d expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : %d ou %d attendue.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ''%s'' expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  cacsd.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : ''%s'' attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  string.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° %d: ''%s'' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Continuous time system expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d: Système en temps continu "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Detectable system expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Système détectable "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in [%d %d].\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Doit être dans [%d %"
-"d].\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in the set {%s}.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  cacsd.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Doit être dans "
-"l'ensemble {%s}.\n"
-"#-#-#-#-#  dynamic_link.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Doit être dans "
-"l'ensemble {%s}.\n"
-"#-#-#-#-#  graphics.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° %d: Doit être dans "
-"l'ensemble {%s}.\n"
-"#-#-#-#-#  linear_algebra.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Doit être dans "
-"l'ensemble {%s}.\n"
-"#-#-#-#-#  polynomials.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Doit être dans "
-"l'ensemble {%s}.\n"
-"#-#-#-#-#  signal_processing.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Doit être dans "
-"l'ensemble {%s}.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Proper system expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Système propre "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Pure imaginary  poles unexpected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Pôles imaginaires purs "
-"non attendus.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Pure imaginary poles unexpected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Pôles imaginaires purs "
-"non attendus.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Single input, single output system "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Système mono-entrée / "
-"mono-sortie attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Stabilizable system expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Système stabilisable "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Stable system expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Système stable "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Time domain must be ''c'' or ''d''.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Le domaine temporel "
-"doit être ''c'' ou ''d''.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input arguments #%d and #%d: %s < %s expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour les arguments d'entrée n°%d et n°%d : %s < %s "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input arguments: If %s and %s nothing to identify.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour les arguments d'entrée : Si %s et %s alors rien à "
-"identifier.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for of input argument %d: Proper system expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Système propre "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong values for input argument #%d:  %s is not full rank.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaises valeurs pour l'argument d'entrée n°%d : %s n'est pas un rang "
-"complet.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong values for input argument #%d: Discrete time system expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaises valeurs pour l'argument d'entrée n°%d : Système en temps "
-"discret attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong values for input argument #%d: Proper transfer function expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaises valeurs pour l'argument d'entrée n°%d : Fonction de transfert "
-"propre attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Stable system expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaises valeurs pour l'argument d'entrée n°%d : Système stable "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong values for input argument #%d: State matrix - eye is singular.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Matrice d'état - eye "
-"est singulière.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: State matrix is singular.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaises valeurs pour l'argument d'entrée n°%d : La matrice d'état est "
-"singulière.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: proper elements expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaises valeurs pour l'argument d'entrée n°%d : Eléments propres "
-"attendus.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: you must choose rk<nout.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaises valeurs pour l'argument d'entrée n°%d : Vous devez choisir "
-"rk<nout.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong values for input arguments #%d and #%d.\n"
-msgstr "%s : Mauvaises valeurs pour les arguments d'entrée n°%d et n°%d.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: gamma too small.\n"
-msgstr "%s : gamma trop petit.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: norm cannot be computed. Relative accuracy smaller than 1e-3\n"
-"Hinfnorm is probably exactly max sv(D)\n"
-"The system might be all-pass"
-msgstr ""
-"%s : la norme ne peut pas être calculée. La précision relative est plus "
-"petite que 1e-3\n"
-"Hinfnorm est probablement exactement égale à max sv(D)\n"
-"Le système est peut être passe tout."
-
-#, c-format
-msgid "%s: time domains are not compatible.\n"
-msgstr "%s : les domaines temporels ne sont pas compatibles.\n"
-
-msgid "Amplitude and phase contours of y/(1+y)"
-msgstr "L'amplitude et les contours de phase de y/(1+y)"
-
-msgid "Autocorrelation Function"
-msgstr "Fonction d'autocorrélation"
-
-msgid "CACSD"
-msgstr "CACSD"
-
-msgid "Denominator :"
-msgstr "Dénominateur :"
-
-msgid "Evans root locus"
-msgstr "Lieu d'Evans des racines"
-
-msgid "Frequency (Hz)"
-msgstr "Frequence (Hz)"
-
-msgid "Gain :"
-msgstr "Gain :"
-
-msgid "Imaginary axis"
-msgstr "Axe des imaginaires"
-
-msgid "Irreducible Factors of transfer function (click below)"
-msgstr ""
-"Facteurs irréductibles de la fonction de transfert (cliquer en dessous)"
-
-msgid ""
-"Irreducible Factors of transfer function natural frequency and damping "
-"factor (click below)"
-msgstr ""
-"Facteurs irréductibles de la fréquence naturelle et du coefficient "
-"d'amortissement de la fonction de transfert (cliquer en dessous)"
-
-msgid "Magnitude (Db)"
-msgstr "Magnitude (Db)"
-
-msgid "Numerator :"
-msgstr "Numérateur :"
-
-msgid "Nyquist plot"
-msgstr "Diagramme de Nyquist"
-
-msgid "Phase (deg)"
-msgstr "Phase (deg)"
-
-msgid "Phase (degree)"
-msgstr "Phase (degré)"
-
-msgid "Poles"
-msgstr "Pôles"
-
-msgid "Real axis"
-msgstr "Axe réel"
-
-msgid "Transmission zeros and poles"
-msgstr "Zéros et pôles de transmission"
-
-msgid "Unfeasible (Hx hamiltonian)"
-msgstr "Non-réalisable (Hamiltonien Hx)"
-
-msgid "Unfeasible (Hy hamiltonian)"
-msgstr "Non-réalisable (Hamiltonien Hy)"
-
-msgid "Unfeasible (spectral radius)"
-msgstr "Non-réalisable (Rayon spectral)"
-
-msgid "Zeros"
-msgstr "Zéros"
-
-msgid "asymptotic directions"
-msgstr "Directions asymptotiques"
-
-msgid "magnitude(y) (Db)"
-msgstr "magnitude(y) (Db)"
-
-msgid "open loop poles"
-msgstr "pôles de la boucle ouverte"
-
-msgid "open loop zeroes"
-msgstr "zéros de la boucle ouverte"
-
-msgid "phase(y) (degree)"
-msgstr "phase(y) (degré)"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: %s Scilab function does not work with more than one row variables.\n"
-msgstr ""
-"%s : la fonction Scilab %s ne fonctionne pas avec des variables de plus "
-"d'une ligne.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not implemented.\n"
-msgstr "%s : %s n'est pas implémenté.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: ''%s'' ignored.\n"
-msgstr "%s : ''%s'' ignoré.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: ''%s'' not implemented.\n"
-msgstr "%s : ''%s'' pas implémenté.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: ''%s'' only used in 3d mode."
-msgstr "%s : ''%s'' est seulement utilisé en mode 3d."
-
-#, c-format
-msgid "%s: ''%s'' option ignored.\n"
-msgstr "%s : ''%s'' option ignorée.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: All windows deleted.\n"
-msgstr "%s : Toutes les fenêtres supprimées.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot open file ''%s''.\n"
-msgstr "%s : Ne peut pas ouvrir le fichier ''%s''.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open neither ''%s'' nor ''%s'' nor ''%s''.\n"
-msgstr "%s : Ne peut  pas ouvrir ''%s'' ni ''%s'' ni ''%s''.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: End of file reached before all matrix is read.\n"
-msgstr "%s : Fin du fichier atteinte avant que toute la matrice soit lue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: End of string reached before data has been read.\n"
-msgstr ""
-"%s : Fin de la chaîne de caractères atteinte avant que les données aient été "
-"lues.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: No equivalent for ''%s'' property.\n"
-msgstr "%s : Pas d'équivalent pour la propriété ''%s''.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: No minor grid in Scilab.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Not yet implemented.\n"
-msgstr "%s : Pas encore implémenté.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The format ''%s'' is not yet handled.\n"
-msgstr "%s : Le format ''%s'' n'est pas encore traité.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The format ''%s'' is unknown.\n"
-msgstr "%s : Le format ''%s'' est inconnu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The normalization m - 1 factor is zero.\n"
-msgstr "%s : Le facteur de normalisation m - 1 est zéro.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The normalization n - 1 factor is zero.\n"
-msgstr "%s : Le facteur de normalisation n - 1 est zéro.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: This feature has not been implemented.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  compatibility_functions.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Cette fonction n'a pas encore été implémentée.\n"
-"#-#-#-#-#  linear_algebra.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Cette fonction n'a pas encore été implémentée.\n"
-"#-#-#-#-#  shell.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Cette fonction n'a pas encore été implémentée.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: This feature has not been implemented: %s.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  compatibility_functions.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Cette fonctionnalité n'a pas été implémentée : %s.\n"
-"#-#-#-#-#  string.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Cette fonctionnalité n'a pas été implémentée: %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: This feature has not been implemented: Argument of type %d.\n"
-msgstr ""
-"%s : Cette fonctionnalité n'a pas été implémentée : Argument de type %d.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: This feature has not been implemented: Support for hypermatrices.\n"
-msgstr ""
-"%s : Cette fonctionnalité n'a pas été implémentée : Support pour les "
-"hypermatrices.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: This particular case is not implemented.\n"
-msgstr "%s : Ce cas particulier n'est pas implémenté.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unhandled class ''%s''.\n"
-msgstr "%s : Classe ''%s'' non traitée.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown color found in ''%s'' -> set to black.\n"
-msgstr "%s : Couleur inconnue trouvée dans ''%s'' -> fixé à noir.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown line style found in ''%s'' -> set to 6.\n"
-msgstr "%s : Style de ligne inconnu trouvé dans ''%s'' -> fixé à 6.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown type ''%s'': IGNORED.\n"
-msgstr "%s : Type inconnu ''%s'' : IGNORE.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown type.\n"
-msgstr "%s : Type inconnu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong input argument #%d: Inconsistent size.\n"
-msgstr "%s : Mauvais argument d'entrée n°%d : Taille non compatible.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong input arguments: Dimensions given as first argument do not match "
-"specified cell contents.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais arguments d'entrée : Les dimensions données comme premier "
-"argument ne correspondent pas au contenu de la cellule spécifiée.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  compatibility_functions.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais nombre d'argument(s) en entrée : %d attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  core.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais nombre d'argument(s) en entrée : %d attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  data_structures.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais nombre d'argument(s) en entrée : %d attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  elementary_functions.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais nombre d'argument(s) en entrée : %d attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  graphics.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais nombre d'argument(s) en entrée : %d attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  io.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais nombre d'argument(s) en entrée : %d attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  linear_algebra.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais nombre d'argument(s) en entrée : %d attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  polynomials.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais nombre d'argument(s) en entrée : %d attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  signal_processing.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais nombre d'argument(s) en entrée : %d attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  xcos.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais nombre d'argument(s) en entrée : %d attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d to %d expected.\n"
-msgstr "%s : Mauvais nombre d'argument(s) d'entrée : %d à %d attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong number of output argument(s): %d expected.\n"
-msgstr "%s : Mauvais nombre d'argument(s) de sortie : %d attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for ''%s'': Vector expected.\n"
-msgstr "%s : Mauvaise dimension pour ''%s'' : Vecteur attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument #%d: Matlab vector of strings expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Un vecteur de "
-"chaînes de caractères Matlab attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: A Real, Integer or String matrix "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Un réel, un entier ou une "
-"matrice de chaîne de caractère attendu.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Column vector expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  compatibility_functions.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Vecteur colonne attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  sparse.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° #%d: Vecteur colonne attendu.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of strings expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  compatibility_functions.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Une matrice de chaîne de "
-"caractères attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  elementary_functions.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s:  Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Une matrice de chaînes de "
-"caractère attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  gui.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Une matrice de chaîne de "
-"caractères attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  string.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Une matrice de chaîne de "
-"caractères attendue.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Square matrix expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  compatibility_functions.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Matrice carrée attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  sparse.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° #%d: Matrice carrée attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument: Cell elements must be character arrays.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée : Les éléments de la cellule "
-"doivent être des tableaux de caractères.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument: Cell expected.\n"
-msgstr "%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée : Cell attendue.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input arguments: String expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  compatibility_functions.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour les arguments d'entrée : Une chaîne de caractères "
-"attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  windows_tools.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour les arguments d'entrée: Une chaîne de caractères "
-"attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for affectation to ''%s''.\n"
-msgstr "%s : Mauvaise valeur pour l'affectation de ''%s''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s, %s, ''%s'', ''%s'' or ''%s'' "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : %s, %s, %s, ''%s'', ''%"
-"s'' ou ''%s'' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: %s, %s,''%s'' or ''%s'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : %s, %s,''%s'' ou ''%s'' "
-"attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''%s'', ''%s'' or ''%s'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : ''%s'', ''%s'' ou ''%"
-"s'' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: A positive integer value expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Une valeur entière "
-"positive attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: pencil is not diagonalizable.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Apr"
-msgstr "Avr"
-
-msgid "Aug"
-msgstr "Août"
-
-msgid "Dec"
-msgstr "Déc"
-
-msgid "Feb"
-msgstr "Fév"
-
-msgid "Jan"
-msgstr "Jan"
-
-msgid "Jul"
-msgstr "Juil"
-
-msgid "Jun"
-msgstr "Juin"
-
-msgid "Mar"
-msgstr "Mar"
-
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
-
-msgid "Nov"
-msgstr "Nov"
-
-msgid "Oct"
-msgstr "Oct"
-
-msgid "Sep"
-msgstr "Sept"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong number of output argument(s).\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  completion.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais nombre d'argument(s) de sortie.\n"
-"#-#-#-#-#  fileio.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais nombre d'argument(s) de sortie.\n"
-"#-#-#-#-#  io.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais nombre d'argument(s) de sortie.\n"
-"#-#-#-#-#  shell.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais nombre d'argument(s) de sortie.\n"
-"#-#-#-#-#  sound.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais nombre d'argument(s) de sortie.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A boolean expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  completion.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: Un booléen attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  fileio.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: Un booléen attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  gui.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Un booléen attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument %d.\n"
-msgstr "%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée %d.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  completion.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Une chaîne de caractères "
-"est attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  core.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Une chaîne de caractères "
-"est attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  data_structures.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Une chaîne de caractères "
-"est attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  dynamic_link.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Une chaîne de caractères "
-"est attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  elementary_functions.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Une chaîne de caractères "
-"est attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  fftw.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Une chaîne de caractères "
-"est attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  fileio.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Une chaîne de caractères "
-"est attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  functions.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Une chaîne de caractères "
-"est attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  graphics.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Une chaîne de caractères "
-"est attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  gui.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Une chaîne de caractères "
-"est attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  helptools.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Une chaîne de caractères "
-"est attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  io.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Une chaîne de caractères "
-"est attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  output_stream.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Une chaîne de caractères "
-"est attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  shell.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Une chaîne de caractères "
-"est attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  sound.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Une chaîne de caractères "
-"est attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  string.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Une chaîne de caractères "
-"est attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  windows_tools.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Une chaîne de caractères "
-"est attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  xcos.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Une chaîne de caractères "
-"est attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  xpad.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Une chaîne de caractères "
-"est attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input arguments.\n"
-msgstr "%s: Mauvais type des arguments d'entrée.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument: '%s', '%s', '%s', '%s', '%s' or '%s' "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée : '%s', '%s', '%s', '%s', '%s' ou "
-"'%s' attendu.\n"
-
-msgid "Scilab completion module not installed.\n"
-msgstr "Le module de complétion Scilab n'est pas installé.\n"
-
-msgid "Could not change the Console Font."
-msgstr "Ne peux pas changer la police de la console."
-
-msgid "Could not change the Console Foreground."
-msgstr "Ne peux pas changer la couleur de fond de la console."
-
-msgid "File or Directory"
-msgstr "Fichier ou répertoire"
-
-msgid "Graphics handle field"
-msgstr "Champ d'un handle graphique"
-
-msgid "No help"
-msgstr "Pas d'aide"
-
-msgid "Out of Screen"
-msgstr "Plus de place sur l'écran"
-
-msgid "Scilab Command"
-msgstr "Commande Scilab"
-
-msgid "Scilab Function"
-msgstr "Fonction Scilab"
-
-msgid "Scilab Macro"
-msgstr "Macro Scilab"
-
-msgid "Scilab Variable"
-msgstr "Variable Scilab"
-
-msgid "                 Consortium Scilab (DIGITEO)\n"
-msgstr "                 Consortium Scilab (DIGITEO)\n"
-
-msgid "               Copyright (c) 1989-2007 (ENPC)\n"
-msgstr "               Copyright (c) 1989-2007 (ENPC)\n"
-
-msgid "               Copyright (c) 1989-2009 (INRIA)\n"
-msgstr "               Copyright (c) 1989-2009 (INRIA)\n"
-
-#
-# File: etc/scilab.start, line: 40
-msgid "  loading initial environment"
-msgstr "  Chargement de l'environnement de travail"
-
-#, c-format
-msgid " and   %10d variables out of %10d.\n"
-msgstr " et %10d variables parmis %10d.\n"
-
-#
-# File: includes/stack-c.h, line: 305
-#, c-format
-msgid " results may be inaccurate. rcond = %s1\n"
-msgstr " Les résultats peuvent être inexacts. rcond = %s1\n"
-
-#, c-format
-msgid " using %10d elements out of  %10d.\n"
-msgstr " utilise %10d éléments parmis %10d.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%f: No more space to store string arguments.\n"
-msgstr ""
-"%f : Plus de place pour stocker les arguments de type chaîne de caractères.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s : Memory allocation error.\n"
-msgstr "%s : Erreur d'allocation mémoire.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s and %s arguments"
-msgstr "Les %s et %s paramètres"
-
-#
-# File: src/c/stack2.c, line: 2794
-#, c-format
-msgid "%s argument"
-msgstr "%s paramètre"
-
-#, c-format
-msgid "%s argument and argument %d"
-msgstr "Le paramètre %s et le paramètre %d"
-
-#, c-format
-msgid "%s called at line %s of %s"
-msgstr "%s appelé à la ligne %s de %s"
-
-#, c-format
-msgid "%s called at line %s of %s instruction."
-msgstr "%s appelé à la ligne %s de l'instruction %s."
-
-#
-# File: macros/whereami.sci, line: 21
-#, c-format
-msgid "%s called at line %s of macro %s"
-msgstr "%s appellé à la ligne %s de la macro %s"
-
-#, c-format
-msgid "%s called under %s"
-msgstr "%s appelé sous %s"
-
-#, c-format
-msgid "%s module not found.\n"
-msgstr "module %s introuvable.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s has wrong %s dimension (%d), expecting (%d).\n"
-msgstr "%s : %s n'a pas la bonne %s dimension (%d),  (%d) attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s has wrong dimensions (%d,%d), expecting (%d,%d).\n"
-msgstr "%s : %s n'a pas les bonnes dimensions (%d,%d),  (%d,%d) attendues.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s has wrong length %d, expecting (%d).\n"
-msgstr "%s : %s n'a pas la bonne taille %d, (%d) attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s have incompatible dimensions (%dx%d) # (%dx%d)\n"
-msgstr "%s : %s a des dimensions incompatibles (%dx%d) # (%dx%d)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s have incompatible dimensions.\n"
-msgstr "%s : %s a des dimensions incompatibles.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s is a uneditable hard coded function.\n"
-msgstr "%s : %s est une fonction non éditable.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a Scilab function.\n"
-msgstr "%s : %s n'est pas une fonction Scilab.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s should be a list with %d-element being %s.\n"
-msgstr "%s : %s devrait être une liste avec %d-élément étant %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: '%s' already exists.\n"
-msgstr "%s: '%s' existe déjà.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: (%s) bad second argument!\n"
-msgstr "%s : (%s) Mauvais second paramètre!\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: (%s) bad third argument!\n"
-msgstr "%s : (%s) Le troisième paramètre est faux !\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: (%s) too many arguments in the stack edit stack.h and enlarge intersiz.\n"
-msgstr ""
-"%s : (%s) trop de variables dans la pile. Editez stack.h et augmentez "
-"intersiz.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot alloc more memory.\n"
-"Try gstacksize('max').\n"
-msgstr ""
-"%s : Impossible d'allouer plus de mémoire.\n"
-"Essayez gstacksize('max').\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot allocate more memory.\n"
-"Try stacksize('max').\n"
-msgstr ""
-"%s : Ne peux pas allouer plus de mémoire.\n"
-"Essayez stacksize('max').\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: File doesn''t exist: %s"
-msgstr "%s : Le fichier n''existe pas : %s"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Impossible to read %s gateway.\n"
-msgstr "%s : Impossible de lire la gateway %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Incompatible sizes.\n"
-msgstr "%s : Tailles incompatibles.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid '%s' value.\n"
-msgstr "%s : Valeur '%s' incorrecte.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid module name : %s.\n"
-msgstr "%s : Nom de module invalide : %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: No perl command specified."
-msgstr "%s : Commande perl non fournie."
-
-#, c-format
-msgid "%s: Old version of if and while not implemented.\n"
-msgstr "%s : Ancienne version de if et while pas implémentée.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Optional argument %d not given and default value %s not found.\n"
-msgstr ""
-"%s : L'argument optionnel %d n'est pas donné et la valeur par défaut %s "
-"n'est pas trouvée.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Optional arguments name=val must be at the end.\n"
-msgstr "%s : Le paramètre optionnel name=val doit être à la fin.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Out of bounds value. Not in [%lu,%lu].\n"
-msgstr "%s : Hors des valeurs limites. Pas dans [%lu,%lu].\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Out of code.\n"
-msgstr "%s : Plus de code.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Please check: %s.\n"
-msgstr "%s : Merci de vérifier : %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Recursion problems. Sorry ...\n"
-msgstr "%s : Problèmes de récursion. Désolé ...\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Requires scilab editor.\n"
-msgstr "%s: Nécessite l'éditeur Scilab.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: System error: Command executed: %s"
-msgstr "%s : Erreur système : Commande exécutée : %s."
-
-#, c-format
-msgid "%s: The file %s does not exist.\n"
-msgstr "%s : Le fichier %s n'existe pas.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Too many names.\n"
-msgstr "%s : Trop de noms.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unable to find Perl file: %s"
-msgstr "%s : Impossible de trouver le fichier Perl : %s"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unable to find Perl in ''%s''"
-msgstr "%s : Impossible de trouver Perl dans \"%s\""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unable to find Perl.\n"
-msgstr "%s : Impossible de trouver Perl.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown Error.\n"
-msgstr "%s: Erreur inconnue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown code %d at index2 %d.\n"
-msgstr "%s : code inconnu %d à index2 %d.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown operator %d.\n"
-msgstr "%s : Opérateur %d inconnu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unrecognized optional arguments %s.\n"
-msgstr "%s : Le paramètre optionnel %s n'est pas reconnu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Variable %s not found.\n"
-msgstr "%s : Variable %s introuvable.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong %s value %d instead of %d.\n"
-msgstr "%s : Mauvaise valeur %s %d au lieu de %d.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong file VERSION %s.\n"
-msgstr "%s : Mauvais fichier VERSION %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong file VERSION in %s.\n"
-msgstr "%s : Mauvais fichier VERSION dans %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong fromwhat value %s.\n"
-msgstr "%s : Mauvaise valeur fromwhat %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong input argument #%d: Path to a scilab script file expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais argument d'entrée n°%d : Un chemin vers un script Scilab "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong module name %s.\n"
-msgstr "%s : Mauvais nom de module %s.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong number of input argument(s): At least %d expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  core.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais nombre d'argument(s) en entrée : Au moins %d attendus.\n"
-"#-#-#-#-#  differential_equations.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais nombre d'argument(s) en entrée: Au moins %d attendus.\n"
-"#-#-#-#-#  elementary_functions.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais nombre d'argument(s) en entrée : Au moins %d attendus.\n"
-"#-#-#-#-#  graphics.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais nombre d'argument(s) en entrée : Au moins %d attendus.\n"
-"#-#-#-#-#  gui.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais nombre d'argument(s) en entrée: Au moins %d attendus.\n"
-"#-#-#-#-#  sound.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais nombre d'argument(s) en entrée : Au moins %d attendus.\n"
-"#-#-#-#-#  umfpack.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais nombre d'argument(s) en entrée : Au moins %d attendus.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong number of input arguments.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  core.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais nombre d'arguments d'entrée.\n"
-"#-#-#-#-#  output_stream.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais nombre d'arguments d'entrée.\n"
-"#-#-#-#-#  time.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais nombre d'arguments d'entrée.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong number of output argument(s): %d to %d expected.\n"
-msgstr "%s : Mauvais nombre d'argument(s) de sortie : %d à %d attendus.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong size for argument %d: %d expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  core.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise taille pour l'argument %d : %d attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  output_stream.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise taille pour l'argument %d: %d attendu.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong size for argument %d: (%d,%d) expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  core.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise taille pour l'argument %d : (%d,%d) attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  output_stream.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise taille pour l'argument %d: (%d,%d) attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for argument %d: At least %d expected.\n"
-msgstr "%s : Mauvaise taille pour l'argument %d : Au moins %d attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for inputs arguments.\n"
-msgstr "%s : Mauvaise dimension pour les arguments d'entrée.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Scalar, '%s' or '%s' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument n°%d : Scalaire, '%s' ou '%s' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for argument %d (List element: %d): Boolean matrix expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument %d (Elément %d de la liste) : Matrice de "
-"booléens attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for argument %d (List element: %d): Boxed pointer expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument %d (Elément de liste : %d): Pointeur "
-"lufact attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for argument %d (List element: %d): Int matrix expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : mauvais type pour l'argument %d (élément de la liste : %d) : Matrice "
-"d'entiers attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for argument %d (List element: %d): Matrix of handle "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : mauvais type pour l'argument %d (élément de la liste : %d) : Matrice de "
-"handle attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for argument %d (List element: %d): Matrix of strings "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument %d (Elément %d de la liste) : Matrice de "
-"chaînes de caractères attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for argument %d (List element: %d): Real or complex matrix "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument %d (Elément %d de la liste) : Matrice "
-"réelle ou complexe attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for argument %d (List element: %d): Row vector expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument %d (Elément %d de la liste) : Vecteur "
-"ligne attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for argument %d (List element: %d): Scalar expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument %d (Elément %d de la liste) : Scalaire "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for argument %d (List element: %d): Sparse matrix expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument %d (Elément %d de la liste) : Matrice "
-"creuse attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for argument %d (List element: %d): String matrix expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument n°%d (élément %d de la liste) : Matrice de "
-"chaînes de caractères attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for argument %d (List element: %d): Vector expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : mauvais type pour l'argument %d (élément de la liste : %d): Vecteur "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for argument %d : Polygon expected.\n"
-msgstr "%s : Mauvais type pour l'argument %d : Polygone attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for argument %d: Boolean matrix expected.\n"
-msgstr "%s : Mauvais type pour l'argument %d : Matrice booléenne attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for argument %d: Boxed pointer expected.\n"
-msgstr "%s : Mauvais type pour l'argument %d : Pointeur lufact attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for argument %d: Column vector expected.\n"
-msgstr "%s : Mauvais type pour l'argument %d : Vecteur colonne attendu.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for argument %d: Function or string (external function) "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  core.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument %d : Fonction ou chaîne de caractères "
-"(fonction externe) attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  output_stream.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument %d: Fonction ou chaîne de caractères "
-"(fonction externe) attendue.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong type for argument %d: List expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  core.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour le paramètre %d : Liste attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  output_stream.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument %d: Liste attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for argument %d: List of size at least %d expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument %d : Liste de taille au moins %d "
-"attendue.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong type for argument %d: Matrix expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  core.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument %d : Matrice attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  output_stream.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument %d: Matrice attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for argument %d: Matrix of handle expected.\n"
-msgstr "%s : mauvais type pour l'argument %d : Matrice de handle attendue.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong type for argument %d: Matrix of strings expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  core.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument %d : Matrice de chaîne de caractères "
-"attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  output_stream.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument %d: Matrice de chaîne de caractères "
-"attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for argument %d: Polynomial matrix expected.\n"
-msgstr "%s : Mauvais type pour l'argument %d : Matrice polynomiale attendue.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong type for argument %d: Real matrix expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  core.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : type invalide pour l'argument %d : matrice réelle attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  output_stream.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument %d : matrice réelle attendue.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong type for argument %d: Real or complex matrix expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  core.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument %d : Une matrice réelle ou complexe "
-"attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  output_stream.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument %d: Une matrice réelle ou complexe "
-"attendue.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong type for argument %d: Real vector expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  core.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument %d : Vecteur réel attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  output_stream.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument %d: Vecteur réel attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for argument %d: Row vector expected.\n"
-msgstr "%s : Mauvais type pour l'argument %d : Vecteur ligne attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for argument %d: Scalar, '%s' or '%s' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument %d : Scalaire, '%s' ou '%s' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for argument %d: Sparse matrix expected.\n"
-msgstr "%s : Mauvais type pour l'argument %d : Matrice creuse attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for argument %d: String matrix expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument n°%d : Matrice de chaînes de caractères "
-"attendue.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong type for argument %d: Vector expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  core.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument %d : Vecteur attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  output_stream.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument %d: Vecteur attendu.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong type for argument %d: Working int matrix expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  core.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument n°%d : Matrice de travail d'entiers "
-"attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  output_stream.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument n° %d: Matrice de travail d'entiers "
-"attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for argument: Complex expected.\n"
-msgstr "%s : Mauvais type pour le paramètre : Complexe attendu.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  core.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d.\n"
-"#-#-#-#-#  elementary_functions.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d.\n"
-"#-#-#-#-#  fftw.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d.\n"
-"#-#-#-#-#  functions.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d.\n"
-"#-#-#-#-#  graphics.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d.\n"
-"#-#-#-#-#  linear_algebra.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d.\n"
-"#-#-#-#-#  output_stream.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d.\n"
-"#-#-#-#-#  sparse.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d.\n"
-"#-#-#-#-#  special_functions.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d.\n"
-"#-#-#-#-#  statistics.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° #%d.\n"
-"#-#-#-#-#  string.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A scalar expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Un scalaire attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A scalar or a string expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Un scalaire ou une chaîne "
-"de caractères attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A scilab function expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Une fonction Scilab "
-"attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string or a scalar expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Un chaîne de caractères ou "
-"un scalaire attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Compiled macro expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Macro compilée attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Named variable expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Variable nommée attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Scalar, '%s' or '%s' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Scalaire, '%s' ou '%s' "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Scalar, '%s' or '%s'.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Scalaire, '%s' ou '%s'.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Strings expected.\n"
-msgstr "%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée %d : Chaîne attendue.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  core.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée.\n"
-"#-#-#-#-#  graphics.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input arguments #%d and #%d: Strings expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour les argument d'entrée n°%d et n° %d : Chaînes de "
-"caractères attendues.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input arguments #%d or #%d: Strings expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour les argument d'entrée n°%d ou n°%d : Chaînes de "
-"caractères attendues.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for inputs arguments.\n"
-msgstr "%s : Mauvais type pour les arguments d'entrée.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type of input argument #%d: String expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Chaîne de caractères "
-"attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type value.\n"
-msgstr "%s : mauvaise valeur de type.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  core.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° %d : '%s' attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  graphics.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : '%s' attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  tclsci.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° #%d: '%s' attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  windows_tools.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° %d: '%s' attendu.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  core.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : '%s' ou '%s' attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  graphic_export.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : '%s' ou '%s' attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  graphics.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : '%s' ou '%s' attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  gui.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : '%s' ou '%s' attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  string.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° %d: '%s' ou '%s' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s', '%s' or '%s'.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : '%s', '%s' ou '%s'.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: '%s', '%s', '%s' expected. Input "
-"argument #%d must be '%s'.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : '%s', '%s', '%s' "
-"attendus. L'argument d'entrée n°%d doit être '%s'.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: '%s', '%s', '%s' or '%s' expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  core.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : '%s', '%s', '%s' ou '%"
-"s' attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  statistics.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° #%d: '%s', '%s', '%s' ou '%"
-"s' attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s', '%s', '%s' or '%s'.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : '%s', '%s', '%s' or '%"
-"s'.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ''%s'' or ''%s'' expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  core.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : ''%s'' ou ''%s'' "
-"attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  elementary_functions.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : ''%s'' ou ''%s'' "
-"attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  graphic_export.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : ''%s'' ou ''%s'' "
-"attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  gui.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : ''%s'' ou ''%s'' "
-"attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  statistics.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° #%d: ''%s'' ou ''%s'' "
-"attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  string.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° %d: ''%s'' ou ''%s'' "
-"attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  time.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° %d: ''%s'' ou ''%s'' "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '0' or '1' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : '0' ou '1' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: 1,2 or 3 expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° %d: 1,2 ou 3 attendu.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: A int expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  core.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Un int attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  dynamic_link.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° %d: Un int attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  io.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° %d: Un int attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: A integer expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° %d: Un entier attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Defined variable expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Une variable définie "
-"attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be %s.\n"
-msgstr "%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Doit être %s.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in the interval [%d, %d].\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  core.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Doit être dans "
-"l'intervalle [%d, %d].\n"
-"#-#-#-#-#  history_manager.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° %d: Doit être dans "
-"l'intervalle [%d, %d].\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Scalar, '%s' or '%s' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Scalaire, '%s' ou '%s' "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Value greater than 0 expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Valeur plus grande que "
-"0 attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaises valeurs pour l'argument d'entrée n°%d : '%s' ou '%s' "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: A int expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaises valeurs Wrong pour l'argument d'entrée n°%d : Un int "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong values for input argument #%d: Must be in the interval [%d, %d].\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaises valeurs pour l'argument d'entrée n°%d : Doit être dans "
-"l'interval [%d, %d].\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: argument %d > (%d) should be a complex matrix.\n"
-msgstr "%s : Le paramètre %d > (%d) devrait être une matrice complexe.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: argument %d >(%d) should be a column vector.\n"
-msgstr "%s : l'argument %d >(%d) devrait être un vecteur colonne.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: argument %d should be a list of size at least %d.\n"
-msgstr "%s : argument %d doit être une liste de taille au moins %d.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: argument %d(%d) has wrong %s dimension (%d), expecting (%d).\n"
-msgstr ""
-"%s : argument %d(%d) n'a pas la bonne dimension %s (%d), valeur attendue (%"
-"d).\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: argument must be a string.\n"
-msgstr "%s:  argument doit être une chaîne de caractères.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: bad call to %s (third argument %c).\n"
-msgstr "%s : Mauvais appel pour %s (Le troisième paramètre %c).\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: bad call to %s!\n"
-msgstr "%s : Mauvais appel pour %s!\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: bad call to %s! (1rst argument).\n"
-msgstr "%s : mauvais appel pour %s! (Premier paramètre).\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: code %d not yet implemented.\n"
-msgstr "%s : code %d pas encore implémenté.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: createcvarfromptr: too many arguments on the stack, enlarge intersiz.\n"
-msgstr ""
-"%s : createcvarfromptr : trop de variables sur la pile. augmentez intersiz.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: entry point %s not found in predefined tables or link table.\n"
-msgstr ""
-"%s : point d'entré %s non trouvé dans la table prédéfinie ou dans la table "
-"de liens.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: function-name is incorrect.\n"
-msgstr "%s : function-name est invalide.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: internal error, info=%d.\n"
-msgstr "%s : erreur interne, info=%d.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: intersiz is too small.\n"
-msgstr "%s : intersiz est trop petit.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: stack size exceeded (Use stacksize function to increase it).\n"
-msgstr ""
-"%s : taille de la pile dépassée (utilisez la fonction stacksize pour "
-"augmenter la taille de la pile).\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: wrong code %d.\n"
-msgstr "%s : mauvais code %d.\n"
-
-msgid "&Applications"
-msgstr "&Applications"
-
-msgid "&Control"
-msgstr "&Contrôle"
-
-msgid "&Preferences"
-msgstr "&Préférences"
-
-msgid "&Toolboxes"
-msgstr "Boites à ou&tils"
-
-msgid "A non square matrix!\n"
-msgstr "Une matrice non carrée !\n"
-
-msgid "Cannot find Windows temporary directory (1)."
-msgstr "Ne trouve pas le répertoire temporaire de Windows (1)."
-
-#, c-format
-msgid "Cannot load the module declaration file: %s.\n"
-msgstr "Impossible de charger le fichier de déclaration de module : %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Checking: %s\n"
-msgstr "Vérification : %s\n"
-
-msgid "Commands:\n"
-msgstr "Commandes :\n"
-
-#, c-format
-msgid "Compilation date: %s"
-msgstr "Date de compilation : %s"
-
-#, c-format
-msgid "Compilation time: %s"
-msgstr "Heure de compilation : %s"
-
-#, c-format
-msgid "Compiled with %s"
-msgstr "Compilé avec %s"
-
-#, c-format
-msgid "Compiler Architecture: %s"
-msgstr "Architecture de compilation : %s"
-
-#, c-format
-msgid "Directory separator: %s"
-msgstr "Séparateur de répertoire : %s"
-
-#
-# File: src/c/callinterf.c, line: 85
-msgid "Do you really want to abort computation (y or n ?) \n"
-msgstr "Voulez-vous vraiment arrêter le calcul (y ou n ?) \n"
-
-msgid "Enable"
-msgstr "Activé"
-
-# #-#-#-#-#  core.po (Scilab)  #-#-#-#-#
-#
-# File: src/c/tmpdir.c, line: 52
-# File: src/c/tmpdir.c, line: 73
-# File: src/c/CallScilab.c, line: 42
-msgid "Error"
-msgstr "Erreur"
-
-msgid "Error returning tlist, memory full.\n"
-msgstr "Erreur en retournant un tlist, mémoire pleine.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error: Could not parse file %s\n"
-msgstr "Erreur : Impossible d'analyser le fichier %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error: Could not parse file %s.\n"
-msgstr "Erreur : Ne peux pas analyser le fichier %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error: Impossible to define %s environment variable.\n"
-msgstr "Erreur : Impossible de définir la variable d'environnement %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error: Memory allocation.\n"
-msgstr "Erreur d'allocation mémoire.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error: Not a valid gateway ID %d.\n"
-msgstr "Erreurr: Ce n'est pas un ID de gateway valide (ID = %d).\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Error: Not a valid gateway file %s (encoding not 'utf-8') Encoding '%s' "
-"found\n"
-msgstr ""
-"Erreur : Fichier gateway %s invalide (l'encodage n'est pas 'utf-8') Encodage "
-"'%s' trouvé\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Error: Not a valid gateway file %s (should start with <GATEWAY> and contain "
-"<PRIMITIVE gatewayId='' primitiveId='' primitiveName=''>)\n"
-msgstr ""
-"Erreur : Fichier gateway %s invalide (devrait commencer par <GATEWAY> et "
-"contenir <PRIMITIVE gatewayId='' primitiveId='' primitiveName=''>)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Error: Not a valid module file %s (encoding not '%s') Encoding '%s' found.\n"
-msgstr ""
-"Erreur: Fichier module %s invalide (l'encodagei n'est pas '%s') Encodage '%"
-"s' trouvé.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error: Not a valid primitive ID %d.\n"
-msgstr "Erreur: Ce n'est pas un ID de primitive valide (ID =  %d).\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Error: Not a valid version file %s (encoding not 'utf-8') Encoding '%s' "
-"found\n"
-msgstr ""
-"Erreur : Fichier version %s invalide (l'encodage n'est pas 'utf-8') Encodage "
-"'%s' trouvé\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Error: Not a valid version file %s (should start with <MODULE_VERSION> and "
-"contains <VERSION major='' minor='' maintenance='' revision='' string=''>)\n"
-msgstr ""
-"Erreur : Fichier version %s invalide (devrait commencer par <MODULE_VERSION> "
-"et contenir <VERSION major='' minor='' maintenance='' revision='' "
-"string=''>)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: could not parse file %s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  core.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Erreur : Impossible d'analyser (parser) le fichier %s\n"
-"#-#-#-#-#  jvm.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Erreur: Impossible d'analyser (parser) le fichier %s\n"
-
-msgid "Fatal Error: Can't create table for scilab functions.\n"
-msgstr "Erreur fatale : Ne peux pas créer la table des fonctions Scilab.\n"
-
-msgid "Free Extended Memory (Kbytes): %*I64d"
-msgstr "Mémoire étendue disponible (Kbytes) : %*I64d"
-
-msgid "Free Paging File (Kbytes): %*I64d"
-msgstr ""
-
-msgid "Free Physical Memory (Kbytes): %*I64d"
-msgstr "Mémoire physique libre (Kbytes) : %*I64d"
-
-msgid "Free Virtual Memory (Kbytes): %*I64d"
-msgstr "Mémoire virtuelle disponible (Kbytes) : %*I64d"
-
-msgid "Functions compiled with very old versions are no more handled."
-msgstr ""
-"Les fonctions compilées avec de très anciennes versions ne sont plus "
-"supportées."
-
-#, c-format
-msgid "GetDataFromName: variable %s not found.\n"
-msgstr "GetDataFromName : variable %s non trouvée.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Impossible to call %s in %s library: %s\n"
-msgstr "Impossible d'appeler %s dans la bibliothèque %s : %s\n"
-
-#
-# File: src/c/tmpdir.c, line: 72
-#, c-format
-msgid "Impossible to create : %s"
-msgstr "Impossible de créer : %s"
-
-#, c-format
-msgid "Impossible to load %s function in %s library: %s\n"
-msgstr "Impossible de charger la fonction %s dans la bibliothèque %s : %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Impossible to load %s library: %s\n"
-msgstr "Impossible de charger la bibliothèque %s : %s\n"
-
-msgid "Internal Functions:\n"
-msgstr "Fonctions internes :\n"
-
-msgid "Introduction"
-msgstr "Introduction"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid %c,%c matrices.\n"
-msgstr "Matrices %c,%c invalides.\n"
-
-msgid "Invalid system.\n"
-msgstr "Système invalide.\n"
-
-msgid "Invalid time domain.\n"
-msgstr "Domaine de temps invalide.\n"
-
-msgid "List full.\n"
-msgstr "Liste pleine.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Memory in use: %*ld %%"
-msgstr "Mémoire en court d'utilisateur : %*ld%%"
-
-msgid "No space to allocate Scilab stack.\n"
-msgstr "Pas assez de mémoire pour allouer le coeur (stack) de Scilab.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Number of processors: %d"
-msgstr "Nombre de processeur : %d"
-
-msgid "Operating System: "
-msgstr "Système d'exploitation : "
-
-msgid "Optional argument list is empty.\n"
-msgstr "La liste d'arguments optionnels est vide.\n"
-
-msgid "Optional arguments list: \n"
-msgstr "Liste d'arguments optionnels : \n"
-
-#, c-format
-msgid "PCRE Version: %d.%d"
-msgstr "Version de PCRE : %d.%d"
-
-#, c-format
-msgid "Path separator: %s"
-msgstr "Séparateur de path : %s"
-
-msgid "SCI environment variable not defined.\n"
-msgstr "La variable d'environnement SCI n'est pas définie.\n"
-
-#
-# File: src/c/inisci-c.c, line: 152
-msgid "SCIHOME not defined.\n"
-msgstr "Variable SCIHOME non définie.\n"
-
-msgid "SIGSTP: aborting current computation\n"
-msgstr "SIGSTP : Arrêt du calcul en cours\n"
-
-#
-# File: src/c/version.c, line: 25
-msgid "Scilab Version Info."
-msgstr "Information de la version de Scilab."
-
-#, c-format
-msgid "Scilab version \"%d.%d.%d.%d\"\n"
-msgstr "Scilab version \"%d.%d.%d.%d\"\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Scilab version \"%d.%d.%d.%d\"\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-"Scilab version \"%d.%d.%d.%d\"\n"
-"%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Screen size: %d x %d %d bits"
-msgstr "Taille de l'écran : %d x %d %d bits"
-
-#
-# File: etc/scilab.start, line: 34
-msgid "Startup execution:"
-msgstr "Initialisation:"
-
-#, c-format
-msgid "TCL version: %s"
-msgstr "Version de Tcl : %s"
-
-#, c-format
-msgid "TK version: %s"
-msgstr "Version de Tk : %s"
-
-#
-# File: src/c/inisci-c.c, line: 179
-msgid "TMPDIR not defined.\n"
-msgstr "Variable TMPDIR non définie.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Tcl/Tk: %s"
-msgstr "Tcl/Tk : %s"
-
-msgid "The SCI environment variable is not set.\n"
-msgstr "La variable d'environnement SCI n'est pas définie.\n"
-
-msgid "Total Paging File (Kbytes): %*I64d"
-msgstr ""
-
-msgid "Total Physical Memory (Kbytes): %*I64d"
-msgstr "Mémoire physique totale (Kbytes) : %*I64d"
-
-msgid "Total Virtual Memory (Kbytes): %*I64d"
-msgstr "Mémoire virtuelle totale (Kbytes) : %*I64d"
-
-msgid "Trying to stop scilab in the middle of an interface.\n"
-msgstr "Tentative d'arrêt de Scilab au milieu d'une interface.\n"
-
-#
-# File: src/c/stack3.c, line: 74
-# File: src/c/stack3.c, line: 123
-# File: src/c/stack3.c, line: 263
-# File: src/c/stack3.c, line: 320
-# File: src/c/stack3.c, line: 420
-# File: src/c/stack3.c, line: 472
-# File: src/c/stack3.c, line: 518
-# File: src/c/stack3.c, line: 548
-# File: src/c/stack3.c, line: 586
-# File: src/c/stack3.c, line: 657
-# File: src/c/stack3.c, line: 703
-#, c-format
-msgid "Undefined variable %s.\n"
-msgstr "Variable indéfinie %s.\n"
-
-msgid "Unexpected opcode, please report into the Scilab bug tracker."
-msgstr ""
-"Code opérateur inattendu. Merci de reporter un bug sur le bug tracker Scilab."
-
-#
-# File: sci_gateway/c/sci_who.c, line: 303
-msgid "User variables are:"
-msgstr "Vos variables sont :"
-
-#, c-format
-msgid "Using %s elements ouf of %s"
-msgstr "Utilise %s éléments sur %s"
-
-#, c-format
-msgid "Version: %s"
-msgstr "Version : %s"
-
-#, c-format
-msgid "Video card driver version: %s"
-msgstr "Version du driver de la carte graphique : %s"
-
-#, c-format
-msgid "Video card: %s"
-msgstr "Carte graphique : %s"
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: %s"
-msgstr "ATTENTION : %s"
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: %s\n"
-msgstr "AVERTISSEMENT : %s\n"
-
-# #-#-#-#-#  core.po (Scilab)  #-#-#-#-#
-#
-# File: src/c/inisci-c.c, line: 110
-# File: src/c/inisci-c.c, line: 150
-# File: src/c/inisci-c.c, line: 177
-msgid "Warning"
-msgstr "Attention"
-
-#, c-format
-msgid "Warning: Problems with %s.\n"
-msgstr "Attention : Problèmes avec %s.\n"
-
-msgid ""
-"Warning: the operational team of the Scilab Consortium\n"
-"doesn't provide and doesn't support this version of Scilab built with\n"
-msgstr ""
-"Attention : l'équipe opérationnelle du Consortium Scilab\n"
-"ne fournit et ne supporte pas la version Scilab compilée avec des\n"
-"anciennes versions des compilateurs Microsoft.\n"
-
-#, c-format
-msgid "XML version: %s"
-msgstr "Version de la bibliothèque XML : %s"
-
-msgid "Your global variables are:"
-msgstr "Vos variables globales sont :"
-
-msgid "Your variables are:"
-msgstr "Vos variables sont :"
-
-#
-# File: src/c/stack2.c, line: 2974
-msgid "a column vector"
-msgstr "un vecteur colonne"
-
-#
-# File: src/c/stack2.c, line: 2969
-msgid "a row vector"
-msgstr "un vecteur ligne"
-
-#
-# File: src/c/stack2.c, line: 2979
-msgid "a scalar"
-msgstr "un scalaire"
-
-#
-# File: src/c/stack2.c, line: 2964
-msgid "a vector"
-msgstr "un vecteur"
-
-#
-# File: src/c/link_std.c, line: 381
-#, c-format
-msgid "and %s.\n"
-msgstr "et %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "argument number %d"
-msgstr "Argument numéro %d"
-
-#, c-format
-msgid "arguments %d and %d"
-msgstr "Les paramètres %d et %d"
-
-msgid "built in"
-msgstr "intégré"
-
-#
-# File: src/c/stack2.c, line: 2788
-# File: src/c/stack2.c, line: 2913
-# File: src/c/stack2.c, line: 2986
-msgid "first"
-msgstr "premier"
-
-msgid "fourth"
-msgstr "quatrième"
-
-#
-# File: src/c/stack2.c, line: 2788
-# File: src/c/stack2.c, line: 2913
-# File: src/c/stack2.c, line: 2986
-msgid "second"
-msgstr "deuxième"
-
-msgid "should be a column vector"
-msgstr "devrait être un vecteur colonne"
-
-msgid "should be a row vector"
-msgstr "devrait être un vecteur ligne"
-
-msgid "should be a scalar"
-msgstr "devrait être un scalaire"
-
-msgid "should be a vector"
-msgstr "devrait être un vecteur"
-
-msgid "should be square"
-msgstr "devrait être carré"
-
-#
-# File: src/c/stack2.c, line: 2959
-msgid "square"
-msgstr "carré"
-
-msgid "third"
-msgstr "troisième"
-
-msgid "tlist not completely filled.\n"
-msgstr "tlist partiellement remplie.\n"
-
-# #-#-#-#-#  core.po (Scilab)  #-#-#-#-#
-#
-# File: src/c/scicurdir.c, line: 49
-msgid "Can't get current directory.\n"
-msgstr "Impossible d'obtenir le répertoire courant.\n"
-
-msgid " An hypermatrix extraction must have at least 2 arguments. "
-msgstr " Une extraction d'hypermatrice doit avoir au moins 2 arguments. "
-
-msgid " An hypermatrix insertion must have at least 3 arguments "
-msgstr " Une insertion dans une hypermatrice doit avoir au moins 3 arguments "
-
-msgid " Argument is not an hypermatrix "
-msgstr " L'argument n'est pas une hypermatrice "
-
-msgid " Argument is not an hypermatrix. "
-msgstr " L'argument n'est pas une hypermatrice. "
-
-msgid " Bad hypermatrix insertion. "
-msgstr " Mauvaise insertion dans une hypermatrice. "
-
-msgid " Incompatible hypermatrix extraction. "
-msgstr " Extraction d'une hypermatrice incompatible. "
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong number of input argument(s) : an even number is expected."
-msgstr "%s: Mauvais nombre d'argument(s) d'entrée: un nombre pair est attendu."
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: struct array expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvais type for l'argument d'entrée n° %d: une structure attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Bad (%d th) index in hypermatrix extraction. "
-msgstr "Mauvais (%d ième) index dans l'extraction d'une hypermatrice. "
-
-msgid "Too many arguments in the stack, edit stack.h and enlarge intersiz.\n"
-msgstr "Trop d'arguments sur la pile, éditez stack.h et augmentez intersiz.\n"
-
-msgid " -- View Code -- "
-msgstr " -- Voir le code -- "
-
-msgid "Demos"
-msgstr "Demos"
-
-#, c-format
-msgid "%s is not an installed module"
-msgstr "%s n'est pas un module installé"
-
-#, c-format
-msgid "%s is not an installed module or toolbox"
-msgstr "%s n'est pas une toolbox ou un module installé"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The test ''%s'' doesn''t exist or is not read available.\n"
-msgstr "%s: Le test ''%s'' n'existe pas ou n'est pas accessible en lecture.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong first input argument: File with .dia suffix expected."
-msgstr "%s : Mauvais premier argument: Fichier avec un suffixe .dia attendu."
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument."
-msgstr "%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée."
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: %s expected.\n"
-msgstr "%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: %s attendu.\n"
-
-msgid "Generating loader.sce...\n"
-msgstr "Génération de loader.sce...\n"
-
-#, c-format
-msgid "No variable %s_ref in reference file"
-msgstr "Pas de variable %s_ref dans le fichier de référence"
-
-#, c-format
-msgid "Test Failed. See : diff -wu  %s"
-msgstr "Echec du test. Voir : diff -wu %s"
-
-#, c-format
-msgid "Test Failed. See : fc /L /N  %s"
-msgstr "Echec du test. Voir : fc /L /N %s"
-
-#, c-format
-msgid "Test failed ERROR DETECTED while executing %s"
-msgstr "Echec du test ERREUR DETECTEE pendant l'execution de %s"
-
-msgid "Test passed"
-msgstr "Succès du test"
-
-#, c-format
-msgid "The ref file (%s) doesn''t exist"
-msgstr "Le fichier ref (%s) n''existe pas"
-
-#, c-format
-msgid "The test %s is not available from the %s module"
-msgstr "Le test %s n'est pas disponible dans le module %s"
-
-msgid "error : Input argument sizes are not valid"
-msgstr "erreur : les dimensions de l'argument d'entrée ne sont pas valides"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Wrong number of input argument(s): %d to %d expected.\n"
-msgstr "%s : %s : Mauvais nombre d'argument(s) d'entrée : %d à %d attendus.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid option %s: %d or real matrix expected.\n"
-msgstr "%s : Option %s invalide : %d ou une matrice de réels attendue.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d or %d expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  differential_equations.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais nombre d'argument(s) d'entrée : %d ou %d attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  elementary_functions.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais nombre d'argument(s) d'entrée: %d ou %d attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  graphics.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais nombre d'argument(s) d'entrée : %d ou %d attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong number of output argument(s): %d or %d expected.\n"
-msgstr "%s : Mauvais nombre d'argument(s) de sortie : %d ou %d attendus.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A real expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  differential_equations.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: Un réel attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  elementary_functions.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d : Un réel attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  graphics.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Un réel attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  gui.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Un réel attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for imput argument #%d: syntax error in given expression\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° %d: erreur de syntaxe dans "
-"l'expression donnée\n"
-
-msgid ""
-"0 : functional iterations (no jacobian used (''adams'' or ''stiff'' only))"
-msgstr ""
-"0 : itérations fonctionnelles (pas de Jacobien utilisé (''adams'' ou "
-"''stiff'' uniquement))"
-
-msgid "1 : normal computation at specified times"
-msgstr "1 : calcul normal aux instants spécifiés"
-
-msgid "1 : user-supplied full jacobian"
-msgstr "1 : Jacobien plein défini par l'utilisateur"
-
-msgid "2 : computation at mesh points (given in first row of output of ode)"
-msgstr ""
-"2 : calcul aux points de maillage (donnés dans la première colonne de sortie "
-"de ode)"
-
-msgid "2 : internally generated full jacobian"
-msgstr "2 : Jacobien plein généré en interne"
-
-msgid ""
-"3 : internally generated diagonal jacobian (''adams'' or ''stiff'' only)"
-msgstr ""
-"3 : Jacobien diagonal généré en interne (''adams'' ou ''stiff'' uniquement)"
-
-msgid "3 : one step at one internal mesh point and return"
-msgstr "3 : un pas à un point de maillage interne et sort"
-
-msgid "4 : normal computation without overshooting tcrit"
-msgstr "4 : calcul normal sans dépasser tcrit"
-
-msgid "4 : user-supplied banded jacobian (see ml,mu)"
-msgstr "4 : Jacobien en bande défini par l'utilisateur (voir ml,mu)"
-
-msgid "5 : internally generated banded jacobian (see ml,mu)"
-msgstr "5 : Jacobien en bande généré en interne (voir ml,mu)"
-
-msgid "5 : one step, without passing tcrit, and return"
-msgstr "5 : un pas, sans dépasser tcrit, et sort"
-
-msgid "Blackhole"
-msgstr "Trou noir"
-
-msgid "Cylindre"
-msgstr "Cylindre"
-
-msgid "Default values are given in square brackets"
-msgstr "Les valeurs par défauts sont données entre parenthèses carrées"
-
-msgid "Defining %ODEOPTIONS variable"
-msgstr "Défini la variable %ODEOPTIONS"
-
-msgid "Differential equations code generated by Maple"
-msgstr "Code d'équations différentielles généré par Maple"
-
-msgid "If jactype = 4 or 5 ml and mu are the lower and upper half-banwidths"
-msgstr ""
-"Si jactype = 4 ou 5 ml et mu sont les demi-bandes inférieures et supérieures"
-
-msgid "If jactype = 4 the jacobian function must return"
-msgstr "Si jactype = 4 la fonction Jacobienne doit sortir"
-
-msgid "If the function is called without argument, default values are used"
-msgstr ""
-"Si la fonction est appelée sans argument, les valeurs par défaut sont "
-"utilisées"
-
-msgid "Lokta-Volterra vector field"
-msgstr "Champ vectoriel de Lokta-Volterra"
-
-msgid "Lorentz differential equation"
-msgstr "Equation différentielle de Lorentz"
-
-msgid "Lorenz differential equation"
-msgstr "Equation différentielle de Lorentz"
-
-msgid "Meaning of itask and tcrit:"
-msgstr "Signification de itask et tcrit :"
-
-msgid "Meaning of jactype:"
-msgstr "Signification de jactype :"
-
-msgid "Meaning of ml,mu:"
-msgstr "Signification de ml,mu :"
-
-msgid "ODE 1D vector field"
-msgstr "Champ vectoriel ODE 1D"
-
-msgid "Simulation"
-msgstr "Simulation"
-
-msgid "Simulation of mechanical system with holonomic constraints"
-msgstr "Simulation d'un système mécanique avec des contraintes holonomes"
-
-msgid "Sphere"
-msgstr "Sphère"
-
-msgid "Van der Pol vector field"
-msgstr "Champ vectoriel de Van der Pol"
-
-msgid "a matrix J which is  ml+mu+1 x ny (where ny=dim of y in ydot=f(t,y))"
-msgstr ""
-"une matrice J de dimension ml+mu+1 x ny (où ny=dim de y dans ydot=f(t,y))"
-
-msgid "bike simulation, stable trajectory"
-msgstr "simulation de vélo, trajectoire stable"
-
-msgid "bike simulation, unstable trajectory"
-msgstr "simulation de vélo, trajectoire instable"
-
-msgid "chemical process (implicit)"
-msgstr "Processus chimique (implicite)"
-
-msgid "column 2 is made of mu-1 zeros followed by df1/dx2, df2/dx2,etc"
-msgstr "colonne 2 est composée de mu-1 zéros suivis de df1/dx2, df2/dx2,etc"
-
-msgid "df1/dy1, df2/dy1, df3/dy1,... (1+ml possibly non-zero entries)"
-msgstr "df1/dy1, df2/dy1, df3/dy1,... (si possible 1+ml entrées non-nulles)"
-
-msgid "of the banded jacobian: the band is the i,j''s with i-ml <= j <= ny-1"
-msgstr ""
-"du Jacobien en bande : la bande correspond à i,j''s avec i-ml <= j <= ny-1"
-
-msgid "spherical pendulum simulation"
-msgstr "Simulation de pendule sphérique"
-
-msgid "such that column 1 of J is made of mu zeros followed by"
-msgstr "tel que la colonne 1 de J est faite de mu zéros suivis de"
-
-#, c-format
-msgid "   %s: Command: %s\n"
-msgstr "   %s: Commande: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "   %s: Copy %s to TMPDIR\n"
-msgstr "   %s : Copie %s vers TMPDIR\n"
-
-#, c-format
-msgid "   %s: Copy compilation files (Makefile*, libtool...) to TMPDIR\n"
-msgstr ""
-"   %s : Copie les fichiers de compilation (Makefile*, libtool...) vers "
-"TMPDIR\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"   %s: Did not copy %s: Source and target directories are the same (%s).\n"
-msgstr ""
-"   %s: Ne copie pas %s: Les répertoires source et cible sont identiques (%"
-"s).\n"
-
-#, c-format
-msgid "   %s: File %s ignored.\n"
-msgstr "   %s : Fichier %s ignoré.\n"
-
-#, c-format
-msgid "   %s: Modification of the Makefile in TMPDIR.\n"
-msgstr "   %s : Modification du Makefile dans TMPDIR.\n"
-
-#, c-format
-msgid "   %s: Need to run the compiler detection (configure).\n"
-msgstr ""
-"   %s: Nécessite l'exécution de la détection du compilateur (configure).\n"
-
-#, c-format
-msgid "   %s: Substitute the reference by the actual file.\n"
-msgstr "   %s: Substitue la référence par le fichier actuel.\n"
-
-#, c-format
-msgid "   %s: Use the previous detection of compiler.\n"
-msgstr "   %s: Utilise la précédente détection du compilateur.\n"
-
-#, c-format
-msgid "   %s: configure : Generate Makefile.\n"
-msgstr "   %s : configure : Génère le Makefile.\n"
-
-msgid "   Building shared library (be patient)\n"
-msgstr "   Construit une bibliothèque partagée (soyez patient)\n"
-
-#, c-format
-msgid "   Command: %s\n"
-msgstr "   Commande: %s\n"
-
-msgid "   Compilation of "
-msgstr "   Compilation de "
-
-msgid "   Generate a Makefile\n"
-msgstr "   Génère un Makefile\n"
-
-#, c-format
-msgid "   Generate a Makefile: %s\n"
-msgstr "   Génère un Makefile: %s\n"
-
-msgid "   Generate a cleaner file\n"
-msgstr "   Génère un fichier cleaner\n"
-
-msgid "   Generate a gateway file\n"
-msgstr "   Génère un fichier gateway\n"
-
-msgid "   Generate a loader file\n"
-msgstr "   Génère un fichier loader\n"
-
-#, c-format
-msgid "   Output: %s\n"
-msgstr "   Sortie: %s\n"
-
-msgid "   Running the Makefile\n"
-msgstr "   Exécute le Makefile\n"
-
-msgid "   Running the makefile\n"
-msgstr "   Exécute le makefile\n"
-
-#, c-format
-msgid "   stderr: %s\n"
-msgstr "   stderr: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s : Wrong type for input argument #%d: %s\n"
-msgstr "%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s : Wrong value for argument #%d: %s\n"
-msgstr "%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s : second argument must be a unique id of a shared library.\n"
-msgstr ""
-"%s : le second argument doit être un id unique d'une bibliothèque partagée.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : '%s' ou '%s' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is not an entry point.\n"
-msgstr "%s n'est pas un point d'entrée.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: A Fortran or C compiler is required.\n"
-msgstr "%s : Un compilateur fortran ou C est requis.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Already loaded from library %s\n"
-msgstr "%s : Déjà chargé à partir de la bibliothèque %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: An error occured during the compilation:\n"
-msgstr "%s : Une erreur est survenue lors de la compilation :\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: An error occurred: %s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  dynamic_link.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Une erreur s'est produite : %s\n"
-"#-#-#-#-#  fftw.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Une erreur s'est produite : %s\n"
-"#-#-#-#-#  fileio.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Une erreur s'est produite : %s\n"
-"#-#-#-#-#  history_manager.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Une erreur s'est produite: %s\n"
-"#-#-#-#-#  output_stream.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Une erreur s'est produite: %s\n"
-"#-#-#-#-#  pvm.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Une erreur s'est produite: %s\n"
-"#-#-#-#-#  sound.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Une erreur s'est produite: %s\n"
-"#-#-#-#-#  tclsci.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Une erreur s'est produite: %s\n"
-"#-#-#-#-#  time.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Une erreur s'est produite: %s\n"
-"#-#-#-#-#  umfpack.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Une erreur s'est produite: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Build command: %s\n"
-msgstr "%s: Commande de compilation: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Cannot open file %s.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  dynamic_link.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Ne peut pas ouvrir le fichier %s.\n"
-"#-#-#-#-#  fileio.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Ne peut pas ouvrir le fichier %s.\n"
-"#-#-#-#-#  sound.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Ne peut pas ouvrir le fichier %s.\n"
-"#-#-#-#-#  spreadsheet.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Ne peut pas ouvrir le fichier %s.\n"
-"#-#-#-#-#  windows_tools.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Ne peut pas ouvrir le fichier %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot open shared files. Max entry %d reached.\n"
-msgstr ""
-"%s : Ne peut pas ouvrir les fichiers partagés. Nombre maximum d'entrée %d "
-"atteint.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error while modifing the reference Makefile:\n"
-msgstr "%s : Erreur pendant la modification du Makefile de référence :\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Feature not available under Microsoft Windows.\n"
-msgstr "%s : Fonction non disponible sous Microsoft Windows.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Shared lib %s does not exist.\n"
-msgstr "%s : Bibliothèque partagée %s n'existe pas.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The command was:\n"
-msgstr "%s : La commande était :\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The shared archive was not loaded: %s\n"
-msgstr "%s : La bibliothèque partagée n'a pas été chargée: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: This feature has been implemented for Windows.\n"
-msgstr "%s : Cette fonction a été implémentée pour Windows.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: This feature required Microsoft visual studio C compiler.\n"
-msgstr ""
-"%s : Cette fonction requiert le compilateur C Microsoft visual studio.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Warning: No error code returned by the compilation but the error output "
-"is not empty:\n"
-msgstr ""
-"%s : Attention : Pas de code d'erreur retourné par la compilation, mais il y "
-"a des erreurs en sortie :\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Warning: Scilab has not been able to find where the Scilab sources are. "
-"Please submit a bug report on http://bugzilla.scilab.org/\n"
-msgstr ""
-"%s: Attention: Scilab n'a pas été capble de trouver où sont les sources de "
-"Scilab. Soumettez un rapport de bug à l'adresse http://bugzilla.scilab.org/\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong number of input argument(s).\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  dynamic_link.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais nombre d'argument(s) d'entrée.\n"
-"#-#-#-#-#  fileio.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais nombre d'argument(s) d'entrée.\n"
-"#-#-#-#-#  interpolation.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais nombre d'argument(s) en entrée.\n"
-"#-#-#-#-#  optimization.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais nombre d'argument(s) en entrée.\n"
-"#-#-#-#-#  umfpack.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais nombre d'argument(s) en entrée.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d,%d or %d expected.\n"
-msgstr "%s: Mauvais nombre d'argument(s) d'entrée: %d,%d ou %d attendu.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  dynamic_link.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d.\n"
-"#-#-#-#-#  elementary_functions.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d.\n"
-"#-#-#-#-#  fftw.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d.\n"
-"#-#-#-#-#  functions.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d.\n"
-"#-#-#-#-#  interpolation.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d.\n"
-"#-#-#-#-#  output_stream.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d.\n"
-"#-#-#-#-#  sound.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d.\n"
-"#-#-#-#-#  string.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d.\n"
-"#-#-#-#-#  umfpack.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: %d expected.\n"
-msgstr "%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : %d attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument #%d: A matrix of strings < 999 expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: Une matrice de "
-"chaînes de caractères < 999 attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: String vector < %d expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: Un vecteur de chaînes "
-"de caractères < %d attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: String vector expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Vecteur de chaîne de "
-"caractères attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A int expected.\n"
-msgstr "%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Un int attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A matrix of strings expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Une matrice de chaînes de "
-"caractères attendue.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Integer expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  dynamic_link.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Entier attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  graphic_export.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Entier attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  scicos.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Entier attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument. Strings expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée. Chaînes de caractères "
-"attendues.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument. Strings vector expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée. Vecteur de chaîne de caractères "
-"attendu.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input arguments: Strings expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  dynamic_link.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour les arguments d'entrée : Chaîne de caractères "
-"attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  fileio.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour les arguments d'entrée : Chaîne de caractères "
-"attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  windows_tools.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour les arguments en entrée: Chaîne de caractères "
-"attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: problem with one of the entry point.\n"
-msgstr "%s : problème avec un des points d'entrée.\n"
-
-msgid "A Fortran or C compiler is required."
-msgstr "Un compilateur Fortran ou C est nécessaire."
-
-#, c-format
-msgid "An error occurred: %s\n"
-msgstr "Une erreur est survenue : %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Cannot open shared files max entry %d reached.\n"
-msgstr ""
-"Ne peut pas ouvrir les fichiers partagés maximum d'entrées %d atteint.\n"
-
-msgid "Dynamic link"
-msgstr "Lien dynamique"
-
-#, c-format
-msgid "Entry name %s.\n"
-msgstr "Nom de l'entrée %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Entry point %s in shared library %d.\n"
-msgstr "Point d'entrée %s dans la bibliothèque dynamique %d.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error: Not a valid internal routine number %d.\n"
-msgstr "Erreur: %d n'est pas un numéro de routine interne valide.\n"
-
-msgid "F2C cannot build fortran 90"
-msgstr "F2C ne peut pas compiler de fortran 90"
-
-#, c-format
-msgid "Interface %s not linked.\n"
-msgstr "Interface %s non liée.\n"
-
-msgid "Link done.\n"
-msgstr "Edition de liens effectuée.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Link failed for dynamic library '%s'.\n"
-msgstr "Echec de l'édition de liens pour la bibliothèque partagée '%s'.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Linking %s.\n"
-msgstr "Edition de liens %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Number of entry points %d.\n"
-"Shared libraries :\n"
-msgstr ""
-"Nombre de points d'entrée %d.\n"
-"Bibliothèques partagées :\n"
-
-#, c-format
-msgid "Output: %s\n"
-msgstr "Sortie: %s\n"
-
-msgid "Shared archive loaded.\n"
-msgstr "Bibliothèque partagée chargée.\n"
-
-msgid "Unique dynamic library name expected."
-msgstr "Un nom unique de bibliothèque partagée attendu."
-
-msgid "Unique id of a shared library expected."
-msgstr "Id unique d'une bibliothèque partagée attendu."
-
-#, c-format
-msgid "] : %d libraries.\n"
-msgstr "] : %d bibliothèques.\n"
-
-#, c-format
-msgid "] : %d library.\n"
-msgstr "] : %d librairie.\n"
-
-#, c-format
-msgid "stderr: %s\n"
-msgstr "stderr: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Log of a singular matrix.\n"
-msgstr "%s : Log d'une matrice singulière.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Matrix is not diagonalisable.\n"
-msgstr "%s : Matrice non diagonalisable.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unable to diagonalize.\n"
-msgstr "%s : Incapable de diagonaliser.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong argument #%d: Positive integer expected.\n"
-msgstr "%s : Mauvais argument n°%d : Entier positif attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong input argument #%d: An unsigned integer expected.\n"
-msgstr "%s : Mauvais argument d'entrée n°%d : Un entier non signé attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong input argument #%d: Scalar/matrix/hypermatrix of unsigned integers "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais argument d'entrée n° %d : Scalaire/Matrice/Hypermatrice "
-"d'entiers non signés attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong number of input argument(s): At most %d expected.\n"
-msgstr "%s : Mauvais nombre d'argument(s) d'entrée : Au plus %d attendus.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected."
-msgstr "%s : Mauvais nombre d'arguments d'entrée : %d attendus."
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong number of input arguments: At most %d expected.\n"
-msgstr "%s : Mauvais nombre d'arguments d'entrée : Au plus %d attendus.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong number of output arguments vs. input arguments: Same number "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais nombre d'arguments de sortie par rapport au nombre d'arguments "
-"d'entrée : Même nombre attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong number of output arguments: At most %d expected.\n"
-msgstr "%s : Mauvais nombre d'arguments en sortie : Au moins %d attendus.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for argument #%d: Vector expected.\n"
-msgstr "%s : Mauvaise dimension pour l'argument n°%d : Vecteur attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A positive integer expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Un entier positif "
-"attendu.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A square matrix expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  elementary_functions.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Une matrice carrée "
-"attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  linear_algebra.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: Une matrice carrée "
-"attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  polynomials.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: Une matrice carrée "
-"attendue.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: An integer expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  elementary_functions.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Un entier attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  graphics.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Un entier attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  string.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: Un entier attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument #%d: At least the size of input argument #%"
-"d expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Au moins la "
-"dimension de l'argument d'entrée n°%d attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Must be <= %d.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : doit être <= %d.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument #%d: Must be less than %d characters.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  elementary_functions.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Doit être inférieur "
-"à %d caractères.\n"
-"#-#-#-#-#  fileio.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: Doit être inférieur à "
-"%d caractères.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Non-empty string expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  elementary_functions.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Une chaîne de "
-"caractère non vide attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  fileio.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Une chaîne de "
-"caractère non vide attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  string.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: Une chaîne de "
-"caractère non vide attendue.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  elementary_functions.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d: Vecteur attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  interpolation.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: Vecteur attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: sparse vectors expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: des vecteurs creux "
-"attendus.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input arguments: Incompatible sizes.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise taille pour les arguments d'entrée : Tailles incompatibles.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input arguments: Same size expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  elementary_functions.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise taille pour les arguments d'entrée: Mêmes tailles attendues.\n"
-"#-#-#-#-#  time.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise taille pour les arguments en entrée: Mêmes tailles attendues.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input arguments: Same sizes expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  elementary_functions.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise taille pour les arguments d'entrée: Même taille attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  string.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise taille pour les arguments en entrée: Même taille attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  umfpack.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise taille pour les arguments en entrée: Même taille attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Real expected.\n"
-msgstr "%s : Mauvais type pour l'argument #%d : Réel attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A matrix expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d:Une matrice attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A positive integer expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Un entier positif "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A positive real expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Un réel positif attendu.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An integer expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  elementary_functions.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Un entier attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  string.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Un entier attendu.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Array of reals expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  elementary_functions.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Un tableau de réels "
-"attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  interpolation.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Un tableau de réels "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Cell expected.\n"
-msgstr "%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Cell attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of string expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Matrice de chaînes de "
-"caractère attendue.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real matrix expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  elementary_functions.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Une matrice réelle "
-"attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  linear_algebra.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Une matrice réelle "
-"attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  special_functions.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Une matrice réelle "
-"attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  string.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Une matrice réelle "
-"attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  time.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Une matrice réelle "
-"attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: Real or complex matrix expected.\n"
-msgstr ""
-"%s:  Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Matrice réelle ou complexe "
-"attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: Real, complex, int matrix or matrix "
-"of strings expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Réel, complexe, matrice "
-"d'entiers ou une matrice de chaînes de caractères attendus.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: Same type expected for all cell "
-"contents"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Le même type est attendu "
-"pour le contenu de chaque cel"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: Scalar/matrix/hypermatrix of unsigned "
-"integers expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d : Scalaire/Matrice/"
-"Hypermatrice d'entiers non signés attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Unknown type.\n"
-msgstr "%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Type inconnu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: integer expected.\n"
-msgstr "%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : entier attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input arguments: Same types expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour les arguments d'entrée : Mêmes types attendus.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  elementary_functions.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée #%d.\n"
-"#-#-#-#-#  fileio.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée #%d.\n"
-"#-#-#-#-#  output_stream.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée #%d.\n"
-"#-#-#-#-#  shell.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée #%d.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: %d,''%s'',%d or ''%s'' expected\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : %d,''%s'',%d ou ''%s'' "
-"attendue\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ''%s'' expexted.\n"
-msgstr "%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : ''%s'' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'' or ''%"
-"s'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : ''%s'', ''%s'', ''%s'', "
-"''%s'' ou ''%s'' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: 0 or 1 expected\n"
-msgstr "%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : 0 ou 1 attendu\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: A positive integer expected"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Un entier positif "
-"attendu"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Integer >= %d expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Entier >= %d attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Matrix is not diagonalisable.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : La matrice n'est pas "
-"diagonalisable.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Matrix of strings made of zeros and "
-"ones expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Matrice de chaînes de "
-"caractères composée de zéros et uns attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be between %d and %d."
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Doit être entre %d et %"
-"d."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be between %d and %d.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  elementary_functions.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Doit être entre %d et %"
-"d.\n"
-"#-#-#-#-#  statistics.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° #%d: Doit être entre %d et %"
-"d.\n"
-"#-#-#-#-#  string.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° %d: Doit être entre %d et %"
-"d.\n"
-"#-#-#-#-#  time.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° %d: Doit être entre %d et %"
-"d.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Non-hermitian matrix.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Matrice non-"
-"Hermitienne.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Non-negative integer matrix "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Matrice d'entiers non-"
-"négatifs attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Real matrix expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Matrice réelle "
-"attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Scalar positive integer expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Un scalaire entier "
-"positif attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Scalar/vector/matrix of positive "
-"integers expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Scalaire/Vecteur/"
-"Matrice d'entiers positifs attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Scalar/vector/matrix/hypermatrix of "
-"positive integers expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Scalaire/Vecteur/"
-"Matrice/Hypermatrice d'entiers positifs attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Unknown file extension, %s, %s, %s "
-"or %s expected"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Extension de fichier "
-"inconnue, %s, %s, %s ou %s attendue"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Valid hexadecimal representations "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Une représentation "
-"hexadécimale attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Valid octal representations "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Une représentation "
-"octale valide attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: [''d'' ''i''] expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° %d: [''d'' ''i''] attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: [''g'' ''r'' ''c'' ''lc'' ''lr''] "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° %d: [''g'' ''r'' ''c'' "
-"''lc'' ''lr''] attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: [''g'' ''r'' ''c''] expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° %d: [''g'' ''r'' ''c''] "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument(s): Valid base %d representations "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour le / les argument(s) d'entrée : Une représentation "
-"valide en base %d est attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong values for input arguments #%d and #%d: c(1) must be equal to r"
-"(1).\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaises valeur pour les arguments d'entrée n°%d et n° %d : c(1) doit "
-"être égal à r(1).\n"
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: Function %s is obsolete.\n"
-msgstr "ATTENTION: La fonction %s est obsolète.\n"
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: Please use %s instead.\n"
-msgstr "ATTENTION: Utilisez %s à la place.\n"
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: This function will be permanently removed in Scilab %s.\n"
-msgstr ""
-"ATTENTION: Cette fonction sera supprimée de façon permanente dans Scilab %"
-"s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Incompatible input arguments '#%d and '#%d': Same sizes expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Arguments d'entrée n°%d et n°%d incompatibles : Mêmes tailles "
-"attendues.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d not expected.\n"
-msgstr "%s : Mauvais nombre d'arguments d'entrée : %d pas attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A Real or Complex expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Un réel ou complexe "
-"attendu.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: N-dimensionnal array expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  fftw.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : une table de dimension N "
-"attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  optimization.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: une table de dimension N "
-"attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: int matrix expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : matrice d'entiers "
-"attendue.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong values for input argument #%d.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  fftw.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaises valeurs pour l'argument d'entrée n°%d.\n"
-"#-#-#-#-#  interpolation.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaises valeurs pour l'argument d'entrée n° %d.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: FFTW flag expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeurs pour l'argument d'entrée n°%d : Drapeaux FFTW "
-"attendus.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong values for input argument #%d: Non-negative integers expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  fftw.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise valeurs pour l'argument d'entrée n°%d : Un entier non-négatif "
-"attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  linear_algebra.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise valeurs pour l'argument d'entrée n° %d: Un entier non-négatif "
-"attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  signal_processing.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° %d: Un entier non-négatif "
-"attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  time.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise valeurs pour l'argument d'entrée n° %d: Un entier non-négatif "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "FFTW Library %s not found.\n"
-msgstr "Bibliothèque FFTW %s non trouvé.\n"
-
-msgid "FFTW Library not found.\n"
-msgstr "Bibliothèque FFTW non trouvée.\n"
-
-msgid "FFTW can't read wisdom."
-msgstr "FFTW ne peut pas lire la transformation pré-calculée (wisdom)."
-
-msgid "Scilab FFTW module not installed.\n"
-msgstr "Module scilab FFTW non installé.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s format not recognized.\n"
-msgstr "%s : %s format non reconnu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: An error occurred in %s: errno=%s\n"
-msgstr "%s : Une erreur est survenue dans %s : errno=%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: An error occurred.\n"
-msgstr "%s: Une erreur est survenue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: An error occurred: field %d is too long (< %d) for %%c directive.\n"
-msgstr ""
-"%s : Une erreur est survenue : le champ %d est trop long (< %d) pour la "
-"directive %%c.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: An error occurred: field %d is too long (< %d) for %%s directive.\n"
-msgstr ""
-"%s : Une erreur est survenue : le champ %d est trop long (< %d) pour la "
-"directive %%s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: An error occurred: field %d is too long (> %d) for %%[ directive.\n"
-msgstr ""
-"%s : Une erreur est survenue : le champ %d est trop long (> %d) for la "
-"directive %%[.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: An error occurred: format is too long (> %d).\n"
-msgstr "%s : Une erreur est survenue : le format est trop long (> %d).\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: An error occurred: too many (> %d) conversion required.\n"
-msgstr "%s : Une erreur est survenue : trop (> %d) de conversion demandées.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot close file whose descriptor is %d: File is not active.\n"
-msgstr ""
-"%s : Ne peut pas fermer le fichier dont le descripteur est %d : Le fichier "
-"n'est pas actif.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot close file whose descriptor is %d: No file to close.\n"
-msgstr ""
-"%s : Ne peut pas fermer le fichier dont le descripteur est %d : Aucun "
-"fichier à fermer.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot go to directory %s\n"
-msgstr "%s : Ne peut pas aller dans le répertoire %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot go to directory.\n"
-msgstr "%s: Ne peux pas aller dans le répertoire.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot open file '%s'.\n"
-msgstr "%s : Le fichier %s ne peut être ouvert.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot read data in file '%s'.\n"
-msgstr "%s : Ne peut pas lire les données dans le fichier '%s'.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot read file whose descriptor is %d: File is not active.\n"
-msgstr ""
-"%s: Ne peux pas lire le fichier qui a pour descripteur %d: Le fichier n'est "
-"pas actif.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Could not extend the number of files simultaneously open in Scilab.\n"
-msgstr ""
-"%s : Ne peut pas augmenter le nombre de fichiers ouverts simultanément dans "
-"Scilab.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Data mismatch.\n"
-msgstr "%s : Donnée non correspondante.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error while opening, reading or writing '%s'.\n"
-msgstr "%s : Erreur pendant l'ouverture, la lecture ou l'écriture '%s'.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error while opening, reading or writing.\n"
-msgstr "%s : Erreur pendant l'ouverture, la lecture ou l'écriture.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error while trying to retrieve the name of the current directory.\n"
-msgstr ""
-"%s : Erreur pendant la tentative de récupération du nom du répertoire "
-"courant.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect format.\n"
-msgstr "%s: Format incorrecte.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid conversion.\n"
-msgstr "%s: Conversion invalide.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: No File opened in Scilab.\n"
-msgstr "%s:  Pas de fichier ouvert dans Scilab.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: No input file associated to logical unit %d.\n"
-msgstr "%s : Pas de fichier d'entrée associé à l'unité logique %d.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: No input file.\n"
-msgstr "%s : Pas de fichier d'entrée.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: No such file %s.\n"
-msgstr "%s: Fichier %s inconnu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Options ignored.\n"
-msgstr "%s : Options ignorées.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Specified format cannot include any '\\n'\n"
-msgstr "%s : Le format spécifié ne peut pas inclure de '\\n'\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The file %s is not opened in scilab.\n"
-msgstr "%s: Le fichier %s n'est pas ouvert dans Scilab.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Too many directives in scanf.\n"
-msgstr "%s : Trop de directives dans scanf.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Warning : only extend the limit for the number of scilab's files opened "
-"simultaneously.\n"
-msgstr ""
-"%s : Attention : augmente uniquement la limite pour le nombre de fichiers "
-"ouverts simultanément dans Scilab.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: Directory '%s' already exists.\n"
-msgstr "%s : Attention : le répertoire '%s' existe déjà.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Warning: Specified maximum number of files (%d) > Absolute maximum "
-"number of files allowed (%d).\n"
-msgstr ""
-"%s : Attention : Le nombre maximum de fichiers spécifié (%d) est supérieur "
-"au nombre de fichiers autorisé (%d).\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong file descriptor: %d.\n"
-msgstr "%s : Mauvais descripteur de fichier : %d.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong file mode: READ only.\n"
-msgstr "%s : Mauvais mode pour le fichier : LECTURE seule.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument #%d ('%s'): Non-empty string expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d ('%s') : Une chaîne de "
-"caractères non vide attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument #%d: A 1-by-n or m-by-1 array expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Un tableau 1-par-n "
-"ou m-par-1 attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A String expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: Une chaîne de "
-"caractères attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A file descriptor expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: Un descripteur de "
-"fichier attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A filename expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: Un nom de fichier "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A integer expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: Un entier attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A m-by-1 array expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: Un table de dimension "
-"m par 1 attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Scalar expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Scalaire attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument: Scalar expected.\n"
-msgstr "%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée : Scalaire attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A String expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Une chaîne de caractères "
-"attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A file descriptor expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Un descripteur de fichier "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: A filename or file descriptor "
-"nexpected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Un nom de fichier ou un "
-"descripteur de fichier attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A integer expected.\n"
-msgstr "%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Un entier attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A integer or string expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Un entier ou une chaîne de "
-"caractères attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Une chaîne de caractères "
-"est attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of floating point numbers "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Matrice de nombres en "
-"virgule flottante attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real values expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Des valeurs réelles "
-"attendues.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument: A string expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée : Une chaîne de caractères "
-"attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument: Matrix expected.\n"
-msgstr "%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée : Matrice attendue.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument: String expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  fileio.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée : Chaîne de caractère attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  string.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée: Chaîne de caractère attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d (%s): '%s' or '%s' or '%s' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d (%s) : '%s' ou '%s' ou '%"
-"s' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d ('%s'): Format not recognized.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d ('%s') : Format non "
-"reconnu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' is an invalid path.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : '%s' est un chemin "
-"invalide.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' or '%s' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : '%s' ou '%s' ou '%s' "
-"attendu.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s', '%s' or '%s' expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  fileio.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : '%s', '%s' ou '%s' "
-"attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  gui.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : '%s', '%s' ou '%s' "
-"attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  statistics.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° #%d: '%s', '%s' ou '%s' "
-"attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''w'' or ''u'' string expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° %d: Une chaîne ''w'' ou "
-"''u'' attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: A valid file descriptor expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° %d: Un descripteur de "
-"fichier valide attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: A valid filename or directory "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° %d: Un nom de fichier ou un "
-"répertoire valide attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Format not recognized.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Format non reconnu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be ''%s''.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Doit être ''%s''.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument: no empty string expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée: pas de chaîne vide attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value(s) for input argument(s).\n"
-msgstr "%s: Mauvaise valeur(s) pour le(s) argument(s) d'entrée.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong variable type (%s) found in ''%s''. File may be wrong or "
-"corrupted.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type de variable (%s) trouvé dans ''%s''. Le fichier est peut "
-"être mauvais ou corrompu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: end of input reached before final conversion.\n"
-msgstr "%s: la fin de l'entrée a été atteinte avant la conversion finale.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: format is of 0 length.\n"
-msgstr "%s : le format est de taille 0.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: invalid filename.\n"
-msgstr "%s: nom de fichier invalide.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: invalid status.\n"
-msgstr "%s: status invalide.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: unknown format %s.\n"
-msgstr "%s : format inconnu %s.\n"
-
-msgid "Bad conversion."
-msgstr "Mauvaise conversion"
-
-#, c-format
-msgid "Can't go to directory %s.\n"
-msgstr "Ne peux pas aller dans le répertoire %s.\n"
-
-msgid "Invalid buffer.\n"
-msgstr "Buffer Invalide.\n"
-
-# #-#-#-#-#  integer.po (Scilab)  #-#-#-#-#
-#
-# File: src/c/mputi.c, line: 168
-# File: src/c/mgeti.c, line: 181
-msgid "No input file\n"
-msgstr "Pas de fichier d'entrée\n"
-
-msgid "Not enough entries."
-msgstr "Pas suffisamment d'entrées."
-
-msgid "Unknown error.\n"
-msgstr "Erreur inconnue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Warning: Could not open directory %s: %s\n"
-msgstr "Attention: Ne peux pas ouvrir le répertoire %s: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Warning: Could not remove directory %s: %s\n"
-msgstr "Attention : Ne peut pas supprimer le répertoire %s : %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Warning: Could not remove file %s: %s\n"
-msgstr "Attention : Ne peut pas supprimer le fichier %s : %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Warning: Error while opening %s: %s\n"
-msgstr "Attention : Erreur pendant l'ouverture de %s : %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Warning: file '%s' already opened in Scilab.\n"
-msgstr "Attention : le fichier '%s' est déjà ouvert dans Scilab.\n"
-
-msgid "unclosed [ directive."
-msgstr "directive [ non fermée."
-
-#, c-format
-msgid "%s is already compiled for profiling, nothing to do!"
-msgstr "%s est déjà compilé pour le profiling, rien à faire!"
-
-#, c-format
-msgid "%s is already compiled, nothing to do!"
-msgstr "%s est déjà compilé, rien à faire!"
-
-#, c-format
-msgid "%s is already noncompiled, nothing to do!"
-msgstr "%s est déjà non-compilé, rien à faire !"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s file cannot be created\n"
-msgstr "%s : %s le fichier ne peut pas être créé\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s file compilation forced\n"
-msgstr "%s : %s compilation du fichier forcée\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: File %s does not contain any function.\n"
-msgstr "%s : Le fichier %s ne contient aucune fonction.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: File %s doesn''t exist.\n"
-msgstr "%s : Le fichier %s n'existe pas.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: I cannot find any files with extension %s in %s\n"
-msgstr "%s:  Je ne peux trouver aucun fichier avec l'extension %s dans %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Impossible to open file %s for writing\n"
-msgstr "%s : Impossible d'ouvrir le fichier %s en écriture\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect function in file %s.\n"
-msgstr "%s : Fonction incorrecte dans le fichier %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid library %s.\n"
-msgstr "%s : Bibliothèque invalide %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: No files with extension %s found in %s\n"
-msgstr "%s : Pas de fichiers avec l'extension %s trouvés dans %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Please check: %s\n"
-msgstr "%s : Vérifier s'il vous plait : %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Processing file: %s\n"
-msgstr "%s : Traitement du fichier: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Regenerate names and lib\n"
-msgstr "%s : Régénère noms et librairie\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The function has not been built for profiling"
-msgstr "%s : La fonction n'a pas été construite pour le profiling"
-
-#, c-format
-msgid "%s: There is no file named %s.sci in the library directory %s.\n"
-msgstr ""
-"%s : Il n'y a pas de fichier nommé %s.sci dans le répertoire de la librairie "
-"%s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Undefined variable %s.\n"
-msgstr "%s : Variable non définie %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: Error in file %s : %s. File ignored\n"
-msgstr "%s : Attention : Erreur dans le fichier %s : %s. Fichier ignoré\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A function-name expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: Un nom de fonction "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A character string expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Un caractère attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Scilab function expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Fonction Scilab attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: 'errcatch' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° %d: 'errcatch' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: 'm' or 'n' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° %d: 'm' ou 'n' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: A Scilab function name is expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Un nom de fonction "
-"Scilab est attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Name of a Scilab function expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Nom de fonction Scilab "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong values for input argument: No profile data in the function\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaises valeurs pour l'argument d'entrée : Pas de données de profil "
-"dans la fonction\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: obsolete op-code %d.\n"
-msgstr "%s : op-code obsolète %d.\n"
-
-#, c-format
-msgid "-- Creation of [%s] (Macros) --\n"
-msgstr "-- Création de [%s] (Macros) --\n"
-
-#, c-format
-msgid "Checking: %s.\n"
-msgstr "Vérification : %s.\n"
-
-msgid "Click to get corresponding line, move with a-z."
-msgstr "Cliquez pour obtenir les lignes correspondantes, déplacez avec a-z."
-
-msgid "Complexity"
-msgstr "Complexité"
-
-msgid "Edit"
-msgstr "Edition"
-
-msgid "Exit"
-msgstr "Quitter"
-
-#, c-format
-msgid "Function %s is obsolete."
-msgstr "La fonction %s est obsolète."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Library file %s has been updated,\n"
-"but cannot be loaded into Scilab because %s is a protected variable.\n"
-msgstr ""
-"Le fichier librairie %s a été mis à jour,\n"
-"mais ne peut pas être chargé dans Scilab car %s est une variable protégée.\n"
-
-msgid "No comment available.\n"
-msgstr "Pas de commentaire disponible.\n"
-
-#, c-format
-msgid "No variable named: %s"
-msgstr "Pas de variable nommée : %s"
-
-#, c-format
-msgid "Please use %s instead."
-msgstr "Utiliser plutôt %s s'il vous plait."
-
-#, c-format
-msgid "This function will be permanently removed in Scilab %s"
-msgstr "Cette fonction va être définitivement enlevée de Scilab %s"
-
-msgid "Tools"
-msgstr "Outils"
-
-#, c-format
-msgid "line %s [%s call, %s sec] :: "
-msgstr "ligne %s [%s appel, %s sec] :: "
-
-#, c-format
-msgid "line %s [%s calls, %s sec] :: "
-msgstr "ligne %s [%s appels, %s sec] :: "
-
-#, c-format
-msgid " - min / max value found = %f / %f\n"
-msgstr " - valeur min / max trouvée = %f / %f\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: F_in is mandatory"
-msgstr "%s : F_in est obligatoire"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Initialization of the population\n"
-msgstr "%s : Initialisation de la population\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: ga_f is mandatory"
-msgstr "%s : ga_f est obligatoire"
-
-#, c-format
-msgid "%s: iteration %d / %d"
-msgstr "%s : itération %d / %d"
-
-#, c-format
-msgid "%s: iteration %d / %d\n"
-msgstr "%s : itération %d / %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: wrong direction"
-msgstr "%s : mauvaise direction"
-
-msgid "Genetic Algorithms"
-msgstr "Algorithmes génétiques"
-
-msgid "optim_moga: ga_f is mandatory"
-msgstr "optim_moga : ga_f est obligatoire"
-
-msgid "optim_nsga2: ga_f is mandatory"
-msgstr "optim_nsga2 : ga_f est obligatoire"
-
-msgid "Scilab graphic module disabled -nogui or -nwni mode.\n"
-msgstr "Le module graphique de Scilab est désactivé en mode -nogui ou -nwni.\n"
-
-msgid "Scilab Graphic export module not installed.\n"
-msgstr "Le module d'export graphique de Scilab n'est pas installé.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: OpenGL error during export.\n"
-msgstr "%s : Une erreur OpenGL est survenue pendant l'export.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unable to create export file, permission denied.\n"
-msgstr "%s : Incapable de créer un fichier d'export, permission refusée.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: GL2PS error during export.\n"
-msgstr "%s : Une erreur GL2PS est survenue pendant l'export.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unable to create export file, figure is too complex.\n"
-msgstr ""
-"%s : Incapable de créer un fichier d'export, la figure est trop complexe.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Positive integer expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour le paramètre en entrée #%d: Entier positif attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: Single character string expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour le paramètre en entrée #%d : Un simple caractère "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s has been replaced by %s"
-msgstr "%s a été remplacé par %s"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s must be called before any action.\n"
-msgstr "%s : %s doit être appelée avant tout autre action.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong number of input arguments: Function has no input argument with ''%"
-"s'' or ''%s'' drivers.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais nombre d'arguments d'entrée : La fonction n'a pas d'argument "
-"d'entrée avec les drivers ''%s'' ou ''%s''.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong number of input argument: String expected with ''%s'', ''%s'', ''%"
-"s'' or ''%s'' drivers.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais nombre d'arguments d'entrée : Chaîne de caractères attendue "
-"avec les drivers ''%s'', ''%s'', ''%s'' ou ''%s''.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: EMF format only available under Microsoft Windows OS.\n"
-msgstr ""
-"%s : Le format EMF est seulement disponible sous  Microsoft Windows OS.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unable to execute pstoedit.\n"
-msgstr "%s : Incapable d'exécuter pstoedit.\n"
-
-msgid ""
-"xbasimp has been replaced by toprint for printing and by xs2ps for the file "
-"export"
-msgstr ""
-"xbasimp a été remplacée par toprint pour l'impression et par xs2ps pour "
-"l'export d'un fichier"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Unable to locate pstoedit. Please install pstoedit or add it to the PATH "
-"to be able to use this feature.\n"
-msgstr ""
-"%s : Impossible de localiser pstoedit. Installer pstoedit ou l'ajouter au "
-"PATH pour être capable d'utiliser cette fonctionnalité.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%s'', ''%"
-"s'' or ''%s'' expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour le paramètre d'entrée #%d : ''%s'', ''%s'', ''%"
-"s'', ''%s'', ''%s'' ou ''%s'' attendue.\n"
-
-msgid "%: Wrong value for %s '%c': '%s', '%s' and '%s' expected.\n"
-msgstr "% : Mauvaise valeur pour %s '%c' : '%s', '%s' et '%s' attendus.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s : '%s' must be set\n"
-msgstr "%s : '%s' doit être déclaré\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s : Invalid entity %s\n"
-msgstr "%s : Entité %s invalide\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s cannot be set in this case.\n"
-msgstr "%s ne peut pas être activé dans ce cas.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is only made to compute level curves and not display them.\n"
-msgstr ""
-"%s a pour seul objectif de calculer les courbes de niveau, pas de les "
-"représenter.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s must be changed FIRST, %s is '%s' and %s dimension < %d.\n"
-msgstr ""
-"%s doit être changé en PREMIER, %s est '%s' et la dimension de %s est < %d.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s property only exists for %s surfaces.\n"
-msgstr "La propriété %s existe seulement pour les surfaces %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s should be a string vector.\n"
-msgstr "%s doit être un vecteur de chaîne de caractères.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s should be a vector of double.\n"
-msgstr "%s doit être un vecteur de doubles.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: '%s' handle does not or no longer exists.\n"
-msgstr "%s : Le handle de type '%s' n'existe pas ou n'existe plus.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: At least one x data must be strictly positive to compute the bounds and "
-"use logarithmic mode.\n"
-msgstr ""
-"%s : Au moins une donnée x doit être strictement positive pour le calcul des "
-"bornes et l'utilisation du mode logarithmique.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: At least one y data must be strictly positive to compute the bounds and "
-"use logarithmic mode\n"
-msgstr ""
-"%s : Au moins une donnée y doit être strictement positive pour le calcul des "
-"bornes et l'utilisation du mode logarithmique.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Bounds on x axis must be strictly positive to use logarithmic mode.\n"
-msgstr ""
-"%s : Les bornes de l'axe axis doivent être strictement positives pour "
-"utiliser le mode logarithmique.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Bounds on y axis must be strictly positive to use logarithmic mode.\n"
-msgstr ""
-"%s : Les bornes de l'axe y doivent être strictement positives pour utiliser "
-"le mode logarithmique.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Can't enable a void event handler.\n"
-msgstr "%s:  Ne peut pas activer un gestionnaire d'évènements vide.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read property '%s' for root object.\n"
-msgstr "%s : Ne peut pas lire la propriété '%s' pour l'objet racine.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Each handle should not appear twice.\n"
-msgstr "%s : Chaque handle ne doit pas apparaître deux fois.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error : unable to evaluate input function ''%s''."
-msgstr "%s : Erreur : impossible d'évaluer la fonction d'entrée ''%s''."
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error : unable to evaluate input function."
-msgstr "%s : Erreur : impossible d'évaluer la fonction d'entrée."
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error on input argument #%d: Specified bounds are not correct.\n"
-msgstr ""
-"%s : Erreur sur l'argument d'entrée n°%d : Les bornes spécifiées ne sont pas "
-"correctes.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Handle %d cannot be glued (invalid parent).\n"
-msgstr "%s : Le handle %d ne peut pas être fusionné (parent invalide).\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Handle %d cannot be glued (invalid type).\n"
-msgstr "%s : Le handle %d ne peut pas être fusionné (type invalide).\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Handle does not or no longer exists.\n"
-msgstr "%s : Le handle n'existe pas ou n'existe plus.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Handles must be relocated under a single parent.\n"
-msgstr "%s : Les handles doivent être déplacés sous un seul parent.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Impossible status min > max in x or y rect data.\n"
-msgstr "%s : Statut impossible min > max dans les données rect x ou y.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Incompatible input arguments #%d and #%d: Same element number expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Arguments d'entrée n° %d et n° %d incompatibles: Le même nombre "
-"d'éléments attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Incompatible length for input arguments #%d and #%d.\n"
-msgstr ""
-"%s : Longueur incompatible pour les arguments d'entrée n°%d et n° %d.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Input argument #%d must be a handle on a axes.\n"
-msgstr "%s: L'argument d''entrée n° %d doit être un handle vers un axe.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Interpolated shading only works for polygons of size %d or %d\n"
-msgstr ""
-"%s: Le calcul d'ombrage par interpolation ne fonctionne que sur les "
-"polygones de taille %d ou %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Legend does not fit with the current context. Skipped\n"
-msgstr "%s: La légende ne correspond pas au contexte courant. On passe\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Misplaced optional argument: #%d must be at position %d\n"
-msgstr "%s : Argument optionnel mal placé : n°%d doit être à la position %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Misplaced optional argument: #%d must be at position %d.\n"
-msgstr "%s : Argument optionnel mal placé : n°%d doit être à la position %d.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: No more memory\n"
-msgstr "%s : Plus de mémoire\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: No more memory."
-msgstr "%s : Plus de mémoire."
-
-#, c-format
-msgid "%s: Number of columns must be %d.\n"
-msgstr "%s : Le nombre de colonnes doit être de %d.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Object must be a %s.\n"
-msgstr "%s : L'objet doit être un %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Object must be a Compound.\n"
-msgstr "%s : L'objet doit être un Compound.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Objects must have the same axes.\n"
-msgstr "%s : Les objets doivent avoir le même axe.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Objects must have the same parent.\n"
-msgstr "%s : Les objets doivent avoir le même parent.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Old graphic mode is no longer available. Please refer to the set help "
-"page.\n"
-msgstr ""
-"%s : L'ancien mode graphique n'est plus disponible. Référez-vous aux pages "
-"d'aide.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Routine can only swap two single handles.\n"
-msgstr "%s : La fonction ne peut échanger que deux handles uniques.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The %d th handle is not a polyline handle.\n"
-msgstr "%s : Le handle n°%d n'est pas un handle polyline.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The handle is no more valid.\n"
-msgstr "%s : Le handle n'est plus valide.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The handle is not or no more valid.\n"
-msgstr "%s : Le handle n'est plus valide.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The handle is not valid.\n"
-msgstr "%s : La handle n'est pas valide.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unable to create requested figure: No more memory.\n"
-msgstr "%s : Impossible de créer la figure demandée : Plus de mémoire.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unrecognized input argument '%s'.\n"
-msgstr "%s : Argument d'entrée non reconnu '%s'.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unrecognized input argument: '%s'.\n"
-msgstr "%s : Argument d'entrée non reconnu : '%s'.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong number of columns for input argument #%d: %d expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais nombre de colonnes pour l'argument d'entrée n°%d : %d attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d or %d expected."
-msgstr "%s: Mauvais nombre d'argument(s) d'entrée: %d ou %d attendu."
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong number of input argument(s): %d to %d expected."
-msgstr "%s : Mauvais nombre d'argument(s) d'entrée : %d à %d attendus."
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d or %d to %d expected.\n"
-msgstr "%s : Mauvais nombre d'arguments d'entrée : %d ou %d à %d attendus.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for arguments #%d and #%d.\n"
-msgstr "%s : Mauvaise dimension pour les arguments d'entrée n°%d et n° %d.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for arguments #%d and #%d: Incompatible length.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise dimension pour les arguments n°%d et n°%d : Longueur "
-"incompatible.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for arguments #%d and #%d: Should be >= %d.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise dimension pour les arguments n°%d et n°%d : Devrait être >= %"
-"d.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for arguments #%d, #%d and #%d: Incompatible length.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise dimension pour les arguments n°%d, n°%d et n°%d : Longueur "
-"incompatible.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for arguments #%d: Incompatible length.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise dimension pour les arguments n°%d : Longueur incompatible.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: %d < %d expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : %d < %d attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: %d or %d elements expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: %d ou %d éléments "
-"attendus.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: %d or %d expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : %d ou %d attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: %d, %d or %d expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: %d, %d ou %d "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: %s expected.\n"
-msgstr "%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : %s attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument #%d: A %d-by-%d or %d-by-%d matrix "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: Une matrice de taille "
-"%d-par-%d ou %d-par-%d attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument #%d: A '%s' handle or a real scalar "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Un handle '%s' ou un "
-"scalaire réel attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A 'Text' handle expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Un handle de type "
-"'Text' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A Real expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Un réel attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument #%d: A boolean expected\n"
-"."
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Un booléen est "
-"attendu"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument #%d: A matrix of size greater than %d-by-%"
-"d expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: Une matrice de taille "
-"supérieure à %d-par-%d attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A vector expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: Un vecteur attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: List of size %d expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Une liste de taille %"
-"d attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Real scalar expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Un scalaire réel "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Single handle expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Un seul handle "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument #%d: String of %d characters expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Une chaîne de %d "
-"caractères attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector of size %d expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Vecteur de taille %d "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument #%d: Vector of size %d or %d expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Un vecteur de taille %d ou "
-"%d attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument %d: An ''Axes'' handle expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Un handle de type "
-"''Axes'' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument ''%s'': A matrix of size greater than %d-"
-"by-%d expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée ''%s'': Une matrice de "
-"taille supérieure à %d-par-%d attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument ''%s'': A non empty matrix expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée ''%s'': Une matrice non vide "
-"attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument ''%s'': A vector expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée ''%s'': Un vecteur attendu.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  graphics.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvaise dimension pour les arguments d'entrée n°%d et n° %d.\n"
-"#-#-#-#-#  scicos.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise dimension pour les arguments d'entrée n° %d et n° %d.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: %s expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise dimension pour les arguments d'entrée n°%d et n° %d : %s "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Incompatible length.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise dimension pour les arguments d'entrée n°%d et n° %d : Longueur "
-"incompatible.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'' and ''%s'': Incompatible "
-"dimensions.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour les arguments d'entrée ''%s'' et ''%s'': "
-"Dimensions incompatibles.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'' and ''%s'': Matrices of same size "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour les arguments d'entrée ''%s'' et ''%s'': Des "
-"matrices de même taille attendues.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'' and ''%s'': Same size expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour les arguments d'entrée ''%s'' et ''%s'': Même "
-"dimension attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments ''%s'': A vector of size %d expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour les arguments d'entrée ''%s'': Un vecteur de "
-"taille %d attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type argument %s.\n"
-msgstr "%s : Mauvais type d'argument %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Columns vectors expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument n°%d : Des vecteurs colonnes attendus.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: '%s' or handle expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : '%s' ou un handle "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: 2D array of strings expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Une table 2D de chaîne de "
-"caractères attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: A '%s' handle or a real scalar "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Un handle de type '%s' ou "
-"un scalaire réel attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A 'Text' handle expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Un handle de type 'Text' "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A Real expected.\n"
-msgstr "%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Un réel attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A vector expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Un vecteur est attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: A vector of ''Figure'' handle "
-"expected."
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Un vecteur de handle de "
-"type ''Figure'' attendu."
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An ''Axes'' handle expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Un handle de type ''Axes'' "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Boolean vector expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Un vecteur de booléens "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: Figure or Axes handle expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Un handle de type \"Figure"
-"\" ou \"Axes\" attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Graphic handle expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Un handle vers un graphique "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: Handle or vector of double expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Un handle ou un vecteur de "
-"double attendu.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  graphics.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée #%d: une matrice est attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  shell.po (Scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée #%d: une matrice est attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  tclsci.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée #%d: une matrice est attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Matrix of handle expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Une matrice de handle "
-"attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Non-negative int expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Un entier non négatif "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: Real array or graphic handle array "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Un tableau de réels ou un "
-"handle vers un graphique attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real row vector expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Un vecteur ligne de réel "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: Real row vector or a boolean "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Un vecteur ligne réel ou "
-"un booléen attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Real scalar expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Scalaire réel attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Scalar or string expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Un scalaire ou une chaîne "
-"de caractères attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: Single Figure or Axes handle "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Un handle de type Figure "
-"ou Axes attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String or handle expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Une chaîne de caractères "
-"ou un handle attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Vector %s or %s expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Vecteur de %s ou de %s "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: function expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Une fonction attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument %d: An ''Axes'' handle expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Un handle de type ''Axes'' "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument ''%s'': A Real matrix expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée ''%s'': Une matrice réelle "
-"attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument: '%s' handle expected.\n"
-msgstr "%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée:  handle '%s' attendu.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument: Scalar expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  graphics.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée : Scalaire attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  randlib.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée: Scalaire attendu.\n"
-"#-#-#-#-#  windows_tools.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée: Scalaire attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument: Vector of Axes and Figure handles "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée : Un vecteur de handles de type "
-"Axes et Figure attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input arguments: Handle or vector of double expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour les arguments d'entrée : Un handle ou un vecteur de "
-"doubles attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for argument: '%s' or '%s' expected.\n"
-msgstr "%s : Mauvaise valeur pour l'argument : '%s' ou '%s' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''clear'' or ''reset'' expected."
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : ''clear'' ou ''reset'' "
-"attendu."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: A %d digits integer with digits "
-"greater than %d expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° %d: Un entier de taille %d "
-"décimales (avec plus de %d décimales) attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: A valid fontname expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Un nom de police de "
-"caractères valide attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: An integer greater or equal than %d "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Un entier égal ou plus "
-"grand que %d attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Incorrect value.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Valeur incorrecte.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in the interval [%s, %s].\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  graphics.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° %d: Doit être dans "
-"l'intervalle [%s, %s].\n"
-"#-#-#-#-#  signal_processing.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d: Il doit être dans "
-"l'intervalle [%s, %s].\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Non-negative int expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Un entier non négatif "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Specified bounds are not correct.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Les bornes spécifiées "
-"ne sont pas correctes.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input arguments #%d and #%d: Incompatible length.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour les arguments d'entrée n°%d et n° %d : Longueur "
-"incompatible.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input arguments #%d, #%d and #%d: Incompatible length.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour les arguments d'entrée n°%d, n°%d et n°%d : "
-"Longueur incompatible.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value: Vector is not monotonous.\n"
-msgstr "%s : Mauvaise valeur : Le vecteur n'est pas monotone.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: ''%s'' expected.\n"
-msgstr "%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° %d: ''%s'' attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: handle no more valid ignored.\n"
-msgstr "%s : handle plus valide ignoré.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: please use %s instead.\n"
-msgstr "%s : utilisez %s à la place SVP.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: x vector is not monotonous.\n"
-msgstr "%s : le vecteur x n'est pas monotone.\n"
-
-#, c-format
-msgid "'%s' handle does not or no longer exists.\n"
-msgstr "Le handle '%s' n'existe pas ou n'existe plus.\n"
-
-#, c-format
-msgid "'%s' property does not exist for this handle.\n"
-msgstr "La propriété '%s' n'existe pas pour ce handle.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Argument #%d must have %d elements.\n"
-msgstr "L'argument n°%d doit avoir %d éléments.\n"
-
-msgid "Autumn"
-msgstr "Automne"
-
-#, c-format
-msgid "Bad size in %s: you must first increase the size of the %s.\n"
-msgstr ""
-"Mauvaise dimension dans %s : vous devez d'abord augmenter la taille de %s.\n"
-
-msgid "Bone"
-msgstr "Os"
-
-#, c-format
-msgid "Can not change the %s of graphic object: its type is %s.\n"
-msgstr "Ne peut pas changer le %s de l'objet graphique : son type est %s.\n"
-
-msgid "Can not set directly a label object.\n"
-msgstr "Ne peut pas activer directement le label d'un objet.\n"
-
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-msgid "Children property can not be modified directly.\n"
-msgstr "La propriété enfant ne peut pas être modifiée directement.\n"
-
-msgid ""
-"Color matrix is NULL: Can not build color scaled linearly into the current "
-"colormap"
-msgstr ""
-"La matrice de couleur est NULL : Ne peut pas construire des couleurs "
-"échelonnées linéairement dans la carte de couleurs courante"
-
-msgid "Color number"
-msgstr "Numéro de la couleur"
-
-msgid "Colormap"
-msgstr "Palette de couleurs"
-
-msgid "Coordinates modifications are only applicable on axes objects.\n"
-msgstr ""
-"Les modifications de coordonnées ne sont applicables que sur les objets "
-"axes.\n"
-
-msgid "Copper"
-msgstr "Cuivre"
-
-msgid "Customize your complex function"
-msgstr "Customisez votre fonction complexe"
-
-msgid "Default axes cannot be create.\n"
-msgstr "Les axes par défaut ne peuvent pas être créés.\n"
-
-msgid "Default figure cannot be create.\n"
-msgstr "La figure par défaut ne peut pas être créée.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Entity with type %d cannot be destroyed.\n"
-msgstr "L'entité de type %d ne peut pas être supprimée.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error %d at line %d of the function: ''%s''"
-msgstr "Erreur %d à la ligne %d de la fonction : ''%s''"
-
-#, c-format
-msgid "Error relocating handle %d."
-msgstr "Erreur pendant le déplacement du handle %d."
-
-#, c-format
-msgid "Error: Bad size in %s ; you must first increase the size of the %s.\n"
-msgstr ""
-"Erreur : Mauvaise dimension dans %s ; vous devez d'abord augmenter la taille "
-"de %s.\n"
-
-msgid "Error: ComputeFormat must be used with SCI_AXES objects\n"
-msgstr "Erreur : ComputeFormat doit être utilisé avec les objets SCI_AXES\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Error: data_bounds on %s axis must be strictly positive to switch to "
-"logarithmic mode.\n"
-msgstr ""
-"Erreur : data_bounds suivant l'axe %s doit être strictement positif pour "
-"passer au mode logarithmique.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Figure name may not contains any %% character, except a single %%d.\n"
-msgstr ""
-"Le nom de la figure ne doit pas contenir de caractères %%, à part un seul %%"
-"d.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Graphic window number %d"
-msgstr "Figure n°%d"
-
-msgid "Graphics"
-msgstr "Graphiques"
-
-msgid "Gray"
-msgstr "Gris"
-
-msgid "HSV"
-msgstr "TSV"
-
-#, c-format
-msgid "Handle #%d is not compatible with its new parent.\n"
-msgstr "Handle n°%d n'est pas compatible avec son nouveau parent.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Handle #%d is not or no more valid.\n"
-msgstr "Handle n°%d n'est pas ou n'est plus valide.\n"
-
-msgid "Handle is not a SubWindow.\n"
-msgstr "Le handle n'est pas un SubWindow.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Handle number %d is not compatible with the parent handle.\n"
-msgstr "Handle numéro %d n'est pas compatible avec le handle parent.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Handle number %d is not or no more valid.\n"
-msgstr "Handle numéro %d n'est pas  ou n'est plus valide.\n"
-
-msgid "Hot"
-msgstr "Chaud"
-
-msgid "Impossible case when building axis\n"
-msgstr "Cas impossible lors de la construction des axes\n"
-
-#, c-format
-msgid "Impossible: %s must be freed before re-allocating"
-msgstr "Impossible : %s doit être libérée avec d'être ré alloué"
-
-#, c-format
-msgid "Incompatible type for property %s.\n"
-msgstr "Type incompatible pour la propriété %s.\n"
-
-msgid "Internal Error: Loop in graduate1\n"
-msgstr "Erreur interne : Boucle dans graduate1\n"
-
-msgid "Jet"
-msgstr "Jet"
-
-#, c-format
-msgid "Line width must be greater than %d.\n"
-msgstr "L'épaisseur de la ligne doit être plus grande que %d.\n"
-
-msgid "Misc"
-msgstr "Divers"
-
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-msgid "No Callback is associated with this Entity.\n"
-msgstr "Aucun callback n'est associé avec cette entité.\n"
-
-msgid "No more place to allocates text string, try a shorter string.\n"
-msgstr ""
-"Plus de place pour allouer une chaîne de caractères, essayez avec une chaîne "
-"plus courte.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Number of columns must be %d (%d if %s coordinate).\n"
-msgstr "Le nombre de colonnes doit être %d (%d si en coordonnée %s).\n"
-
-#, c-format
-msgid "Number of columns must be %d.\n"
-msgstr "%d colonnes sont attendues.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Number of elements must be %d (%d if %s coordinate).\n"
-msgstr "Le nombre d'éléments doit être %d (%d si en coordonnée %s).\n"
-
-#, c-format
-msgid "Number of elements must be %d (%d if z coordinate )\n"
-msgstr "Le nombre d'éléments doit être %d (%d si coordonnée z)\n"
-
-#, c-format
-msgid "Object #%d is not correctly placed in the hierarchy.\n"
-msgstr "Objet n°%d n'est pas placé correctement dans la hiérarchie.\n"
-
-msgid "Ocean"
-msgstr "Océan"
-
-#, fuzzy
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  graphics.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Valider\n"
-"#-#-#-#-#  gui.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Valider\n"
-"#-#-#-#-#  xcos.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Ok\n"
-"#-#-#-#-#  xpad.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Ok"
-
-msgid ""
-"Old graphic mode is no longer available. Please refer to the set help page.\n"
-msgstr ""
-"L'ancien mode graphique n'est plus disponible. Référez vous aux pages "
-"d'aide.\n"
-
-msgid "Only axes handles have a viewing area."
-msgstr "Seuls les handles de type axe ont une zone de visualisation."
-
-msgid "Parent property can not be modified directly.\n"
-msgstr "La propriété parent ne peut pas être modifiée directement.\n"
-
-msgid "Pink"
-msgstr "Rose"
-
-msgid "Please send a Bug report to dev@lists.scilab.org\n"
-msgstr "Merci d'envoyer un rapport de bug à dev@lists.scilab.org\n"
-
-msgid "Problem with sciInitFontContext\n"
-msgstr "Problème avec sciInitFontContext\n"
-
-msgid "Rainbow"
-msgstr "Arc-en-ciel"
-
-msgid "Scilab Graphics module not installed.\n"
-msgstr "Le module Scilab Graphics n'est pas installé.\n"
-
-msgid "Spring"
-msgstr "Printemps"
-
-msgid "Summer"
-msgstr "Été"
-
-#, c-format
-msgid "The font size must be greater than %d.\n"
-msgstr "La taille de la police doit être plus grande que %d.\n"
-
-#, c-format
-msgid "The line style must be greater than %d.\n"
-msgstr "Le style de la ligne doit être plus grand que %d.\n"
-
-#, c-format
-msgid "The mark size must be greater or equal than %d.\n"
-msgstr "La taille de la marque doit être plus grande ou égale à %d.\n"
-
-#, c-format
-msgid "The mark size unit must be greater than %d.\n"
-msgstr "La taille de la marque unitaire doit être plus grande que %d.\n"
-
-msgid "The parent handle is not or no more valid.\n"
-msgstr "Le handle parent n'est pas ou n'est plus valide.\n"
-
-msgid "The parent has to be a FIGURE\n"
-msgstr "Le parent doit être une FIGURE\n"
-
-msgid "The parent has to be a SUBWIN\n"
-msgstr "Le parent doit être une SUBWIN\n"
-
-msgid "This object can not be moved.\n"
-msgstr "Cet objet ne peut pas être déplacé.\n"
-
-msgid "This object cannot be cloned.\n"
-msgstr "Cet objet ne peux pas être cloné.\n"
-
-msgid "This object cannot be deleted.\n"
-msgstr "Cet objet ne peut pas être supprimé.\n"
-
-#, c-format
-msgid "This object has no %s property.\n"
-msgstr "Cet objet n'a pas de propriété %s.\n"
-
-msgid "This object has not any graphic mode\n"
-msgstr "Cet objet n'a pas de mode graphique\n"
-
-msgid "Ticks location and label vectors must have the same size.\n"
-msgstr ""
-"La position des graduations et le vecteur des labels doivent être de même "
-"taille.\n"
-
-msgid "Unable to compute data bounds for this kind of object."
-msgstr "Impossible de calculer les bornes des données pour ce type d'objet."
-
-msgid "Unable to compute x_location for this kind of object."
-msgstr "Inpossible de calculer x_location pour ce type d'objet."
-
-msgid "Unable to compute y_location for this kind of object."
-msgstr "Incapable de calculer y_location pour ce type d'objet."
-
-msgid "Unable to create requested figure: No more memory.\n"
-msgstr "Impossible de créer la figure demandée : Plus de mémoire.\n"
-
-msgid "Unable to load default values.\n"
-msgstr "Impossible de charger les valeurs par défaut.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Under interpolated color mode the column dimension of the color vector must "
-"match the number of points defining the line (which must be %d or %d).\n"
-msgstr ""
-"Sous le mode couleurs interpolées, la dimension de la colonne du vecteur de "
-"couleurs doit correspondre au nombre de points définissant la ligne (qui "
-"doivent être %d ou %d).\n"
-
-msgid "Unhandled data field\n"
-msgstr "Champ de données non supporté\n"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown property: %s.\n"
-msgstr "Propriété inconnue : %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING !!!\n"
-"In '%s' property: '%s' is deprecated use '%s' instead.\n"
-msgstr ""
-"ATTENTION !!!\n"
-"Dans la propriété '%s': '%s' est obsolète, utilisez '%s' à la place.\n"
-
-msgid "WARNING : The size of the figure may not be as wide as you want.\n"
-msgstr ""
-"ATTENTION : La taille de la figure ne sera pas aussi grande que désiré.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: '%s' property can not be modified if the %s is docked with other "
-"elements.\n"
-msgstr ""
-"Attention : La propriété '%s' ne peut pas être modifiée si le %s est collé "
-"avec d'autres éléments.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: Wrong value for '%s' property: indices oustside the colormap will "
-"be clamped.\n"
-msgstr ""
-"ATTENTION: Mauvaise valeur pour la propriété '%s': Les indices en dehors de "
-"la colormap seront recalculés.\n"
-
-msgid "Warning : Nax does not work with logarithmic scaling\n"
-msgstr "Attention : Nax ne fonctionne pas avec l'échelle logarithmique\n"
-
-msgid "Warning : Nax does not work with logarithmic scaling.\n"
-msgstr ""
-"Attention : Nax ne fonctionne pas avec la mise à l'échelle logarithmique.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: %s has been set by user ; you must first increase the size of the %"
-"s string vector before switching to the new %s mode.\n"
-msgstr ""
-"Attention : %s a été activé par l'utilisateur ; vous devez d'abord augmenter "
-"la taille du vecteur de chaîne de caractères %s avant de passer au nouveau "
-"mode %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Warning: %s must be changed, %s is '%s' and %s dimension is not %d.\n"
-msgstr ""
-"Attention : %s doit être changé, %s est un '%s' et la dimension de %s n'est "
-"pas %d.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: %s use is deprecated and no more taken into account, use %s "
-"property to edit Axes color.\n"
-msgstr ""
-"Attention : L'utilisation de %s est obsolète et n'est plus prise en compte, "
-"utilisez la propriété %s pour éditer la couleur des axes.\n"
-
-msgid "Warning: Can't use Log on X-axis xmin is negative.\n"
-msgstr "Attention : ne peut pas utiliser Log sur l'axe X, xmin est négatif.\n"
-
-msgid "Warning: Can't use Log on Y-axis ymin is negative.\n"
-msgstr "Attention : ne peut pas utiliser Log sur l'axe Y, ymin est négatif.\n"
-
-msgid "Warning: Can't use Log on Z-axis zmin is negative.\n"
-msgstr "Attention : ne peut pas utiliser Log sur l'axe Z, zmin est négatif.\n"
-
-msgid "Warning: Nax does not work with logarithmic scaling\n"
-msgstr "Attention : Nax ne fonctionne pas avec l'échelle logarithmique\n"
-
-msgid "Warning: Nax does not work with logarithmic scaling.\n"
-msgstr ""
-"Attention : Nax ne fonctionne pas avec la mise à l'échelle logarithmique.\n"
-
-msgid "White"
-msgstr "Blanc"
-
-msgid "Width and height must be positive.\n"
-msgstr "La largeur et la hauteur doivent être positive.\n"
-
-msgid "Winter"
-msgstr "Hiver"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Wrong size for %s element: A %d-by-%d matrix or a vector of size %d "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"Mauvaise dimension pour l'élément %s : Une matrice %d-par-%d ou un vecteur "
-"de taille %d attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong size for '%s' property: %d elements expected.\n"
-msgstr "Mauvaise dimension pour la propriété '%s': %d éléménts attendus.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong size for '%s' property: %d or %d elements expected.\n"
-msgstr ""
-"Mauvaise dimension pour la propriété '%s': %d ou %d éléments attendus.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong size for '%s' property: A scalar expected.\n"
-msgstr "Mauvaise dimension pour la propriété '%s': Un scalaire attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong size for '%s' property: At least %d elements expected.\n"
-msgstr ""
-"Mauvaise dimension pour la propriété '%s': A moins %d éléments attendus.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong size for '%s' property: At most %d elements expected.\n"
-msgstr ""
-"Mauvaise dimension pour la propriété '%s': Au plus %d éléments attendus.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong size for '%s' property: Must be %s or %s.\n"
-msgstr "Mauvaise dimension pour la propriété '%s': Doit être %s ou %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong size for '%s' property: Must be in the set {%s}.\n"
-msgstr ""
-"Mauvaise dimension pour la propriété '%s': Doit être dans l'ensemble {%s}.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong size for '%s' property: Must have %d columns.\n"
-msgstr "Mauvaise dimension pour la propriété '%s': Doit avoir %d colonnes.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong size for '%s' property: Row vector expected.\n"
-msgstr "Mauvaise dimension pour la propriété '%s': Un vecteur ligne attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong size for '%s' property: Scalar expected.\n"
-msgstr "Mauvaise dimension pour la propriété '%s': Un scalaire attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong size for input argument: %d or %d expected.\n"
-msgstr "Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée : %d ou %d attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong type for '%s' property: '%s' handle or '%s' handle expected.\n"
-msgstr ""
-"Mauvais type pour la propriété '%s': Un handle '%s' ou un handle '%s' "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong type for '%s' property: Handle expected.\n"
-msgstr "Mauvais type pour la propriété '%s': Un handle attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong type for '%s' property: Integer expected.\n"
-msgstr "Mauvais type pour la propriété '%s': Un entier attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong type for '%s' property: Real expected.\n"
-msgstr "Mauvais type pour la propriété '%s': Un réel attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong type for '%s' property: Real matrix expected.\n"
-msgstr "Mauvaise valeur pour la propriété '%s': Une matrice réelle attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong type for '%s' property: Real or '%s' handle expected.\n"
-msgstr ""
-"Mauvais type pour la propriété '%s': Un réel ou un handle '%s' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong type for '%s' property: String expected.\n"
-msgstr ""
-"Mauvais type pour la propriété '%s': Une chaîne de caractères attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong type for '%s' property: String matrix expected.\n"
-msgstr ""
-"Mauvais type pour la propriété '%s': Une matrice de chaînes de caractères "
-"attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong type for '%s' property: Typed list expected.\n"
-msgstr "Mauvais type pour la propriété '%s': Une liste typée attendue.\n"
-
-msgid "Wrong type for input argument: Tlist expected.\n"
-msgstr "Mauvais type pour l'argument d'entrée : Tlist attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong value for %s property: Must be in the interval [%s, %s].\n"
-msgstr ""
-"Mauvaise valeur pour la propriété %s : Doit être dans l'intervalle [%s, %"
-"s].\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong value for '%s' property.\n"
-msgstr "Mauvaise valeur pour la propriété '%s'.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong value for '%s' property: %s or %s expected.\n"
-msgstr "Mauvaise valeur pour la propriété '%s': %s ou %s attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong value for '%s' property: An Integer between %d and %d expected.\n"
-msgstr ""
-"Mauvaise valeur pour la propriété '%s': Un entier entre %d et %d attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong value for '%s' property: Must be '%s'.\n"
-msgstr "Mauvaise valeur pour la propriété '%s': Doit être '%s'.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong value for '%s' property: Must be -1 or a valid color index.\n"
-msgstr ""
-"Mauvaise valeur pour la propriété '%s': Doit valoir -1 ou un index de "
-"couleur valide.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong value for '%s' property: Must be a handle on a axes.\n"
-msgstr ""
-"Mauvaise valeur pour la propriété '%s': Doit être un handle vers un axes.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong value for '%s' property: Must be a valid color index.\n"
-msgstr ""
-"Mauvaise valeur pour la propriété '%s': Doit être un indice de couleur "
-"valide.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong value for '%s' property: Must be a valid handle.\n"
-msgstr "Mauvaise valeur pour la propriété '%s': Doit être un handle valide.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong value for '%s' property: Must be between %d and %d.\n"
-msgstr "Mauvaise valeur pour la propriété '%s': Doit être entre %d et %d.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong value for '%s' property: Must be in the set {%s}.\n"
-msgstr ""
-"Mauvaise valeur pour la propriété '%s': Doit être dans l'ensemble {%s}.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong value for '%s' property: Smaller values expected.\n"
-msgstr ""
-"Mauvaise valeur pour la propriété '%s': Une plus petite valeur attendue.\n"
-
-msgid "You are not using a legend object.\n"
-msgstr "Vous n'êtes pas en train d'utiliser un objet legend.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s:  #%d matching nodes.\n"
-msgstr "%s: #%d noeuds correspondants.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s:  #%d matching parent nodes.\n"
-msgstr "%s: n° %d noeuds parent correspondants.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: An error occurred: %s.\n"
-msgstr "%s : Une erreur est apparue : %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create 'Uicontrol' handle.\n"
-msgstr "%s : Ne peux pas créer un handle de type 'Uicontrol'.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create uicontrol of type %s."
-msgstr "%s: Ne peux pas créer un uicontrol de type %s."
-
-#, c-format
-msgid "%s: Could not destroy this object.\n"
-msgstr "%s : Impossible de détruire cet objet.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Could not set property '%s'.\n"
-msgstr "%s : Ne peux pas affecter la propriété '%s'.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Figure number must be given when not in '%s' mode.\n"
-msgstr ""
-"%s : Le numéro de figure doit être donné quand on n'est pas dans le mode '%"
-"s'.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Function not available in NWNI mode.\n"
-msgstr "%s : Fonction non disponible en mode NWNI.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid node.\n"
-msgstr "%s: Noeud invalide.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid parent node.\n"
-msgstr "%s: Noeud parent invalide.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid position ''%s''.\n"
-msgstr "%s: Position invalide ''%s''.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: No matching node.\n"
-msgstr "%s: Pas de noeud correspondant.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: No results founded for property ''%s'' and value ''%s''.\n"
-msgstr ""
-"%s: Pas de résultats trouvés pour la propriété ''%s'' et la valeur ''%s''.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: No results founded.\n"
-msgstr "%s: Pas de résultats trouvés.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Only available under 'STANDARD' mode.\n"
-msgstr "%s : Disponible seulement dans le mode 'STANDARD'.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Type %s is not implemented.\n"
-msgstr "%s : Le type %s n'est pas encore implémenté.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown property: %s for '%s' handles.\n"
-msgstr "%s : Propriété inconnue : %s pour les handles de type '%s'.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong input argument #%d: '%s' or '%s' expected"
-msgstr "%s : Mauvais argument d'entrée n°%d : '%s' ou '%s' attendu"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong input arguments: %s or %s expected.\n"
-msgstr "%s : Mauvais arguments d'entrée : %s ou %s attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong input arguments: %s, %s or %s expected.\n"
-msgstr "%s : Mauvais arguments d'entrée : %s, %s ou %s attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong input arguments: '%s' expected.\n"
-msgstr "%s : Mauvais arguments d'entrée : '%s' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong input arguments: '%s' or '%s' expected.\n"
-msgstr "%s : Mauvais arguments d'entrée : '%s' ou '%s' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong input arguments: '%s', '%s' or '%s' expected.\n"
-msgstr "%s : Mauvais arguments d'entrée : '%s', '%s' ou '%s' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for %s: A real expected.\n"
-msgstr "%s : Mauvaise dimension pour %s : Un réel attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for %s: A row vector of strings expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise dimension pour %s : Un vecteur ligne de chaîne de caractères "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument #%d: %d x %d matrix of strings expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Une matrice de "
-"chaîne de caractères de taille %d x %d attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A '%s' handle expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Un handle de type '%"
-"s' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument #%d: A '%s' or a '%s' handle expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Un '%s' ou un handle "
-"de type '%s' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument #%d: A ''Figure'' handle or a real "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Un handle de type "
-"\"Figure\" ou un réel attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument #%d: A 1 x %d real row vector expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Un 1 x %d vecteur "
-"ligne réel attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument #%d: A Real Scalar or a 'Figure' handle "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Un scalaire réel ou "
-"un handle de type 'Figure' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A boolean matrix expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Une matrice de "
-"booléens attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A graphic handle expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Un handle graphique "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A string  expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Une chaîne de "
-"caractères attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A string matrix expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Une matrice de "
-"chaîne de caractères attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Matrix of strings expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Une matrice de "
-"chaîne de caractères attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: String expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Une chaîne de "
-"caractères attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector of strings expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n°%d : Un vecteur de chaîne "
-"de caractères attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for %s: A list expected.\n"
-msgstr "%s : Mauvais type pour %s : Une liste attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for %s: A real expected.\n"
-msgstr "%s : Mauvais type pour %s : Un réel attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for %s: A row vector of strings expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour %s : Un vecteur ligne de chaîne de caractères "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for %s: A string expected.\n"
-msgstr "%s : Mauvais type pour %s : Une chaîne de caractères attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for ''%s'' property: A string expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour la propriété ''%s'' : Une chaîne de caractères "
-"attendue.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d or #%d: String expected.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  gui.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d ou  %d: Chaîne de caractères "
-"attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  jvm.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d ou %d: Chaîne de caractères "
-"attendue.\n"
-"#-#-#-#-#  tclsci.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° #%d ou #%d: Chaîne de "
-"caractères attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A '%s' handle expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Un handle de type '%s' "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: A '%s' or '%s' handle expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Un handle de type '%s' ou "
-"'%s' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: A '%s' or a '%s' handle expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Un '%s' ou un handle de "
-"type '%s' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: A '%s', '%s' or '%s' handle "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Un handle de type '%s', '%"
-"s' ou '%s' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: A 1 x %d real row vector expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Un 1 x %d vecteur ligne "
-"réel attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: A Real Scalar or a 'Figure' handle "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Un scalaire réel ou un "
-"handle de type 'Figure' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A graphic handle expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Un handle graphique "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: A graphic handle or a real expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Un handle graphique ou un "
-"réel attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: A graphic handle or a string "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Un handle graphique ou une "
-"chaîne de caractères attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: A real or Figure handle expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Un réel ou un handle de "
-"type 'Figure' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: A real or a Figure handle expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Un réel ou un handle de "
-"type 'Figure' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A real or a string expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Un réel ou une chaîne de "
-"caractères attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string matrix expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Une matrice de chaîne de "
-"caractères attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string or a real expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Une chaîne de caractères "
-"ou un réel attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: A string or a string vector "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Une chaîne de caractères "
-"ou un vecteur de chaîne de caractères attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string vector expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Un vecteur de chaîne de "
-"caractères attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A two-item list expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Une liste à deux éléments "
-"attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Boolean expected.\n"
-msgstr "%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Booléen attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Non-negative integer expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Un entier non-négatif "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Non-negative integers expected\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Des entiers non-négatifs "
-"attendus\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: Real or complex vector expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Un vecteur réel ou "
-"complexe attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: String or Tree expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Chaîne de caractères ou "
-"arbre attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Tree expected.\n"
-msgstr "%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Arbre attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Tree or String expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Arbre ou chaîne de "
-"caractères attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Vector of strings expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Un vecteur de chaîne de "
-"caractères attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: must be ''label'', ''icon'' or "
-"''callback''.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: doit être ''label'', "
-"''icon'' ou ''callback''.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input arguments from #%d: Tree expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvais type pour les arguments d'entrée du n° %d: Arbre attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for parent: Figure or uimenu expected.\n"
-msgstr "%s : Mauvais type pour parent : Une figure ou un uimenu attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for '%s' property: points, normalized, inches, centimeters "
-"or pixels expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour la propriété '%s' : points, normalisé, pouces, "
-"centimètres ou pixels attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for ''%s'' property: %d, %d or %d expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour la propriété ''%s'' : %d, %d ou %d attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: 'Graphic Window Number %d' does not "
-"exist.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : 'La fenêtre graphique "
-"numéro %d' n'existe pas.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be > %d expected.\n"
-msgstr "%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Doit être > %d.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be >= %d expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Doit être >= %d "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Non-negative integers expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : Des entiers non-"
-"négatifs attendus.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: this handle does not exist.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n°%d : ce handle n'existe "
-"pas.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: can not add a menu in console in this mode: %s.\n"
-msgstr "%s: ne peux pas ajouter de menu dans la console dans ce mode: %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: can not add a menu in this mode: %s.\n"
-msgstr "%s: ne peux pas ajouter de menu dans ce mode: %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: function not available in NWNI mode.\n"
-msgstr "%s : fonction non disponible en mode NWNI.\n"
-
-msgid "&Abort"
-msgstr "&Abandonner"
-
-msgid "&About Scilab..."
-msgstr "&A propos de Scilab"
-
-msgid "&Axes properties"
-msgstr "Propriétés des axes"
-
-msgid "&BMP"
-msgstr "&BMP"
-
-msgid "&Bug And Request database"
-msgstr "&Base de données de Bugs et de Requêtes"
-
-msgid "&Change current directory..."
-msgstr "&Changer le répertoire courant...."
-
-msgid "&Clear figure"
-msgstr "&Effacer la figure"
-
-msgid "&Close"
-msgstr "&Fermer"
-
-msgid "&Colors"
-msgstr "&Couleurs"
-
-msgid "&Contributions"
-msgstr "&Contributions"
-
-msgid "&Copy"
-msgstr "&Copier"
-
-msgid "&Copy to clipboard"
-msgstr "&Copier dans le presse-papier"
-
-msgid "&Display current directory"
-msgstr "&Afficher le répertoire courant"
-
-msgid "&EMF"
-msgstr "&EMF"
-
-msgid "&EPS"
-msgstr "&EPS"
-
-msgid "&Editor"
-msgstr "Edit&eur"
-
-msgid "&Empty clipboard"
-msgstr "&Vider le presse-papier"
-
-msgid "&Execute..."
-msgstr "&Exécuter..."
-
-msgid "&Export to..."
-msgstr "&Exporter vers..."
-
-msgid "&FIG"
-msgstr "&GIF"
-
-msgid "&Figure properties"
-msgstr "&Propriétés de la figure"
-
-msgid "&Font..."
-msgstr "&Police..."
-
-msgid "&GIF"
-msgstr "&GIF"
-
-msgid "&Interrupt"
-msgstr "&Interrompre"
-
-msgid "&JPG"
-msgstr "&JPG"
-
-msgid "&Load environment..."
-msgstr "&Charger un environnement..."
-
-msgid "&Load..."
-msgstr "&Charger..."
-
-msgid "&Matlab to Scilab translator"
-msgstr "Convertisseur &Matlab vers Scilab"
-
-msgid "&New figure..."
-msgstr "&Nouvelle figure..."
-
-msgid "&Newsgroup Archives"
-msgstr "Archives du &Newsgroup"
-
-msgid "&Open a file..."
-msgstr "&Ouvrir un fichier..."
-
-msgid "&PDF"
-msgstr "&PDF"
-
-msgid "&PPM"
-msgstr "&PPM"
-
-msgid "&Paste"
-msgstr "Co&ller"
-
-msgid "&Print..."
-msgstr "&Imprimer..."
-
-msgid "&Quit"
-msgstr "&Quitter"
-
-msgid "&Redraw figure"
-msgstr "&Redessiner la figure"
-
-msgid "&Resume"
-msgstr "&Reprendre"
-
-msgid "&SVG"
-msgstr "&SVG"
-
-msgid "&Save environment..."
-msgstr "&Enregistrer l'environnement..."
-
-msgid "&Save..."
-msgstr "&Enregistrer..."
-
-msgid "&Scilab Help"
-msgstr "Aide &Scilab"
-
-msgid "&Select all"
-msgstr "&Sélectionner tout"
-
-msgid "&Select as current figure"
-msgstr "&Sélectionner comme figure courante"
-
-msgid "&Start entity picker"
-msgstr "Démarrer le &Sélectionneur d'entité"
-
-msgid "&UnZoom"
-msgstr "&Dézoomer"
-
-msgid "&Vectorial export"
-msgstr "Export &Vectoriel"
-
-msgid "&Web links"
-msgstr "&Liens Internet"
-
-msgid "&Xcos"
-msgstr "&Xcos"
-
-msgid "&Zoom"
-msgstr "&Zoomer"
-
-msgid ""
-"'.\n"
-" Please specify a valid file format."
-msgstr ""
-"'.\n"
-" Spécifiez un format de fichier valide SVP."
-
-msgid "2D/3D &Rotation"
-msgstr "2D/3D &Rotation"
-
-msgid "<Enter color name here>"
-msgstr "<Entrer le nom de la couleur ici>"
-
-msgid "About Scilab..."
-msgstr "A propos de Scilab..."
-
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr "Remerciements"
-
-msgid "Add color in listbox"
-msgstr "Ajouter une couleur dans listbox"
-
-msgid "All files"
-msgstr "Tous les fichiers"
-
-msgid "All rights reserved"
-msgstr "Tout droits réservés"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Answer given for %s \n"
-" has incorrect type %s.\n"
-msgstr ""
-"La réponse donnée pour %s \n"
-" a un type incorrect %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Answer given for %s \n"
-" has invalid dimension: \n"
-" waiting for dimension %s.\n"
-msgstr ""
-"La réponse donnée pour %s \n"
-" n'a pas la bonne dimension : \n"
-" dimension attendue %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Answer given for %s \n"
-" is incorrect see error message in scilab window.\n"
-msgstr ""
-"La réponse donnée pour %s \n"
-" est incorrecte, voir le message d'erreur dans la fenêtre scilab.\n"
-
-msgid "Application"
-msgstr "Application"
-
-msgid ""
-"Authors:\n"
-"Scilab Consortium / INRIA / ENPC / Contributors\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Auteurs :\n"
-"Consortium Scilab / INRIA / ENPC / Contributeurs\n"
-"\n"
-
-msgid "C&lose"
-msgstr "&Fermer"
-
-msgid "C&ut"
-msgstr "Co&uper"
-
-#, fuzzy
-msgid "CeCILL License"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  gui.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Licence CeCILL\n"
-"#-#-#-#-#  xcos.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"CeCILL Licence\n"
-"#-#-#-#-#  xpad.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Licence CeCILL"
-
-msgid "Change Current Directory"
-msgstr "Changer le Répertoire Courant"
-
-msgid "Choose Font..."
-msgstr "Choisir la police..."
-
-msgid "Clear &History"
-msgstr "Effacer l'&Historique"
-
-msgid "Clear C&onsole"
-msgstr "Effacer la c&onsole"
-
-msgid "Clear Console"
-msgstr "Effacer la console"
-
-msgid "Clear History"
-msgstr "Vider l'Historique"
-
-msgid "Colors list edition"
-msgstr "Edition de la liste de couleurs"
-
-msgid "Console &Background..."
-msgstr "&Arrière-plan de la console ..."
-
-msgid "Console &Font..."
-msgstr "&Police de la console ..."
-
-msgid "Console Background..."
-msgstr "Arrière plan de la console"
-
-msgid "Console Font..."
-msgstr "Police de la console..."
-
-msgid "Control Plot3d"
-msgstr "Contrôles Plot3d"
-
-msgid "Copy"
-msgstr "Copier"
-
-msgid "Copyright 1989 - 2009"
-msgstr "Copyright 1989 - 2009"
-
-msgid "Cut"
-msgstr "Couper"
-
-msgid "Display selection"
-msgstr "Afficher la sélection"
-
-msgid "Do you relly want to quit Scilab?"
-msgstr "Voulez vous vraiment quitter Scilab ?"
-
-msgid "Encapsulated PostScript image (EPS)"
-msgstr "Encapsulated PostScript image (EPS)"
-
-msgid "Enhanced Metafile image (EMF)"
-msgstr "Enhanced Metafile image (EMF)"
-
-msgid "Environment loaded.\n"
-msgstr "Environnement chargé.\n"
-
-msgid "Environment saved.\n"
-msgstr "Environnement sauvegardé.\n"
-
-msgid "Error on export"
-msgstr "Erreur pendant l'exportation"
-
-msgid "Error. A signal has been caught.\n"
-msgstr "Erreur. Un signal a été intercepté.\n"
-
-msgid "Execution done.\n"
-msgstr "Exécution terminée.\n"
-
-msgid "Exit figure"
-msgstr "Sortir de la figure"
-
-msgid "Export"
-msgstr "Exporter"
-
-msgid "FIG image"
-msgstr "Image FIG"
-
-msgid "Figure loaded.\n"
-msgstr "Figure chargée.\n"
-
-msgid "Figure saved.\n"
-msgstr "Figure enregistrée.\n"
-
-msgid "File already exist"
-msgstr "Le fichier existe déjà"
-
-msgid "File already exists"
-msgstr "Le fichier existe déjà"
-
-msgid "GIF image"
-msgstr "Image GIF"
-
-msgid "GUI"
-msgstr "Interface graphique"
-
-msgid "Help Browser"
-msgstr "Navigateur d'aide"
-
-msgid "INRIA / ENPC / Contributors"
-msgstr "INRIA / ENPC / Contributeurs"
-
-msgid "Impossible to get current look and feel"
-msgstr "Impossible de lire le thème courant"
-
-msgid "JPEG image"
-msgstr "Image JPEG"
-
-msgid "Launch Scilab text editor"
-msgstr "Lancer l'éditeur de texte Scilab"
-
-msgid "Launch plot2d"
-msgstr "Lancer plot2d"
-
-msgid "Launch plot3d"
-msgstr "Lancer plot3d"
-
-msgid ""
-"Left click to start selection of the zooming area. Right click to cancel."
-msgstr ""
-"Clic gauche pour commencer la sélection de la zone de zoom. Clic droit pour "
-"annuler."
-
-msgid "Left click to terminate selection. Right click to cancel."
-msgstr "Clic gauche pour terminer la sélection. Clic droit pour annuler."
-
-msgid "Loading help browser..."
-msgstr "Chargement du navigateur d'aide..."
-
-msgid "M&odule manager - ATOMS"
-msgstr "Gestionnaire de M&odule - ATOMS"
-
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#, c-format
-msgid "Menu ''%s'' is %s."
-msgstr "Menu ''%s'' est %s."
-
-msgid "Menu status"
-msgstr "Menu status"
-
-msgid "Module manager - ATOMS"
-msgstr "Gestionnaire de module - ATOMS"
-
-msgid "No"
-msgstr "Non"
-
-#, c-format
-msgid "No '%s' property for this object.\n"
-msgstr "Pas de propriété '%s' pour cet objet.\n"
-
-#, c-format
-msgid "No '%s' property for uicontrols of style: %s.\n"
-msgstr "Pas de propriété '%s' pour les uicontrols de style : %s.\n"
-
-msgid "No color selected."
-msgstr "Aucune couleur sélectionnée."
-
-#, fuzzy
-msgid "OK"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  gui.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"Ok\n"
-"#-#-#-#-#  pvm.po (scilab)  #-#-#-#-#\n"
-"OK"
-
-msgid "Open a file"
-msgstr "Ouvrir un fichier"
-
-msgid "Original View"
-msgstr "Vue originale"
-
-msgid "P&NG"
-msgstr "P&NG"
-
-msgid "P&age setup..."
-msgstr "Mise en p&age..."
-
-msgid "PDF image"
-msgstr "Image PDF"
-
-msgid "PNG image"
-msgstr "Image PNG"
-
-msgid "PPM image"
-msgstr "image PPM"
-
-msgid "Paste"
-msgstr "Coller"
-
-msgid "Please enter a color name first."
-msgstr "Entrer un nom de couleur d'abord SVP"
-
-msgid "Please specify a file format"
-msgstr "Spécifiez un format de fichier SVP"
-
-msgid "Popupmenu selection"
-msgstr "Sélection popupmenu"
-
-msgid "Preview"
-msgstr "Aperçu"
-
-msgid "Print..."
-msgstr "Imprimer..."
-
-msgid "Quit Scilab"
-msgstr "Quitter Scilab"
-
-msgid "Quit demonstration"
-msgstr "Quitter la démonstration"
-
-msgid "Replace existing file?"
-msgstr "Replacer le fichier existant ?"
-
-msgid "Rotate"
-msgstr "Rotation"
-
-msgid "S&top entity picker"
-msgstr "Arrê&ter le sélectionneur d'entité"
-
-msgid "SVG image"
-msgstr "Image SVG"
-
-msgid "Save and execute"
-msgstr "Enregistrer et lancer"
-
-msgid "Scilab &Demonstrations"
-msgstr "&Démonstrations de Scilab"
-
-msgid "Scilab &Help"
-msgstr "Aide de &Scilab"
-
-msgid "Scilab &Web Site"
-msgstr "Site &Web Scilab"
-
-#, c-format
-msgid "Scilab '%s' module disabled in -nogui or -nwni mode.\n"
-msgstr "Le module Scilab '%s' est désactivé en mode -nogui ou -nwni.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Scilab '%s' module not installed.\n"
-msgstr "Le module '%s' de Scilab n'est pas installé.\n"
-
-msgid ""
-"Scilab 5.0 and future versions are released under the terms of the CeCILL "
-"license.\n"
-msgstr ""
-"Scilab 5.0 et les futures versions sont diffusées sous les termes de la "
-"licence CeCILL.\n"
-
-msgid "Scilab Choices Request"
-msgstr "Demande de Choix Scilab"
-
-msgid "Scilab Choose Message"
-msgstr "Message de Choix Scilab"
-
-msgid "Scilab Contributors..."
-msgstr "Contributeurs de Scilab"
-
-msgid "Scilab Demonstrations"
-msgstr "Démonstrations Scilab"
-
-msgid "Scilab Graphics"
-msgstr "Graphiques Scilab"
-
-msgid "Scilab Input Value Request"
-msgstr "Requête de valeur d'entrée Scilab"
-
-msgid "Scilab Message"
-msgstr "Message Scilab"
-
-msgid "Scilab Multiple Values Request"
-msgstr "Demande de Plusieurs Valeurs Scilab"
-
-msgid "Select All"
-msgstr "Sélectionner Tout"
-
-msgid "Select a directory"
-msgstr "Sélectionnez un répertoire"
-
-msgid "Select a file name"
-msgstr "Sélectionnez un nom de fichier"
-
-msgid "Select a file to execute"
-msgstr "Sélectionnez un fichier à exécuter"
-
-msgid "Select a file to load"
-msgstr "Selectionnez un fichier à charger"
-
-msgid "Select a file to open with Scilab text editor"
-msgstr "Sélectionner un fichier à ouvrir avec l'éditeur de texte Scilab"
-
-msgid "Select a file to write"
-msgstr "Sélectionner un fichier à écrire"
-
-msgid "Selected colors"
-msgstr "Couleurs sélectionnées"
-
-#, c-format
-msgid "Selected colors are: %s."
-msgstr "Les couleurs sélectionnées sont: %s."
-
-msgid "Selected menu"
-msgstr "Menu sélectionné"
-
-msgid "Show/Hide &Toolbar"
-msgstr "Afficher/Masquer la barre d'ou&tils"
-
-msgid "Slider demo"
-msgstr "Démo Slider"
-
-msgid "Slider value: "
-msgstr "Valeur du slider: "
-
-msgid ""
-"Some Scilab modules are released under the GPLv2 license.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Certains modules de Scilab sont distribués sous licence GPLv2.\n"
-"\n"
-
-msgid "Sub-menu 1"
-msgstr "Sous-menu 1"
-
-msgid "Sub-menu 2"
-msgstr "Sous-menu 2"
-
-msgid "Sub-menu 2-1"
-msgstr "Sous-menu 2-1"
-
-msgid "Sub-menu 2-2"
-msgstr "Sous-menu 2-2"
-
-msgid "The Scilab Consortium / DIGITEO"
-msgstr "Consortium Scilab / DIGITEO"
-
-msgid "Tree Overview"
-msgstr "Aperçu de l''arbre"
-
-msgid "Uicontrols demo"
-msgstr "Démo Uicontrol"
-
-msgid "Unrecognized extension '"
-msgstr "Extension non reconnue '"
-
-msgid "Untitled-export"
-msgstr "Sans titre - exporte"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Version %s (%s)\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Version %s (%s)\n"
-"\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: '%s' 'Value' property should be equal to either '%s' or '%s' "
-"property value.\n"
-msgstr ""
-"Attention : '%s' la propriété 'Value' doit être égale à la valeur de la "
-"propriété '%s' ou '%s'.\n"
-
-msgid "Windows BMP image"
-msgstr "Image Windows BMP"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong size for '%s' property: '%s', '%s' or '%s' expected.\n"
-msgstr ""
-"Mauvaise dimension pour la propriété '%s' : '%s', '%s' ou '%s' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong size for '%s' property: '%s', '%s', '%s' or '%s' expected.\n"
-msgstr ""
-"Mauvaise dimension pour la propriété '%s' : '%s', '%s', '%s' ou '%s' "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Wrong size for '%s' property: '%s', '%s', '%s', '%s' or '%s' expected.\n"
-msgstr ""
-"Mauvaise dimension pour la propriété '%s' : '%s', '%s', '%s', '%s' ou '%s' "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Wrong size for '%s' property: '%s', '%s', '%s', '%s', '%s' or '%s' "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"Mauvaise dimension pour la propriété '%s' : '%s', '%s', '%s', '%s', '%s' ou "
-"'%s' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong size for '%s' property: '%s', '%s', or '%s' expected.\n"
-msgstr ""
-"Mauvaise dimension pour la propriété '%s' : '%s', '%s', ou '%s' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Wrong size for '%s' property: 1 x 3 real vector or a 'R|G|B' string "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"Mauvaise dimension pour la propriété '%s' : un vecteur réel de taille 1 x 3 "
-"ou une chaîne de caractères 'R|G|B' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong size for '%s' property: A 1 x %d real row vector expected.\n"
-msgstr ""
-"Mauvaise dimension pour la propriété '%s' : Un vecteur réel de taille 1 x %d "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong size for '%s' property: A graphic handle expected.\n"
-msgstr ""
-"Mauvaise dimension pour la propriété '%s' : Un handle graphique attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong size for '%s' property: A real expected.\n"
-msgstr "Mauvaise dimension pour la propriété '%s' : Un réel attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong size for '%s' property: A real row vector expected.\n"
-msgstr ""
-"Mauvaise dimension pour la propriété '%s' : Un vecteur ligne de réels "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong size for '%s' property: A string expected.\n"
-msgstr ""
-"Mauvaise dimension pour la propriété '%s' : Une chaîne de caractères "
-"attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Wrong size for '%s' property: A string or a 1 x %d real row vector "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"Mauvaise dimension pour la propriété '%s' : Une chaîne de caractères ou un "
-"vecteur réel de taille 1 x %d attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Wrong size for '%s' property: A string or a vector of strings expected.\n"
-msgstr ""
-"Mauvaise dimension pour la propriété '%s' : Une chaîne de caractères ou un "
-"vecteur de chaîne de caractères attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong size for '%s' property: a 2-item list expected.\n"
-msgstr ""
-"Mauvaise dimension pour la propriété '%s' : une liste à deux éléments "
-"attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong type for '%s' property: '%s', '%s' or '%s' expected.\n"
-msgstr "Mauvais type pour la propriété '%s' : '%s', '%s' ou '%s' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong type for '%s' property: '%s', '%s', '%s' or '%s' expected.\n"
-msgstr ""
-"Mauvais type pour la propriété '%s' : '%s', '%s', '%s' ou '%s' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Wrong type for '%s' property: '%s', '%s', '%s', '%s' or '%s' expected.\n"
-msgstr ""
-"Mauvais type pour la propriété '%s' : '%s', '%s', '%s', '%s' ou '%s' "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Wrong type for '%s' property: '%s', '%s', '%s', '%s', '%s' or '%s' "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"Mauvais type pour la propriété '%s' : '%s', '%s', '%s', '%s', '%s' ou '%s' "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong type for '%s' property: '%s', '%s', or '%s' expected.\n"
-msgstr "Mauvais type pour la propriété '%s' : '%s', '%s', ou '%s' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Wrong type for '%s' property: 1 x 3 real vector or a 'R|G|B' string "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"Mauvais type pour la propriété '%s' : un vecteur réel de taille 1 x 3 ou une "
-"chaîne de caractères 'R|G|B' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong type for '%s' property: A 1 x %d real row vector expected.\n"
-msgstr ""
-"Mauvais type pour la propriété '%s' : Un vecteur réel de taille 1 x %d "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong type for '%s' property: A real expected.\n"
-msgstr "Mauvais type pour la propriété '%s' : Un réel attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong type for '%s' property: A real row vector or a string expected.\n"
-msgstr ""
-"Mauvais type pour la propriété '%s' : Un vecteur ligne de réels ou une "
-"chaîne de caractères attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong type for '%s' property: A string expected.\n"
-msgstr ""
-"Mauvais type pour la propriété '%s' : Une chaîne de caractères attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Wrong type for '%s' property: A string or a 1 x %d real row vector "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"Mauvais type pour la propriété '%s' : Une chaîne de caractères ou un vecteur "
-"réel de taille 1 x %d attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong value for '%s' property: '%s' or '%s' expected.\n"
-msgstr "Mauvaise valeur pour la propriété '%s' : '%s' ou '%s' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong value for '%s' property: '%s', '%s' or '%s' expected.\n"
-msgstr "Mauvaise valeur pour la propriété '%s' : '%s', '%s' ou '%s' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong value for '%s' property: '%s', '%s', '%s' or '%s' expected.\n"
-msgstr ""
-"Mauvaise valeur pour la propriété '%s' : '%s', '%s', '%s' ou '%s' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Wrong value for '%s' property: '%s', '%s', '%s', '%s' or '%s' expected.\n"
-msgstr ""
-"Mauvaise valeur pour la propriété '%s' : '%s', '%s', '%s', '%s' ou '%s' "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Wrong value for '%s' property: '%s', '%s', '%s', '%s', '%s' or '%s' "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"Mauvaise valeur pour la propriété '%s' : '%s', '%s', '%s', '%s', '%s' ou '%"
-"s' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong value for '%s' property: '%s', '%s', or '%s' expected.\n"
-msgstr ""
-"Mauvaise valeur pour la propriété '%s' : '%s', '%s', ou '%s' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Wrong value for '%s' property: 'light', 'normal', 'demi' or 'bold' "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"Mauvaise valeur pour la propriété '%s' : 'light', 'normal', 'demi' ou 'bold' "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Wrong value for '%s' property: 1 x 3 real vector or a 'R|G|B' string "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"Mauvaise valeur pour la propriété '%s' : un vecteur réel de taille 1 x 3 ou "
-"une chaîne de caractères 'R|G|B' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong value for '%s' property: A '%s' or '%s' handle expected.\n"
-msgstr ""
-"Mauvaise valeur pour la propriété '%s' : Un '%s' ou un handle de type '%s' "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong value for '%s' property: A real expected.\n"
-msgstr "Mauvaise valeur pour la propriété '%s' : Un réel attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong value for '%s' property: A string expected.\n"
-msgstr ""
-"Mauvaise valeur pour la propriété '%s' : Une chaîne de caractères attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Wrong value for '%s' property: A string or a 1 x %d real row vector "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"Mauvaise valeur pour la propriété '%s' : Une chaîne de caractères ou un "
-"vecteur réel de taille x %d attendu.\n"
-
-msgid "Yes"
-msgstr "Oui"
-
-#, c-format
-msgid "You clicked on menu ''%s''."
-msgstr "Vous avez cliqué sur le menu ''%s''."
-
-#, c-format
-msgid "You selected ''%s''."
-msgstr "Vous avez sélectionné ''%s''."
-
-msgid "Zoom Area"
-msgstr "Zone de Zoom"
-
-msgid "blue"
-msgstr "bleu"
-
-msgid "checked"
-msgstr "coché"
-
-msgid "createPopupItems: found an empty cascading menu."
-msgstr "createPopupItems : un menu déroulant vide a été trouvé."
-
-msgid ""
-"disp(\"WARNING: Despite of our previous warning, you choosed to use Scilab "
-"with advanced graphics capabilities. Type \"\"help usecanvas\"\" for more "
-"information.\")"
-msgstr ""
-"disp(\"ATTENTION : Malgré notre avertissement précédent, vous avez choisi "
-"d''utiliser Scilab avec des fonctionnalités graphiques avancées. Tapez "
-"\"\"help usecanvas\"\" pour plus d''information.\")"
-
-msgid ""
-"disp(\"WARNING: Due to your configuration limitations, Scilab switched in a "
-"mode where mixing uicontrols and graphics is not available. Type \"\"help "
-"usecanvas\"\" for more information.\")"
-msgstr ""
-"disp(\"ATTENTION : A cause des limitations de votre configuration, Scilab "
-"est passé dans un mode dans lequel mélanger des uicontrols et des graphiques "
-"n''est pas possible. Tapez \"\"help usecanvas\"\" pour plus d''information."
-"\")"
-
-msgid ""
-"disp(\"WARNING: Due to your video card drivers limitations, that are not "
-"able to manage OpenGL, Scilab will not be able to draw any graphics. Please "
-"update your driver.\")"
-msgstr ""
-"disp(\"ATTENTION : A cause des limitations des pilotes de votre carte "
-"graphique, qui ne sont pas capable de gérer OpenGL, Scilab ne pourra pas "
-"tracer de graphiques. Veuillez mettre vos pilotes à jour.\")"
-
-msgid "green"
-msgstr "vert"
-
-msgid "http://www.scilab.org/"
-msgstr "http://www.scilab.org/"
-
-msgid "item1|item2|item3|item4"
-msgstr "item1|item2|item3|item4"
-
-msgid "red"
-msgstr "rouge"
-
-msgid "unchecked"
-msgstr "non coché"
-
-msgid "yellow"
-msgstr "jaune"
-
-#, c-format
-msgid "\t%s\n"
-msgstr "\t%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "\tProcessing file %s.xml\n"
-msgstr "\tTraitement du fichier %s.xml\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Building master documents:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Construit les documents maîtres:\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Building the Scilab manual master document for %s.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Construit le manuel de documentation principal Scilab pour %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Building the manual file [%s] in %s. (Please wait building ... this can take "
-"a while)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Construction du fichier manuel [%s] dans %s. (Veuillez patienter ... cela "
-"peut prendre un certain temps)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Building the manual file [%s]. (Please wait building ... this can take a "
-"while)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Construction du fichier manuel [%s]. (Veuillez patienter ... cela peut "
-"prendre un certain temps)\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Building the master document:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Construit le document maître:\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s file hasn''t been moved in the %s directory."
-msgstr "%s : le fichier %s n'a pas été déplacé dans le répertoire %s."
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s has not been generated."
-msgstr "%s : %s n'a pas été généré."
-
-#, c-format
-msgid "%s: Could find or create the working directory %s.\n"
-msgstr "%s : Ne peut pas trouver ou créer le répertoire de travail %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist or read access denied."
-msgstr ""
-"%s : Le répertoire %s n'existe pas ou l'accès à ce répertoire n'est pas "
-"autorisé."
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error while building documentation: %s.\n"
-msgstr "%s : Erreur pendant la construction de la documentation: %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Execution Java stack %s.\n"
-msgstr "%s: Pile d'exécution Java %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The 2 mlist must not have any field in common .\n"
-msgstr "%s: Les 2 mlist ne doivent pas avoir de champ en commun.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The CHAPTER file is not well formated at line %d\n"
-msgstr "%s: Le fichier CHAPTER n'est pas bien formaté à la ligne %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The help browser is disabled in %s mode.\n"
-msgstr "%s : Le navigateur d'aide n'est pas accessible dans le mode %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The last_successful_build file is not well formated at line %d\n"
-msgstr ""
-"%s: Le fichier last_successful_build n'est pas bien formaté à la ligne %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: This function is only supported on Windows platforms.\n"
-msgstr ""
-"%s : Cette fonction n'est utilisable que sur les plateformes Windows.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong for type for input argument #%d: String expected.\n"
-msgstr ""
-"%s : Mauvais type pour l'argument d'entrée n°%d : Chaîne de caractères "
-"attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: A string that end with ."
-"last_successful_build expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° %d: Une chaîne de caractères "
-"terminant par .last_successful_build attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: A string that end with CHAPTER "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° %d: Une chaîne de caractères "
-"finissant par CHAPTER attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: A valid existing directory is "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° %d: Un répertoire existant "
-"valide attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: A valid existing file is expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° %d: Un fichier existant "
-"valide attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: An existing directory expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° %d: Un répertoire existant "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: help module is not installed.\n"
-msgstr "%s : le module help n'est pas installé.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: hhc.exe not found.\n"
-msgstr "%s: hhc.exe non trouvé.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: no file generate.\n"
-msgstr "%s: pas de fichier généré.\n"
-
-msgid "-- Deleting help files --\n"
-msgstr "-- Suppression des fichiers d'aide --\n"
-
-msgid "...demodir must be a directory."
-msgstr "...demodir doit être un répertoire."
-
-msgid "Building the scilab manual file ["
-msgstr "Construit le fichier du manuel Scilab ["
-
-msgid "Help chapter"
-msgstr "Chapitre d'aide"
-
-msgid "Scilab 5.0 or more is required."
-msgstr "Scilab 5.0 ou supérieur est nécessaire."
-
-#, c-format
-msgid "Warning %s does not follow the dtd"
-msgstr "Attention %s ne respecte pas la dtd"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be '%s' or '%s'.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° %d: Doit être '%s' ou '%s'.\n"
-
-msgid "// Begin Session : "
-msgstr "// Début de  la Session : "
-
-msgid "// End Session   : "
-msgstr "// Fin de la Session : "
-
-msgid "Fri"
-msgstr "Ven"
-
-msgid "Mon"
-msgstr "Lun"
-
-msgid "Sat"
-msgstr "Sam"
-
-msgid "Scilab history_manager module not installed.\n"
-msgstr "Module Scilab history_manager non installé.\n"
-
-msgid "Sun"
-msgstr "Dim"
-
-msgid "Thu"
-msgstr "Jeu"
-
-msgid "Tue"
-msgstr "Mar"
-
-msgid "Wed"
-msgstr "Mer"
-
-msgid "filename not defined."
-msgstr "nom de fichier non défini."
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s must be a real %d-dim hypermatrix.\n"
-msgstr "%s: %s doit être une hypermatrice réelle à %d dimensions.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Duplicate nodes or all nodes colinears (ier = %d).\n"
-msgstr "%s: Noeuds dupliqués ou tous les noeuds sont colinéaires (ier = %d).\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: For a clamped spline, you must give the endpoint slopes.\n"
-msgstr ""
-"%s: Pour une spline encastrée, vous devez donner les pentes du dernier "
-"points.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Grid abscissae of dim %d not in strict increasing order.\n"
-msgstr ""
-"%s: Les abscisses de la dimension %d ne sont pas en ordre strictement "
-"croissant.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Not enought points for the fit.\n"
-msgstr "%s: Pas assez de points pour l'ajustement.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Problem with 'flag' = %d\n"
-msgstr "%s: Problème avec 'flag' = %d\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Size incompatibility between grid points and grid values in dimension %"
-"d.\n"
-msgstr ""
-"%s: Incompatibilité de dimension entre les points de la grille et les "
-"valeurs de la grille sur la dimension %d.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Size incompatibility between grid points and values in dimension %d or %"
-"d.\n"
-msgstr ""
-"%s: Incompatibilité entre les points de la grille et les valeurs suivant la "
-"dimension %d ou %d.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Size incompatibility between grid points and values in dimension %d.\n"
-msgstr ""
-"%s: Incompatibilité de dimension entre les points et les valeurs de la "
-"grille sur la dimension %d.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: Rank deficiency of the least square matrix.\n"
-msgstr "%s: Attention: Déficience du Rang de la matrice des moindres carrés.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong number of input arguments: Must be between %d and %d.\n"
-msgstr "%s: Mauvais nombre d'arguments en entrée: Doit être entre %d et %d.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong size for input argument #%d: A real 3-dimension hypermatrix "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: Une hypermatrice "
-"réelle à 3  dimensions attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Endpoint slopes.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: Pentes du point "
-"terminal.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Must be %s.\n"
-msgstr "%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: Doit être %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Two rows expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: Deux lignes "
-"attendues.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Vector or matrix expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: Vecteur ou matrice "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Same size expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour les arguments d'entrée n° %d et n° %d: La même "
-"taille est attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour les arguments d'entrée n° %d et n° %d: Même "
-"dimensions attendues.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments #%d and #%d: Vector of same size "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour les arguments d'entrée n° %d et n° %d: Des "
-"vecteurs de même taille sont attendus.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments #%d, #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour les arguments d'entrée n° %d, n° %d et n° %d: La "
-"même dimension est attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input arguments #%d, #%d or #%d.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour les arguments d'entrée n° %d, n° %d ou n° %d.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong size for input arguments: x, y and z grids must have at least %d "
-"points.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour les arguments d'entrée: les grilles suivants x, "
-"y et z doivent avoir au moins %d points.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: %s tlist expected.\n"
-msgstr "%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: %s tlist attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: ''%s'' or ''%s'' or ''%s'' "
-"expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° %d: ''%s'' ou ''%s'' ou ''%"
-"s'' attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: ''%s'' or real expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° %d: ''%s'' ou un réel "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Not (strictly) increasing or +-inf "
-"detected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° %d: Pas (strictement) "
-"croissant ou +-inf détecté.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Reals expected but some NaN found.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° %d: Des réels attendus, mais "
-"quelques NaN trouvés.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Vector with %d components expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° %d: Un vecteur avec %d "
-"composante est attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input arguments #%d and #%d: Same sizes expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour les arguments d'entrée n° %d et n° %d: Même "
-"dimensions attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for periodic spline %s: Must be equal to %s.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour une spline périodique %s: Doit être égal à %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Unknown '%s' type.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeurs pour l'argument d'entrée n° %d: Type '%s' inconnu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: Unsupported '%s' type.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeurs pour l'argument d'entrée n° %d: Type '%s' non "
-"supporté.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: x and/or y are not in strict increasing order (or +-inf detected)\n"
-msgstr ""
-"%s: x et/ou y ne sont pas rangés dans un ordre strictement croissant (ou +-"
-"inf détecté)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: xyz must be a (n,3) real matrix with n >= 10\n"
-msgstr "%s: xyz doit être une (n,3) matrice réelle avec n >= 10\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong type for input argument #%d: Real hypermatrix expected.\n"
-msgstr ""
-"Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Une hypermatrice réelle "
-"attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong type for input argument #%d: String expected.\n"
-msgstr ""
-"Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Chaîne de caractères attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The system interpreter does not answer..."
-msgstr "%s: L'interpréteur système ne répond pas..."
-
-#, c-format
-msgid "%s: Undefined environment variable %s.\n"
-msgstr "%s: Variable d'environnement %s non définie.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong number of input argument.\n"
-msgstr "%s: Mauvais nombre d'argument d'entrée.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: An int scalar expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Un scalaire entier "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: error during %s execution"
-msgstr "%s: erreur pendant l'exécution de %s"
-
-#, c-format
-msgid "Undefined environment variable %s.\n"
-msgstr "Variable d'environnement %s non définie.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Could not load JVM dynamic library (libjava).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ne peux pas charger la librarie dynamique JVM (libjava).\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Error: Cannot return Scilab Java environment (JNIEnv_SCILAB).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Erreur: Ne peux pas retourner l'environnement Java Scilab (JNIEnv_SCILAB).\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Error: Cannot return Scilab Java environment (jvm_SCILAB): check if the JVM "
-"has been loaded by Scilab before calling this function.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Erreur: Ne peux pas retourner l'environnement Scilab Java (jvm_SCILAB): "
-"vérifier si la JVM a été chargé par Scilab avant d'appeler cette fonction.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Impossible to read %s.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Impossible de lire %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect version JNI (needs at least JDK 1.4).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"La version JNI est incorrecte (besoin d'au moins JDK 1.4).\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"JVM error in AttachCurrentThread: Could not attach to the current thread.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Erreur JVM dans AttachCurrentThread: Ne peux pas attacher le thread "
-"courant.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Scilab cannot create Scilab Java Main-Class (we have not been able to find "
-"the main Scilab class. Check if the Scilab and thirdparty packages are "
-"available).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Scilab ne peut pas créer la classe principale Java Scilab (nous n'avons pas "
-"été capable de trouver la classe Scilab principale. Vérifier si les paquets "
-"Scilab et thirdparty sont accessibles).\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Scilab cannot open JVM library.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Scilab ne peut pas ouvrir la librairie JVM.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Weird error. Calling from Java but haven't been able to find the already "
-"existing JVM.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Erreur étrange. Appel de Java, mais impossible de trouver une JVM "
-"existante.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Could not add URL to system classloader : %s.\n"
-msgstr "%s : Ne peux pas ajouter l'URL au classloader du système : %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Could not add path to java.library.path: %s.\n"
-msgstr "%s: Ne peut pas ajouter un chemin à java.library.path: %s.\n"
-
-msgid "Console"
-msgstr "Console"
-
-msgid "Could not access to the Main Scilab Class:\n"
-msgstr "Ne peut pas accéder à la Classe Principale de Scilab:\n"
-
-msgid "Could not access to the constructor of the Main Scilab Class:\n"
-msgstr ""
-"Ne peut pas accéder au constructeur de la Classe Principale de Scilab:\n"
-
-msgid "Could not create a Scilab main class. Error:\n"
-msgstr "Ne peut pas créer une Classe Principale de Scilab. Erreur:\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Error : Not a valid classpath file %s (encoding not 'utf-8') Encoding '%s' "
-"found\n"
-msgstr ""
-"Erreur : Fichier classpath %s invalide (encodage pas 'utf-8') Encodage '%s' "
-"trouvé\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Error : Not a valid path file %s (encoding not 'utf-8') Encoding '%s' found\n"
-msgstr ""
-"Erreur : Chemin %s invalide (encodage pas 'utf-8') Encodage '%s' trouvé\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error in the creation of the Java VM: %s\n"
-msgstr "Erreur lors de la création de la Machine Virtuelle Java : %s\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Error: Not a valid configuration file %s (encoding not '%s') Encoding '%s' "
-"found.\n"
-msgstr ""
-"Erreur: Fichier de configuration %s invalide (l'encodage n'est pas '%s') "
-"Encodage '%s' trouvé.\n"
-
-msgid "JNI version error"
-msgstr "Erreur de version JNI"
-
-msgid "JNI: invalid arguments"
-msgstr "JNI: Arguments invalides"
-
-msgid "JNI: not enough memory"
-msgstr "JNI: Pas assez de mémoire"
-
-msgid "JVM interface disabled in -nogui or -nwni modes.\n"
-msgstr "L'interface JVM est désactivée en mode -nogui ou -nwni.\n"
-
-msgid "Scilab Java module not installed.\n"
-msgstr "Le module Java de Scilab n'est pas installé.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Some problems during the loading of the Java libraries occured.\n"
-"This could lead to inconsistent behaviours.\n"
-"Please check SCI/etc/classpath.xml.\n"
-msgstr ""
-"Des problèmes sont apparus pendant le chargement des librairies Java.\n"
-"Cela peut amener un comportement inconsistant de Scilab.\n"
-"Vérifier le fichier SCI/etc/classpath.xml.\n"
-
-msgid "Thread detached from the VM"
-msgstr "Thread détaché de la machine virtuelle"
-
-msgid "Undefined error code in the JNI. Weird problem"
-msgstr "Code d'erreur indéfini dans la JNI. Problème mystérieux"
-
-msgid "Unknown JNI error"
-msgstr "Erreur JNI inconnue"
-
-msgid "VM already created"
-msgstr "VM déjà créée"
-
-#, c-format
-msgid "Warning: Could not find Java package '%s'.\n"
-msgstr "Attention: Ne peut pas trouver le package Java '%s'.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Warning: could not find classpath declaration file %s.\n"
-msgstr ""
-"Attention: ne peux pas trouver le fichier de déclaration classpath  %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Wrong format for %s.\n"
-msgstr "Mauvais format pour %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Non convergence in QR steps.\n"
-msgstr "%s: Non convergence des itérations QR.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: SVD and QR not implemented in sparse.\n"
-msgstr "%s: SVD et QR ne sont pas implémentés pour sparse.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A column vector expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: Un vecteur colonne "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: Symmetric expected"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: Symétrique attendue"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong type for input argument #%d: Real or Complex matrix expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Matrice réelle ou complexe "
-"attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Non-negative integer expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° %d: Entier non négatif "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Not semi-definite positive"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° %d: Non semi-définie positive"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong value for input argument #%d: Requested rank is greater than "
-"matrix dimension."
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeur pour l'argument d'entrée n° %d: Le rang demandé est plus "
-"grand que la dimension de la matrice."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Wrong values for input argument #%d: Non-negative scalar expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise valeurs pour l'argument d'entrée n° %d: Scalaire non négatif "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: This feature is only used on Windows.\n"
-msgstr "%s: Cette fonctionnalité n'est utilisable que sous Windows.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unsupported language '%s'.\n"
-msgstr "%s: Langage '%s' non supporté.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for first input argument: String expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvais type pour le premier argument en entrée: Chaîne de caractères "
-"attendue\n"
-
-msgid "Restart Scilab to apply to menus.\n"
-msgstr "Redémarrer Scilab pour appliquer les changements aux menus.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Switching to default language : '%s'.\n"
-msgstr "Passage au langage par défaut: '%s'.\n"
-
-msgid "The language for menus cannot be changed on a running console.\n"
-msgstr ""
-"Le langage des menus ne peut pas être changé dans une console en cours de "
-"fonctionnement.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Unsupported language '%s'.\n"
-msgstr "Langage '%s' non supporté.\n"
-
-#, c-format
-msgid " -- Each function converted separately: %s -- "
-msgstr " -- Chaque fonction est convertit séparément : %s -- "
-
-#, c-format
-msgid " -- File %s contains more than one function -- "
-msgstr " -- Le fichier %s contient plus d'une fonction -- "
-
-#, c-format
-msgid " -- Temporary files put in: %s -- "
-msgstr " -- Les fichiers temporaires sont écrits dans : %s -- "
-
-msgid " may be replaced by:"
-msgstr " peut être remplacé par :"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%d Matlab Function(s) not yet converted, original calling sequence used:"
-msgstr ""
-"%d Fonction(s) Matlab pas encore converties, séquence d'appel originale "
-"utilisée :"
-
-#, c-format
-msgid "%d Matlab Toolbox(es) Functions, original calling sequence used :"
-msgstr ""
-"%d Fonctions de la boite à outils Matlab, séquence d'appel originale "
-"utilisée :"
-
-#, c-format
-msgid "%d Unknown Function(s), original calling sequence used :"
-msgstr "%d Fonction(s) inconnue(s), séquence d'appel originale utilisée :"
-
-#, c-format
-msgid "%graphicswindow set to default value Handle."
-msgstr "%graphicswindow réglé sur la valeur du handle par défaut."
-
-#, c-format
-msgid "%s (See fileinfo() function)."
-msgstr "%s (Voir la fonction fileinfo())."
-
-#, c-format
-msgid "%s considered to be a Scilab macro."
-msgstr "%s est considérée comme étant une macro Scilab."
-
-#, c-format
-msgid "%s is an empty matrix, so result is set to []."
-msgstr "%s est une matrice vide, donc le résultat est réglé sur []."
-
-#, c-format
-msgid "%s is not implemented."
-msgstr "%s n'est pas implémenté."
-
-#, c-format
-msgid "%s is not yet implemented."
-msgstr "%s n'est pas encore implémenté."
-
-#, c-format
-msgid "%s line %s out of %s..."
-msgstr "%s ligne %s sur %s ..."
-
-#, c-format
-msgid "%s option."
-msgstr "option %s."
-
-#, c-format
-msgid "%s when called with three outputs."
-msgstr "%s quand appelée avec trois sorties."
-
-#, c-format
-msgid "%s will be ignored at run time."
-msgstr "%s sera ignoré à l'exécution."
-
-#, c-format
-msgid "%s with two outputs."
-msgstr "%s avec deux sorties."
-
-#, c-format
-msgid "%s() called with skip parameter."
-msgstr "%s() appelée avec le paramètre skip."
-
-#, c-format
-msgid "%s, flag IGNORED."
-msgstr "drapeau %s, ignoré."
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s module is not installed.\n"
-msgstr "%s: le module %s n'est pas installé.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Output value set to ''on''."
-msgstr "%s : la valeur de sortie est réglée sur ''on''."
-
-msgid "''nobalance'' option, IGNORED."
-msgstr "option \"nobalance'', ignorée."
-
-#, c-format
-msgid "(Find this function in matlab/%s)."
-msgstr "(Trouvez cette fonction matlab/%s)."
-
-#, c-format
-msgid "(Warning name conflict: function name changed from %s to %s)."
-msgstr ""
-"(Attention, conflit de nom : le nom de la fonction a été changé de %s en %s)."
-
-#, c-format
-msgid "****** %s: Functions of mfile2sci() session ******"
-msgstr "****** %s : Fonction de la session mfile2sci() ******"
-
-msgid "****** Beginning of mfile2sci() session ******"
-msgstr "****** Début de la session mfile2sci() ******"
-
-msgid "****** End of mfile2sci() session ******"
-msgstr "****** Fin de la session mfile2sci() ******"
-
-msgid "-all option ignored."
-msgstr "option -all ignorée."
-
-msgid "//  dims(i,:) is the ith output argument dimensions vector"
-msgstr "// dims(i,:) est le vecteur dimensions du ième argument de sortie"
-
-msgid "//  prop(i) is the ith output argument property"
-msgstr "// prop(i) est la propriété du ième argument de sortie"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"// Copyright INRIA (Generated by M2SCI)\n"
-"// Conversion function for Matlab %s()\n"
-"// Input: tree = Matlab funcall tree\n"
-"// Ouput: tree = Scilab equivalent for tree"
-msgstr ""
-"// Copyright INRIA (Généré par M2SCI)\n"
-"// Fonction de conversion pour Matlab %s()\n"
-"// Entrée : arbre = arbre Matlab funcall\n"
-"// Sortie : arbre = équivalent Scilab pour l'arbre"
-
-msgid "// Display mode"
-msgstr "// Mode d'affichage"
-
-msgid "// Display warning for floating point exception"
-msgstr "// Affiche un warning pour une exception en virgule flottante"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"// Generated by M2SCI\n"
-"// Conversion function for Matlab %s\n"
-"// Input: tree = Matlab funcall tree\n"
-"// Ouput: tree = Scilab equivalent for tree"
-msgstr ""
-"// Généré par M2SCI\n"
-"// Fonction de conversion pour Matlab %s\n"
-"// Entrée : arbre = arbre Matlab funcall\n"
-"// Sortie : arbre = équivalent Scilab pour l'arbre"
-
-msgid "// Inference for varargout"
-msgstr "// Inférence pour varargout"
-
-msgid "// Number of arguments in function call"
-msgstr "// Nombre d'arguments dans l'appel de la fonction"
-
-msgid "// Ouput variables initialisation (not found in input variables)"
-msgstr ""
-"// Initialisation des variables de sortie (non trouvées dans les variables "
-"d'entrée)"
-
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-msgid ": The 24 first characters of the files names are equal: "
-msgstr ": Les 24premiers caractères des noms de fichier sont identiques : "
-
-msgid "<enter a file name>"
-msgstr "<entrez un nom de fichier>"
-
-msgid "About M2SCI tools..."
-msgstr "A propos des outils M2SCI ..."
-
-msgid "About_M2SCI_tools"
-msgstr "A propos des outils M2SCI"
-
-msgid ""
-"All children will be deleted, no HandleVisibility property in Scilab "
-"graphics."
-msgstr ""
-"Tous les enfants seront supprimés, pas de propriété HandleVisibility dans "
-"les graphiques Scilab."
-
-msgid "All properties will be reset."
-msgstr "Toutes les propriétés seront remises à zéro."
-
-msgid "All windows will be deleted."
-msgstr "Toutes les fenêtres seront détruites."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"At least one operand is an empty matrix for operator: %s, result set to []."
-msgstr ""
-"Au moins une opérande est une matrice vide pour l'opérateur : %s, le "
-"résultat est réglé sur []."
-
-#, c-format
-msgid "At least one operand of %s is an empty matrix, Scilab equivalent is []."
-msgstr ""
-"Au moins une opérande de %s est une matrice vide, l'équivalent Scilab est []."
-
-#, c-format
-msgid "Bad use of isdefinedvar() with input: %s."
-msgstr "Mauvaise utilisation de isdefinedvar() avec l'entrée : %s."
-
-msgid "Bessel function is not implemented for 2 outputs arguments."
-msgstr ""
-"La fonction de Bessel n'est pas implémentée pour 2 arguments de sortie."
-
-msgid "Browse"
-msgstr "Parcourir"
-
-msgid "Call to chol() with 2 outputs."
-msgstr "Appel à chol() avec 2 sorties."
-
-msgid "Call to sparse(): nzmax option ignored."
-msgstr "Appel à sparse() : option nzmax ignorée."
-
-msgid "Conversion mode"
-msgstr "Mode de conversion"
-
-msgid "Conversion of M-tree..."
-msgstr "Conversion de l'arbre Matlab ..."
-
-msgid "Conversion of M-tree: Done"
-msgstr "Conversion de l'arbre Matlab : Terminée"
-
-msgid "Convert"
-msgstr "Convertir"
-
-msgid "Convert a single file"
-msgstr "Convertir un seul fichier"
-
-msgid "Convert a whole directory"
-msgstr "Convertir un répertoire complet"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Dimensions current value and m2scideclare statements conflict for: %s\n"
-"   m2scideclare given dimension: %s\n"
-"   Current dimension: %s\n"
-"   m2scideclare IGNORED"
-msgstr ""
-"Les dimensions de la valeur courante et les déclarations de m2scideclare "
-"sont en conflit pour : %s\n"
-"dimension de m2scideclare : %s\n"
-"Dimension courante : %s\n"
-"m2scideclare ignoré"
-
-msgid "Directory name: "
-msgstr "Nom du répertoire : "
-
-msgid "Drawing events are not queued in Scilab."
-msgstr "Les évènements de tracé ne sont pas stockés dans Scilab."
-
-#, c-format
-msgid "Error while executing : [sci_equiv]=sci_%s(mtlb_expr)."
-msgstr "Erreur pendant l'exécution de: [sci_equiv]=sci_%s(mtlb_expr)."
-
-msgid "Extraction from strings with more than two indexes not implemented."
-msgstr ""
-"Extraction à partir de chaînes avec plus de deux indexes n'est pas "
-"implémenté."
-
-#, c-format
-msgid "Extraction of %s from ''%s'' tlist is not yet implemented."
-msgstr ""
-"L'extraction de %s à partir de la tlist ''%s'' n'est pas encore implémentée."
-
-#, c-format
-msgid "File %s is an empty file ! Nothing done..."
-msgstr "Le fichier %s est vide ! Rien n'a été fait ..."
-
-msgid "File contains no instruction, no translation made..."
-msgstr ""
-"Le fichier ne contient pas d'instructions, aucune traduction n'est "
-"effectuée ..."
-
-msgid "File name: "
-msgstr "Nom de fichier : "
-
-msgid "File to convert:"
-msgstr "Fichier à convertir :"
-
-msgid ""
-"For Scilab sparse(), input values must have the same size, not sure they "
-"have."
-msgstr ""
-"Pour la fonction Scilab sparse(), les valeurs d'entrée doivent avoir la même "
-"dimension, par sur que ce soit le cas."
-
-msgid "Generate formated code:"
-msgstr "Génère du code formaté :"
-
-msgid "Generate pretty printed code: "
-msgstr "Générer du code mis en forme : "
-
-#, c-format
-msgid "Global variable %s added to M2SCI variable list."
-msgstr "La variable globale %s est ajoutée à la liste des variables M2SCI."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"If %s is outside [-1,1]\n"
-"   complex part of output of %s will be the opposite of Matlab one."
-msgstr ""
-"Si %s est en dehors de [-1,1]\n"
-"la partie complexe de la sortie de %s sera l'opposée de la sortie de Matlab."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"In %s %s is a String,\n"
-"So result is set to %s."
-msgstr ""
-"Dans %s %s est une chaîne de caractères,\n"
-"Donc, le résultat est réglé sur %s."
-
-msgid "Input directory"
-msgstr "Répertoire d'entrée"
-
-msgid "Input file"
-msgstr "Fichier d'entrée"
-
-#, c-format
-msgid "L.%d: Unknown variable %s is a M-file (sci_%s exists)."
-msgstr "L.%d : La variable inconnue %s est un fichier M (sci_%s existe)."
-
-#, c-format
-msgid "L.%d: Unknown variable %s is a M-file."
-msgstr "L.%d : La variable inconnue %s est un fichier M."
-
-#, c-format
-msgid "L.%d: Unknown variable %s."
-msgstr "L.%d : Variable inconnue %s."
-
-msgid "M-file reading..."
-msgstr "Lecture du fichier M ..."
-
-msgid "M-file reading: Done"
-msgstr "Lecture du fichier M : Terminée"
-
-#, c-format
-msgid "M2SCI bug: extraction from unknown variable %s in varslist."
-msgstr ""
-"Bug M2SCI : extraction à partir d'une variable %s inconnue dans varslist."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"M2SCI found: %s > size(size(%s),2),\n"
-"So result is set to 1."
-msgstr ""
-"M2SCI a trouvé : %s > size(size(%s),2),\n"
-"Donc le résultat est fixé à 1."
-
-msgid "Macro to tree conversion..."
-msgstr "Conversion de macro vers arbre ..."
-
-msgid "Macro to tree conversion: Done"
-msgstr "Conversion de macro vers arbre : Terminée"
-
-msgid "Matlab exist(), mtlb_exist() is called."
-msgstr "Matlab exist(), mtlb_exist() est appelée."
-
-#, c-format
-msgid "Matlab function %s not yet converted, original calling sequence used."
-msgstr ""
-"La fonction Matlab %s n'est pas encore convertie, la séquence d'appel "
-"originale est utilisée."
-
-#, c-format
-msgid "Matlab function %s not yet converted."
-msgstr "La fonction Matlab %s n'est pas encore convertie."
-
-msgid "Matlab to Scilab conversion tool"
-msgstr "Outil de conversion Matlab vers Scilab"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Matlab toolbox(es) function %s not converted, original calling sequence used"
-msgstr ""
-"La fonction %s de(s) boîte(s) à outils Matlab n'est pas convertie, la "
-"séquence d'appel originale est utilisée"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Matlab toolbox(es) function %s not converted, original calling sequence used."
-msgstr ""
-"La fonction %s de(s) boîte(s) à outils Matlab n'est pas convertie, la "
-"séquence d'appel originale est utilisée."
-
-msgid "Mfile2sci help page"
-msgstr "Page d'aide de Mfile2sci"
-
-msgid "NO"
-msgstr "NON"
-
-#, c-format
-msgid "No Scilab equivalent for: %s"
-msgstr "Pas d'équivalent Scilab for : %s"
-
-msgid "No equivalent for findstr() in Scilab so mtlb_findstr() is called."
-msgstr ""
-"Pas d'équivalent pour findstr() dans Scilab donc mtlb_findstr() est appelé."
-
-msgid "No minor grid in Scilab."
-msgstr "Pas de grille mineure dans Scilab."
-
-#, c-format
-msgid "No simple equivalent, so %s() is called."
-msgstr "Pas d'équivalent simple, donc %s() est appelé."
-
-#, c-format
-msgid "Not enough information on %s to set the proper flag."
-msgstr "Pas assez d'information sur %s pour activer le bon drapeau."
-
-msgid "Not yet implemented."
-msgstr "Pas encore implémenté."
-
-msgid "OFF"
-msgstr "OFF"
-
-msgid "ON"
-msgstr "ON"
-
-#, c-format
-msgid "One operand is an empty matrix in : %s, result set to []."
-msgstr ""
-"Une opérande est une matrice vide dans : %s, le résultat est réglé sur []."
-
-msgid "Only double values used in M-file:"
-msgstr ""
-"Uniquement des valeurs de type double sont utilisées dans le fichier M :"
-
-msgid "Only double values used: "
-msgstr "Uniquement des valeurs de type double utilisées : "
-
-msgid "Option -append not yet handled: will be ignored."
-msgstr "L'option -append n'est pas encore supportée : elle sera ignorée."
-
-msgid "Option -regexp not yet handled: will be ignored."
-msgstr "L'option -regexp n'est pas encore gérée : elle sera ignorée."
-
-msgid "Options"
-msgstr "Options"
-
-msgid "Output directory"
-msgstr "Répertoire de sortie"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Property current value and m2scideclare statements conflict for: %s\n"
-"   m2scideclare given type: %s\n"
-"   current type: %s\n"
-"   m2scideclare IGNORED"
-msgstr ""
-"Propriété de la valeur courante et les déclarations de m2scideclare sont en "
-"conflit pour : %s\n"
-"type de m2scideclare : %s\n"
-"type courant : %s\n"
-"m2scideclare ignoré"
-
-msgid "Recursive conversion: "
-msgstr "Conversion récursive : "
-
-msgid "Recursive mode:"
-msgstr "Mode récursif :"
-
-msgid "Result file path:"
-msgstr "Chemin du fichier résultat :"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Scilab %s() does not work when dim input argument is greater than number of "
-"dims of first rhs..."
-msgstr ""
-"La fonction Scilab %s() ne fonctionne pas quand la dimension de l'argument "
-"d'entrée est plus grande que le nombre de dimensions du premier rhs..."
-
-#, c-format
-msgid "Scilab %s() does not work with Complex values: %s() call IGNORED."
-msgstr ""
-"La fonction Scilab %s() ne fonctionne pas avec des valeurs complexes : appel "
-"à %s() ignoré."
-
-msgid ""
-"Scilab and Matlab qr() do not give same results for this case: mtlb_qr() is "
-"used."
-msgstr ""
-"Scilab et Matlab qr() ne donnent pas le même résultat pour ce cas : mtlb_qr"
-"() est utilisé."
-
-msgid "Scilab sort() and gsort() do not work with multidimensional arrays"
-msgstr ""
-"Les fonctions Scilab sort() et gsort() ne fonctionnent pas avec les tableaux "
-"multidimensionnels"
-
-msgid "See msprintf for solutions."
-msgstr "Voir msprintf pour des solutions."
-
-msgid "Select the directory for generated files"
-msgstr "Sélectionnez un répertoire pour les fichiers générés"
-
-msgid "Select the directory to convert"
-msgstr "Sélectionnez un répertoire à convertir"
-
-msgid "Select the file to convert"
-msgstr "Sélectionnez un fichier à convertir"
-
-msgid "Syntax modification..."
-msgstr "Modification de syntaxe ..."
-
-msgid "Syntax modification: Done"
-msgstr "Modification de syntaxe : Terminée"
-
-msgid "TESTING M2SCI: creating varslist file..."
-msgstr "TEST M2SCI : création du fichier varslist ..."
-
-msgid "Translatepaths help page"
-msgstr "Page d'aide de Translatepaths"
-
-msgid ""
-"Translation may be improved: see the //! comments and for all mtlb_<funname> "
-"function call\n"
-"  Type help mtlb_<funname> in Scilab command window to get information about "
-"improvements."
-msgstr ""
-"La traduction peut être améliorée : voir le commentaire //! et pour tous les "
-"appels de fonctions mtlb_<funname>\n"
-"  Entrer help mtlb_<funname> dans la fenêtre de commande Scilab pour avoir "
-"des informations sur les améliorations."
-
-msgid "Translation may be wrong (see the //!! comments)."
-msgstr "La traduction n'est peut être pas bonne (voir les //!! commentaires)."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Type current value and m2scideclare statements conflict for: %s\n"
-"   m2scideclare given type: %s\n"
-"   current type: %s\n"
-"   m2scideclare IGNORED"
-msgstr ""
-"Le type de la valeur courante et les déclarations de m2scideclare sont en "
-"conflit pour : %s\n"
-"type de m2scideclare : %s\n"
-"type courant : %s\n"
-"m2scideclare ignoré"
-
-#, c-format
-msgid "Unhandled class: %s."
-msgstr "Cas non géré : %s."
-
-#, c-format
-msgid "Unknown datatype %s."
-msgstr "Type de donnée %s inconnu."
-
-#, c-format
-msgid "Unknown function %s not converted, original calling sequence used."
-msgstr ""
-"La fonction inconnue %s n'est pas convertie, la séquence d'appel originale "
-"est utilisée."
-
-#, c-format
-msgid "Unknown property %s."
-msgstr "Propriété inconnue %s."
-
-msgid "Unknown type for input parameter: consider fclose(fid)."
-msgstr "Type inconnu pour le paramètre d'entrée : considérez fclose(fid)."
-
-#, c-format
-msgid "Variable %s supposed to be the Imaginary unit."
-msgstr "La variable %s est supposée être l'unité imaginaire."
-
-msgid "Verbose mode:"
-msgstr "Mode verbeux :"
-
-msgid "Verbose mode: "
-msgstr "Mode verbeux : "
-
-msgid "Verify that expression evaluated by execstr() is Scilab compatible."
-msgstr "Vérifiez que l'expression évaluée par execstr() est compatible Scilab."
-
-msgid ""
-"Verify that overloading functions have been written for inputs in display()."
-msgstr ""
-"Vérifiez que les fonctions surchargées ont été écrites pour une utilisation "
-"en entrée de display()."
-
-msgid "W and A permission parameters."
-msgstr "Paramètres de permission W et A."
-
-msgid ""
-"WARNING: Matlab reshape() suppresses singleton higher dimension, it is not "
-"the case for matrix."
-msgstr ""
-"Attention : La fonction Matlab reshape() supprime les dimensions supérieures "
-"singletons, ce n'est pas le cas pour matrix."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: file %s defines function %s instead of %s\n"
-"         %s.sci, %s.cat and sci_%s.sci will be generated !"
-msgstr ""
-"Attention : le fichier %s definit la fonction %s au lieu de %s\n"
-"         %s.sci, %s.cat et sci_%s.sci seront générés !"
-
-msgid "Wrong dimensions user data."
-msgstr "Mauvaise dimensions des données utilisateur."
-
-msgid "Wrong input argument in getrhs() (Must be a ''funcall'' tlist)."
-msgstr ""
-"Mauvais argument d'entrée dans getrhs() (Doit être une tlist ''funcall'')."
-
-msgid "Wrong number of inputs."
-msgstr "Mauvais nombre d'entrées."
-
-msgid "YES"
-msgstr "OUI"
-
-#, c-format
-msgid "contents must be a ''contents'' tlist instead of a: %s."
-msgstr "contents doit être une tlist ''contents'' au lieu de : %s."
-
-msgid "cube_scaling only used in 3d mode."
-msgstr "cube_scaling est uniquement utilisée en mode 3d."
-
-#, c-format
-msgid "destination variable is not a cell: %s is of type %s."
-msgstr "la variable de destination n'est pas une cell : %s est de type %s."
-
-#, c-format
-msgid "dims must be a list instead of a: %s."
-msgstr "dims doit être une liste au lieu de : %s."
-
-msgid "eig() with 2 inputs: consider generalized eigen. Check."
-msgstr ""
-"eig() avec 2 entrées : on considère une valeur propre généralisée. Vérifiez."
-
-#, c-format
-msgid "endsymbol should be a character string and not a: %s."
-msgstr "endsymbol devrait être une chaîne de caractères et pas un : %s."
-
-#, c-format
-msgid "expression can not be a: %s."
-msgstr "expression ne peut pas être un : %s."
-
-msgid "fopen used with three outputs."
-msgstr "fopen utilisé avec trois sorties."
-
-msgid "fopen(''all'') has no translation."
-msgstr "fopen(''all'') n'a pas de traduction."
-
-msgid "if"
-msgstr "si"
-
-#, c-format
-msgid "index must be a list instead of a: %s."
-msgstr "index doit être une liste au lieu de : %s."
-
-#, c-format
-msgid "infer must be an ''infer'' tlist instead of a: %s."
-msgstr "infer doit être une tlist ''infer'' au lieu de : %s."
-
-msgid "input argument must be an ''operation'' tlist."
-msgstr "l'argument d'entrée doit être une tlist ''operation''."
-
-msgid "is Real."
-msgstr "est réel."
-
-msgid "is a scalar."
-msgstr "est un scalaire."
-
-msgid "is not a character string matrix."
-msgstr "n'est pas une matrice de chaînes de caractères."
-
-msgid "isequal requires fields are in the same order for structs to be equal."
-msgstr ""
-"isequal requière que les champs soient dans le même ordre pour que ces "
-"structures soient égales."
-
-#, c-format
-msgid "lhs cannot be a %s operation."
-msgstr "lhs ne peut pas être une opération %s."
-
-#, c-format
-msgid "lhs cannot be a %s."
-msgstr "lhs ne peut pas être un %s."
-
-#, c-format
-msgid "lhslist must be a list instead of a: %s."
-msgstr "lhslist doit être une liste au lieu de : %s."
-
-#, c-format
-msgid "lhslist should be a list and not a: %s."
-msgstr "lhslist devrait être une liste et pas un : %s."
-
-#, c-format
-msgid "lhsnb must be a constant instead of a: %s."
-msgstr "lhsnb doit être une constante au lieu de : %s."
-
-msgid "list of properties is not yet implemented."
-msgstr "liste de propriétés n'est pas encore implémentée."
-
-msgid ""
-"loginfos: verb_mode 0 should not be used in this context, information "
-"ignored."
-msgstr ""
-"loginfos : verb_mode 0 ne devrait pas être utilisé dans ce contexte, "
-"information ignorée."
-
-msgid "m2sciassume is obsolete, used m2scideclare instead."
-msgstr "m2sciassume est obsolète, utilisez m2scideclare à la place."
-
-#, c-format
-msgid "matname must be a string instead of a: %s."
-msgstr "matname doit être une chaîne de caractères au lieu de : %s."
-
-msgid "message_id ignored in following line."
-msgstr "message_id est ignoré dans la ligne suivante."
-
-#, c-format
-msgid "mtlb(%s) can be replaced by %s() or %s whether %s is an M-file or not."
-msgstr ""
-"mtlb(%s) peut être remplacé par %s() ou %s que %s soit un fichier M ou non."
-
-msgid "mtlb_exist() is just a partial emulation of Matlab exist() function."
-msgstr ""
-"mtlb_exist() est seulement une émulation partielle de la fonction Matlab "
-"exist()."
-
-#, c-format
-msgid "name must be a string instead of a: %s."
-msgstr "name doit être une chaîne de caractères au lieu de : %s."
-
-msgid ""
-"not enough data, you should give at least variable_name|dimensions|datatype."
-msgstr ""
-"pas assez de données, vous devriez au moins donner variable_name|dimensions|"
-"datatype."
-
-msgid "not matlab path"
-msgstr "pas un chemin vers Matlab"
-
-#, c-format
-msgid "operands must be a list instead of a: %s."
-msgstr "les opérandes doivent être une liste au lieu de : %s."
-
-#, c-format
-msgid "operator %s not found."
-msgstr "opérateur %s non trouvé."
-
-#, c-format
-msgid "operator must be a string instead of a: %s."
-msgstr "l'opérateur doit être une chaîne de caractères au lieu de : %s."
-
-#, c-format
-msgid "out must be a list instead of a: %s."
-msgstr "out doit être une liste au lieu de : %s."
-
-#, c-format
-msgid "recursive extraction from a variable %s of type %s."
-msgstr "extraction récursive à partir d'une variable %s de type %s."
-
-#, c-format
-msgid "recursive extraction with one index of type %s is not yet implemented."
-msgstr ""
-"l'extraction récursive avec un index de type %s n'est pas encore implémentée."
-
-#, c-format
-msgid "recursive insertion in a variable which is not a Cell nor a Struct: %s."
-msgstr ""
-"insertion récursive dans une variable qui n'est ni une cell ni une struct : %"
-"s."
-
-msgid "resume"
-msgstr "reprendre"
-
-msgid "resumelogfile.dat"
-msgstr "resumelogfile.dat"
-
-#, c-format
-msgid "rhslist must be a list instead of a: %s."
-msgstr "rhslist doit être une liste au lieu de : %s."
-
-#, c-format
-msgid "sciname must be a string instead of a: %s."
-msgstr "sciname doit être une chaîne de caractères au lieu de : %s."
-
-msgid "second output argument will be ignored."
-msgstr "le seconde argument de sortie sera ignoré."
-
-msgid "string output can be different from Matlab num2str output."
-msgstr ""
-"les sorties de string peuvent être différentes des sorties de la fonction "
-"Matlab num2str."
-
-msgid "too much data."
-msgstr "trop de données."
-
-#, c-format
-msgid "type %d is not implemented."
-msgstr "type %d n'est pas implémenté."
-
-#, c-format
-msgid "type must be a ''type'' tlist instead of a: %s."
-msgstr "type doit être une tlist \"type\" au lieu de : %s."
-
-msgid "unitfile.dat"
-msgstr "unitfile.dat"
-
-#, c-format
-msgid "unknown clause type: %s."
-msgstr "type de clause %s inconnu."
-
-#, c-format
-msgid "unknown instruction type %s."
-msgstr "type d'instruction %s inconnu."
-
-#, c-format
-msgid "wrong property %s."
-msgstr "mauvaise propriété %s."
-
-msgid "wrong type of input."
-msgstr "mauvais type pour l'entrée."
-
-#, c-format
-msgid "%s: mxSetPi overwriting destination by %i bytes.\n"
-msgstr "%s: mxSetPi écrasement de la destination de %i bytes.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: mxSetPr overwriting destination by %i bytes.\n"
-msgstr "%s: mxSetPr écrasement de la destination de %i bytes.\n"
-
-msgid "Column length of string matrix must agree!"
-msgstr ""
-"La longueur des colonnes de la matrice de chaîne de caractères doivent "
-"correspondre!"
-
-msgid "Function mexPutArray is obsolete, use mexPutVariable!\n"
-msgstr "LA fonction mexPutArray est obsolète, utilisez mexPutVariable!\n"
-
-msgid "GetElementSize error."
-msgstr "Erreur GetElementSize."
-
-msgid "Invalid input"
-msgstr "Entrée invalide"
-
-msgid "Invalid string matrix (at most one column!)"
-msgstr "Matrice de chaîne de caractères invalide (au moins une colonne!)"
-
-msgid "Last warning"
-msgstr "Dernier avertissemen"
-
-msgid "No more memory"
-msgstr "Plus de mémoire"
-
-msgid "No more memory available: increase stacksize"
-msgstr "Plus de mémoire disponible: augmentez stacksize"
-
-msgid "No more memory available: increase stacksize."
-msgstr "Plus de mémoire disponible: augmentez stacksize."
-
-msgid "Routine mxGetName not implemented.\n"
-msgstr "La fonction mxGetName n'est pas implémentée.\n"
-
-msgid "Routine mxIsSingle not implemented.\n"
-msgstr "La fonction mxIsSingle n'est pas implémentée.\n"
-
-msgid "Routine mxSetData not implemented.\n"
-msgstr "La fonction mxSetData n'est pas implémentée.\n"
-
-msgid "Routine mxSetDimensions not implemented.\n"
-msgstr "La fonction mxSetDimensions n'est pas implémentée.\n"
-
-msgid "Routine mxSetName not implemented !\n"
-msgstr "La fonction mxSetName n'est pas implémentée !\n"
-
-msgid "Use mtlb_sparse(sparse( ))!"
-msgstr "Utilisez mtlb_sparse(sparse( ))!"
-
-msgid "Variable is not logical."
-msgstr "La variable n'est pas de type logical."
-
-msgid "Warning: "
-msgstr "Attention: "
-
-msgid "mexCallSCILAB: evaluation failed. "
-msgstr "mexCallSCILAB: échec de l'évaluation. "
-
-msgid "mexCallSCILAB: invalid pointer passed to called function."
-msgstr "mexCallSCILAB: pointeur invalide passé à la fonction appelée."
-
-msgid "mexPutFull failed\n"
-msgstr "Echec de mexPutFull\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"    primal obj.  dual obj.  dual. gap \n"
-msgstr ""
-"\n"
-"    primal obj. dual obj. saut dual. \n"
-
-#, c-format
-msgid " number of of constraints (%s)'),'lmisolver',%m,%fm));"
-msgstr " nombre de contraintes (%s)'),'lmisolver',%m,%fm));"
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Accuracy insufficient to satisfy convergence criterion.\n"
-msgstr ""
-"%s: Précision insuffisante pour satisfaire le critère de convergence.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Ambiguous property name %s matches several fields : %s"
-msgstr "%s: Nom de propriété %s ambigu correspond à plusieurs champs: %s"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Argument 3: wrong number of columns %d expected\n"
-msgstr "%s: Argument 3: mauvais nombre de colonnes %d attendue\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot allocate more memory.\n"
-msgstr "%s: Ne peut pas allouer plus de mémoire.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot check cost function when x0 is empty"
-msgstr "%s: Impossible de vérifier la fonction coût lorsque x0 est vide"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot evaluate cost function from costf(x0,1)."
-msgstr "%s: Impossible d'évaluer la fonction coût avec costf(x0,1)."
-
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot evaluate cost function from costf(x0,2)."
-msgstr "%s: Impossible d'évaluer la fonction coût avec costf(x0,2)."
-
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot evaluate cost function from costf(x0,3)."
-msgstr "%s: Impossible d'évaluer la fonction coût avec costf(x0,3)."
-
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot evaluate cost function from costf(x0,4)."
-msgstr "%s: Impossible d'évaluer la fonction coût avec costf(x0,4)."
-
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot evaluate cost function from costf(x0,5)."
-msgstr "%s: Impossible d'évaluer la fonction coût avec costf(x0,5)."
-
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot evaluate cost function from costf(x0,6)."
-msgstr "%s: Impossible d'évaluer la fonction coût avec costf(x0,6)."
-
-#, c-format
-msgid "%s: Empty function (use -function option)."
-msgstr "%s: Fonction non définitie (utiliser l'option -function)."
-
-#, c-format
-msgid "%s: Expected boolean but got %s instead"
-msgstr "%s: Un booléen attendu, mais un %s reçu"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Expected function but got %s instead"
-msgstr "%s: Une fonction attendue, mais un %s reçu"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Expected real variable but got %s instead"
-msgstr "%s: Une variable réelle attendue, mais un %s reçu"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Expected string variable but got %s instead"
-msgstr "%s: Une variable chaîne de caractères attendue, mais un %s reçu"
-
-#, c-format
-msgid "%s: History disabled ; enable -storehistory option."
-msgstr "%s: L'historique est désactivé ; activer l'option -storehistory."
-
-#, c-format
-msgid "%s: History disabled ; turn on -storehistory option."
-msgstr "%s: Historique désactivé ; activez l'option -storehistory."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Impossible to scale the vertex #%d/%d at [%s] into inequality constraints"
-msgstr ""
-"%s: Impossible de mettre le vertex #%d/%d à l'échelle à [%s] dans les "
-"contraintes d'inégalités"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Initial guess not feasible.\n"
-msgstr "%s: La solution initiale n'est pas faisable.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Length of working array is too short.\n"
-msgstr "%s: La longueur de la table de travail est trop courte.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Log file handle non zero while starting up the logging."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Logging already started."
-msgstr "%s: Système de messages déjà démarré."
-
-#, c-format
-msgid "%s: Logging not started."
-msgstr "%s: L'archivage des messages n'est pas en fonctionnement."
-
-#, c-format
-msgid "%s: Negative iteration index %d is not allowed."
-msgstr "%s: L'indice d'itération négatif %d n'est pas autorisé."
-
-#, c-format
-msgid "%s: Negative iteration index are not allowed."
-msgstr "%s: Les indices d'itération négatifs ne sont pas autorisés."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: No default options available: the function ''%s'' does not exist on the "
-"path."
-msgstr ""
-"%s: Pas d''options par défaut disponible: la fonction ''%s'' n''existe pas "
-"dans le chemin."
-
-#, c-format
-msgid "%s: No output command is defined."
-msgstr "%s: Aucune fonction d'affichage n'est définie."
-
-#, c-format
-msgid "%s: Number of columns of fv is %d, which is different from 1."
-msgstr "%s: Le nombre de colonnes de fv est %d, ce qui est différent de 1."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Number of columns of x is %d, which is different from dimension = %d."
-msgstr ""
-"%s: Le nombre de colonnes de x est %d, ce qui est différent de dimension = %"
-"d."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Number of rows of fv is %d, which is different from number of vertices = "
-"%d."
-msgstr ""
-"%s: Le nombre de lignes de fv est %d, ce qui est différent du nombre de "
-"sommets = %d."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Number of rows of x is %d, which is different from number of vertices = %"
-"d."
-msgstr ""
-"%s: Le nombre de lignes de x est %d, ce qui est différent du nombre de "
-"sommets = %d."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Odd number of arguments : the first argument is expected to be a struct, "
-"but is a %s"
-msgstr ""
-"%s: Nombre impair d'arguments : le premier argument devrait être un struct, "
-"mais il est de type %s"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Order must be 1, 2 or 4.\n"
-msgstr "%s: L'ordre doit être 1, 2 ou 4.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Problem has constraints, but fixed algorithm ignores them."
-msgstr ""
-"%s: Le problème d'optimisation a des contraintes, mais l'algorithme fixe les "
-"ignore."
-
-#, c-format
-msgid "%s: Problem has constraints, but variable algorithm ignores them."
-msgstr ""
-"%s: Le problème d'optimisation possède des contraintes, mais l'algorithme "
-"variable les ignore."
-
-#, c-format
-msgid "%s: Problem has no constraints, but Box algorithm is designed for them."
-msgstr ""
-"%s: Le problème n'a pas de contraintes, mais l'algorithme de Box est conçu "
-"pour elles."
-
-#, c-format
-msgid "%s: Q is not symmetric positive definite.\n"
-msgstr "%s: Q n'est pas symétrique définie positive.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Randomized bounds initial simplex is not available without bounds."
-msgstr ""
-"%s: Le calcul du simplexe initial fondé sur un tirage aléatoire des "
-"contraintes de bornes n'est pas possible si il n'y a pas de bornes."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The -withderivatives option is true but all algorithms in neldermead are "
-"derivative-free."
-msgstr ""
-"%s: L'option -withderivatives est activée mais tous les algorithmes dans le "
-"composant neldermead sont sans dérivées."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The boundsmax vector is expected to be a row matrix, but current shape "
-"is %d x %d"
-msgstr ""
-"%s: Le vecteur boundsmax devrait être une matrice ligne, mais la forme "
-"actuelle est %d x %d"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The boundsmin vector is expected to be a row matrix, but current shape "
-"is %d x %d"
-msgstr ""
-"%s: Le vecteur boundsmin  devrait être une matrice ligne, mais la forme "
-"actuelle est %d x %d"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The constraints are inconsistent.\n"
-msgstr "%s: Les contraintes sont inconsistantes.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The elements of the argument #%d must be in [%d %d].\n"
-msgstr ""
-"%s: Les éléments de l'argument #%d doivent être dans l'intervalle [%d %d].\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The exclusion index vector has %d rows instead of 1."
-msgstr "%s: Le vecteur d''indexes d''exclusion a %d lignes au lieu de 1."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The gradient can be applied only with a simplex made of n+1 points, but "
-"the dimension is %d and the number of vertices is %d"
-msgstr ""
-"%s: Le gradient peut uniquement être appliqué sur la base d'un simplexe "
-"constitué de n+1 points, mais la dimension est %d et le nombre de vertex est "
-"%d"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The len vector is expected to be a row matrix, but current shape is %d x "
-"%d"
-msgstr ""
-"%s: Le vecteur len devrait être une matrice ligne, mais la forme actuelle "
-"est %d x %d"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The len vector is expected to be a scalar, but current shape is %d x %d"
-msgstr ""
-"%s: Le vecteur len devrait être un scalaire, mais la forme actuelle est %d x "
-"%d"
-
-#, c-format
-msgid "%s: The matrix %s from costf(x0,%d) has %d columns, instead of %d."
-msgstr ""
-"%s: La matrice %s en sortie costf(x0,%d) possède %d colonnes, au lieu de %d."
-
-#, c-format
-msgid "%s: The matrix %s from costf(x0,%d) has %d rows, instead of %d."
-msgstr ""
-"%s: La matrice %s en sortie de costf(x0,%d) possède %d lignes, au lieu de %d."
-
-#, c-format
-msgid "%s: The minimization problem has no solution.\n"
-msgstr "%s: Le problème de minimisation n'a pas de solution.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The number of columns in the function value array is %d, while expected "
-"1."
-msgstr ""
-"%s: Le nombre de colonnes dans la matrice de valeurs de fonction est %d, "
-"tandis que 1 colonne est attendue."
-
-#, c-format
-msgid "%s: The number of columns in x is %d, while expected %d."
-msgstr "%s: Le nombre de colonnes de x est %d, alors que %d étaient attendues."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The number of rows in the function value array is %d, while expected %d."
-msgstr ""
-"%s: Le nombre de lignes dans la matrice de valeurs de fonctions est %d, "
-"tandis que %d lignes sont attendues."
-
-#, c-format
-msgid "%s: The number of rows in x is %d, while expected %d."
-msgstr "%s: Le nombre de lignes de x est %d, alors que %d étaient attendues."
-
-#, c-format
-msgid "%s: The number of variable is zero."
-msgstr "%s: Le nombre de variables est zéro."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The number of vertices (i.e. the number of rows) is %d which is smaller "
-"than the number of columns %d (i.e. n+1)."
-msgstr ""
-"%s: Le nombre de vertex (i.e. le nombre de lignes) est %d ce qui est plus "
-"petit que le nombre de colonnes %d (i.e. n+1)."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The numbers of columns of coords is %d but is expected to be at least %d"
-msgstr ""
-"%s: Le nombre de colonnes dans la matrice coords est %d mais devrait être au "
-"moins %d"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The oriented simplex can be computed only with a simplex made of n+1 "
-"points, but the dimension is %d and the number of vertices is %d"
-msgstr ""
-"%s: Le simplex orienté peut être calculé sur la base d'un simplexe constitué "
-"de n+1 points, mais la dimension est %d et le nombre de vertex est %d"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The value of the ''OutputFcn'' option is neither a function nor a list."
-msgstr ""
-"%s: La valeur de l''option ''OutputFcn'' n''est ni une fonction ni une liste."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The value of the ''PlotFcns'' option is neither a function nor a list."
-msgstr ""
-"%s: La valeur de l''option ''PlotFcns'' n''est ni une fonction ni une liste."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The x0 vector is expected to be a column matrix, but current shape is %d "
-"x %d"
-msgstr ""
-"%s: Le vecteur x0 devrait être une matrice colonne, mais la forme actuelle "
-"est %d x %d"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: The x0 vector is expected to be a row matrix, but current shape is %d x %"
-"d"
-msgstr ""
-"%s: Le vecteur x0 devrait être une matrice ligne, mais la forme actuelle est "
-"%d x %d"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Too many iterations (more than %d).\n"
-msgstr "%s: Trop d'itérations (plus de %d).\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unbounded problem!"
-msgstr "%s: Problème non-borné!"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unexpected maximum number of function evaluations %s."
-msgstr "%s: Nombre maximum d''évaluation de la fonction %s inattendu."
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unexpected maximum number of iterations %s."
-msgstr "%s: Nombre maximum d''itérations %s inattendu."
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unexpected negative value %s for %s option"
-msgstr "%s: Valeur négative %s inattendue for l''option %s"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 0 to 7 are "
-"expected."
-msgstr ""
-"%s: Nombre d'arguments d'entrée inattendu : %d arguments sont fournis tandis "
-"que 0 à 7 sont attendus."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 1 to 3 are "
-"expected."
-msgstr ""
-"%s: Nombre d'arguments d'entrée inattendu : %d arguments sont fournis tandis "
-"que 1 à 3 arguments sont attendus."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 are expected."
-msgstr ""
-"%s: Nombre d'arguments d'entrée inattendu : %d arguments sont fournis tandis "
-"que 2 sont attendus."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 or 3 are "
-"expected."
-msgstr ""
-"%s: Nombre d''arguments d''entrée inattendu: %d fournis alors que 2 ou 3 "
-"sont attendus."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 to 4 are "
-"expected."
-msgstr ""
-"%s: Nombre d'arguments d'entrée inattendu : %d arguments sont fournis tandis "
-"que 2 à 4 arguments sont attendus."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 to 5 are "
-"expected."
-msgstr ""
-"%s: Nombre d'arguments d'entrée inattendu : %d arguments sont fournis tandis "
-"que 2 à 5 arguments sont attendus."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 2 to 6 are "
-"expected."
-msgstr ""
-"%s: Nombre d'arguments d'entrée inattendu : %d arguments sont fournis tandis "
-"que 2 à 6 arguments sont attendus."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Unexpected number of input arguments : %d provided while 6 to 7 are "
-"expected."
-msgstr ""
-"%s: Nombre d'arguments d'entrée inattendu : %d arguments sont fournis tandis "
-"que 6 à 7 arguments sont attendus."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Unexpected number of output arguments : %d provided while 3 to 5 are "
-"expected."
-msgstr ""
-"%s: Nombre d'arguments de sortie inattendu : %d sont fournis tandis que 3 à "
-"5 arguments sont attendus."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Unexpected number of variables %d. Cannot draw contour plot for "
-"functions which do not have two parameters."
-msgstr ""
-"%s: Nombre de variable %d inattendu. Impossible de dessiner les contours "
-"d'une fonction qui possède un nombre de paramètres différent de 2."
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown -method %s"
-msgstr "%s: -method %s inconnue"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown key %s"
-msgstr "%s: Clé %s inconnue"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown method %s"
-msgstr "%s: Méthode %s inconnue"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown restart detection %s"
-msgstr "%s: Méthode de détection du redémarrage inconnue : %s"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown restart simplex method %s"
-msgstr "%s: Méthode %s de redémarrage du simplex inconnue"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown simplex size method %s"
-msgstr "%s: Méthode de calcul de la taille du simplex %s inconnue"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown status %s"
-msgstr "%s: Status %s inconnu"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown step %s"
-msgstr "%s: Pas %s inconnu"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown value %s for %s option"
-msgstr "%s: Valeur inconnue %s pour l''option %s"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown value %s for -scalingsimplex0 option"
-msgstr "%s: Valeur %s inconnue pour l'option -scalingsimplex0"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown value %s for -simplex0method option"
-msgstr "%s: Valeur %s inconnue pour l'option -simplex0method"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unrecognized parameter name ''%s''."
-msgstr "%s: Nom de paramètre ''%s'' non reconnu."
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unrecognized value ''%s'' for ''Display'' option."
-msgstr "%s: Valeur ''%s'' non reconnue pour l'option ''Display''."
-
-#, c-format
-msgid "%s: Weighting matrix must be square.\n"
-msgstr "%s: La matrice de pondération doit être carrée.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong number of arguments : %d expected while %d given"
-msgstr "%s: Mauvais nombre d''arguments: %d attendus alors que %d donnés"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d."
-msgstr "%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d."
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: number of columns %d expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise dimension pour l'argument d'entrée n° %d: nombre de colonnes %d "
-"attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A function expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvais type pour l'argument d'entrée n° %d: Une fonction est attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for input argument #%s: external expected.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvais type pour l'argument #%s: une fonction externe est attendue.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: x0 is not feasible."
-msgstr "%s: x0 n'est pas faisable."
-
-#, c-format
-msgid "Error in dgels, info = %d.\n"
-msgstr "Erreur dans dgels, info = %d.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error in dspev, info = %d.\n"
-msgstr "Erreur dans dspev, info = %d.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error in dspgv, info = %d.\n"
-msgstr "Erreur dans dspgv, info = %d.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error in dspst, info = %d.\n"
-msgstr "Erreur dans dspst, info = %d.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error in dtrcon, info = %d.\n"
-msgstr "Erreurr dans dtrcon, info = %d.\n"
-
-msgid "F(x)*Z has a negative eigenvalue.\n"
-msgstr "F(x)*Z a une valeur propre négative.\n"
-
-msgid "L must be at least one.\n"
-msgstr "L doit valoir au moins un.\n"
-
-msgid "Matrices Fi, i=1,...,m are linearly dependent.\n"
-msgstr "Les matrices Fi, i=1,...,m sont linéairement dépendantes.\n"
-
-msgid "Optimization and Simulation"
-msgstr "Optimisation et Simulation"
-
-msgid ""
-"The matrices F_i, i=1,...,m are linearly dependent (or the initial points "
-"are very badly conditioned).\n"
-msgstr ""
-"Les matrices F_i, i=1,...,m sont linéairement dépendantes (ou alors la "
-"solution initiale est très mal conditionnée).\n"
-
-#, c-format
-msgid "Work space is too small.  Need at least %d*sizeof(double).\n"
-msgstr ""
-"L'espace de travail est trop petit. Nécessite au moins %d*sizeof(double).\n"
-
-msgid "Z0 does not satisfy equality conditions for dual feasibility.\n"
-msgstr ""
-"Z0 ne satisfait pas les conditions d'égalité pour la faisabilité duale.\n"
-
-msgid "Z0 is not positive definite.\n"
-msgstr "Z0 n'est pas définie positive.\n"
-
-#, c-format
-msgid "blck_szs[%d] must be at least one.\n"
-msgstr "blck_szs[%d] doit valoir au moins un.\n"
-
-msgid "m must be at least one.\n"
-msgstr "m doit valoir au moins un.\n"
-
-msgid "nu must be at least 1.0.\n"
-msgstr "nu doit valoir au moins 1.0.\n"
-
-msgid "x0 is not strictly primal feasible.\n"
-msgstr "x0 n'est pas strictement primale faisable.\n"
-
-#, c-format
-msgid "       inside function: %s.\n"
-msgstr "       dans la fonction: %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "     (end) %s\n"
-msgstr "     (fin) %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "  (cont'd) %s\n"
-msgstr "  (continue) %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "  check arguments or define function %s for overloading.\n"
-msgstr ""
-"  vérifier les arguments ou définir la fonction %s pour la surcharge.\n"
-
-#, c-format
-msgid " and %s variables out of %s.\n"
-msgstr " et %s variables parmi %s.\n"
-
-msgid " end or else is missing...\n"
-msgstr " end ou else est manquant ...\n"
-
-#, c-format
-msgid " has been truncated to: %s.\n"
-msgstr " a été tronqué en : %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid " input line longer than buffer size: %d\n"
-msgstr " la ligne entrée est plus longue que la taille du buffer : %d\n"
-
-msgid "\"unknown data\""
-msgstr "\"Donnée inconnue\""
-
-msgid "%: This method is NOT implemented.\n"
-msgstr "%: Cette méthode n'est PAS implémentée.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%d graphic terminal?\n"
-msgstr "%d terminaux graphiques?\n"
-
-#, c-format
-msgid "%d: logical unit already used.\n"
-msgstr "%d: unité logique déjà utilisée.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%dth argument type must be boolean.\n"
-msgstr "Le type du %dième argument doit être booléen.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s and %s must have equal dimensions.\n"
-msgstr "%s et %s doivent avoir les mêmes dimensions.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s and %s must have equal number of columns.\n"
-msgstr "%s et %s doivent avoir le même nombre de colonnes.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s and %s must have equal number of rows.\n"
-msgstr "%s et %s doivent avoir le même nombre de lignes.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s is not valid in this context.\n"
-msgstr "%s n'est pas valide dans ce contexte.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s not yet implemented for full input parameter.\n"
-msgstr "%s pas encore implémenté pour les paramètres d'entrée pleins.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s was a function when compiled but is now a primitive!\n"
-msgstr ""
-"%s était une fonction à la compilation mais est maintenant une primitive!\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: %s is too small. %s is orthogonal to the columns of the jacobian to "
-"machine precision.\n"
-msgstr ""
-"%s: %s est trop petit. %s est orthogonal aux colonnes du Jacobien à la "
-"précision machine près.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: %s is too small. No further reduction in the criterion is possible.\n"
-msgstr ""
-"%s: %s est trop petit. Une réduction supplémentaire du critère est "
-"impossible.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Bad conversion 'l' or 'h' flag mixed with 'c' directive.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise conversion drapeau 'l' ou 'h' mélangé avec la directive 'c'.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Bad conversion 'l' or 'h' flag mixed with 's' directive.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvaise conversion drapeau 'l' ou 'h' mélangé avec la directive 's'.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Bounds and initial guess are incompatible.\n"
-msgstr "%s: Les bornes et l'estimation initiale sont incompatibles.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Failure when looking for the intersection with domains boundaries.\n"
-"   previous order computed solution returned.\n"
-msgstr ""
-"%s : problème pendant la recherche de l'intersection avec les bornes du "
-"domaine.\n"
-"   le précédent ordre calculé est retourné.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: First argument cannot be a number.\n"
-msgstr "%s: Le premier argument ne peut pas être un nombre.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Impossible to reach required order.\n"
-"   previous order computed solution returned.\n"
-msgstr ""
-"%s : impossible d'atteindre l'ordre demandé.\n"
-"   le précédent ordre calculé est retourné.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect bounds.\n"
-msgstr "%s: Bornes incorrectes.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect stopping parameters.\n"
-msgstr "%s: Paramètres d'arrêts incorrects.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Input arguments should have the same formal variable name.\n"
-msgstr ""
-"%s: Les arguments d'entrée devrait avoir le même nom formel de variable.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Loop on two orders detected.\n"
-msgstr "%s: Boucle sur deux niveaux détectée.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Not enough arguments.\n"
-msgstr "%s: Pas assez d'arguments.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Number of calls to %s has reached or exceeded %s.\n"
-msgstr "%s: Le nombre d'appels à %s a atteint ou dépassé %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Only one entry point allowed on this operating system.\n"
-msgstr ""
-"%s: Seulement un point d'entrée est autorisé sur ce système d'exploitation.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Problem with initial constants in simul.\n"
-msgstr "%s: Problèmes avec les constantes initiales dans simul.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Stop requested by simulator (ind=0)\n"
-msgstr "%s: Arrêt demandé par le simulateur (ind=0)\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Th colocation matrix is singular.\n"
-msgstr "%s: La matrice de colocation Th est singulière.\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Too many solutions found.\n"
-"   previous order computed solution returned.\n"
-msgstr ""
-"%s : trop de solutions trouvées.\n"
-"   le précédent ordre calculé est retourné.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong input parameters.\n"
-msgstr "%s: Mauvais paramètres d'entrée.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong number of input arguments: Must be > 0.\n"
-msgstr "%s: Mauvais nombre d'arguments d'entrée: Doit être > 0.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong number of input arguments: data doesn't fit with format.\n"
-msgstr ""
-"%s: Mauvais nombre d'arguments d'entrée: les données ne correspondent pas au "
-"format.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong number of output arguments.\n"
-msgstr "%s: Mauvais nombre d'arguments de sortie.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for argument %d: Polynomial expected.\n"
-msgstr "%s: Mauvais type pour l'argument %d: Polynôme attendu.\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: Wrong type for argument %d: Scalar expected.\n"
-msgstr "%s: Mauvais type for l'argument %d: Scalaire attendu.\n"
-
-#, c-format